A.O. Smith DB/DW-720-1810 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto A.O. Smith DB/DW-720-1810. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoA.O. Smith DB/DW-720-1810 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual A.O. Smith DB/DW-720-1810 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual A.O. Smith DB/DW-720-1810, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual A.O. Smith DB/DW-720-1810 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo A.O. Smith DB/DW-720-1810
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo A.O. Smith DB/DW-720-1810
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo A.O. Smith DB/DW-720-1810
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque A.O. Smith DB/DW-720-1810 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos A.O. Smith DB/DW-720-1810 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço A.O. Smith na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas A.O. Smith DB/DW-720-1810, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo A.O. Smith DB/DW-720-1810, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual A.O. Smith DB/DW-720-1810. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    1 WITH ELECTRONIC INTERMITTENT PILOT IGNITION AND INST ALLA TIONS W ARNING: If the information in this manual is not followed exactly , a fire or explosion may result causing property damage, personal injury or loss of life. — Do not store or use gasoline or other flammable vapors and liquids in the vicinity of this or any other appliance. — W [...]

  • Página 2

    2 FOREWORD CA UTION TEXT PRINTED OR OUTLINED IN RED CONT AINS INFORMA TION RELA TIVE TO YOUR SAFETY . PLEASE READ THOROUGHL Y BEFORE USING APPLIANCE. Detailed installation diagrams are in this manual. These diagrams will serve to provide the installer with a reference for the materials and method of piping suggested. IT IS NECESSARY THA T ALL W A T[...]

  • Página 3

    3 W ARNING AN AMPLE SUPPL Y OF AIR MUST BE PROVIDED FOR PROPER COMBUSTION AND VENTILA TION. Minimum Clearances T o Combustibles Water Blank T op Side Side Rear V ent Front All Models 12" (305mm) 18" (457mm) 6" (155mm) 6" (155mm) 6" (155mm) Alcove CAUTION Label all wires prior to disconnection when servicing controls. Wiring[...]

  • Página 4

    4 W ARNING Y our Dura-Max boiler is not designed to operate with a boiler inlet water temperature of less than 100 ° F (38 ° C). Colder inlet water temperatures will result in significant condensation developing on the heat exchanger . This situation can cause a corrosive environment for the heat exchanger , burners and venting resulting in prema[...]

  • Página 5

    5 FEA TURES IMPORT ANT Only qualified personnel shall perform the initial firing of the heater . At this time the user should not hesitate to ask the individual any questions regarding the operation and maintenance of the unit. Lighting and Operating instructions are included at the rear of this manual. By using this checklist the user may be able [...]

  • Página 6

    6 AUT OMA TIC RESET HIGH TEMPERA TURE LIMIT CONTROL CAUTION LIMIT CONTROLS ARE NOT TO BE USED AS THERMOST A TS. ALL MODELS - This limit is a safety device wired in series with the ignition system. Set the limit control dial to a minimum of 10 ° F (6 ° C) above the maximum designed system temperature. If the boiler outlet water temperature should [...]

  • Página 7

    7 INST ALLA TION INSTRUCTIONS REQUIRED ABILITY INST ALLA TION OR SERVICE OF THIS BOILER REQUIRES ABILITY EQUIV ALENT TO THA T OF A LICENSED TRADESMAN IN THE FIELD INVOL VED. PLUMBING, AIR SUPPL Y , VENTING, GAS SUPPL Y AND ELECTRICAL WORK ARE REQUIRED. W ARNING THE INLET/OUTLET W A TER MANIFOLD ON YOUR A. O. SMITH UNIT INCORPORA TES AN "O RING[...]

  • Página 8

    8 If the confined space is within a building of tight construction, air for combustion, ventilation, and draft hood dilution must be obtained from outdoors. When directly communicating with the outdoors or communicating with the outdoors through vertical ducts, two permanent openings, located in the aforementioned manner , shall be provided. Each o[...]

  • Página 9

    9 W ARNING F AILURE TO CORRECT BACK DRAFTS MA Y CAUSE AIR CONT AMINA TION AND UNSAFE CONDITIONS. V ent connectors serving appliances vented by natural draft shall not be connected into any portion of mechanical draft systems operating under positive pressure. 3. CONNECTING BOILER TO A COMMON VENT Do not connect the boiler to a common vent or chimne[...]

