American Power Conversion 2200 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto American Power Conversion 2200. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoAmerican Power Conversion 2200 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual American Power Conversion 2200 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual American Power Conversion 2200, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual American Power Conversion 2200 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo American Power Conversion 2200
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo American Power Conversion 2200
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo American Power Conversion 2200
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque American Power Conversion 2200 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos American Power Conversion 2200 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço American Power Conversion na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas American Power Conversion 2200, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo American Power Conversion 2200, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual American Power Conversion 2200. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    Smartups 120 V AC Uninterruptible Power Sour c e Fonte de Ener gia Ininterr upta Models 450, 700, 1000, 1400, 2200, 3000 User’ s Guide/Guia do Usuário English/Português Português English[...]

  • Página 2

    Part Number 990-7042A Revision 2 Revised 7/97[...]

  • Página 3

    English Español Português Contents/Índice English ......................................................................................... 1 Português ................................................................................... 27 Return shipment addr esses: Ender eços para devolução de pr odutos: American P ow e r Conve rsio n Co rp[...]

  • Página 4

    [...]

  • Página 5

    1 English 1 . Introduction ............................................................................ 1 2 . Safety ..................................................................................... 4 3 . Presentation ........................................................................... 5 4. Installation ..................................[...]

  • Página 6

    2 1.2 Radio Fr equency Interference 450 V A - 1400 V A W a rning: Changes or mo dificatio ns to this unit not e xpr essly appro ve d b y the par t y respo nsible f or co mplianc e could void the use r’ s autho r i ty t o operate the equipment. Note: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital de- vice,[...]

  • Página 7

    3 English 1.3 Theory of Operation This hig h-performanc e, line-inte r a c tiv e, uninterru p t i ble po wer source pr ovid es clean, reliabl e, A C power to computer systems — protecting them from power blackouts, brownouts, swells, sags, surges, and interference. N o rm al ly , the unit op e r ate s “o n-line, ” s u pplying power f r o m th[...]

  • Página 8

    4 2. Safety CAUTION! ■ T o r e duce the risk of e le ct ric shock in c o nditi o ns where lo ad e quip ment grounding cannot b e verified, disconnect the unit from the AC power outlet before installing a computer interface or accessory slot signal cable. Reconnect the power cord only after all signaling connections are made. ■ Connect the unit [...]

  • Página 9

    5 English 3. Presentation 3.1 Fr ont panel With the unit plugged in, press the on/test button to turn on the unit and power the loads. See Sec. 5.1. On/test also activates the unit ’ s self-t est and utilit y line v oltage displays. Se e sec tio ns 5.3 and 5.6. The ov e rlo a d LED lights when the loads conn ec ted to the unit e x ce ed the unit?[...]

  • Página 10

    6 3.2 Rear Panel 2200 and 3000 V A 1000 and 1400 V A[...]

  • Página 11

    7 English 450 and 700 V A Use the computer interface port for unit monitoring and control. See section 7. T he c o nfiguration bu tton c hanges the unit’ s se nsit ivit y t o ut ilit y voltage variati ons and the lo w batte ry warning interva l. See sections 5.9 and 5.10. The configurat ion LE D indicates the voltage se nsit i vity se tt ing and [...]

  • Página 12

    8 2200 V A a nd 3000 V A I n p u t Po wer Connectors Mo d e l Standar d input pow er connect or Maxi mu m o utpu t pow er with st an dard co n n e ct o r Av a i l a bl e i n p u t po wer c o nne ctors Maxi mu m outp u t po wer with a vai labl e co nnect o r 2200 V A NEMA 5-20P 1600 V A/1600 W NEMA 5-15 1200 V A/1200 W NEMA L5-20 1600 V A/1600 W NEM[...]

  • Página 13

    9 English Sensitiv e i nfor ma tion systems can be furth er safeguarded b y fol l ow ing these guid e lines: ■ V erify that all e l e c trical outl ets are pro p erly grounde d . ■ Co nne ct inf o r m at ion systems t o a differ e nt el ectr ical serv ice b r anch than heavy motor load s like air co ndit io ne rs, c o p ie r s, re fri ge r ator[...]

