Ariston 47-116-17 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Ariston 47-116-17. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoAriston 47-116-17 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Ariston 47-116-17 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Ariston 47-116-17, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Ariston 47-116-17 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Ariston 47-116-17
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Ariston 47-116-17
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Ariston 47-116-17
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Ariston 47-116-17 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Ariston 47-116-17 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Ariston na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Ariston 47-116-17, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Ariston 47-116-17, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Ariston 47-116-17. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    Installation Instructions T ype C Boilers G.C.N: 41-116-03 47-116-17 LEA VE THESE INSTRUCTIONS WITH THE END-USER Condensing Countr y of destination: GB 275[...]

  • Página 2

    2 275 This manual is an integral and essential part of the product. It should be kept with the appliance so that it can be consulted b y the user and our authorised personnel. Please carefully read the instructions and notices about the unit contained in this manual, as they pro vide impor tant information regarding the saf e installation, use and [...]

  • Página 3

    The technical inf or mation and instructions provided herein belo w are intended f or the installer so that the unit may be installed correctly and saf ely . The installation and initial star t-up of the boiler must be b y a CORGI Approv ed Installer in compliance with the installation standards currently in eff ect, as well as with any and all loc[...]

  • Página 4

    = 181 20 65 65 155 (A-B-D-E) 208 (C) 67 67 100 = 2.3. O VERALL D IMENSIONS F IG . 2.1 24 MFFI 24 RFFI SYSTEM 4 275 The appliance ma y be installed in any room or indoor area, although par ticular attention is dra wn to the requirements of the current I.E.E. Wiring Regulations, and in Scotland, the electrical provisions of the Building Regulations a[...]

  • Página 5

    F asten the boiler in place using the template and anchors supplied with the unit. It is highly recommended that a spirit lev el be used to position the boiler so that it is perf ectly lev el. F or additional information, please consult the instructions contained in the connection kit and the flue kit. 2.5. M OUNTING THE A PPLIANCE 2.6. E LECTRICAL[...]

  • Página 6

    6 275 2.8. W A TER C ONNECTIONS L EGEND : A = Central Heating Flow B = Domestic Hot W ater Outlet C = Gas Inlet D = Domestic Cold W ater Inlet) E = Central Heating Return F = Cylinder Flo w G = Cylinder Retur n H = Condensate discharge I = Saf ety valv e discharge C ENTRAL H EA TING Detailed recommendations are given in BS 6798:1987 and BS 5449- 1:[...]

  • Página 7

    7 275 In F IG . 2.11 below , sev eral diff erent types of flue systems are shown. F or additional information regarding the flue accessories, please consult the Flue Pipe Accessories manual. Coaxial Systems T win Pipe Systems Exhaust T ype C 13 B 33 outlet of fumes in chimney or e xhaust flue C 13 , C 33 , C 43 C 53, C 83 B 23 Maximum Extension Exh[...]

  • Página 8

    8 275 F IG . 2.11 2.10. A CCESSOR Y C ONNECTION T o carr y out the connection f or the roomstat or the outdoor sensor , proceed as f ollows: 1. Unscrew the scre ws “A” and rotate the control panel f orwards; 2. Inser t the connection cable f or the thermostat or the outdoor sensor into the cable gland “B” and open the lid of the control pan[...]

  • Página 9

    9 275 Ref er to the illustrations in section 2.10.1. 1. Unscrew the scre ws “A” and rotate the control panel f orwards. 2. Inser t the connecting cable of the under floor heating sensor into the cable gland “B” and open the lid of the instrument panel after having unscre wed the f astening screws “C” . 3. Remov e a blind g rommet, make [...]

  • Página 10

    L EGEND : A: JUMPER When needed, the P .C .B . allows the diff erent options to be selected by means of a wire link. The boiler has the f ollowing basic arrangement: 1 OPEN 2 CLOSED (jumper) 3 OPEN 4 OPEN 5 OPEN 6 OPEN 7 CLOSED 8 OPEN (MFFI); CLOSED (SYSTEM) N OT E : under absolutely no circumstances must jumpers 2, 7 and 8 be remov ed. The opening[...]