  • Página 10

    10 T ABLE 5 Multipliers T o Be Used W ith T able 1 When Applying The Gravity Factor T o Other Than .60 Specific Gravity Specific Specific Gravity Multiplier Gravity Multiplier .35 1.31 1.00 .78 .40 1.23 1.10 .74 .45 1.16 1.20 .71 .50 1.10 1.30 .68 .55 1.04 1.40 .66 *.60 (Nat.) 1.00 *1.50 (Prop.) .63 .65 .96 1.60 .61 .70 .93 1.70 .59 .75 .90 1.80 .5[...]

  • Página 11

    11 Applications of the gravity factor converts the figures given in table 1 to capacities with another gas of different specific gravity . Such application is accomplished by multiplying the capacities given in table 1 by the multipliers shown in table 5. T o determine the size of each section of gas piping in a system within the range of table 4 p[...]

  • Página 12

    12 IF ANY OF THE ORIGINAL WIRE, AS SUPPLIED WITH THE APPLIANCE, MUST BE REPLACED, IT MUST BE REPLACED WITH TYPE 105 ° C WIRE OR ITS EQUIV ALENT , EXCEPT FOR THE FLAME SENSOR AND IGNITION CABLE WHICH ARE 250 ° C. SERVICING WIRING AND/OR CONTROL CAUTION Label all wires prior to disconnection when servicing controls. Wiring errors can cause improper[...]

  • Página 13

    13 The flow switch shall be mounted in the top opening of the reducing tee and provide adequate paddle length in the flow stream. For example in a 2" pipe installation use a 2" x 2" x 1" reducing tee. For 2" or 3" pipe use the paddle segments as supplied. For other pipe sizes (i.e. 2-1/2") trim the paddle to the p[...]

  • Página 14

    14 Thereafter , during the heating season, lubricate the three oil cups at least once every four months. Combination heating/cooling systems or water heating (Cer-temp) systems should be lubricated every four months year-round. Use 2 or 3 teaspoonfuls in bearing oil cups, fig. 9, and 10 or 12 drops in the motor oil cups. Use No. 20 non-detergent mo[...]

  • Página 15

    15 A system bypass should be installed as shown in fig. 10 to prevent boiler circulation starvation when the system zones call for reduced flow . This bypass may also be used with multiple boilers manifolded for reverse-return flow . The system bypass would be installed from boiler outlet to suction side of pump. Standard Dura-Max models are factor[...]

  • Página 16

    16 NOTES: 1. BUILDING TEMPERA TURE CONTROLS SUPPLY ELECTRIC POWER T O BUILDING CIRCULA T OR. 2. MAIN FLOW SWITCH PROVES MAIN W A TER FLOW BEFORE ENERGIZING, SEQUENCING AND RESETTING CONTROLS. 3. OUTDOOR THERMOST A T REQUIRED IF BUILDING CONTROLS DO NOT PROVIDE AUTOMA TIC SHUT-DOWN OF RESET CONTROLS DURING W ARM WEA THER.[...]

  • Página 17

    17 BYP ASS BALANCING With systems where water temperature can be expected to drop appreciably due to long standby periods, or heavy draw down, a bypass pipe of at least 1" size with a balancing cock should be installed between the boiler inlet and outlet (see fig. 10). When the system first starts, the valve should be slowly opened until the c[...]

  • Página 18

    18 generator type boilers establish temperature rises. The deciding factor in choice of boiler temperature rise relates to the boiler inlet temperature. Boiler outlet, minus system temperature drop, is boiler inlet temperature. THE BOILER TEMPERA TURE RISE SHOULD NOT RAISE THE OUTLET TEMPERA TURE UP TO THE MAXIMUM 250 ° F (1 15 ° C) SETTING OF TH[...]

  • Página 19

    19 FIGURE 14 NO . SUGGESTED ITEMS FOR INST ALLA TION 1. SHORT PIPE NIPPLE AND P AIR OF BOILER LOOP TEES IN PIPING BETWEEN SYSTEM SUPPL Y AND RETURN - ONE SET PER EACH BOILER 2. BOILER PIPE LOOP (See Piping Sizing Data T able 3.) 3. BOILER CIRCULA TING PUMP (See Piping Sizing Data T able 3.) 4. THERMOMETER 5. PRESSURE GAUGE 6. LOW W A TER CUT-OFF (I[...]

  • Página 20

    20 USE ONY TYPE 105 ° C THERMOPLASTIC OR ITS EQUIV ALENT IF ANY OF THE ORIGINAL WIRES AS SUPPLIED MUST BE REPLACED. USE ONY TYPE 105 ° C THERMOPLASTIC OR ITS EQUIV ALENT IF ANY OF THE ORIGINAL WIRES AS SUPPLIED MUST BE REPLACED. BOILER CONVENTIONAL SYSTEM FIGURE 15 ONE BOILER LINEAR-TEMP SYSTEM FIGURE 16[...]