  • Página 14

    10 4.7 Connect the Loads Plug the lo ads into the ou t p u t connector s o n the rear o f the unit. T o use the unit as a master on/ off s wit c h, mak e sur e that all of the lo ads ar e sw it che d o n. Caut io n: Do not conn e ct a laser pr i nter to the unit alon g with other co mpute r e quipment unless the unit is r at e d 1400 V A or hig her[...]

  • Página 15

    11 English 5. Operation 5.1 Switch On W ith the unit pl ugge d in , pr ess the on/ test (upp e r) bu t ton to su ppl y p ower to the loads. The lo a d s are immediately powered while the unit beeps and performs a self-test. See section 5.3. 5.2 Switch Off T o swi tc h off the unit’ s output pow er , p ress the off (lo w er) button. It may be c o [...]

  • Página 16

    12 During the self-test, the unit b r i efly operates the loads on-batte r y (the on-battery LED comes on ). If the unit passes the se lf-t est, it ret urns to on-line o perati o n. The on-batter y LED go es o f f and the on-line LED g oes on stead y . If the unit fails the se lf-t est it immediate ly returns to on-line o p e rat io n and lights th[...]

  • Página 17

    13 English The display indicat es that the voltag e is be twe e n the displa yed v a lue fro m the list and the nex t hig her value. F o r example, w ith three LEDs lit, the inpu t voltage is bet w een 115 and 123 V A C. If no LEDs come on and the unit is pl ugge d into a wo r king AC p ower outlet, the line voltage is e x- tr e me ly low . If all [...]

  • Página 18

    14 5.9 V oltage Sensitivity The unit dete c ts line voltag e disto r tions such as spik e s, notches, dips, and sw e lls, as we ll as distor - tions caused by operation with inexpensive fuel powered generators. By default, the unit reacts to distortions by transferring to on-battery operation to protect the loads. Where power quality is poor , the [...]

  • Página 19

    15 English When the unit is set fo r a two minu te warning interv al the c o nfiguration LED is br i ghtly lit. W hen the unit is set for a five minute warning interval the configuration LED is dimly lit. When the unit is set for a seven minute warning interval the configuration LED is off. 5.11 Shutdown Mode In shutdown mode the unit stops supplyi[...]

  • Página 20

    16 7. Options 7.1 Overview This unit has several options that support advanced operation. Advanced operations include grace- ful sh utd o w n of a p rote c ted c omputer , and se ve r al communicat i on and co mmand funct ions . Co mput er systems r e quir e t ime to perform an or d erly shutdown, without corrupting o r losing data. In an extended [...]

  • Página 21

    17 English 8. T r oubleshooting P rob lem P o ssib le C au se Solu tio n Uni t w i l l n o t tu r n on . On/te st b u t to n n o t pu s h e d . Pr es s t he on/tes t butt on to pow er the un it an d th e lo a d U nit’ s inp u t circui t b reaker t r ip ped. R e d u c e t h e l o a d o n t h e u n i t b y u n p l u g g i n g equipm en t an d r ese[...]

  • Página 22

    18 9. Service If the unit requires service: 1. Use the troubleshooting section (section 8) to eliminate obvious causes. 2. V erify that no circuit b r eake rs are tr ip pe d . A tr ipp e d circuit b r eak er is the most common unit problem! See section 6.2. 3 . Go to sec t i o n 5.3 and p er fo r m a self-test to ch eck the batt ery . 4. See the fr[...]

  • Página 23

    19 English 10. Replacing the Battery This unit has a replaceable battery . Please rea d se c tion 10.1 b e fore performing the pr oc edure in sec- tions 10.3 or 10.4. 10.1 W arning ■ This Uninterrup ti ble P ower S o ur ce co ntains pot en t ially hazard ous voltages. D o not att e mpt to disassemb le the unit b eyond the batte r y r e pl ace men[...]

