Amana ADB1400PYS manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Amana ADB1400PYS. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoAmana ADB1400PYS vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Amana ADB1400PYS você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Amana ADB1400PYS, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Amana ADB1400PYS deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Amana ADB1400PYS
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Amana ADB1400PYS
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Amana ADB1400PYS
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Amana ADB1400PYS não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Amana ADB1400PYS e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Amana na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Amana ADB1400PYS, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Amana ADB1400PYS, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Amana ADB1400PYS. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    THANK YOU for pur chasing this high- quality pro duct. Registe r your new dishwasher at www .whirlpool.com or www .amana.com . In Canada, visit our webs ite at www .whirlpool.c a, www .amanacanada.ca. For future refer ence please make a note of your product mode l an d serial numbers. These can be lo cated near the door on the righ t-ha nd or left-[...]

  • Página 2

    2 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS WARNING: When using the dishwasher, follow basic precautions, including the following: SAVE THESE INSTRUCTIONS ■ Read all instructions before using the dishwasher. ■ Use the dishwasher only for its intended function. ■ Use only detergents or rinse agents recommended for use in a dishwasher, and keep them out of[...]

  • Página 3

    3 What’s Ne w in Y our Dishw asher Energy Pe r fo r m a n c e Congratulatio ns on purchasing your water and ene r gy effici ent dishwasher! This dishwash er cleans by spra ying the dishes with water and pau ses to allow the detergent to soak into and release the soils on the dishes. The cyc les are longer due to the soak and pauses for ex ception[...]

  • Página 4

    4 Quick Steps 1 Prepar e and load dishwasher . Spin the spray arms. They should turn freely . 4 Start dishwasher . For models with controls on top of the door , select wash cycle, option a nd press ST ART/ RESUME before closing the door . Push door firmly closed. The door latches automatically . For models with fr ont controls, select the wash cycl[...]

  • Página 5

    5 Dishw asher Use Prepar e and Load the Dishwasher IMPORT ANT : Remove leftover food, bone s, toothpicks and other hard items from the dishes. Remove labels from containers before washing. 10 Place load pattern (when silverwar e basket is in lower rack) ■ Make sure that when the dishwa sher door is closed no items are bloc king the deter gent dis[...]

  • Página 6

    6 ■ T o add rinse aid, turn the dispenser cap to “Open” and lift off. Pour rinse aid into the openin g until the indicator level is at “Full.” Replace the dispenser cap and turn to “Lock.” Make sure cap is fully locked. NOTE: For most water conditions, the factory setting will giv e good results. If you have hard water or notice rings[...]

  • Página 7

    7 Filtration System Y our dishwasher has the latest technology in dishwa sher filtration. This triple filtrati on system minimizes sound and optimizes water and energy conservation while pr oviding superior cleaning performanc e. Throughout the life of your dishwasher , the filter will requ ire maintenance to sustain pe ak cleaning performance. * M[...]

  • Página 8

    8 MPORTANT: T o avoid damage to dishwa sher , do not operate your dishwasher without the filters proper ly installed. B e sure the Lower Filter is secur ely in place and th e Upper Filter Assembly is locked into place. If the Upper Filter Asse mbly tur ns freely , it is not locked into place. Dishw asher Care CLEANING THE DISHWASHER Cleaning the ex[...]

  • Página 9

    9 T r oubleshooting First try the solutions suggested here. If you need further assi stance or more recommentations th at may help you av oid a servic e c all refer to the warranty page in this ma nual and scan the code with yo ur mobile device or visit www .whirlpool.com/producthelp or http://amana.custhelp.com . In Canada, visit http://www .whirl[...]

  • Página 10

    10 ■ Silica film or etching (silica f ilm is a milky , rainbow-colored deposit; etching is a cloudy film) Sometimes there is a water/che mica l reac tion with certain types of glassware. This is usually caused by some combination of soft or soften ed water , alkaline washing solutions, insufficient rinsing, overloading the di shwasher , and the h[...]

  • Página 11

    11 1/14 WHIRLPOOL ® MAJOR APPLIANCE LIMITED W ARRANTY A TT ACH Y OUR RECEIPT HERE. PR OOF OF PURCHASE IS REQUIRED T O OBT AIN W ARRANTY SER VICE . Please hav e the f ollowing inf ormation av ailable when y ou call the Customer eXperience Center : ■ Name, address and telephone number ■ Model number and serial number ■ A clear , detailed descr[...]

  • Página 12

    12 2/14 AMANA ® MAJOR APPLIANCE LIMITED W ARRANTY A TT ACH Y OUR RECEIPT HERE. PR OOF OF PURCHASE IS REQUIRED T O OBT AIN W ARRANTY SER VICE . Please hav e the f ollowing inf ormation av ailable when y ou call the Customer eXperience Center : ■ Name, address and telephone number ■ Model number and serial number ■ A clear , detailed descripti[...]