  • Página 21

    21 DURA-MAX - PUMP MOUNT - SINGLE ST AGE - SCHEMA TIC DIAGRAM DURA-MAX - SINGLE ST AGE FIRING - UNITED ST A TES MODELS WITH PUMP . 120 VOL T SYSTEM CONTROLLER[...]

  • Página 22

    22 DURA-MAX - PUMP MOUNT - DUAL ST AGE - SCHEMA TIC DIAGRAM DURA-MAX - DUAL ST AGE FIRING - UNITED ST A TES MODELS WITH PUMP . 120 VOL T SYSTEM CONTROLLER[...]

  • Página 23

    23 DURA-MAX - PUMP MOUNTED - MODULA TING - SCHEMA TIC DIAGRAM DURA-MAX - MODULA TED FIRING - UNITED ST A TES MODELS WITH PUMP . 120 VOL T SYSTEM CONTROLLER[...]

  • Página 24

    24 DURA-MAX - SINGLE ST AGE FIRING - SCHEMA TIC DIAGRAM DURA-MAX - SINGLE ST AGE FIRING - UNITED ST A TES & CANADIAN MODELS WITHOUT PUMP . 120 VOL T SYSTEM CONTROLLER[...]

  • Página 25

    25 DURA-MAX - DUAL ST AGE FIRING - SCHEMA TIC DIAGRAM DURA-MAX - DUAL ST AGE FIRING - UNITED ST A TES & CANADIAN MODELS WITHOUT PUMP . 120 VOL T SYSTEM CONTROLLER[...]

  • Página 26

    26 DURA-MAX - MODULA TED FIRING - SCHEMA TIC DIAGRAM DURA-MAX - MODULA TED FIRING - UNITED ST A TES & CANADIAN MODELS WITHOUT PUMP . 120 VOL T SYSTEM CONTROLLER[...]

  • Página 27

    27 HOT W A TER SUPPL Y APPLICA TIONS Cer-T emp 80 Recovery Systems W A TER LINE CONNECTIONS This section provides detailed installation diagrams for typical methods of application for the unit using a Cer-T emp 80 Recovery System (for one temperature water). This equipment must be protected against loss of water or loss of water flow by the install[...]

  • Página 28

    28 ONE DURA-MAX (MODEL DW) COMMERCIAL BOILER WITH HORIZONT AL T ANK CAUTION TO PREVENT CONDENSA TION THE MINIMUM BOILER INLET TEMPERA TURE IS 100 ° F (38 ° C) IMPORT ANT SAFETY FLOW SWITCH AS SHOWN TO PROTECT THE BOILER IN CASE OF WA TER SERVICE INTERRUPTION OR CIRCULA TOR F AILURE. CAUTION PUMP MUST BE RA TED FOR SYSTEM OPERA TING TEMPERA- TURES[...]

  • Página 29

    29 TWO DURA-MAX (MODEL DW) HOT W A TER SUPPL Y BOILERS WITH VERTICAL T ANK CAUTION TO PREVENT CONDENSA TION THE MINIMUM BOILER INLET TEMPERA TURE IS 100 ° F (38 ° C) SEE P AGE 31 FOR ADDITIONAL PIPING INFORMA TION. CAUTION PUMP MUST BE RA TED FOR SYSTEM OPERA TING TEMPERA TURE AND PRESSURE . * SAFETY RELIEF V AL VE RA TING SHOULD NOT EXCEED PRESS[...]

  • Página 30

    30 TWO DURA-MAX (MODEL DW) HOT W A TER SUPPL Y BOILERS WITH HORIZONT AL T ANK CAUTION TO PREVENT CONDENSA TION THE MINIMUM BOILER INLET TEMPERA TURE IS 100 ° F (38 ° C) IMPORT ANT THE INST ALLA TION OF SAFETY FLOW SWITCHES AS SHOWN IS REQUIRED TO PROTECT THE BOILER IN CASE OF W A TER SERVICE INTERRUPTION OR CIRCULA TO R F AILURE. NOTE: THERMOMETE[...]

  • Página 31

    31 FIGURE 24 MANIFOLDING OF MODEL TJV-120M & TJV-200M T ANKS NOTE: PIPE SIZES BETWEEN MANIFOLDS AND BOILER(S) TO BE SELECTED FROM THE CER-TEMP 80 DIAGRAM FOR THE HEA TER MODEL TO BE INST ALLED. ALL PIPING FROM TEES TO BE EQUIDIST ANT TO T ANKS. INST ALL IN ACCORDANCE WITH ALL LOCAL CODES. PRESSURE RELIEF V AL VE RA TING SHOULD NOT EXCEED PRESSU[...]

