Ariston 47-116-15 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Ariston 47-116-15. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoAriston 47-116-15 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Ariston 47-116-15 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Ariston 47-116-15, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Ariston 47-116-15 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Ariston 47-116-15
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Ariston 47-116-15
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Ariston 47-116-15
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Ariston 47-116-15 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Ariston 47-116-15 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Ariston na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Ariston 47-116-15, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Ariston 47-116-15, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Ariston 47-116-15. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    Installation Instructions T ype C Boilers G.C.N: 47-116-14 47-116-15 LEA VE THESE INSTRUCTIONS WITH THE END-USER Countr y of destination: GB[...]

  • Página 2

    2 T ABLE OF CONTENTS 1. GENERAL INFORMA TION 1.1 G ENERAL I NSTR UCTIONS 1.2 O VERALL V IEW 2. INST ALLA TION 2.1 R EFERENCE S T ANDARDS 2.2 S ITING THE A PPLIANCE 2.3 O VERALL D IMENSIONS 2.4 C LEARANCES 2.5 M OUNTING THE A PPLIANCE 2.6 E LECTRICAL C ONNECTION 2.7 G AS C ONNECTION 2.8 W A TER C ONNECTIONS 2.9 F LUE C ONNECTION 2.10 R OOM T HERMOST[...]

  • Página 3

    This manual is an integr al and essential par t of the product. It should be kept with the appliance so that it can be consulted by the user and our authorised personnel. Please carefully read the instructions and notices about the unit contained in this manual, as the y provide impor tant inf or mation regarding the saf e installation, use and mai[...]

  • Página 4

    4 5 - If called f or by point. 3, dismantling and cleaning of the combustion chamber . 6 - If called f or by point. 4, dismantling and cleaning of the burner jets. 7 - Visual check of the primar y heat e xchanger : - check f or o v erheating in the blade assemb ly; - clean the e xhaust f an if needed. 8 - Adjustment of the flow rate of the gas: flo[...]

  • Página 5

    5 The technical inf or mation and instructions provided herein below are intended f or the installer so that the unit ma y be installed correctly and saf ely . The installation and initial star t up of the boiler must be by a CORGI Approv ed Installer in compliance with the installation standards currently in eff ect, as well as with any and all lo[...]

  • Página 6

    F or saf ety pur poses, ha v e a competent person carefully check the electrical system in the proper ty , as the manuf acturer will not be held liab le f or damage caused by the f ailure to ear th the appliance properly or by anomalies in the supply of power . Make sure that the residential electrical system is adequate for the maximum po wer abso[...]

  • Página 7

    V IEW OF THE B OILER C ONNECTIONS L EGEND : A = Central Heating Flow B = Domestic Hot W ater Outlet C = Gas Inlet D = Domestic Cold W ater Inlet E = Central Heating Return F = Safety V alve C ENTRAL H EA TING Detailed recommendations are given in BS 6798:1987 and BS 5449-1:1990, the f ollowing notes are giv en f or general guidance . 2.9 W A TER C [...]

  • Página 8

    8 P IPE W ORK : Copper tubing to BS EN 1057:1996 is recommended f or water pipes . Jointing should be either with capillar y soldered or compression fittings. Where possible pipes should ha v e a gradient to ensure air is carried naturally to air release points and water flo ws naturally to dr ain taps. The appliance has a built-in automatic air re[...]

  • Página 9

    Ø 60/100 mm F IG . 2.7 A BC D E F G J K HI L G F The boiler is designed to be connected to a coaxial flue discharge system. 9 2.9 F LUE C ONNECTIONS F LUE S YSTEM The provision f or satisf actory flue ter mination must be made as described in BS 5440-1. The appliance must be installed so that the flue terminal is exposed to outdoor air . The termi[...]

  • Página 10

    Ø 80 mm The components marked * in F IG 2.9 are present or absent depending on the type of flue system used by the installer . In addition, it is also possible to use a split (twin pipe) system by fitting a special adaptor to the flue connector and using the aper ture for the air v ent intak e located on the top par t of the combustion chamber . T[...]

