American Power Conversion SL-300TFX manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto American Power Conversion SL-300TFX. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoAmerican Power Conversion SL-300TFX vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual American Power Conversion SL-300TFX você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual American Power Conversion SL-300TFX, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual American Power Conversion SL-300TFX deve conte:
- dados técnicos do dispositivo American Power Conversion SL-300TFX
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo American Power Conversion SL-300TFX
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo American Power Conversion SL-300TFX
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque American Power Conversion SL-300TFX não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos American Power Conversion SL-300TFX e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço American Power Conversion na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas American Power Conversion SL-300TFX, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo American Power Conversion SL-300TFX, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual American Power Conversion SL-300TFX. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    990-1079, Rev ision 01 10/01 User’s Manual English APC Smart-UPS ® 1400VA XL 230VA C/120VAC /100VAC 3U Rack and Stack Uninterr uptible Pow er Supply[...]

  • Página 2

    TABLE OF CONT ENTS 1: Safet y Inform ation ............................................................................................................................................................ 1 Handling Saf ety ................................................................................................................ ..................[...]

  • Página 3

    [...]

  • Página 4

    [...]

  • Página 5

    1 1: S AF E T Y I NFORMA TION American Po w er Conversion Corpo ration (APC) is the leading national and international manufac- turer of state-of- the-art uninterru ptible power s upplies , redundant swit ches, power m anageme nt soft- ware, an d related equi pment. APC produ cts protect h ardwa re, software, an d data from th e threat of po wer di[...]

  • Página 6

    2  In order to maintain compliance with the EMC directive, output cords attached to the UPS should n ot exceed 10 meters in leng th.  Pluggable equipment includes a protective earth condu ctor that carries the leakage curren t from the load devices (computer equipment). Total leakage current must not exceed 3.5 mA. D EENERGIZING S AFE TY  [...]

  • Página 7

    3 2: I NST ALLA TION The UPS has a “rack and s tack” design that prov ides two moun ting options. The UPS can be mounte d in a 46.5 cm (19-in ch) equipmen t rack or st acked on a batte ry pack(s ) model SU24RMXLBP2U. Hard w are is provided for either option. U NPACKING Inspect the UPS upon receipt. A PC designed robus t packag ing for your prod[...]

  • Página 8

    4 S TACKI NG TH E UPS ON A B ATTERY P ACK Note: For rack m ounting, proceed to Mountin g the UP S in a Rack , below . Do not step o n the UPS. The UPS chassi s is not desig ned to sup- port additiona l weight. When stacking the UPS with an external battery pack, position the UPS on top of the 2U battery pack. The top of the battery pa ck has indent[...]

  • Página 9

    5 3. Attach the mounting brackets to the UPS before mounting the UPS in your rack, (below ). Each mounting bracket attaches to the UPS with four s crews (included). Two sets of bracket holes are located on the si des of the UPS. If you are us ing a four-post rack , attach the mounting brackets in the forward position. For two po st rack m ounting a[...]

  • Página 10

    6 2. Locate the battery cables tucked on top of the battery  . 3. Locate the UPS battery connector jack  to the right of the battery tray. 4. To connect the battery cable plug to the battery jack, push the plug into the jack firmly to ensure a tight connection. You will hear a “snap” when the connector is seated pro p- erly. 5. Tuck the w[...]

  • Página 11

    7 connection, loosen the screw and conn ect the surge su ppression devi ce ground lead. Tigh ten the screw to secure the lead. • 100V models : In order t o operat e at the fu ll VA rat ing of the 1400VA product , the su pplied 15A plug mu st be replaced w ith a 20A plug . This change mus t be done by qu alified service personnel. Refer to the web[...]

  • Página 12

    8 3: O PERA TION S MAR T -UP S F RONT P ANEL O PERATIO N The ON and OFF buttons are u sed to power th e UPS and act as master controls f or the connected equipment. Make sure connected equipment is switched to the ON p osition. The UPS remains on as long as it is attached to utility power. Power On Press and release the button to supply power t o t[...]

  • Página 13

    9 S ELF -T EST Automatic Self-Te st The UPS performs a self-test automatically when turn ed on, and every two we eks thereafter (by def ault). Refer to Us er Conf igur- able Items for details on changing the default interval. Automatic self-test eases maintenance requirements by eliminating the need for periodic m anual self-tes ts. During the self[...]

  • Página 14

    10 AVR Tr im This LED illuminates to indicate the UPS is compensating for a high utility voltage. AVR Boost This LED illuminates to indicate the UPS is compensating for a low utility voltage. B ATTERY P OWER If the utility power fails, the UPS can pro vide power to the connected equipment from its internal battery for a finite period. The UPS sound[...]

  • Página 15

    11 S MAR T -UPS R EA R P ANE L 230V m odels 120V/100V m odel s B ASIC C ONNE CTORS Serial Port Power management s oftware and interface k its can be used w ith the UPS. Use only int erface kits supplied or approved by AP C. If us ed, connect the interf ace cable to the 9-pin computer interface port. Secure the connector screw s to complete the conn[...]

