Aiwa CDC-X504MP manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Aiwa CDC-X504MP. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoAiwa CDC-X504MP vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Aiwa CDC-X504MP você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Aiwa CDC-X504MP, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Aiwa CDC-X504MP deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Aiwa CDC-X504MP
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Aiwa CDC-X504MP
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Aiwa CDC-X504MP
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Aiwa CDC-X504MP não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Aiwa CDC-X504MP e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Aiwa na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Aiwa CDC-X504MP, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Aiwa CDC-X504MP, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Aiwa CDC-X504MP. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    Operating Instructions ........................................................................... Mode d’emploi ................................................................................................................ Manual de instrucciones ...................................................................................... US FR 3-263[...]

  • Página 2

    2 If you have any questions or problems concerning your unit that are not covered in this manual, please consult your nearest Sony dealer . Moisture condensation On a rainy day or in a very damp area, moistur e condensation may occur inside the lenses and display of the unit. Should this occur , the unit will not operate properly . In such a case, [...]

  • Página 3

    3 – Inability to eject a disc (due to a label or sticker peeling off and jamming the eject mechanism). – Inability to read audio data corr ectly (e.g., playback skipping, or no playback) due to heat shrinking of a sticker or label causing a disc to warp. • Discs with non-standard shapes (e.g., heart, square, star) cannot be played on this uni[...]

  • Página 4

    4 GETTING ST ARTED Note Some buttons on the unit are assigned two or mor e functions. For detailed descriptions, refer to the r elated pages. Resetting the unit Before operating the unit for the first time, or after r eplacing the car battery or changing the connections, you must reset the unit. Remove the front panel and pr ess the reset button wi[...]

  • Página 5

    5 B ASIC OPERA TION, AUDIO AND CLOCK ADJUSTMENT (OFF) (PUSH-MENU) (SEEK) (+)/ (SEEK) (–) (SOURCE) (H-BASS) , (EQ) , (DSPL) , (ATT) T urning the unit on Press (SOURCE) on the fr ont panel. The unit also turns on when you insert a disc. To deactivate the unit Press (OFF) . The clock appears. After about 10 seconds, the unit switches to DEMO mode (p[...]

  • Página 6

    6 To reinforce the bass sound (H-BASS) Press (H-BASS) . Each time you press (H-BASS) , the H-BASS mode is turned on and off. Note The H-BASS adjustment does not affect the signal output from the AUDIO OUT REAR connectors on the rear panel at the “SUB” (sub-woofer) position. To set the equalizer (EQ) Y ou can select an equalizer curve for 7 musi[...]

  • Página 7

    7 RADIO OPERA TION The unit can store up to 6 stations per band (FM1, FM2, FM3, AM1 and AM2). Caution When tuning in to stations while driving, use Best T uning Memory to prevent accidents. (SEEK) (+)/ (SEEK) (–) (SOURCE) (BTM SENS) (MODE) Storing stations automatically – Best T uning Memory (BTM) 1 Press (SOURCE) r epeatedly to select the radi[...]

  • Página 8

    8 CD PLA YER OPERA TION In addition to ordinary CD play , you can enjoy the unit’s following features: • MP3 files *1 can be played. • CD-R/CD-R W which can have a session added can be played. • CD TEXT information is displayed when a CD TEXT disc *2 is played. *1 For more information about MP3 files, see “About MP3 files” on page 14. *[...]

  • Página 9

    9 Reading the display When the disc/album/track changes, any prerecor ded title *1 of the new disc/album/track is displayed. If the Auto Scroll mode is turned on, names exceeding 8 characters will be scrolled. There ar e following displayable items: •T rack number/elapsed playing time • Disc name *1 /artist name *2 • Album name *3 •T rack n[...]

  • Página 10

    10 O THER FUNCTIONS (PUSH-MENU) (SEEK) (+)/ (SEEK) (–) (SOURCE) AUX Using auxiliary equipment Y ou can listen to equipment (such as a cassette, MD, or MP3 portable player) connected to the unit. Refer to the operating instructions for the corresponding equipment for mor e detailed information. Be sure to remove the inserted CD to pr event possibl[...]

  • Página 11

    11 CARD REMOTE CONTROL Names of parts PRESET – AT T OFF DSPL MODE SOURCE + PRESET VOL + – ALBUM + SEEK – SEEK + ALBUM – 1 2 3 4 5 6 7 8 1 DSPL button 2 SOURCE button 3 SEEK (+/–) buttons 4 OFF button 5 VOL (+/–) buttons 6 MODE button 7 PRESET/ALBUM (+/–) buttons 8 A TT button Note If the display disappears by pressing (OFF) , it canno[...]

  • Página 12

    12 TROUBLESHOOTING The following checklist will help you remedy problems you may encounter with your unit. Before going through the checklist below , check the connection and operating procedur es. General No sound. •T urn (PUSH-MENU) to the right to adjust the volume. • Cancel the A TT function. • Set the fader control to the center position[...]

