Amana ABB1921WE manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Amana ABB1921WE. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoAmana ABB1921WE vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Amana ABB1921WE você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Amana ABB1921WE, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Amana ABB1921WE deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Amana ABB1921WE
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Amana ABB1921WE
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Amana ABB1921WE
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Amana ABB1921WE não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Amana ABB1921WE e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Amana na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Amana ABB1921WE, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Amana ABB1921WE, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Amana ABB1921WE. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    THANK YOU for purchasing this high-quality pr oduct. If you should experience a problem not covere d in TROUBLESHOOTING, please visit our website at ww w .amana .com for additional information. If you still ne ed assistance, c all us at 1-800-843-0304. In Canada, visit our website at www .am anacanad a.ca or call us at 1 -800-807-6777. Y ou will ne[...]

  • Página 2

    2 Proper Disposal of Y our Old Refrigerat or IMPOR T ANT : Child entrapment and su ffocation a re not pr oblems of the past. Junked or abandoned r efri gera tors are still dangero us – even if th ey will sit f or “just a few days.” If you are getting rid of your old refrigerato r , please follo w these instructions to help prevent ac cidents.[...]

  • Página 3

    3 Location Requiremen ts T o ensure pr oper ventilation for your refr igerator , allow for a ¹⁄₂ " (1.25 cm) space at the top an d behind the r efrigerator . If your refr igerator has an ice maker , allow extra space at the back for the water line connectio ns. When installin g your refrigerator nex t to a fixed wall, leave 2 ¹⁄₂ &qu[...]

  • Página 4

    4 W ater Pressur e A cold water supply with wa te r pr essure of between 35 and 120 psi (241 and 8 27 kPa) is requir ed to operate th e water dispenser and ice ma ker . If you have questions about your water pressur e, call a licensed, qualified plumber . Reverse Osmosis W ater Supply IMPORTANT : The pres sure of the water supply com ing out of a r[...]

  • Página 5

    5 3. Insert the end of the copper tubin g into the water valve in let port. Shape tubing slight ly so that the tubing feeds st raight into the port to avoid kinks. 4. Slide the compr ession nut over the sleeve and screw into the water valve inlet port. 5. Using an adjustable wrench, hold the nut on the plastic water line to keep it from moving. The[...]

  • Página 6

    6 Remove Do or and Hinges Style 1 –Standard Door Fr eezer d rawer m odels 1. Unplug refrigerator or discon nect power . 2. Keep the refrigerator door closed until you are r eady to lift it free from th e cabinet. NOTE: Provide additional support for the door while the hinges are being moved. D o not depend on th e door gasket magnets to hold the [...]

  • Página 7

    7 Replace Do or and Hinges Style 1 –Standard Door NOTE: Gr aphics may be reversed if door sw ing is reversed. Fr eezer d rawer m odels 1. Replace the pa rts for the bottom h inge as shown . Tighten screws. NOTE: Provide additional support for the door while the hinges are being moved. D o not depend on th e door gasket magnets to hold the door in[...]

  • Página 8

    8 Sty le 1–St anda rd Door Door Remov al & Replacement B. Bottom Hinge A. Hinge Pin Shim (on some models) C. ³⁄₈ " Hex-Head Hinge Screws Top Hinge A. Hinge Pin Cover C . Hinge Screws B. Center Hinge A. Top Hinge Cover B . ⁵⁄₁₆ " Hex-Head Hinge Screws C. Top Hinge A B C Center Hinge D. Bottom Hinge Cover A B C D A B C Bo[...]

  • Página 9

    9 Style 2–Fren ch Doors W ARNING Electrical Shock Hazard Disconnect power before removing doors. Failure to do so can result in death or electrical shock. Door Remov al & Replacement A. 3 / 32 " Setscrew A. 3 / 32 " Setscrew A A Metal Handle Metal Handle Plastic Handle Plastic Handle 1 1 2 2 Top Hinges A. Hinge Cover Screw B. Top Hi[...]

  • Página 10

    10 Adjust the Door Depending on yo ur model, your refrigerator may h ave two front adjust able rollers ( Sty les 1 and 2 ), or a leveling s cre w ( Style 3 ), located at the base of the refriger ato r . If your refrigerator seems unsteady or you want the door to cl ose more easily , follow the instruc tions fo r your mode l. Style1– Free zer Door[...]

  • Página 11

    11 2. Usi ng a ¹⁄₄ " hex driver , turn the leveling screw on eac h side to rais e or low er tha t side of the ref rige rator . NOTE: Having someone push against the top of the refr igerator takes some weight off the leveling screws. This makes it easier to tur n the screws . It may take several tur ns of the leveling screw to adjust the t[...]