  • Página 24

    20 10.3 Battery Replacement Pr ocedur e (450 through 1400 V A models) N ote: Please read the cautions in sect io n 10.1. Batte r y re pl a cement is a saf e procedure , isolated from el e c tr ical hazards . Y ou may leav e the unit and loads on for the following procedure. 1 . Grasp the top of the front cover and tilt it out and down. 2. Unho ok t[...]

  • Página 25

    21 English 10.4 Battery Replacement Pr ocedur e (2200 and 3000 V A models) Note: Please read the cautions in section 10.1. Battery rep la c ement is a safe p rocedu re, isolate d from el e c tr ical hazards . Y ou may leave the unit and loads on for the following procedure. 1 . Grasp the top edge of the bottom front cover and tilt it out. 2. Unhook[...]

  • Página 26

    22 7 . Pull the battery tray completely out of the unit. Press down on the side tabs of the second batte r y’ s con nec to r c lips to r e lease the conn e ct or . Discon ne ct the batter y leads b y pul ling the gra y couple r s apart. 8 . Rev e rsing ste ps 6 and 7, r e place the rearmost battery in the tr ay . Connec t the batt e ry , push the[...]

  • Página 27

    23 English *A djustable via opti o nal software . 12. Specifications 450 V A 700 V A 1 000 V A 1400 V A 22 00 V A 3000 V A Ac cept able input v o ltage 0 - 160 V AC Maxi mum i nput voltage ra ng e* 92-146 V A C O utput v o lt age* 10 3-132 V A C Nomin al in put freq uency 50 or 60 Hz, a utose nsing I nput Protec ti on Resetta b le c i rcui t b reak[...]

  • Página 28

    24 45 0 V A 700 V A 10 00 V A 1400 V A 2200 V A 3000 V A Oper ati ng temp er ature 0 to + 40 ° C (+ 32 to + 104 °F ) Storage te mpe ratu re -15 to +45 ° C (+ 5 to + 113 °F) Oper ati ng a nd st ora ge rela tiv e hum i d it y 0 to 95 %, no n- conde n s ing O p er ati ng el ev ation 0 to +3 ,000 m (0 to +10,00 0 ft) Storage el ev atio n 0 to +15 ,[...]

  • Página 29

    25 English T y pica l On- B atter y Run Time V ersus L oad , in Min u tes Mod el 450 700 1000 1400 2200 3000 3000 w/ ext. b a tt. 5 0 V A 100 140 150 251 366 297 64 0 7 5 V A 77 113 125 199 309 258 55 7 1 00 V A 54 85 100 163 268 228 49 1 1 50 V A 33 55 75 118 209 183 39 4 2 00 V A 22 38 58 90 170 152 32 8 2 50 V A 15 26 44 71 142 128 28 1 3 00 V A[...]

  • Página 30

    26 N ot e: Set ting thes e items r eq uires optio n al s of t ware o r ha rdwar e. Fu n c t i on Fa ct o r y Def a u l t Us e r S e le c t a b le Cho i ces De s criptio n A uto matic Sel f-T es t Ever y 14 day s (3 36 hours) Ever y 7 d ays ( 1 68 ho u r s ), On Sta r tup Only , N o Sel f -T est Sets t he interval at w hich the un it will ex ecute a[...]

  • Página 31

    27 Português 1. Introdução ........................................................................... 27 2. Segurança ............................................................................ 3 0 3. Apresentação ....................................................................... 3 1 4. Instalação ....................................[...]

  • Página 32

    28 1.2 Interferência de Radiofr eqüência 450 V A - 1400 V A A v iso: As modificações f e itas a esta unidade que não tiv er e m sido expressame nte ap r ovadas pela parte res p onsável pela permissão podem an ular a au to r ização do us uár io para utilização do equipame nto . N ota: Este equipame nt o f o i t estad o e v e rificado de[...]