  • Página 13

    13 LE AGRADECEMOS la compra de este producto de alta calidad. Registre su nuevo lavajillas en www .whirlpool.com o www .amana.com . En Canadá, registr e su lavajillas en www .whirlpool.c a o www .amanacanada.ca . Para referencia futura, tome nota del número de modelo y de serie de l producto. Los puede enco ntrar cerca de la puerta en el la do de[...]

  • Página 14

    14 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD ADVERTENCIA: Cuando use la lavavajillas siga precauciones básicas, incluyendo las siguientes: GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES ■ Lea todas las instrucciones antes de usar la lavavajillas. ■ Use la lavavajillas únicamente para las funciones que fue diseñada. ■ Use únicamente detergentes o agentes de enju[...]

  • Página 15

    15 Qué hay de nue v o en s u la vava ji l l a s Energía Desempeño ¡Felicitaciones po r haber comprado la lavavajillas con ba jo consumo de agua y en erg ía! Esta lavavaji llas limpia rociando la vajilla con agua y hace pau s as para permitir que el dete rgente r emoje la vajilla y afloje la suciedad de los platos. Para obtener una limpieza ex [...]

  • Página 16

    16 P asos rápidos 1 Prepar e y cargue la lavavajillas. Haga girar los brazos roc iador es. Deben gira r libremente. 4 Ponga la lavavajillas en marcha. Para los modelos con controles en la parte superior de la puerta, seleccione el ciclo de lavado, la opción y presione ST ART/RESUME (In icio/ Reanudar) antes de cerrar la puerta. Empuje la puerta c[...]

  • Página 17

    17 Uso de la lav av ajillas Prepar e y cargue la lavavajillas IMPORT ANTE: Quite los restos de alimen tos, huesos, palill os y otros artículos dur os de los plat os. Quite las etiquetas de los recipiente s antes de lavarlos. Modelo de carga para 10 pu estos (cuando la canastilla de los cubiertos está en la canasta inferior) ■ Asegúre se de que[...]

  • Página 18

    18 ■ Para agregar agente de enjuague, gire la tapa del depósito hacia “Open” (Abrir) y qu ítela. Vierta el agente de enjuague en la abertura hasta que el indicador esté en “Fu ll” (Lleno). V uelva a colocar la tapa del depósito y gírela hacia “Lock” (Bloqueo). Cerciór ese de que la tapa esté asegurada por completo. NOT A: Para [...]

  • Página 19

    19 Sistema de filtración Su lavavajillas cuenta con lo último en tecnología de filtración para lavavajillas. Este sistema de f iltración triple minimiza los sonidos y optimiza el ahorro de agua y energía mientras propor ciona una li mpieza superior . Durante la vida útil de su lavavajillas, el fi ltro necesitará mantenimiento para conservar[...]

  • Página 20

    20 IMPORTANTE: Para evitar dañar la lavavajillas, no la ponga en marcha sin que los filtr os es tén adecuadamente instalados. Asegúrese de que el filtr o inferior esté se gur o en su lugar y que el ensamblaje del filtro superior esté tra bado en su lugar . Si el ensamblaje del filtro superior gira libr emente, no está trabado en su lugar . Cu[...]

  • Página 21

    21 Solución de problemas Pruebe primero las soluciones sugeridas aquí . Si necesita asi stencia adic ional o más recomendaciones que pueden ayudarle a evit ar una llamada de servicio técn ico, consulte la página de la garant ía de este manual y escane e el có digo con su dispositivo móvil o vi site www .whirlpool.com/producthelp o http://am[...]

  • Página 22

    22 Manchas en los platos ■ Manchas y formación de películas en los platos ¿Es el agua dura o tiene un al to contenido de minerales? El acondicionar el agua del enjuagu e final con un agente de enjuague ayud a a eliminar l as manchas y la fo rmación de películas. Mantenga el depósito del agente de enjuague lleno. Use siempre un a opción con[...]

  • Página 23

    23 1/14 GARANTÍA LIMITADA DE LOS ELECTR ODOMÉSTICOS PRINCIPALES DE WHIRLPOOL ® ADJUNTE SU RECIB O AQ UÍ. SE REQUIERE LA PRUEBA DE COMPRA P ARA OBTE NER SER VICIO BAJO LA GARANTÍA . T en ga a mano la siguiente inf ormación cuando llame al Centro para la eXperiencia del cliente: ■ Nombre, dir ección y número de teléfono ■ Número de mode[...]

  • Página 24

    24 2/14 GARANTÍA LIMITADA DE LOS ELECTR ODOMÉSTICOS PRINCIPALES DE AMANA ® ADJUNTE SU RECIBO A QUÍ. SE REQUIERE LA PR UEBA DE COMPRA P ARA OBTENER SER VICIO BAJO LA GARANTÍA. T enga a mano la siguiente inf ormación cuando llame al Centro para la eXperiencia del cliente: ■ Nombre, dirección y númer o de teléfono ■ Número de modelo y de[...]