  • Página 12

    12 Adjusting Controls If you need to adjust the temperature in either the refrigerator or free zer compartment, use the settin gs listed in the chart below as a guide. For ( Style 1 ) control s pr ess the up or down arrow touch pads, or for ( Style 2 ) controls turn the dial to adjust the temperature. Except when starting the refrigerator , do not [...]

  • Página 13

    13 W a te r Filt rati on Sy st em The water filter is located in the upper right-hand corner of the refr igerator compartment. IMPOR T ANT : The disposable water f ilter should be r epl aced at least every 6 months. If the water flow to the water disp enser or ice maker decrease s noticeably before 6 months have passed, replace the water filter mor[...]

  • Página 14

    14 Freezer door models ■ T op of th e refr igerator compartment - Slide the shield towar d the back to release it from the lig ht assembly . ■ T op of freezer compartm ent - Squeeze and pull rear of light shield t oward you to release the tabs, then pull down . 3. Replace the burned-out bu lb(s) with an appliance bulb(s) n o gr eate r than 40 w[...]

  • Página 15

    15 The doors w ill not close completely ■ Door blocked open? Move food packages away fro m door . ■ Bin or shelf in the wa y? Push bin or shelf back in the correct position. The door s are difficul t to open ■ Gaskets dirty or sticky? Clean gaskets and cont act surfaces with mild soap and w arm water . Rinse and dry wit h soft cl oth. T emper[...]

  • Página 16

    16 ■ Is the wa ter press ure at leas t 35 psi (2 41 kPa)? The wa ter pressur e to the home determines the flow from the dispenser . See “W ater Supply Requirements.” ■ W ater filter installed on the r efrigerator? Remo ve filter and operate dispenser . If water flow increases, the filter may be clogged or incorr ectly installed. Replace fil[...]

  • Página 17

    17 PRODUCT DATA SHEETS Interior W ate r Filtration System Model UKF8001AXX-750 Capacity 750 Gallons (2839 Liters) This system has been tested according to NSF/ANS I Standards 42 and 53 for the r eduction of the substa nces listed be low . Th e concentrati on of the indicat ed substances in water enterin g the syst em was reduced to a concent ration[...]

  • Página 18

    18 AMANA ® MAJOR APPLIA NCE W ARRA NTY LIMITED W ARRANTY For one year from the date of purchase, w hen this major applian ce is opera ted and maintained a ccording to instructions attach ed to or furn ished with the product, Amana b rand of Wh irlpool Corpo ratio n or Wh irlpool Can ada LP (hereafter “A mana”) will pay for factor y specified p[...]

  • Página 19

    19 LE AGRA DECEMOS la co mpra de este producto de alta ca lidad. Si usted experimenta un pr oblema que no se haya cubierto en SOLUCIÓN DE PROBLEMAS , visite nuestro sitio de internet en www .amana .com para obtener inform ación adicional. Si considera que aún necesita ayuda, llámenos al 1-800-843-0 304. En Canadá, visite nuestro sitio de inter[...]

  • Página 20

    20 Cómo deshacerse adecuadamente de su refrigerador viejo IMPOR T ANTE: El atrapamiento y asfix ia de niños no es un problema de l pasado. Los refrigerador es tirados y abandonados son un peligro, aun si van a quedar ahí “por unos pocos días”. Si Ud. está por deshacerse de su refrigerador viejo, por favor siga las instrucciones que se dan [...]

  • Página 21

    21 NOT A: No se recomien da instalar el refriger ador cerca de un horno, radiador u otra fu ente de calor . No instale el r efrigerador en un lugar don de la temperatura se a menor de 55°F (13°C). Requisitos eléctricos Antes de mover el refrigerador a su ubicación final, es im portante asegurarse que tiene la conexión eléctrica adecuada. Mét[...]

  • Página 22

    22 Cone cte el sumin istro de agua Lea todas las in strucciones antes de comenzar . IMPOR T ANTE: Si enciende el re frigerador antes de conectar la tubería de agua, AP AGUE la fábrica de hielo. Conexión a la línea de agua 1. Desenchufe el r efrigerador o desconecte el suministro de ener gía. 2. CIERRE el suministro principal de agua. ABRA la l[...]

  • Página 23

    23 4. Deslice la tuer ca de compresión sobr e la manga y atornille en el puerto de en trada de la válvula de agua . 5. Con una llave de tuercas ajustable, sostenga la tuerca sobr e la línea de a gua de plástico para evitar que se mueva. Luego, con una seg unda l lave , gire la tu erca de c ompres ión qu e está en la tubería de cobre, en el s[...]