  • Página 11

    Exhaust T ype C12 (xy) C32 (xy) C42 (xy) C52 (xy) C82 (xy) Restrictor ø 43 mm L max = 11.5 m L max = 11,4 m Maximum Extension Exhaust/Air 43 m 43 m 43 m 40 m NO Restrictor L min = 11.5 m L max = 43 m L min = 11,4 m L max = 40m Risk of Condensation Forming T win Pipe Systems ø 80/80 Piping not insulated ø 43 restrictor NO 4.3 m 6.9 m 4.3 m 6.9 m [...]

  • Página 12

    12 T o connect a room ther mostat, it is necessar y to: 1. - Open the control panel as indicated in section 3.3. 2.- Remove the link “ A ” from the terminal bloc k on the re v erse of the control panel. 3. - Insert the ther mostat cable through the cab le grommet and f asten it b y means of the cable-clamp pro vided. 4. - Then connect the therm[...]

  • Página 13

    JK Blk Blk Gry Gry Pnk Pnk Pnk Gry Gry Wh Wh Wh Wh Wh Wh Wh Rd/Blk Rd/Blk Rd/Blk Blk Blk Blk Brn Brn Brn Brn Blk Blk 2.12 E LECTRICAL D IA GRAM 13 L EGEND : A = Time Clock Connector B = Central Heating Selection (Winter) and T emperature Adjustment C = Connector f or T otal Check System D = Domestic Hot Water T emperature Adjustment E = Soft-light [...]

  • Página 14

    14 L EGEND : 1. F an 2. Main Heat Exchanger 3. Overheat Thermostat 4. Bur ner 5. Ignition Electrodes 6. Detection Electrode 7. Motor ised V alv e 8. Main Circuit T emperature Probe 9. Main Circuit Flow Switch 10. A utomatic By-pass 11. Domestic Hot W ater T emperature Probe 12. Secondar y Heat Exchanger 13. Gas V alv e 14. Domestic Hot W ater Flo w[...]

  • Página 15

    15 MTS (GB) Limited suppor t the initiative . Within the information pack you will find a cop y of the logbook. It is impor tant that this is completed in the presence of your customer , they are sho wn how to us it, and it is signed by them. Please instruct y our customer that they m ust hav e their logbook with them whene ver the y contact a serv[...]

  • Página 16

    In order to access the inside of the boiler , it is necessary to unscrew the f astening screws “ A ” of the control panel located on the lo wer par t of the panel itself . The control panel mov es downw ard and when pulled f orward rotates on two lateral hinges . The panel sta ys in a semi-horizontal position, which allows access to the inner p[...]

  • Página 17

    17 3.4. I NITIAL S TA R T - UP (See section 3.2 f or ref erences) it is possible to: - Set the temper ature of the heating system by adjusting the knob “ C ” - Set the temper ature of the domestic hot water b y turning knob “ B ” - The selector knob “ G ” allows the user to choose the economy mode (position “ E ” ) or the comf or t [...]

  • Página 18

    The boiler is fitted with the f ollowing de vices (see section 3.2 f or ref erences). 1 - I GNITION F AILURE : This control signals an ignition f ailure on the burner 7 seconds after a lighting f ailure. The L.E.D . “ F ” will illuminate to signal the shutdo wn status. The system can be reset by pressing and releasing the b utton “ H ” afte[...]

  • Página 19

    19 D RAINING THE H EA TING S YSTEM The heating system must be emptied as f ollows: - T urn off the boiler ; - Open the drain valv e f or the system and place a container belo w to catch the water that comes out; - Empty the system at the lowest points (where present). If y ou plan on not using the heating system f or an e xtended period of time, it[...]

  • Página 20

    20 The boiler can be con verted to use either methane (natural) gas (G20) or LPG (G30 - G31) by an A uthorised Service Centre. The operations that must be perf ormed are the follo wing: 1 . Replace the jets on the main burner (see table in section 4); 2. Adjust the maximum and minim um thermal capacity values f or the boiler (see table in section 4[...]