  • Página 11

    11 275 2.12. W A TER C IRCUIT D IA GRAMS L EGEND : 1- F a n 2 - Main Heat e xchanger 3 - Ignition/detection electrode 4 - Burner 5 - Gas valv e 6 - Heating return temperature probe 7 - Heating flow temperature probe 8 - Silencer 9 - Motorised valv e 10 - Automatic b y-pass 11 - Main circuit flow s witch 12 - Domestic hot water temperature probe 13 [...]

  • Página 12

    12 275 3. COMMISSIONING 3.1. I NITIAL P REP ARA TION MTS (GB) Limited suppor t the initiative . Within the inf or mation pack y ou will find a cop y of the logbook. It is impor tant that this is completed in the presence of your customer , they are sho wn how to us it, and it is signed b y them. Please instruct your customer that the y must hav e t[...]

  • Página 13

    3.3. C ONTROL P ANEL A. Selector Knob f or Summer/Winter/Flue T est Modes B. Domestic Hot W ater T emperature Adjustment Knob C . Central Heating T emperature Adjustment Knob D . On/Off L.E.D . E. On/Off Knob F . “COMFOR T” Function Push-button/heating only (RFFI SYSTEM) G. “COMFORT” Function L.E.D ./heating only (RFFI SYSTEM) H. Reset Butt[...]

  • Página 14

    14 275 3.5. D ISPLA Y :M ESSA GES S HO WN D URING N ORMAL O PERA TION 3.6. O PERA TING P ARAMETERS 3.6.1. C ONTROL M ODES During operation of the boiler , while it is carrying out its nor mal operations, the left-hand displa y sho ws a series of characters that ref er to the operations indicated below: - - Diagnostics phase (precedes the other oper[...]

  • Página 15

    +20 20 -20 1 2 3 4 5 6 7 8 9 60 100 The type of cur v e is entered by means of the controls of the displa y P .C .B located under the lid of the P .C.B. itself. T o access the programming b uttons (+ / -), raise the lid with a screwdriv er as shown in the illustration. In the e vent of the chosen curve not being the most suitab le for the type of s[...]

  • Página 16

    16 275 The general conditions to f ollow upon installation are the f ollowing: W arning (see 3.7.2) * The curves 1,2,3,4,5,6 could be set in the low er temperature; * The curves 5,6,7,8,9 could be set in the upper temperature; CUR VE 1: under floor heating (radiant panels at ultra-lo w temperature). Planned temperature 30/20°C. CUR VE 2-3: under f[...]

  • Página 17

    17 275 3.7.2. S ETTING THE T EMPERA TURE F IELD Remov e the protection of the displa y using a screwdriver as a le v er . Press the reset button f or ov er 5 seconds. The display will sho w “ A A 0 0 3 3 ” . On pressing the reset button again the display will change to “ R R 0 0 0 0 ” (R indicates the setting of the field of regulation of t[...]

  • Página 18

    The pump ov errun may be v aried (after the burner has been tur ned off). T o access this function, it is necessar y to press the reset b utton f or ov er 5 seconds and then press it repeatedly until the character “ A A ” appears on the left-hand display . The f ollowing modes are av ailab le: 0 0 1 1 1 minute of pump ov errun 0 0 3 3 3 minutes[...]

  • Página 19

    19 275 The draining of the heating system must be carried out as f ollows: - T urn off the boiler and the bipolar switch; - Loosen the automatic air release valv e (27); - Open the system's discharge valv e (18) and gather the water that comes out in a container ; - Empty out from the lowest points of the system (where provided). If the system[...]

  • Página 20

    20 275 4. GAS ADJUSTMENTS 4.1. O VERALL V IEW 4.2. P RELIMINARIES T ype of appliance Marking on the label of characteristics Fur ther indications F actory setting for the W obbe W o inde x in kWh/m3 F actory setting of the ther mal capacity f or the production of hot water F actory setting of the ther mal capacity f or the heating LL Y ellow adhesi[...]

