Altek 830-KP manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Altek 830-KP. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoAltek 830-KP vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Altek 830-KP você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Altek 830-KP, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Altek 830-KP deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Altek 830-KP
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Altek 830-KP
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Altek 830-KP
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Altek 830-KP não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Altek 830-KP e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Altek na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Altek 830-KP, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Altek 830-KP, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Altek 830-KP. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    Pr ocess Calibrator T echChek™ 830-KP[...]

  • Página 2

    1 Y our New T echChek 830-KP Lighten your load … take the T echChek 830-KP to every site. It ’ s like bringing a cartload of test equipment from the shop to the control room or the fi eld. The T echChek 830-KP sources and reads DC like a milliamp or voltage calibrator , simulates and measures T/Cs & R TDs like a temperature calibrator , ge[...]

  • Página 3

    3 GENERAL TURN-ON Each time you turn on the T echChek 830-KP it runs through a self check then returns to the most recently selected settings. SOURCE - The three QUIK-CHEK outputs will be the same as previously stored. Each time a different function is selected, the associated three QUIK-CHEK outputs will be recalled. READ - The 830-KP is ready to [...]

  • Página 4

    5 GENERAL CONFIGURING TEMPERA TURE SCALES The thermocouple and RTD ranges may be con fi gured for full time use of ° C, full time use of ° F or selectable ° C and ° F operation. This con fi guration is part of the DEF AUL T SETTINGS below . AUTO-OFF T echChek 830-KP can be set up to turn itself off after 30 minutes of inactivity . The interna[...]

  • Página 5

    GENERAL SELECTING FUNCTIONS Press a function key to choose among mA, V , T/C, Ω , R TD, FREQ and PRESSURE. SELECTING RANGES Press the RANGE/TYPE pushbutton to select the desired range and scale. SOURCE RANGES Milliamp: Source: mA, %mA (% 4-20), DP% (% Differential Pressure) 2-Wire Simulator: mA, %mA (% 4-20), DP% (% Dif ferential Pressure) VDC: m[...]

  • Página 6

    9 CALIBRA TE MILLIAMP INPUTS mA, mA % (Percent of 4 to 20 mA), DP% (DP Flow) Choose this function to provide an output from 0.00 to 24.00 milliamps. The compliance voltage is a nominal 24 VDC to provide the driving power to your milliamp receivers. 1) Disconnect one or both input wires from the device to be calibrated. 2) Press the MILLIAMP/V push-[...]

  • Página 7

    11 CALIBRA TE VOL T AGE INPUTS V, m V Choose this function to provide an output from 0.00 mV to 1 10.00 mV and from 0.00 to 10.25 VDC. Current compliance up to 20 mA to provide the driving power to your voltage receivers. 1) Disconnect one or both input wires from the device to be calibrated 2) Press the MILLIAMP/V push-button until V or mV appear [...]

  • Página 8

    13 CONTROLLER (TYPICAL) ADDITIONAL 4-20 mA OR 1-5V INSTRUMENTS RECORDER COMPUTER LOGGER ETC, 1-5V DC 250 Ω Typical 2-Wire T ransmitter +IN- REF +OUT- CHECK 1-5 VOL T INPUTS WITHOUT DISCONNECTING WIRES OPERA TING INSTRUCTIONS 12 CHECK 1-5 VOL T INPUTS WITHOUT DISCONNECTING WIRES Most 1-5 V olt receivers in 4-20mA loops have a 250 Ohm resistor acro[...]

  • Página 9

    15 CALIBRA TE RESIST ANCE INPUTS Choose this function to simulate a resistance into a variety of instruments. 1) Disconnect one or both input wires from the device to be calibrated 2) Press the T/C/RTD/ Ω pushbutton until the Ω symbol appears on the display . 3) Press the DISPLA Y/SOURCE/READ push-button until SOURCE appears on the display 4) C[...]

  • Página 10

    17 OPERA TING INSTRUCTIONS Instrument with R TD Input Controller T emperature Transmitter T emperature Indicator T emperature T rip or Alarm Receiver Input Ohms or 2-Wire R TD Controller T ransmitter Computer Three Wire RTD Connection T wo Wire RTD Connection CALIBRA TE RTD INPUTS Four Wire RTD Connection SENSOR } + COMP - COMP Jumper Jumper 16 CAL[...]

  • Página 11

    19 READ FUNCTIONS Select read by pressing the DISPLA Y/SOURCE/READ pushbutton until the word READ appears on the LCD display . The READ functions measure the desired signal. Multiple scales are available for some functions. MIN/MAX T o read the Maximum or Minimum INPUT since READ mode was entered, simply press the MAX or MIN push-button. The value [...]

  • Página 12

    21 READ DC and AC VOL T AGE OUTPUTS mV , V , Vhi and V ac Choose this function to measure from 0.00 to 1 10.00 millivolts (mV), 0.00 to 10.25 DC V olts (V). Use the high voltage connection to read from 0.0 to 200.0 VDC (Vhi). See the next page for V olts AC. 1) Press the MILLIAMP/V push-button until mV , V , Vhi or V AC appear on the display 3) Pre[...]

  • Página 13

    23 22 MEASURE THERMOCOUPLE SENSORS Choose this function to read a thermocouple. The input of the T echChek 830-KP is automatically cold junction compensated. 1) Disconnect the thermocouple from any instrument. 2) Press the T/C/RTD/ Ω pushbutton until the word TYPE & any T/C appear on the display . 3) Press the DISPLA Y/SOURCE/READ push-button[...]