  • Página 21

    21 It is recommended that the follo wing inspections be carried out on the boiler at least once a year: 1 - Check the seals f or the w ater connections; replacement of any f aulty seals. 2 - Check the gas seals; replacement of any f aulty gas seals . 3 - Visual check of the entire unit. 4 - Visual check of the comb ustion process or analysis of com[...]

  • Página 22

    22 7. MISCELLANEOUS 7.1 W IRING D IA GRAM FOR T WO H EA TING Z ONES V4043H VA LV E BRO WN 8 BLUE 2 GREY 9 ORANGE 10 GREEN/YELLO W 3 Honeywell ST 699B 1002 63 N L Link L-5-8 ST 6400/ST 6300 ST 6200 3 4 N L Dra yton T empus 7 3 4 N L Horstmann 425, 525, 527 14 E N L Link L-2-5 Landis & Gyr RWB2 34 N L Glowworm Mastermind Landis & Gyr RWB20 34[...]

  • Página 23

    23 7.2 W IRING D IA GRAM FOR C ONNECTION T O AN A RIST ON U NVENTED C YLINDER Honeywell ST 699B 1002 63 N L Link L-5-8 ST 6400/ST 6300 ST 6200 3 4 N L Dra yton T empus 7 3 4 N L Horstmann 425, 525, 527 14 E N L Link L-2-5 Landis & Gyr RWB2 34 N L Glowworm Mastermind Landis & Gyr RWB20 34 N L Microgyr P otterton Miniminder 3 4 N L P otterton[...]

  • Página 24

    Manuf acturer: Merloni T ermoSanitari SpA - Italy Commercial subsidiar y: MTS (GB) LIMITED MTS Building Hughenden A v enue High Wycombe Bucks HP13 5FT T elephone: (01494) 755600 F ax: (01494) 459775 internet: http://www .mtsgb .ltd.uk E-mail: inf o@mtsgb .ltd.uk T echnical Service Hot Line: (01494) 539579 23 99 84 1469 312 - Stampa: bief fe RECANA [...]

  • Página 25

    Servicing Instructions T ype C Boilers G.C.N: 47-116-14 47-116-15 LEA VE THESE INSTRUCTIONS WITH THE END-USER Countr y of destination: GB[...]

  • Página 26

    2 B063 1. SER VICING INSTR UCTIONS 1.1 R EPLACEMENT OF P AR TS 1.2 T O G AIN G ENERAL A CCESS - Removing the front panel - Removing the sealed chamber frontal co ver - Removing the side panels 1.3 A CCESS T O THE C OMBUSTION C HAMBER - Removing the comb ustion cov er - Removing the b urner and jets - Removing the electrodes - Removing the main heat[...]

  • Página 27

    2. The control panel mov es downw ard and when pulled f orward, rotates on two lateral hinges; the panel sta ys in a semi- horizontal position, which allows access to the inner parts of the boiler (F IG . 1.2); 3. In order to increase the manouvering space, it is possib le to raise the control panel and rotate it to a fully horizontal position (F I[...]

  • Página 28

    4 B063 Removing the sealed c hamber frontal co ver 1. Remov e the screws “ C ” (F IG . 1.6); 2. Lift the sealed chamber frontal cov er from the locating pins (F IG . 1.7). F IG . 1.6 C C F IG . 1.7 Removing the side panels 1. Remov e the f our screws “ D ” f or each side panel (F IG .1.8); 2. Pull the panel aw a y from the boiler , then lif[...]

  • Página 29

    Removing the electr odes Bef ore carr ying out this procedure, unscre w and slide the burner forw ard (see pre vious section). 1. Remov e rubber gasket “ G ” (Fig. 1.13); 2. T o remove the detection electrode disconnect the cab le at its connection point close to the P .C.B . (Fig. 1.14); F IG . 1.13 G F IG . 1.14 Removing the b urner and jets [...]

  • Página 30

    6 B063 3. Remov e scre w “ H ” (F IG . 1.15); 4. Gently slide the electrode downw ard (F IG . 1.16) . T o replace, repeat the steps in rev erse order , paying par ticular attention to the follo wing: a - Centre the electrode in the positioning hole carefully , otherwise the electrode ma y break; b - Check that the cab les ha ve been connected c[...]