  • Página 21

    21 275 4.4. C HANGING THE T YPE OF G AS 4.5. O PERA TING T ESTS The boiler ma y be transf or med f or use with LPG (G30-G31); the operation must be perf ormed by an A uthorised Ser vice Centre. The operations to carry out are the following: 1. Replacement of the nozzle (see tab le); 2. Replacement of the gas label; 3. Regulation of the slow ignitio[...]

  • Página 22

    6. MAINTENANCE 6.1. G ENERAL R EMARKS It is recommended that the f ollowing inspections be carried out on the boiler at least once a year: 1. Check the seals in the w ater group and, if necessary , replace the gaskets and restore the seal to perf ect working order . 2. Check the seals in the gas group and, if necessary , replace the gaskets and res[...]

  • Página 23

    23 275 6.4. O PERA TIONAL T EST After having carried out the maintenance operations, fill the heating circuit to a pressure of appro x. 1.5 bar and release the air from the system. Also fill the domestic hot water system. - Place the boiler in operation. - If necessar y , release the air again from the heating system. - Check the settings and the c[...]

  • Página 24

    7. TECHNICAL INFORMA TION Cer tification 63A T4528 Categor y II2H3B/P Thermal Capacity min/max kW 8/24 Usable Ther mal P ower min/max (30/40 ° C) kW 8.8/26.1 Usable Ther mal P ower min/max (60/80 ° C) kW 7.9/23.3 Usable Ther mal P ower min/max (30/50 ° C) kW -/24.5 P ow er for Hot Water Production min/max kW 7.9/23.3 Efficiency at Nominal Therma[...]

  • Página 25

    Servicing Instructions T ype C Boilers G.C.N: 41-116-03 47-116-17 LEA VE THESE INSTRUCTIONS WITH THE END-USER Condensing Countr y of destination: GB[...]

  • Página 26

    2 1. SER VICING INSTR UCTIONS 1.1 R EPLACEMENT OF P ARTS 1.2 T O G AIN G ENERAL A CCESS - Lowering the control panel and removing the front panel - Removing the side panels 1.3 A CCESS T O THE C OMBUSTION C HAMBER - Removing the sealed chamber front co ver - Removing the f an - Removing the b urner - Removing the electrodes - Removing the heat e xc[...]

  • Página 27

    3 F IG . 1.2 F IG . 1.1 1. SER VICING INSTR UCTIONS The lif e of individual components vary and they will need servicing or replacing as and when f aults de velop . The f ault finding sequence char t in chapter 2 will help to locate which component is the cause of any malfunction, and instructions f or remov al, inspection and replacement of the in[...]

  • Página 28

    4 Removing the side panels 1. Remov e the scre ws “C” (F IG . 1.4); 2. Pull each panel aw a y from the boiler , then lift the panel up and aw a y from the boiler . 1.3 A CCESS T O THE C OMBUSTION C HAMBER D F IG . 1.5 D F IG . 1.4 C C C C D D Removing the sealed c hamber front co ver 1. Remov e the scre ws “D” (F IG . 1.5); 2. Pull the cov [...]

  • Página 29

    5 Removing the fan 1. Loosen nut “E” (F IG . 1.7); 2. Pull off the hose “F” and disconnect the electr ical connector “G” (F IG . 1.8); 3. Remov e the nuts “H” (F IG . 1.9); 4. Pull the f an aw a y from the exchanger (F IG . 1.10). F IG . 1.10 E F IG . 1.9 F IG . 1.7 F IG . 1.8 F G H H H[...]

  • Página 30

    6 Removing the b urner With the f an remov ed (see pre vious section); 1. Slide the burner from its housing (F IG . 1.11). F IG . 1.13 J I J Removing the electr odes 1. Pull off the ignition cable “I” (F IG . 1.12); 2. Remov e the two allen bolts “J” (F IG . 1.13); 3. Extract the electodes (F IG . 1.14). F IG . 1.12 F IG . 1.11 F IG . 1.14 [...]

  • Página 31

    7 Removing the condensate collector 1. Remov e the nuts “L ” from each side of front of the collector (F IG . 1.17); 2. Remov e the nuts “M” from each side of rear of the collector (F IG . 1.18); 3. Release the condesate trap union “N” (F IG . 1.19); 4. Separate the collector from the comb ustion chamber(F IG . 1.20); 5. Remov e the con[...]