  • Página 33

    29 Português 1.3 Método de Operação Esta f onte de e ne r g ia ininterr u p ta (No -B r eak) de alto d esemp e nho, interat iv a com a linha, forn e ce e n er gia de CA estável e co nfiável para siste mas de c o mpu tad o res — prot e gendo-os de b lac k outs de energia, que das de voltage m, oscilações, subt ensões, s ur tos e interfer?[...]

  • Página 34

    30 Interface do Computador e Slot de Acessórios M o nit o ração avançada , ge re nciame nto de e ne r gia e funções p ers onalizadas estão dispo nív e i s atr a vés da interface d o computa d or e d o slot d e acessórios. Co nsulte a seção 7 para o bt e r mais in fo r mações. 2. Segurança CUIDADO! ■ Para r ed uzir o risc o de choq [...]

  • Página 35

    31 Português 3. Apr esentação 3.1 Painel fr ontal Co m o No-Break co ne c tad o , pr essio ne o botão L ig ar/t este p ara ligá-lo e ativar as carg as. V eja a seção 5.1. O botão Ligar/t e ste também ativ a o autot este do N o -B reak e os mostradores de voltage m de linha e xterna . V ej a as seções 5.3 e 5.6. O LED de sobrecar ga acend[...]

  • Página 36

    32 3.2 Painel T raseiro 2200 e 3000 V A 1000 e 1400 V A Conector de Pacote de Baterias 3000 VA apenas Slot de Acessórios Energia de Saída Porta de Interface do Computador Botão de Configuração LED de Configuração Falha da Fiação Local Disjuntor do Circuito de Saída Disjuntor do Circuito de Entrada (mostra 3000 VA) Aterramento TVSS Conecto[...]

  • Página 37

    33 Português 450 e 700 V A Use a porta de inte rface do c omputa d o r para monitor ação e cont role do No -B r eak. V e ja a seção 7. O b otão d e Configur ação m uda a sensib ilidad e do N o-B reak a variações da v oltage m ex ter na e o intervalo do aviso de bate r ia fra ca. V ej a as seções 5.9 e 5.10. O LED de C o nfiguração ind[...]

  • Página 38

    34 Co n ectore s de Energia de En t ra d a para 3000 V A e 2200 V A Mo delo Con e cto r de energia de e n tr ad a p adr ão En erg ia de s a ída máx i m a com c o ne c tor padrã o Con ecto res de energia de en t ra d a dis po níve is E nergia de saída má xim a c om co n e c to r d i s p on í ve l 2200 V A NEMA 5-20P 1600 V A/1600 W NE M A 5 [...]

  • Página 39

    35 Português Sist e mas de inf ormação sensív e is pode m ser mais prote g idos se vo cê se guir estas dire t rizes : ■ V erifique se to das as tom a das estão aterradas de fo r m a apro p ria da. ■ Co ne ct e os sist emas de informação a ramais el étricos o nde não haja cargas d e motore s pesado s c o mo c o ndicionadores de ar , co[...]

  • Página 40

    36 4.7 Conecte as Car gas Co ne cte as cargas nos conector es de saída na par te de trás do N o -Break. P ara usar o No-Break co mo uma c h a ve mestr a ligar/deslig ar , certifique-se d e que todas as cargas estão at iv adas. Cuidado: Não con e ct e uma impresso ra a laser ao N o -Break junto com outr o equipamento de co mputa do r, a menos qu[...]

  • Página 41

    37 Português 5. Operação 5.1 Ligar Co m o No- Br eak con e ctado, p ressio ne o botão Ligar/teste (su peri o r) para f or ne ce r energia às cargas. As cargas são ime diatamente ati va das e nq uanto o No-B reak emi te um “b ip ” e ex e cuta um autot este. V ej a a seção 5.3. 5.2 Desligar Para desligar a ene rg ia de saída do No-B r ea[...]