  • Página 31

    1. Disconnect electrical connections “ N ” and silicon pipes “ O ” (F IG .1.23); 2. Remov e scre w “ P ” and remov e the f an collar clamp “ Q ” (F IG .1.24); 3. Remov e scre ws “ R ” (F IG .1.25); 4. Remov e f an and mounting plate (F IG .1.26). Removing the fan 1. Disconnect the electrical connections “ K ” and silicon pip[...]

  • Página 32

    8 B063 1.4 S ER VICING AND R EMO V AL OF THE G AS V AL VE Setting the gas pressures 1 2 Recommended pressure for soft-light ignition 8 mbar NA TURAL GAS (G20) BUT ANE GAS (G30) PROP ANE GAS (G31) 16 mbar 16 mbar 3 4 A B C E F D Setting the minimum and the maxim um power of the boiler 1. Check that the supply pressure to the gas v alv e is a minimum[...]

  • Página 33

    9 B063 model 23 model 27 Regulating the heating power f or natural gas (G20) model 23 model 27 Regulating the heating power f or butane gas (G30) model 23 model 27 34 36 38 40 Regulating the heating power f or propane gas (G31) 23 MFFI 2.70 20 11.0 2.0 1.16 2.01 Kg/h 0.87 Kg/h 27.7 mbar 6.0 mbar 28 mbar 12 x 0.77 2.00 Kg/h 0.85 Kg/h 35.5 mbar 7.3 m[...]

  • Página 34

    10 B063 Removing the spark generator 1. Disconnect ignition leads “ T ” by pulling upw ard (F IG . 1.27); 2. Remov e the scre w “ V ” (F IG . 1.28); 3. Remov e the spark generator (F IG . 1.29). 10. Remov e the pipe from the pressure gauge and connect screw “ C ” to the pressure outlet in order to seal off the gas. 11 . Carefully check [...]

  • Página 35

    11 B063 Important! Before any component is remo v ed, the boiler must be drained of all w ater . Removing the D .H.W . (secondar y) exchanger 1. Remove the scre ws “ Y ” (F IG 1.33 + F IG 1.34); 2. Push the exchanger tow ards the rear of the boiler , and lift upwards and remo ve out of the front of the boiler (F IG 1.35); 3. Before replacing th[...]

  • Página 36

    12 B063 Removing the saf ety valve 1. Loosen nut “ Z ” (F IG . 1.36); 2. Unscrew and remo v e the valv e (F IG . 1.37). Removing the automatic air vent 1. Unscrew v alv e top “ A1 ” (F IG . 1.38); 2. Remov e v alv e (Fig 1.39). Removing the main cir cuit flow s witch 1. Remov e the cab le of the main circuit flow s witch “ B1 ” (F IG . [...]

  • Página 37

    13 B063 Removing the pump 1. Remov e the U-clip “ D1 ” (F IG . 1.41); 2. Remov e the retaining clip “ E1 ” (F IG . 1.42); 3. Remov e the U-clip “ F1 ” (F IG . 1.43); 4. Release the nut “ G1 ” (F IG . 1.44); 5. Remov e the pipe “ H1 ” (F IG . 1.45); 6. Remov e the scre ws “ I1 ” (F IG . 1.46); 7. Remov e the pump (F IG . 1.47[...]

  • Página 38

    14 B063 Removing the e xpansion vessel 1. Loosen nuts “ K1 ” and remov e the gas pipe (F IG . 1.50); 2. Loosen nut “ L1 ” (F IG . 1.51); 3. Remov e bac k nut “ M1 ” (F IG . 1.52); 4. Remov e the e xpansion v essel (F IG . 1.53). Removing the pressure gauge 1. Remov e the U-clip “ J1 ” and remo ve the pressure gauge coupling (F IG . [...]