  • Página 24

    24 Cómo quitar la puerta y las bisagras Estilo 1–Puerta estándar Modelo s con congela dor de cajón 1. Desenchufe el r efrigerador o desconecte el suministro de ener gía. 2. Mantenga la pu erta del re frigerador cerr ada hasta que esté listo para levantarla y quitarla de l a carcasa. NOT A: Mientras quita las bisagras, siempre dispo nga de un[...]

  • Página 25

    25 Cómo volver a poner la puerta y las bisagr as en su lugar Estilo 1–Puerta estándar NOT A: Si el sentido de apertu ra de la puerta se cambia, la imagen de la puerta podría quedar invertida. Modelo s con congela dor de cajón 1. V u elva a poner los compon entes de la bisagra inferior en su sitio como se indica. Apriete los tor nillos. NOT A:[...]

  • Página 26

    26 Estilo 1 - Puerta estándar Cómo quitar y volver a poner la puerta en su lugar B. Bisagra inferior A. Cuña del pasador de la bisagra (en algunos modelos) C. Tornillos de cabeza hexagonal para bisagra de ³⁄₈ " Bisagra superior A. Cubierta del pasador de la bisagra C. Tornillos para bisagra B. Bisagra central A. Cubierta de la bisagra [...]

  • Página 27

    27 Estilo 2 –Dos puertas ADVERTENCIA Peligro de Choque Eléctrico Desconecte el suministro de energía antes de sacar las puertas. No seguir esta instrucción puede ocasionar la muerte o choque eléctrico. Cómo quitar y volver a poner la puerta en su lugar A. Tornillo de ajuste de ³⁄₃₂ " A. Tornillo de ajuste de ³⁄₃₂ " A [...]

  • Página 28

    28 Cómo ajus tar la puer ta Según el mo delo, su refrig er ador puede tener dos rodillos regulables fr ontales ( E stilos 1 y 2 ), o un torn illo nivelador ( Estilo 3 ) ubicado en la base del refriger ador . refrigera dor . Si su refrige rador parece poco firme o si usted desea qu e la puerta se ci err e con más facilidad, sig a las instruccione[...]

  • Página 29

    29 NOT A: Para quitar un poco de peso de lo s torn illos niveladores, hag a que algu ien empuje la par te superior del refr igerador . Esto facilita el giro de los tornillos. Puede precisar darle varias vueltas al tornillo nivelador para ajustar la inclinación del refrigerador . ■ Para levantar , gire el torn illo nivelador hacia la derecha. ■[...]

  • Página 30

    30 Cómo ajustar los controles Si necesita regular la temperat ura en el compartimiento del refr igerador o del congelador , utilice como guía los ajustes que se enumeran e n la tabla a continuación . Para los controles del Estilo 1 , presione los boto nes táctiles con las flechas hacia arriba o hacia abajo, o para los controles del Estilo 2 , g[...]

  • Página 31

    31 Sistem a de filtración de agua El filtro de agua está ubicado en la esquin a superior der echa del compartimiento del refrigerador . IMPOR T ANTE: El fil tr o de agua desechable deberá reem plazarse por lo m enos cada 6 meses. Si el flujo de ag ua hacia el despachador de agua o a la fábrica de hielo disminuye sensiblemente antes de que pasen[...]

  • Página 32

    32 Modelo s con congela dor de cajón ■ Parte superior del comparti miento del r efrigerador - Deslice la pantalla de la luz hacia la parte posterior del compartimiento para libera r la del ensam blaje de luz. ■ Parte superior de l compartimiento del congelador - L a pantalla de luz se abre desde atrás. Presione hacia adelante con firmeza en l[...]

  • Página 33

    33 Pare ce que el r efrigerador es r u idoso El ruido del refrigerador se ha ido r educiendo a lo largo de los años. Debido a esta reducción, es posible que escuche ruidos intermitentes en su nuevo refrigerador que no había n otado en el modelo viejo. A continuación se enumeran algunos sonidos normales con explicaciones. ■ Zumbido - se escuch[...]

  • Página 34

    34 ■ ¿Tiene un filtro de agua instalado en el r efrigerador ? Saque el filtro y ponga a funcionar la fábrica de hielo. Si el volumen de hielo aumenta, el filtro puede estar obstruido o haberse instalado incor rectamente. Re emplace el filtr o o vuelva a instalarlo c orrectamente. ■ ¿Se ha con ectado un sistema de filtra ción de agua de ósm[...]