  • Página 25

    25 Nous vous REMERCIONS d'a voir acheté ce pr oduit de haut e qualité. Enr egistr ez votr e lave -vaisselle sur www .whirlpool.com ou www .amana.com. Pour référ ence ultér ieure , consignez par éc rit les numér os de modèle et d e série de votr e pr oduit. V ous les trouver ez près de l a porte sur le côté dr oit ou gauche de l&apo[...]

  • Página 26

    26 IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ AVERTISSEMENT : Lors de l’utilisation du lave-vaisselle, suivre les précautions élémentaires dont les suivantes : CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS ■ Lire la totalité des instructions avant d’utiliser le lave-vaisselle. ■ N’utiliser le lave-vaisselle que pour laver la vaisselle. ■ Utiliser uniqueme[...]

  • Página 27

    27 Quoi de neuf dans vo tre lave-v aisselle Énerg ie Pe r fo r m a n c e Félicitations pour l’achat de votr e lave-vaisselle éconer g ique à faible consommat ion d’eau! Pour nettoye r les articles, ce lave-vai sselle as per ge la vai sselle d’eau puis fait une pause pour permettre au détergent d’imprégner et de dissoudre les saletés.[...]

  • Página 28

    28 Éta pes ra pides 1 Préparer et charger le lave- vaisselle. Faire tournoyer les bras d’aspersion. Ils doivent pouvoir tourner librement. 4 Mettr e en mar che le lave-vaisselle. Pour les modèles dont les commandes se trouvent au sommet de la porte, sélectio nner le programme de lavage et l'option puis appuyer sur ST ART/RESUME (mise en [...]

  • Página 29

    29 Utilisation du lav e-v aisselle Préparation et chargeme nt du lave-vaisselle IMPORT ANT : Enlever de la vaisselle le s restes alimentair es, os, cure-den ts et autres a rticles durs. Enlever les é tiquettes des récipients avant de les laver . Modèle de charge de 10 rangement s (quand le panier de couverts es t dans l'étagè re plus bas[...]

  • Página 30

    30 Ajouter l’agent de rinçag e ■ V o tre lave-vaisselle est conçu pour uti liser un agent de rinçage pour un séchage satisfaisant. Sans agen t de rinçage, la vaisselle et l’intérieur du lave -vaisselle seront tr op humides. L ’option de séchage ave c chal eur ne fonctionnera pas de manière optimale san s agent de rinç age. ■ Les [...]

  • Página 31

    31 ■ Le témoin lumine ux Clean (pr opr e) s’allume lorsque le programme est terminé. “Sanitized” (assaini) s’allume lorsque l’option Sani Rinse (rinçage av ec assainissement ) est sélectionnée et que l’assain issement est en c ours. Système de filtration Ce lave-vaisselle est équipé de la toute de rnière technologie en matiè[...]

  • Página 32

    32 IMPORTANT : Afin d’éviter d’endommage r le lave-vaissell e, ne pas le faire fonctionner sa ns que les filtres ne soient correctemen t installés. S’assurer que le filtr e in férieur est bien en place et que le filtre supérieur est bi en emboîté. Si le fi ltre supérieur tourne librement, cela signifie qu ’il n’est pas bien emboît[...]

  • Página 33

    33 Dépannage Essayer d'abord les solutions suggérées ici. Pour obtenir de l'aide ou des co nseils qui permettront peut-être d'éviter une inte rvention de dépannage, consulter la page de garantie de ce manuel et scanner le code QR avec votr e appar eil mobi le, ou visiter les sites In ternet www .whirlpool.com/producthelp or htt[...]

  • Página 34

    34 Présence de tach es sur la vaisselle ■ T aches et films sur la vaisselle L ’eau est-elle dur e ou contient-elle une concentration élevée de minéraux? Le conditionnement de l’ea u de rinçage finale avec un agent de ri nçage liquid e favorise l ’éliminati on des tache s et films. V eiller à ce que le distri buteur d’agent de rin?[...]

  • Página 35

    35 1/14 GARANTIE LIMITÉE DES GR OS APPAR EILS MÉNAGERS WHIRLPOOL ® A TT ACHEZ ICI V O TRE REÇU DE VENTE. UNE PREUVE D’A CHA T EST OBLIGA TOIRE POUR OBTENIR L'APPLICA TION DE LA GARANTIE. Lorsque vous appelez le centre d'eXpérience de la clientèle , v euillez garder à disposition les renseignements suiv ants : ■ Nom, adresse et [...]

  • Página 36

    2/14 GARANTIE LIMITÉE DES GR OS APPAR EILS MÉNAGERS AMANA ® A TT ACHEZ ICI V O TRE REÇU DE VENTE. UNE PREUVE D’A CHA T EST OBLIGA TOIRE POUR OBTENIR L'APPLICA TION DE LA GARANTIE. Lorsque vous appelez le centre d'eXpérience de la clientèle , v euillez garder à disposition les renseignements suiv ants : ■ Nom, adresse et n umér[...]