  • Página 39

    15 B063 Removing the o verheat thermostat 1. Disconnect the ov erheat thermostat electr ical connections “ N1 ” (F IG . 1.54); 2. Then remov e the thermostat from its mounting by releasing the securing clip (F IG . 1.55). Removing the heating temperature sensor (N.T .C.) 1. Pull off the electrical connector “ P1 ” and unscre w the sensor pr[...]

  • Página 40

    16 B063 Checking the fuses 1. Remov e the inspection cov er on the re v erse of the control panel (F IG . 1.60); 2. Remov e the fuses (F IG . 1.61). 1.6 A CCESS T O THE C ONTROL S YSTEM Remo ving the time cloc k 1. Unplug electrical connection “ W1 ” from the cloc k (F IG . 1.62); 2. Remov e the scre ws “ W2 ” (see fig. 1.63); 3. Remov e th[...]

  • Página 41

    17 B063 Removing the P .C.B. 1. Isolate electricity; 2. Remov e the inspection cov er from the re v erse of the control panel; 3. Unplug all electrical connections from the P .C.B . (F IG . 1.65); 4. Remov e the scre ws “ X1 ” (F IG . 1.66); 5. Separate the f acia panel from the rear of the control panel (F IG . 1.67); 7. Remov e the scre ws ?[...]

  • Página 42

    18 B063 2. F A UL T FINDING PRELIMAR Y CHECKS MAKE SURE THA T: IS THE PO WER L.E.D. ON? POSTION OF THE SELECT OR NO NO WINTER E S TAT E SUMMER NO NO YES YES YES YES YES YES YES YES YES YES NO NO NO NO NO NO NO NO NO NO NO NO NO NO YES YES YES YES YES YES 1 - Check the fuses 2 - Check the pow er supply cable, plug and outlet 3 - Check/replace the po[...]

  • Página 43

    19 B063 IS THE PUMP RUNNING? YES NO NO NO YES YES YES PO WER T O THE PUMP? DOES THE "NO W A TER" L.E.D. ILLUMINA TE (WITHIN 40 SECS)? 1 - Check if there is air in the system 2 - Check main circuit flo w switch operation 3 - Check pressure on the w ater gauge and fill system to return to 1 bar 1 - T urn the boiler off then on (protection r[...]

  • Página 44

    20 B063 IS THE FAN RUNNING? BOILER SHUTDOWN? POWER TO FAN? NO YES YES YES NO YES NO NO NO YES 1 - Check/replace main circuit flow switch 2 - Check/replace connection cable 3 - Check/replace P.C.B. 1 - Check/replace air pressure switch 2 - Check if reset button is jammed 3 - Check/replace flame detection electrodes 1 - Check/replace connection cable[...]

  • Página 45

    21 B063 IS THE BURNER ALIGHT? YES NO YES YES YES NO NO NO NO YES 1 - Check/replace ignition electrode 2 - Check ignition cable 3 - Check spark generator 4 - Check ignition electrode cable 5 - Check/replace P.C.B. 1 - Check if flame strikes detection electrode 2 - Check soft-light gas pressure 3 - Check/replace detection electrode 4 - Check/replace [...]

  • Página 46

    22 B063 IS THERE STILL A PROBLEM? NORMAL OPERA TION NO YES F AUL TS POSSIBILE CA USES 1 2 3 4 5 6 7 8 9 D Drawing D .H.W: When you turn on a tap burner switc hes off Drawing D .H.W: radiators heat up in summer mode Drawing D .H.W: insufficient hot water temperature Drawing D .H.W: noisy operation Decrease/increase heating circuit pressure Repeated [...]

  • Página 47

    23 B063 3. ELECTRICAL DIA GRAMS L EGEND : A = Time Clock Connector B = Central Heating Selection (Winter) and T emperature Adjustment C = Connector for T otal Check System D = Domestic Hot W ater T emperature Adjustment E = Soft-light Adjustment F = Maximum Heating Adjustment G = On/Off Switch H = On/Off L.E.D . I = Fume Sensor L.E.D . J = Ignition[...]