  • Página 42

    38 N ota: P o r d e fault, o N o- Br eak exe cuta um A u tot este no momento em q ue é ligad o e uma vez a cada d uas se manas. Durante o autoteste, o No-B reak rapidame nte ve r ifica as cargas na bateria (o LED de bater ia liga da a cen d e). Se o No-B reak não encontrar nada e rr ado d urante o autoteste, ele re to r na ao modo de op eração [...]

  • Página 43

    39 Português 5.5 Indicador es de Car ga da Bateria O mostr ador co m cinco LEDs à direita do painel fr o ntal mostr a a carga at ual da bate ria do N o- Break co mo uma percentagem da capacidade da bateria. Quando to dos os cinco LEDs estiv e re m acesos, a bat e r ia estará co mpletamente car re g a da. Quand o o LED mais abaix o estiv er pisca[...]

  • Página 44

    40 O LED do S mar tT rim do No-B r eak se ace nde para indicar que o N o-Break está c o mpe nsando uma voltag em e x te r na alta. O LED do Smar t Boost se acen d e para indicar que o No -Break está co mp ensando uma c ondição de v oltage m e x te r na baixa. As indicações do SmartT rim e do Sm ar tBoost são uma ad ve rtência. Não é ne ce[...]

  • Página 45

    41 Português Para re duzir a se nsibilida d e do N o -Break, pr essione o b otão d e Co nfiguração no paine l tr ase i r o . U se um ob jeto pontiagudo como uma caneta p ar a pr essio nar o botão. Pr essio ne-o uma vez para co nfigur ar a se nsibilidad e do N o-B reak como reduzida . Pressione-o novamente para c onfigurar a sensibilidad e como[...]

  • Página 46

    42 6. Alarmes 6.1 Com Bateria N o mod o de op eração com bateria, o LED de bate r ia liga da se ac ende e o No- B reak emite um alarme audíve l q ue co nsiste em quatro bips a cada 30 se gund os. O alarme pára quando o No- Break re to rna ao modo de operação on-line. Pr essione o botão Ligar/teste dur ante os alar mes da bateria par a int e [...]

  • Página 47

    43 Português 7. Opções 7.1 V isão Geral Este N o-Break poss ui v ár ias o pções q ue suportam o pe rações av ança das. As op erações avança d as incluem o desligamento automático d e um computador prot e gido e várias funções de co m unicação e de comando . Os sistemas de computa d ores p r ecisam de te mp o para exe cutar um des[...]

  • Página 48

    44 8. Resolução de Problemas Pro bl em a Po ss í v el Ca usa Soluçã o O N o- Br ea k não l iga. O botão Li g a r/t est e nã o fo i pr ess ion a d o. P res sione o b ot ão li g ar/ teste pa ra li ga r o No - Brea k e a ca rg a. O di sj untor do circuito de ent r ad a do No -B re ak di spa ro u. R eduz a a ca rga n o No-B reak d escon ectan [...]

  • Página 49

    45 Português 9. Assistência Técnica Se o N o- Break ne c essitar de assistência técnica: 1 . U se a seção sobr e resolução de p r ob l emas (seção 8) para eliminar as causas óbvias. 2. V erifique se ne n hum dos disjunto res está desar mado. Um disjuntor de circuito d esarma d o é o probl e ma mais comum do N o -Break! V eja a seção[...]

  • Página 50

    46 6 . Escre va o núme ro de RMA no lad o de for a do pacot e. A emp resa não po de ace itar nenhum pa c o t e sem esse númer o. 7 . Envie o No-B reak par a o en der eço indica d o na fr ente dest e man ual usand o os se rv iços gar antidos e pagos ante cipa dame nt e de uma tr ansporta d o r a . 10. Substituição da Bateria Est e No-B reak a[...]

  • Página 51

    47 Português 10.2 Substituição das Baterias Consulte seu f ornecedor ou ligue para o númer o que está no início deste m anual para obter inf or mações sob re os kits de substituição de baterias e a r e ciclagem das mesmas. 10.3 Pr ocedimento de Substituição de Bateria (dos modelos de 450 até 1400 V A) Nota: L e ia as precauções na se[...]