  • Página 32

    8 Removing the condensate trap 1. Loosen the union “O” (F IG . 1.22); 2. Remov e the condensate trap (F IG . 1.23). F IG . 1.22 O Removing the injector See the section on removing the f an bef ore carring out this procedure 1. Disconnect all connections from the f an and remov e (F IG . 124); 2. Remov e the f our screws “P” (F IG . 125); 3.[...]

  • Página 33

    9 F IG . 1.26 F IG . 1.27 Q[...]

  • Página 34

    10 1.4 A CCESS T O THE G AS V AL VE F IG . 1.28 S R Removing the gas v alve 1. Disconnect the electrical connection “R” from the gas valv e (F IG . 128); 2. Release the top nut “S” (F IG . 1.29); 3. Remov e the scre ws “T” from the bottom of the gas v alve pipe (F IG . 1.30); 4. Remov e the gas v alve (F IG . 1.31). F IG . 1.29 F IG . 1[...]

  • Página 35

    11 Removing the saf ety valve 1. Loosen union “W” (Fig. 1.35); 2. Unscrew and remo v e the valv e (Fig. 1.36). 1.5 A CCESS T O THE W A TER C IRCUIT F IG . 1.36 Removing the D .H.W . (secondary) exchanger 1. Remov e the scre w “U” (F IG . 1.32); 2. Remov e the scre w “V” (F IG . 1.33); 3. Push the e xchanger tow ards the rear of the boil[...]

  • Página 36

    12 Removing the automatic air vent 1. Unscrew v alv e “X” (F IG . 1.37); 2. Remov e (F IG . 1.38). Removing the main cir cuit flow s witch 1. Release the retaining clip “Y” (F IG . 1.40); 2. Remov e the main circuit flow s witch. F IG . 1.37 F IG . 1.38 F IG . 1.40 X Y B1 Z A1 F IG . 1.41 Removing the diverter valve actuator 1. Unplug the e[...]

  • Página 37

    13 Removing the pump 1. Unplug the electrical connection “C1” (F IG . 1.44); 2. Release the nut “D1” (F IG . 1.45); 3. Release the nut “E1” (F IG . 1.46); 4. Remov e the pump (F IG . 1.47). E1 D1 C1 F IG . 1.44 F IG . 1.47 F IG . 1.46 F IG . 1.45[...]

  • Página 38

    14 Removing the e xpansion vessel See the section on removing the condesate trap bef ore carr ying out this procedure 1. Loosen nut “H1” (F IG . 1.51); 2. Loosen nut “I1” and remove bac knut “J1” (F IG . 1.52); 3. Remov e the e xpansion v essel (F IG . 1.53). Removing the pressure gauge 1. Release coupling “F1” (F IG . 1.48); 2. Eas[...]

  • Página 39

    15 Removing the D .H.W . temperature probe (N.T .C.) (MFFI only) 1. Remov e the electrical connector “K1” by pulling off (Fig. 1.54); 2. Unscrew and remo v e the D .H.W . temperature probe “L1” (F IG . 1.55). K1 L1 F IG . 1.54 F IG . 1.55 M1 F IG . 1.56 Removing the C.H. flow temperature pr obe (N.T .C.) 1. Remov e the electrical connector [...]

  • Página 40

    16 Checking the fuses 1. Remov e the inspection cov er on the re v erse of the control panel (F IG . 1.60); 2. Remov e the fuses b y pushing and rotating fuse holders “Q1” (F IG . 1.61). 1.6 A CCESS T O THE C ONTROL S YSTEM Remo ving the time cloc k 1. Remov e the inspection cov er on the re v erse of the control panel (F IG . 1.60); 2. Lower t[...]

  • Página 41

    17 Removing the P .C.B.s 1. Remov e the inspection cov er on the re v erse of the control panel (F IG . 1.60); 2. Remov e the scre ws “S1” (F IG . 1.65 & F IG . 1.66); 3. Remov e the f acia panel (F IG . 1.67); 5. Disconnect the connection cable ”T1” (F IG . 1.68); 6. Unplug the electrical connectors “U1” from the main P .C.B . (Fig[...]