  • Página 48

    24 B063 microGENUS 23/27 MFFI JK Blk Blk Gry Gry Pnk Pnk Pnk Gry Gry Wh Wh Wh Wh Wh Wh Wh Rd/Blk Rd/Blk Rd/Blk Blk Blk Blk Brn Brn Brn Brn Blk Blk SE017A U J K M L R S Q T O N SF014A[...]

  • Página 49

    25 B063 18 14 18 22 301 302 303 28 26 27 24 25 34 55 53 7 11 12 13 14 77 17 16 15 8 9 10 6 5 4 3 2 304 49 48 47 46 45 43 54 1 5 9 10 9 9 57 62 59 60 61 56 9 63 12 13 77 76 80 23 20 21 19 36 35 38 42 41 34 40 92 90 91 42 32 33 30 29 31 89 25 105 96 95 101 98 100 99 75 87 83 82 84 86 14 85 69 70 71 72 102 71 74 107 108 106 104 64 103 14 56 58 9 56 56[...]

  • Página 50

    26 B063 micr oGENUS 23/27 MFFI 998616 573521 998077 573520 997147 997077 569236 998613 571547 998099 998940 998424 574279 998645 997089 998836 999091 999599 998947 999245 573989 571651 999397 998894 997206 998620 998893 998618 998669 998887 998939 571646 573295 573825 573172 998623 998622 998624 998941 997029 998490 998718 998975 998974 998644 9986[...]

  • Página 51

    [...]

  • Página 52

    23 99 84 1470 312 - Stampa: Bieffe Recanati Manuf acturer: Merloni T ermoSanitari SpA - Italy Commercial subsidiar y: MTS (GB) LIMITED MTS Building Hughenden A v enue High Wycombe Bucks HP13 5FT T elephone: (01494) 755600 F ax: (01494) 459775 inter net: http://www .mtsgb .ltd.uk E-mail: inf o@mtsgb .ltd.uk T echnical Service Hot Line: (01494) 53957[...]

  • Página 53

    SPARE PARTS EXPLODED VIEW GAS WALL BOILERS Models MICROGENUS 27 MFFI Edition 2 of 1 February 2000[...]

  • Página 54

    18 14 18 22 301 302 303 28 26 27 24 25 34 54 52 7 11 12 13 14 75 17 16 15 8 9 10 6 5 4 3 2 304 49 48 47 46 45 43 51 53 1 5 9 10 9 9 56 61 58 59 60 55 9 62 12 13 75 74 78 23 20 21 19 36 35 38 42 41 34 40 90 88 89 42 32 33 30 29 31 87 25 102 93 92 98 95 97 96 73 85 81 80 82 84 14 83 67 68 69 70 99 69 72 104 105 103 101 65 66 100 14 55 57 9 55 55 79 7[...]

  • Página 55

    PART CODE DESCRIPTION REF. NOTE 1 ------ Frame 11 2 998616 Expansion vessel 3 998776 Bush 4 998581 3/8" lock nut 5 573521 Gasket 3/8" 6 999102 Pipe (expansion vessel) 7 998580 Cable holder 8 ------ Hydraulic group support 11 9 570717 Spring (fastening) 10 998569 Pivot 11 998589 By-pass pipe 12 998077 O-ring gasket 13 998064 Spring (by-pas[...]

  • Página 56

    PART CODE DESCRIPTION REF. NOTE 66 998894 Fan 67 998896 Insulation panel (Rear) 68 998964 Panel (combustion chamber - L.H. side) 69 998639 Insulation panel (Side) 70 997206 Thermostat (overheat) 71 998583 Fixing spring (overheat thermostat) 72 998893 Main exchanger 73 998887 Burner 14 ramp (NG) A 73 998939 Burner 14 ramp (LPG) B 74 573295 Secondary[...]

  • Página 57

    PART CODE DESCRIPTION REF. NOTE 374 571770 Main flow switch top cap 375 998172 Main flow switch reed system 381 998716 Burner jet full kit (NG) 12 382 998717 Burner jet full kit (LPG) 12 NOTE DESCRIPTION 11 Not supplied as a spare part 12 Not illustrated[...]