  • Página 16

    12 D EFAULT S ETTI NGS Voltage Sensitivity The UPS d etec ts line vo ltage disto rtio ns (s uch a s spike s, not che s, dip s, and swells) as well as distortions caused by operation with inexpensive fuel-powered gen erators. By default, the UPS reacts to distortion s by transferring to on -battery operation to protect the con nected equipment. Wher[...]

  • Página 17

    13 O N B ATTERY O PERA TION The Smart-UPS switches to b attery operation automaticall y if the utility power fails. While running on-battery, an intern al alarm sounds (periodic beeps). Pre ss the button (front pane l) to silence the UPS alarm (for the curren t alarm only). You can change the au dible indicator if you are using the Powe rChute soft[...]

  • Página 18

    14 4: U SER C ONFIGU RA B LE I TEMS N OTE : S ETT ING T HESE IT E MS REQ UIR ES SO FT WAR E OR OP TIO NA L HA RDWA RE . F UNCTION F ACTORY D EFAULT U SER S ELECTABLE C HOICES D ESCRIPTION Automatic Self- Tes t Every 14 day s (336 hours ) Every 7 day s (168 hours ), On Startup Only, No Self-Test This function sets the interval at which the UPS will [...]

  • Página 19

    15 N OTE : S ETT ING T HESE IT E MS REQ UIR ES SO FT WAR E OR OP T IONA L HA RDWA RE . F UNCTION F ACTORY D EFAULT U SER S ELECTABLE C HOICES D ESCRIPTION High Transfer Point 230V models : 253VAC 120V models : 132VAC 100V models : 110VAC 230V models : 264, 271, 280VAC 120V models : 129, 135, 138VAC 100V models : 108, 112, 114VAC To avoid unn ecessa[...]

  • Página 20

    16 5: T RA NSP ORT ING Y OU R S MA RT -UPS Always DISCONNEC T THE B ATTERY before shipp ing in co mpliance with U.S. Departm ent of Transp ortation (DOT ) regulations . The battery m ay remain in the UPS; it does not have to be rem oved. D ISCONNECTING THE B ATTERY FOR T RANSPORT The battery is accessible f rom the fron t of the UPS. This proce- du[...]

  • Página 21

    17 6: S T OR A GE AND M AI N T E N AN C E S TORAG E S TORAGE C ONDITIONS Store the UPS covered and positioned as for proper functioning, in a cool, dr y location, with its bat- teries fully charged. Disconn ect any cables connected to th e computer interface port to av oid unnec- es s ary bat tery dr aina ge. E XTENDED S TORAG E At -15 t o +30 ° C[...]

  • Página 22

    18 R EPL ACING THE B ATTERY M ODULE 1. The plug on the new battery module i s taped to the side of the battery. Remove this tape allo wing the plug and the attached white cord and battery cables to come to the front of the battery. 2. Supporti ng the new battery modul e on th e bottom, alig n it with the bat- tery door open ing and slide it int o t[...]

  • Página 23

    19 7: T ROUBLESHOOTING Use the chart belo w to solve minor Smart-UPS installation and operation problems. Re fer to the APC web site, www.apc.com , for assistance with com p lex UPS problems. P ROBLEM AND P OSSI BLE C AUSE S OLUTION UPS WILL NOT TURN ON butto n not pus hed. Press t he butto n once to po wer the UPS an d the con nected equipm ent. U[...]

  • Página 24

    20 P ROBLEM AND P OSSIB LE C AU S E S OLUTION A LL LED S ARE OF F AND THE UPS IS PLUGGED IN TO A WA LL OUTLET The U P S is shut down and t he battery is discha rged from an extended o utage. None. The U PS will return t o norm al operatio n when the pow er is restored and the battery has a su fficient ch arge. T HE REPLACE BATT ERY LED IS LIT Weak [...]

  • Página 25

    21 S ERVICE If the UPS requires s er vice do not return it to the dealer. In st ead, follow these s teps : 1. Revi e w the problem s discussed in th e Troubleshooting secti on of this manual to eliminate com- mon probl e ms . 2. Verify that no circuit break ers are tripped. 3. If the problem persists, contact APC Customer Service through the APC we[...]

  • Página 26

    22 8: R EGULA TOR Y A ND W AR R AN TY I NFOR M A TION R EGULATORY A GE NCY A PPROVALS AND R ADIO F RE QUENCY W ARNINGS 230V MOD EL S This is a Class A pr oduc t. In a dom estic enviro n- ment this prod uct ma y cause ra dio interf erenc e, in which case the user may be re quired to take correc- tive ac tions. 120V MOD EL S 120V S TAN DARD C LASS A [...]

  • Página 27

    23 D ECLARATION OF C ONF ORM ITY L IMITED W ARRA NTY American Power Conversion (APC) warrants its products t o be free from defects in materia ls and workmanship for a period of two years from th e date of pu rcha se. Its ob ligat ion under t his warra nty is limi ted to repairin g or repla cing, at its own sole o p- tion, any such defect ive p rod[...]