  • Página 35

    35 HOJA DE DATOS DEL PRODUCTO Sistema inter no de filtración de agua Modelo UKF8001AXX-750 Ca paci dad 750 galones (2839 l itros) Este si stem a ha sido c ompr obado según la s normas NSF/AN SI 42 y 53 para la reducci ón de la s sustanc ias citadas a continuac ión. La concentraci ón de las sustan cias indicad as en agua entrando al sistema fue[...]

  • Página 36

    36 GARANTÍA DE LOS E L ECTRODOMÉSTICOS PRINCI P ALES DE AMANA ® GARANTÍA LIMIT ADA Durante un añ o a partir de la fecha de compra , siempre y cuando se dé a este e lectr odoméstico pri ncipal un uso y man tenimiento de conformida d con las ins trucciones adju ntas o provistas co n el producto, la marca Am ana de Whirlpo ol Corporatio n o Whi[...]

  • Página 37

    37 Nous vous REMER CIONS d'avoir acheté c e produit de haute qualité . Si vous r e ncontr ez un problème non mentionné dans la section DÉP ANNAGE, veuillez visiter notre site W eb www . amana.com pou r des informa tions supplémentaires. Si vo us avez toujours besoin d'assistance, veuille z nous téléphoner au 1 -800-843-0304. Au Ca[...]

  • Página 38

    38 Mise au rebut adé quate de votre vieux réfrigéra teur IMPOR T ANT : L ’emprisonnem ent et l’étouffement des enfants ne sont pas un pr oblème du passé. Les réfrigérateurs jetés ou abandonnés sont encore dan gereux, même s’ils sont laissés abandonnés pendant “ quelques jours seulement ” . Si vous vous débarrassez de votre v[...]

  • Página 39

    39 REMA RQUE : Il est recommandé de ne pas installer le réfrigérateur prè s d'un four , d'un radiateur ou de toute autre source de chaleur . Ne pas installer le réfrigérateur dans un endr oit où la tempéra ture ba isse ra au-dessous de 55°F (13° C). Spécification s électriques Ava nt de placer le réf rigérateur à son em pla[...]

  • Página 40

    40 Raccordeme nt de la canalisation d'eau Lire toutes les instructions avant de commencer . IMPOR T ANT : Si on doit utiliser le réfrigérateur avan t qu’il soit raccord é à la canalisation d’eau, placer la co mmande de la machine à glaçons à la position OFF (arrêt). Raccor dement à une canalisation d’eau 1. Débrancher le réfri[...]

  • Página 41

    41 4. Faire glisser l’écr ou de compress ion sur la bag ue, serrer pour le fixer sur l'orifice d'arrivée d'eau. 5. À l’aide d’une clé à molette, fixer l’écr ou sur la canalisation d’eau pour l'empêc her de se déplacer . Ensuite, à l’aide d’une deuxième clé, tourner l’écrou sur le tube de cuivre dans l[...]

  • Página 42

    42 Dépose de s portes et des charnières Style 1–Porte st andard Modè les av ec tiroi r de congé latio n 1. Débrancher le réfrigérateur ou déconnecter la sour ce de courant électrique. 2. Fermer la porte du réfrigér ateur jusqu’au moment où on est prêt à la sépar er de la caisse de l’ appareil. REMA RQUE : Prévoir un support ad[...]

  • Página 43

    43 Réinstallation - Porte et charnièr es Style 1–Porte st andard REMARQUE : Si on inverse le sens d’ouvertur e des portes, considérer l’image symétrique. Modè les av ec tiroi r de congé latio n 1. Réinstaller les pièces de la charnière inférieure . V oir l’illustrati on. Serrer les vis. REMA RQUE : Prévoir un support additionnel [...]

  • Página 44

    44 Style 1–Porte standard Dépose et réinstallation de la porte B. Charnière inférieure A. Cale de l'axe de la charnière (sur certains modèles) C. Vis de charnière à tête hexagonale de ³⁄₈ " Charnière supérieure A. Couvercle de l'axe de la charnière C . Vis de charnière B. Charnière centrale A. Couvercle de la cha[...]

  • Página 45

    45 Style 2–Portes à deux battants AVERTISSEMENT Risque de choc électrique Déconnecter la source de courant électrique avant d'enlever les portes. Le non-respect de cette instruction peut causer un décès ou un choc électrique. Dépose et réinstallation de la porte A. Vis de réglage de 3 / 32 " A. Vis de réglage de 3 / 32 "[...]

  • Página 46

    46 Ajus teme nt d e la p orte Selon votre modèle, il se peut que votre réfr igérateur soit muni de deux roulettes réglables avant ( Styles 1 et 2 ), d'une vis de réglage de l'aplomb ( Style 3 ) situées à l a base du réfrigérateur . Si votre réfrigérateur semble in stable ou si vous désirez que les portes se ferment plus facile[...]

