American Power Conversion 2200VA 3U manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto American Power Conversion 2200VA 3U. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoAmerican Power Conversion 2200VA 3U vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual American Power Conversion 2200VA 3U você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual American Power Conversion 2200VA 3U, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual American Power Conversion 2200VA 3U deve conte:
- dados técnicos do dispositivo American Power Conversion 2200VA 3U
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo American Power Conversion 2200VA 3U
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo American Power Conversion 2200VA 3U
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque American Power Conversion 2200VA 3U não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos American Power Conversion 2200VA 3U e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço American Power Conversion na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas American Power Conversion 2200VA 3U, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo American Power Conversion 2200VA 3U, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual American Power Conversion 2200VA 3U. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    990-1055A, 08/01 User’s Manual English APC Smart-UPS ® 2200VA /3000VA 3U Rack M ount Uninterr uptible Pow er Supply 230VA C/120VA C[...]

  • Página 2

    [...]

  • Página 3

    1 1: S AF E T Y I NFORMA TION Am erican Power Conversion Corporation (APC) is the leading n ational and international manu fac- turer of sta te-of-the -art uninterr upti ble p ower sup plie s, re dunda nt switches, p ower management so ft- w are, and related equi pment. A PC products prot ect hardw are, softw are, and data f rom th e threat of powe[...]

  • Página 4

    2 anesthesia ven tilators, infusion pumps, an d any other device designated as “critical” by the U.S.F.D.A. Hospital grade w iring dev ices and leakage cu rrent may be ordered as options on man y APC UPS system s, APC does not claim that units w ith this m odification are certified or listed as Hospital Grade by A PC or any oth er organization.[...]

  • Página 5

    3 B ATTERY S AFETY This equipm ent contains potentially hazardou s voltages that m ay cause pers onal injury if handled incorrectly. This equipm ent m ust be installed and serviced only by qualified electrical service personnel. n This equipm ent contains poten tially hazardous voltages. Do not attem pt to disassemble th e unit. The only ex ception[...]

  • Página 6

    4 2: I NST A LLA TION The UPS has a “rack” des ign so it can be m ounted in a 19-inch (46.5 cm ) equipm ent rack. Hardw are is provi ded. U NPACKING 1. Inspect the UPS upon receipt. APC design ed robust packag ing for y our product. How ever, acci- dents an d damage m ay occu r during sh ipment. Notif y the carrier an d dealer if there is dam a[...]

  • Página 7

    5 5. Connect th e battery and attach th e front bezel. 6. Connect th e equipmen t and power to th e UPS. 7. Turn on th e UPS. I NSTALLIN G THE M OUNTING R AILS I N THE R ACK Install the m ounting rails in th e rack. Directions are included w ith the rail kit. The UPS comes w ith standard 19- inch (46.5 cm ) rack moun ting rails, brackets , and clea[...]

  • Página 8

    6 3. Locate the battery m odule handle at the top of the battery f ace plate  . 4. Be careful during th is step—the battery module is heavy . Pull the battery m odule handle toward y ou to slide the battery m odule out of the UPS. DO NOT pull on the battery cables or the wh ite cord. M OUNTING THE UPS IN THE R ACK Due to its w eight, two peopl[...]

  • Página 9

    7 C ONNECTING THE B AT TERY AND A TTACHING THE F RONT B EZEL 1. Facing the f ront of the UPS, locate the battery cables  and the UPS battery connector jack  to the right of th e battery m odule. 2. To connect the battery connector plug  to the battery jack, push the plu g into the jack so the metal pieces inside each part are touch ing. Pr[...]

  • Página 10

    8 4. Turn on all conn ected equipmen t (loads). To use the UPS as a m aster ON/OFF sw itch, be sure all connected loads are switched on. The loads will n ot be p owered un til the UPS is turned on. 5. Add any optional accessories. See th e documen tation accompany ing th e accessory f or details. T URNING ON THE UPS Make sure th e battery is conn e[...]

  • Página 11

    9 3: O PER A TION I NDICATORS A ND C ONTROLS ON THE S MART -U PS The APC Un interru ptible Pow er Supply (UPS) is des igned to prev ent blackou ts, brow nouts , sags an d surges from reaching y our computer an d other valuable electronic equipmen t. T he UPS filters out small u tility line flu ctuations and isolates your equipmen t from large distu[...]

  • Página 12

    10 S ELF -T EST Automatic Self-Test The UPS performs a s elf-test au tomatically when turned on, and ev ery tw o week s thereafter (by def ault). Refer to the User Configurati on Items for details on changing the default interval. Autom atic self-test eases m aintenance requiremen ts by elimin ating the need for periodic manual self -tests. During [...]

  • Página 13

    11 Voltage Trim This LED illumin ates to indicate the UPS is co mpensatin g for a high util- ity v oltage. Voltage Boost This LED illumin ates to indicate the UPS is co mpensatin g for a low utility volta ge. B ATTERY P OWER If the utility power fails, th e UPS can provide p ower to the conn ected equipment from its internal battery f or a finite p[...]