  • Página 42

    18 W1 F IG . 1.72 F IG . 1.73 W1 W1 W1[...]

  • Página 43

    19 2. F A UL T FINDING TABLE I and II YES YES YES NO NO IS THE POWER L.E.D. AND DISPLAY ON? DOES A STOP CODE APPEAR ON THE DISPLAY? POSITION OF THE SUMMER/ WINTER SELECTOR 1. Check the fuses 2. Check the power supply to the control panel 3. Check/replace the ON/OFF button 4. Check the connection between the main and display P.C.B.s 5. Check/replace[...]

  • Página 44

    20 YES NO MAKE SURE THAT: 1. There is sufficient water in the system 2. The gas is turned on 3. The electrical supply is turned on PUSH THE ON/OFF BUTTON TO ON IS THE POWER L.E.D. AND DISPLAY ON? DOES A STOP CODE APPEAR ON THE DISPLAY? POSITION OF THE SUMMER/ WINTER SELECTOR SUMMER WINTER NO YES ON/OFF button 5. Check/replace the 1. Check the fuses[...]

  • Página 45

    21 YES YES NO IS THE PUMP RUNNING? 1. Check if there is air in the system 2. Check the main circuit flow switch operation 3. Check the pressure on the water gauge and fill system to 1 bar 1. Check pump cable 2. Check/replace main P.C.B. Release/replace pump Push the RESET button POWER TO THE PUMP? YES YES IS THE MAIN CIRCUIT FLOW SWITCH WORKING COR[...]

  • Página 46

    22 1. Check the fan cable 2. Replace the fan 3. Replace the main P.C.B. 1. Check/replace ignition electrode 2. Check ignition cable 3. Check/replace the main P.C.B. Replace the main P.C.B. IS THE FAN RUNNING? DOES CODE A33 APPEAR? IGNITION SPARKS ARE GENERATED REGULARLY? YES NO NO YES YES NO 1. Check the power supply of the gas valve. 2. Check for [...]

  • Página 47

    23 T ABLE I T ABLE III D ISPLA Y A01 A02 A03 A07 A19 A20 A21 A22 A33 A99 C A USE T oo many attempts to ignite on star ting up After three attempts at ignition, no increase in ∆ T was detected The heating flow temperature e xceeds 100 ° C dur ing operation T oo many f ailures to flame in one period dur ing operation The flame was detected after t[...]

  • Página 48

    24 3. ELECTRICAL DIA GRAMS L EGEND : A: JUMPER When needed, the P .C.B . allows the diff erent options to be selected by means of a wire link. The boiler has the f ollowing basic arrangement: 1 OPEN 2 CLOSED (jumper) 3 OPEN 4 OPEN 5 OPEN 6 OPEN 7 CLOSED 8 OPEN (MFFI); CLOSED (SYSTEM) N OT E : under absolutely no circumstances must jumpers 2, 7 and [...]

  • Página 49

    25 C1 = F AN 1: “ Hall ” sensor power supply 12V (red) 2: “ Hall ” sensor ground (b lue) 3: Not used 4: Star t of coil (blac k) 5: “ Hall ” sensor input (white) 6: End of coil (brown) C2 = PO WER SUPPL Y 1: Ear th (yellow/g reen) 2: Ear th (yellow/g reen) 3: Not connected 4: Neutral (b lue) 5: Not connected 6: Live (bro wn) C3 = CONNECT[...]

  • Página 50

    26 ecoGENUS 24 MFFI - ecoGENUS 24 RFFI[...]

  • Página 51

    27 24 MFFI 21 15 13 301 302 301 53 50 49 48 46 47 54 52 55 57 56 49 2 51 52 2 1 4 5 3 51 57 62 26 27 29 33 40 42 43 44 41 39 38 35 34 36 32 31 30 28 98 99 36 33 100 28 45 37 37 102 11 10 9 7 8 7 81 81 80 17 15 23 25 24 22 16 18 78 79 20 84 83 16 17 86 84 85 19 21 14 8 13 12 77 66 57 65 58 64 57 107 108 106 105 104 103 94 96 93 91 90 76 3 3 6 8 7 92[...]