  • Página 47

    47 Style 3– Vis de réglag e de l'ap lomb 1. Retir er la grille de la base. T enir la gril le ferm ement et tir er ve rs soi pour la détacher . 2. À l'aide d'un tour nevis à tête hexag onale de ¹⁄₄ ", tour ner les vis de réglage de l'aplomb pour soulever et abaisser chaque côté du ré frigé rat eur . REMA RQU[...]

  • Página 48

    48 IMPOR T ANT : ■ Les réglages rec ommandés devraient convenir à un usage domestique normal. Les commandes sont réglées corr ectement lorsque le lait ou le jus est aussi froid que vous l'aimez et lorsque la crème glacée est ferme. ■ Attendre 24 heur es que le réfrigérateur se refr oidi sse avant de placer des aliments dans le ré[...]

  • Página 49

    49 À noter ■ Accor der 24 heures pour produir e la premiè re quantité de glaçons. Jeter les trois premières quantités de glaçons produites. ■ La qualité de vos glaçons dépend de la qualité de l'eau fournie à votre machin e à glaçons. Éviter de brancher la machine à glaçons à u n approvisionnement d' eau adoucie. Les [...]

  • Página 50

    50 ■ Pour les mo dèles en acier i noxydable, l'acier ino xydable est résistant à la corr osion, et non pas anticorr osion. Pour éviter la corr osion de l'acier inoxydable, garder les surfaces pr opres à l'aide des instructions de nettoyage suivantes. Nettoyage de votre réfrigérateur : REMA RQUE : Ne pas utiliser des nettoyan[...]

  • Página 51

    51 DÉPANNAGE Essayer d’abord les solution s suggérées ici ou visiter notre site Inter net et la F AQ (foire aux questions) pour éviter le coût d’ un appel de service. Aux É.-U. , www .amana.com Au Canada, w ww .amanacanada .ca F oncti onnem ent du ré frig érat eur Le réfrigé rateur ne fo nctionne pas ■ Le cor don d'alimentatio [...]

  • Página 52

    52 T empératu re et humidi té La températur e est tro p élevée ■ S'agit-il d'une no uvelle installation? Accorder 24 heure s après l'installation pour que le réfrigérateur se refroidisse complètement. ■ La/Le s porte(s) est/so nt-elle(s) fr équemment ouv erte(s) ou laissée(s) o uverte(s)? Ceci permet à l'air chau[...]

  • Página 53

    53 Mauvais goût, odeur ou couleur grise de s glaçons ■ Les racc ords de plom berie sont -ils neufs? Des raccords de plomberie neu fs peuvent causer une décolora tion et un mauvais goût des glaçons. ■ Les glaçons ont-il s été gardés tro p longtemps? Jeter le s glaçons. Laver le compartimen t à glaçons. Accorder 24 heures pour la fabr[...]

  • Página 54

    54 FEUILLES DE DONNÉES SUR LE PRODUIT Système de filtration d’ea u intérieur Modèle U KF8001AXX-750 /Capacité : 750 gallons (2839 litr es) Ce produit a été te sté selon les normes NSF/ ANSI 42 et 53 pou r la rédu ction des substa nces énumérée s ci-dessous . La concentrati on des s ubstances i ndiquées dans l’eau entrant dans le s [...]

  • Página 55

    55 GARANTIE DES GROS APP AREILS MÉNAGERS AMANA ® GARANTIE LIMITÉE Pendant un an à compter de la d ate d'achat, lorsq ue ce gros a ppareil ménage r est utilisé et en treten u con formément aux instru ct ion s jointes à ou four nies avec le produit, la marque Amana de W hir lpool Corp orati on ou Wh irlpool Ca nada LP (ci- après désign[...]

  • Página 56

    W10208786 A EN/FR PN W102 08785A © 2008 All rights reserved. Todos los derechos reservados. Tous droits réservé s. ® Registered Trad emark/™Trademark of Maytag Corporati on or its related c ompanies. Used under license by Maytag Limited in C anada. ® Marca registrada/ ™Marca de comercio de Maytag C orporation o sus compañías asoc iadas. [...]

  • Página 57

    A VIS : V ider quatre (4) gallons d’eau p ar la cartouche du filtre à eau avant utilisation. NOTICE: Flush four (4) gallons of water through water filter cartridge before use. A VISO: Deje p asar cuatro (4) galones de agua a través del cartucho del filtro de agua antes de usarlo. W10297791 A VIS : V ider quatre (4) gallons d’eau p ar la carto[...]