  • Página 14

    12 S MAR T -UPS R EAR P ANEL The rear panel has the input and output conn ectors, computer interface port, and default setting bu t- tons for the low battery w arning level an d voltage sensitivity in dicator. 120V Models 230V Models B ASIC C ONNE CTORS Computer Interface Port Power m anagem ent softw are and interf ace kits can be us ed with the U[...]

  • Página 15

    13 To red uce UPS sensitivity , press the voltag e sensitivity button. Use a pointed object (su ch as a pen) to do so. Press th e button once to set sensitivity to reduced . Press it again to set sensitivity to low . Press the button a third time to reset normal sensitivity. You also ca n change the sensitivity level thr ough software. norm a l red[...]

  • Página 16

    14 O N -B A TTERY O PERATION The Smart-UP S switches to battery oper ation auto matically if the utility power fails. W hile running on-battery , an internal alarm sounds (periodic beeps). Pre ss the button (f ront panel) to silen ce the UPS alarm (for th e current alarm only). You can change th e audible indicator if y ou are using the PowerChu te[...]

  • Página 17

    15 4: U SER C ONFIGU RA TION I TEMS N OTE : S ET TING T HESE ITEMS REQU IRES SOFTWA RE OR O PTIONA L HA RDWA RE . F UNCTION F ACTORY D EFAULT U SER S ELECTABL E C HOICES D ESCRIPTION Autom atic Self- Tes t Every 14 days (336 hours ) Every 7 days (168 hours ), On Startup Only , No S elf-T est This function sets the interv al at which the UPS will ex[...]

  • Página 18

    16 N OTE : S ET TING T HESE ITEMS REQU IRES SOFTWA RE OR O PTIONA L HA RDWA RE . F UNCTION F ACTORY D EFAULT U SER S ELECTABL E C HOICES D ESCRIPTION High Transfer Point 120V Models 132 VAC 230V Models 253 VAC 120V Models 138, 135, 129 VAC 230V Models 264, 271, 280 VAC To avoid unnecess ary battery usage, set the high tr ansfer po int higher if the[...]

  • Página 19

    17 5: S T ORAGE A ND M A INTENA NCE S TORAG E S TORAGE C ONDITIONS Store the UPS covered and flat (rack mou nt orientation) in a cool, dry location, with its batteries fully charged. Disconnect any cables connected to the computer interface port to avoid unnecessary bat- tery dr aina ge. E XTENDED S TORAGE At - 15 to +30 ° C (+5 to +86 ° F), char[...]

  • Página 20

    18 6: T RA NSPORTING Y OUR S MA RT -UPS R EMOVING THE UPS FROM THE R AC K Always DIS CONNECT T HE BATTE RY before ship ping the UPS to avoi d dam age durin g transport. (U.S. Federal Regulation requires that batteries are disconnected during shipment.) The battery may rem ain in the UPS; it does not hav e to be re- m oved. This requirem ent applies[...]

  • Página 21

    19 7: T ROUBLESHOOTING Use the chart below to solve m inor UPS installation prob lems. A lso refer to the APC web site. Con- tact APC for ass istance w ith complex UPS problem s. P ROBLEM A ND P OSSIBLE C AUS E S OLUTION UPS WILL NOT TURN ON ON button not pushe d. Press the ON button once t o power the UPS and the load. UPS not conne cted to AC pow[...]

  • Página 22

    20 P ROBLEM A ND P OSSIBLE C AUS E S OLUTION A LL INDICATORS ARE L IT AND THE UPS EMITS A CONSTANT BEEPING Int ernal UPS fault. Do not at tempt to use t he UPS. T urn the UPS off and have it serviced immediately. A LL INDICATORS ARE OF F AND THE UPS IS PLUGGED INTO A WALL OUTLET The UPS is shut down a nd the bat- tery is di scharged fr om an ex ten[...]

  • Página 23

    21 S ERVICE If the un it requires service, do not return it to the dealer. Instead, follow these steps: 1. Review th e problems di scussed i n the Troubl eshooting section of this m anual to eliminate com - mon problems . 2. Verify that no circuit breakers are tripped. A tripped circuit breaker is th e most com mon problem . 3 . I f t h e p r o b l[...]

  • Página 24

    22 8: C ONT A CT , R EGULA TOR Y , A ND W A RRA NTY I NFORMA T ION C ONTACTING AP C Refer to the inform ation provided at the APC Internet site: ht t p :/ / www. a p c. c o m/ s u pport/contact R EGULATORY A GENCY A PPROVALS 230V M ODEL S This is a Class A product. In a dom estic env ironmen t this product m ay caus e radio interferen ce, in wh ich[...]

  • Página 25

    23 D ECLARA TION OF C ONFORMITY L IMITED W ARRA NTY Am erica n Po we r Convers ion (APC) w arrants its products to be f ree f rom def ects in m ateri als and w orkma nship for a period of tw o yea rs from the date of purchase . Its obligation unde r this wa rranty is limited to re pairing or replac ing, at its ow n sole option, any such def ective [...]