  • Página 52

    48 10.4 Pr ocedimento de Substituição da Bateria (modelos de 2200 e 3000 V A ) N ota: Le ia as precauções na seção 10.1. A subst i tuição da bateria é um pro c edimento seguro , isola d o de riscos relativ os à el etr icida d e. V ocê pode deixar o N o- Break e as cargas at i vados para o p ro c edimento a se guir . 1 . P e gue a par te [...]

  • Página 53

    49 Português 6 . Descon ec te os cabos da bateria, separ ando os ac opladores cinzas. 7 . Pu xe a bandej a da bateria para fora do No- B reak. P r essione as lingüetas late r ais dos gr ampos co ne ctores da segunda bate ria para soltar o con e ctor . D esc o nec te os cabos da bat eria, sep arando os acopla d ores cinzas. 8. In ve r ten d o as e[...]

  • Página 54

    50 12. Especificações *A j ustável via so ftware op ciona l 450 V A 700 V A 1000 V A 1400 V A 2200 V A 3000 V A V ol tag e m de ent rad a acei táv el 0 - 1 60 V AC V ar iaç ão d e v o l ta gem d e e n trad a má x ima* 92-146 V AC V ol tagem d e s aída* 10 3-132 V A C F reqü ênci a d e entr ada nom ina l 5 0 ou 60 Hz , d etecçã o a u tom[...]

  • Página 55

    51 Português 450 V A 700 V A 1000 V A 1400 V A 2200 V A 3000 V A T emp erat ura oper aci on al De 0 a + 40 ° C T empera t ura de a r mazen a mento De -15 a + 45 °C Umi da de r elativa de a rma zen ame nt o e fun ciona mento D e 0 a 9 5 %, sem condensação Alt itude ope racio nal D e 0 a + 3.000 m Alt itude d e a rmazena mento D e 0 a + 15.000 m[...]

  • Página 56

    52 T e m po Nor mal d e Aut onom i a d a Ba te ri a V e rs us C arg a, e m M inut os Mod elo 450 700 1000 1400 2200 3000 30 00 c/ ba t. ex t. 5 0 V A 100 140 150 251 366 297 64 0 7 5 V A 77 113 125 199 309 258 55 7 1 00 V A 54 85 100 163 268 228 49 1 1 50 V A 33 55 75 118 209 183 39 4 2 00 V A 22 38 58 90 170 152 32 8 2 50 V A 15 26 44 71 142 128 2[...]

  • Página 57

    53 Português 14. Itens Configuráveis pelo Usuário Nota : A co nfi gur açã o des tes i tens requer so ftwa re o u hard wa re o pcio na is. Fun ção Def a ul t d e Fá br i c a O p ções seleci o n áv e is pelo u suá rio Des c riçã o Auto tes te a uto m ático A c ada 14 di as ( 336 ho r as) A cada 7 dias ( 168 horas) , A p en as ao In ic [...]

  • Página 58

    Limited Warranty Am e rican P ower C onver sion (APC) warrants its p rodu c ts to be free from de f ects in materials and workmanship for a period of two years from the date of purchase. Its obligation under this warranty is limited to repairing or replacing, at its ow n sole o pt ion , any such d efec t ive products. T o o b tain servi c e unde r [...]

  • Página 59

    [...]

  • Página 60

    Eur ope , Middle Eas t, Afric a M ai n Nu mber +353 9 1 70202 0 T ol l -Fr ee N um b er s I rel an d 1 800 702000 x 20 45 Au s t r i a 0660 6 480 Be lg iu m 0800 1 5063 D e nmark 800 18 153 F r ance 0800 9 06 483 Fin l an d 9800 1 3 374 Ge r ma n y 0130 8 18907 H o l l and 0800 0 224655 H u nga r y 00800 12221 Is rael 177 35 3 2206 Ita ly 1678 7 47[...]