  • Página 14

    25 CHECK CONTINUITY Choose this function to check continuity . A tone will sound and a sound symbol will appear on the display when the resistance between the leads is less than 100 Ohms. 1) Plug the leads into the T echChek 830-KP as shown below . 2) Press the T/C/RTD/ Ω pushbutton until the Ω symbol appears on the display . 3) Press the DISPL[...]

  • Página 15

    27 BLA CK BLA CK RED 3 2 1 R TD Element OPERA TING INSTRUCTIONS MEASURE RTD SENSORS 26 MEASURE RTD SENSORS Choose this function to read an RTD. Three wires must be use for both 2 and three wire RTDs. 1) Disconnect the RTD from the instrument being calibrated. 2) Press the T/C/RTD/ Ω pushbutton until any R TD type (Pt, Ni or Cu) appears on the dis[...]

  • Página 16

    29 Frequency Output Signal Flowmeter Flow Sensor V ariable Speed Drive Controller T ransmitter Frequency Output Signal Flow Meter Line Frequency V ariable Speed Drives Connection for signals with amplitudes below 10.25V RMS Connection for signals with amplitudes to 250 V RMS COUNT FREQUENCIES OPERA TING INSTRUCTIONS 28 COUNT FREQUENCIES Choose this[...]

  • Página 17

    31 +IN- REF T ypical 2-Wire T ransmitter OPERA TING INSTRUCTIONS CALIBRA TE 2-WIRE TRANSMITTERS (T/C / mA Shown) CALIBRA TE 4-WIRE TRANSMITTERS +IN- REF T ypical 4-Wire T ransmitter Loop Power Supply 24 VDC 30 OPERA TING INSTRUCTIONS CALIBRA TE TRANSMITTERS ANY SOURCE FUNCTION AND READ mA, READ %, READ DP% Choose this function to supply the input s[...]

  • Página 18

    33 Pressure Source PROCESS CALIBRAT OR QUIK-CHEK READ PRESSURE Choose this function to measure pressure with a ModPak 91 module holder and one of the many QuikCal 90 pressure modules. 1) Select the proper module for the pressure range of the process 2) Place the QuikCal 90 Module in the ModPak 91 holder 3) Plug the ModPak cable into the mating conn[...]

  • Página 19

    35 PROCESS CALIBRATOR QUIK-CHEK 34 OPERA TING INSTRUCTIONS CALIBRA TE PRESSURE TRANSMITTERS READ PRESSURE AND P-XMTR mA, P-XMTR %, P-XMTR DP% Choose this function to simultaneously supply power to a 2-Wire pressure transmitter while supplying the input signal to the transmitter and displaying the 4-20 mA output of the transmitter. 1) Disconnect bot[...]

  • Página 20

    37 SPECIFICA TIONS POWER & MEASURE 2-WIRE TRANSMITTERS RANGES & ACCURACY : Same as for MILLIAMP SOURCE OUTPUT CURRENT : up to 24.00 mA TYPICAL DRIVE CAP ABILITY : 1200 Ohms @ 20.00 mA COMPLIANCE VOL T AGE: nominal 25 VDC @ 20 mA COMMON MODE ERROR: 0.01% Full Scale/Common Mode V olt 2-WIRE TRANSMITTER SIMULA TOR RANGES: 1.00 to 24.00 mA; -18[...]

  • Página 21

    39 SPECIFICA TIONS SOURCE RTD & OHMS RTD TYPES: Pt 100 Ω for 1.3850 (DIN/IEC 751 & New JIS), 1.3902 (Burns), 1.3926 (US Lab) & 1.3916 (Old JIS 1604C-1981) Ni 120 Ω , Cu 10 Ω & Cu 50 Ω RTD RESOLUTION: 1 ° C or 1 ° F RANGE OHMS: 0.0 to 400.0 Ohms ACCURACY : ±0.05% of Full Scale + 0.075 mV/mA Excitation Current ACCURACY OHMS[...]

  • Página 22

    41 THERMOCOUPLE SPECIFICA TIONS T/C TYPE N R S ° C ° F RANGE ACCURACY RANGE ACCURACY 300 to 1300 ± 2.1 572 to 2372 ± 3.0 100 to 299 ±2.3 212 to 571 ± 3.3 -50 to 99 ± 2.6 -58 to 21 1 ±4.0 -200 to -49 ± 5.0 -328 to -57 ± 8.2 1750 to 1768 ± 4.2 3182 to 3214 ± 6.9 950 to 1749 ± 4.0 1742 to 3181 ± 6.5 650 to 949 ±4.4 1202 to 1741 ± 7.2 3[...]

  • Página 23

    43 QuikCal 90 MODULE SPECIFICA TIONS OPERA TING TEMPERA TURE: -10 ° C TO 50 ° C (13 ° F TO 122 ° F) STORAGE TEMPERA TURE: -40 ° C TO 85 ° C (-40 ° F TO 185 ° F) WEIGHT : 0.4 kg (14.5 oz) TEMPERA TURE EFFECT : None (Compensated over full range) CONNECTION: 1/8 ” NPT FEMALE MEDIA COMP A TIBILITY : Any liquid or gas compatible with 316 stain[...]

  • Página 24

    44 W ARRANTY Altek products are warranted to be free from defects in material and workmanship (excluding fuses, batteries and leads) for a period of three years from the date of shipment. W arranty repairs can be obtained by returning the equipment prepaid to our factory . Products will be replaced, repaired, or adjusted at our option. Altek gives [...]

  • Página 25

    PN 1800470 Rev A April 2002 ©2002 Altek Industries, Inc. Speci fi cations subject to change without notice. All rights reserved. Printed in U.S.A.[...]