  • Página 52

    28 573294 573520 569236 997147 997077 998127 571438 998802 998144 573727 573172 573528 997207 571649 998765 569390 998672 998668 998459 998889 998888 998651 998077 998894 997206 997151 569387 573521 564264 998791 998792 573768 998801 998670 571444 571441 574248 998490 571987 571441 574248 571447 998013 Key no. G.C. part no. ARISTON Part No. Descrip[...]

  • Página 53

    29 24 RFFI SYSTEM 23 17 14 301 302 301 54 51 50 49 47 48 55 53 56 58 57 2 52 53 2 1 4 5 3 3 52 58 63 27 28 30 34 41 43 44 45 42 40 39 36 35 37 33 32 31 29 96 97 37 34 98 29 46 38 38 100 25 26 21 24 21 21 22 80 79 80 83 82 8 16 15 67 58 66 59 65 58 105 106 104 103 102 101 92 94 89 88 86 76 3 3 6 8 87 59 61 62 69 7 74 72 64 75 68 71 73 70 3 3 3 3 93 [...]

  • Página 54

    30 573294 573520 569236 997147 997077 998456 571438 573528 997828 573727 573172 997207 571649 998765 569390 998672 998668 998889 998888 998651 998783 997151 569387 573521 998791 573768 998792 564254 998459 998801 998670 571987 571443 571441 574248 571447 998013 Key no. G.C. part no. ARISTON Part No. Description 1 7 8 12 13 14 17 21 23 24 25 31 39 4[...]

  • Página 55

    Manuf acturer: Merloni T ermoSanitari SpA - Italy Commercial subsidiar y: MTS (GB) LIMITED MTS Building Hughenden A v enue High Wycombe Bucks HP13 5FT T elephone: (01494) 755600 F ax: (01494) 459775 Inter net: http://www .mtsgb .ltd.uk E-mail: inf o@mtsgb .ltd.uk T echnical Service Hot Line: (01494) 539579[...]

  • Página 56

    SPARE PARTS EXPLODED VIEW GAS WALL BOILERS Models ECOGENUS 24 MFFI Edition 1 of 1 December 1999[...]

  • Página 57

    301 302 301 53 50 49 48 46 47 54 52 55 57 56 49 2 51 52 2 1 4 5 3 51 57 62 26 27 29 33 40 42 43 44 41 39 38 35 34 36 32 31 30 28 98 99 36 33 100 28 45 37 37 102 11 10 9 7 8 7 81 81 80 17 15 23 25 24 22 16 18 78 79 20 84 83 16 17 86 84 85 19 14 13 12 77 66 57 65 58 64 57 107 108 106 105 104 103 94 96 93 91 90 76 3 3 6 8 7 92 58 60 61 68 7 74 71 70 6[...]

  • Página 58

    PART. CODE DESCRIPTION REF. NOTE 1 573294 Expansion vessel 2 573310 Expansion vessel insert 3 574302 Casing support bracket (Plastic) 4 573244 3/8" lock nut 5 ------ Frame 11 6 ------ Hydraulic group support 11 7 573520 Gasket 3/4" 8 569236 Temperature probe (C.H.W.) 9 998655 Pipe (C.H. flow) 1 0 998656 Pipe (gas valve/burner jet) 1 1 997[...]

  • Página 59

    PART. CODE DESCRIPTION REF. NOTE 6 6 998788 Elbow (fan) 6 7 ------ Flame mirror 11 6 8 998786 Diaphragm (condensing boiler) 6 9 998654 Pipe (C.H. return) 7 0 998459 Electrode cable (resistive) 7 1 999071 Pipe (fan suction silencer) 7 2 998889 Fan cable & sensor 7 3 998888 Fan 7 4 998681 Gasket (fan inlet) 7 5 998651 Injector (G20) 7 6 570772 Ca[...]