  • Página 32

    32 ST ART-UP AND OPERA TING INSTRUCTIONS W ARNING After placing boiler into operation, the ignition system safety shutoff device must be tested by the following test method. 1. Reset Manual High T emperature Safety Limit Control (High Limit) to the lowest setting. (See figures 3 or 4, pages 5 or 6). 2. Reset System Controller to maximum setting, ca[...]

  • Página 33

    33 LIGHTING AND OPERA TING INSTRUCTIONS WARNING: HOT W A TER CAN PRODUCE 3rd DEGREE BURNS IN 6 SECONDS A T 140 ° F . (60 ° C). IN CASE OF POWER F AILURE DO NOT A TTEMPT TO OPERA TE BOILER. IMPROPER INST ALLA TION, ADJUSTMENT , AL TERA TION, SERVICE OR MAINTENANCE CAN CAUSE PROPERTY DAMAGE, PERSONAL INJURY OR LOSS OF LIFE. REFER TO THE USER'S[...]

  • Página 34

    34 INTERNAL CONT AMINANTS The system must be internally cleaned and flushed after a new or replacement unit has been installed to remove contaminants that may have accumulated during installation. This is doubly important when a replacement unit is installed into an existing system where Stop Leak or other boiler additives have been used. All syste[...]

  • Página 35

    35 1. Remove main burners from unit. 2. Check that burner venturi and ports are free of foreign matter . 3. Clean burners with bristle brush and/or vacuum cleaner 3/4" DO NOT distort burner ports or pilot location. 4. Reinstall burners in unit. Making sure front and rear of burners are installed correctly in burner support brackets. Also check[...]

  • Página 36

    36 CHECKING HONEYWELL S8600H OR S8610M (NA T . GAS) INTERMITTENT IGNITION CONTROLS NO SP ARK A T PILOT BURNER NO Replace ignition module Is voltage (24 V ac) across the 24 V terrminals on module during “ call for heat ” ? YES Is voltage (24 V ac) across the PV & MV/PV terminals on “ call for heat ” ? NO NOTE: S8610M will automatically r[...]

  • Página 37

    37 SP ARK A T PILOT BURNER BUT PILOT WILL NOT LIGHT Ensure all manual shutoff valves are fully open; All filters are clean; All gas connections are gas tight; Pilot tubing is not damaged, obstructed or kinked; and pilot orifice is unclogged. Check for air in gas line, purge (bleed) line if necessary . NO Attach wires firmly. Are the wires securely [...]

  • Página 38

    38 PILOT BURNER LIGHTS BUT MAIN BURNER DOES NOT LIGHT Correct the situation by consulting N O the installation or user ’ s manual Does the pilot flame cover 3/8 ° to 1/2" on how to adjust pilot flame. (10 mm to 12 mm) of igniter/sensor rod? YES Replace ignition NO NO module. Is voltage (24 V ac) across Does spark stay on for more than 30 se[...]

  • Página 39

    39 CAUTION DO NOT USE A NYLON BRUSH OR OTHER ST A TIC CREA TING MA TERIAL TO CLEAN DUST AND CARBON DEPOSITS FROM HEA TING SURFACES AND VENT . SUCH DEPOSITS ARE FLAMMABLE AND MA Y BE IGNITED BY ST A TIC ELECTRICITY . USE A MET AL BRUSH TO MINIMIZE THE DANGER OF EXPLOSION 1. Turn of f the electrical power , main manual gas shutoff and pilot valves. ?[...]

  • Página 40

    40 The time between cleaning will vary from two to six months depending upon water conditions and usage. A change of approximately 5 ° F in the normal temperature rise through the boiler is usually an indication that scale should be removed. For long life, copper or brass is recommended for all valves, pipe and fittings used between gate valves ?[...]

  • Página 41

    41 DURA-MAX LIMITED W ARRANTY A. O. Smith Corporation, the warrantor, extends the following LIMITED W ARRANTY to the owner of this hydronic boiler: 1. If within TEN years after initial installation of the boiler , the heat exchanger shall prove upon examination by the warranto r to be defective in material or workmanship, the warrantor , at his opt[...]

  • Página 42

    42[...]

  • Página 43

    43[...]

  • Página 44

    44 REPLACEMENT P ARTS 5621 W . 1 15TH STREET , ALSIP , IL 60803 PHONE: 800-433-2545 F AX: 800-433-2515 ww w .hotwater .com E-Mail: parts@hotwater .com[...]