  • Página 13

    13 CD play A CD cannot be inserted. • Another CD is already inserted. • The CD has been for cibly inserted upside down or in the wrong way . Play does not begin. • Defective or dirty CD • CD-R/CD-R W that is not finalized. • Some CD-Rs/CD-R Ws may not play due to its r ecor ding equipment or the disc condition. MP3 files cannot be played [...]

  • Página 14

    14 ADDITIONAL INFORMA TION About MP3 files MP3 (MPEG 1 Audio Layer-3) is a standar d technology and format for compressing a sound sequence. The file is compressed to about 1/10 of its original size. Sounds outside the range of human hearing are compr essed while the sounds we can hear are not compr essed. Notes on discs Y ou can play MP3 files rec[...]

  • Página 15

    15 The playback order of the MP3 files The playback order of the folders and files is as follows: 1 2 6 3 5 7 1 2 6 7 4 8 3 5 8 4 9 Notes •A folder that does not include an MP3 file is skipped. • When you insert a disc with many tr ees, it takes a longer time to start playback. W e recommend that you make only one or two trees for each disc. ?[...]

  • Página 16

    16 Maintenance Cleaning the front panel W ipe the surface with a soft, dry cloth. Do not use liquid cleaners or aerosol cleaners. Cleaning the connectors The connectors need to be cleaned occasionally . W ipe the surface of the connectors with a cotton swab slightly moistened with alcohol. Main unit Back of the front panel Notes • For safety , tu[...]

  • Página 17

    17 Specifications AUDIO POWER SPECIFICA TIONS POWER OUTPUT AND T OT AL HARMONIC DISTOR TION 23.2 watts per channel minimum continuous average power into 4 ohms, 4 channels driven from 20 Hz to 20 kHz with no more than 5% total harmonic distortion. T uner section FM T uning range 87.5 - 107.9 MHz Antenna terminal External antenna connector Intermedi[...]

  • Página 18

    2 Remarques sur les disques • Pour que le disque reste pr opre, ne touchez pas sa surface. Saisissez le disque par les bords. • Rangez vos disques dans leur boîtier ou dans un chargeur lorsque vous ne vous en servez pas. • Ne soumettez pas les disques à des températures élevées. Evitez de les laisser dans un véhicule en stationnement, s[...]

  • Página 19

    3 •A vant la lecture, nettoyez les disques avec un chiffon de nettoyage disponible dans le commerce. Essuyez chaque disque en partant du centre vers l’extérieur . N’utilisez pas de solvants tels que de l’essence, du diluant, des produits de nettoyage vendus dans le commerce ou des sprays antistatiques destinés aux disques analogiques. Dis[...]

  • Página 20

    4 PRÉP ARA TIFS Remarque Certaines touches de l’appareil ont plusieurs fonctions. Pour le détail à ce sujet, reportez-vous aux pages appropriées. Réinitialisation de l’appareil L ’appareil doit êtr e réinitialisé la première fois que vous l’utilisez ou après le remplacement de la batterie de la voiture ou le changement des connexi[...]

  • Página 21

    5 FONCTIONNEMENT DE B ASE, RÉGLAGE DU SON ET DE L ’HEURE (OFF) (PUSH-MENU) (SEEK) (+)/ (SEEK) (–) (SOURCE) (H-BASS) , (EQ) , (DSPL) , (ATT) Mise en marche de l’appar eil Appuyez sur (SOURCE) sur le panneau avant. L ’appareil se met aussi en mar che lorsque vous insérez un disque. Pour arrêter l’appareil Appuyez sur (OFF) . L ’heure a[...]

  • Página 22

    6 Pour renfor cer les sons graves (H-BASS) Appuyez sur (H-BASS) . A chaque pression de (H-BASS) , le mode H-BASS est activé ou désactivé. Remarque En position « SUB » (caisson de grave), le réglage H-BASS n’a aucune influence sur le signal fourni par les prises AUDIO OUT REAR sur le panneau arrière. Pour régler l’égaliseur (EQ) V ous p[...]

  • Página 23

    7 Accord automatique Si vous ne pouvez pas accorder les stations mémorisées, essayez avec l’accord automatique. Appuyez sur (SEEK) (+) ou (SEEK) (–) pour r echer cher une station. La recher che s’arrête lorsque l’appareil r eçoit une station. Répétez l’opération jusqu’à ce que la station souhaitée soit reçue. Si l’accord aut[...]

  • Página 24

    8 FONCTIONNEMENT DU LECTEUR DE CD V ous pouvez écouter non seulement des CD ordinair es mais aussi les fichiers ou disques suivants : • Fichiers MP3 *1 ; • CD-R/CD-R W auquel une session peut être ajoutée ; • CD TEXT *2 et afficher les informations qu’ils contiennent. *1 Pour le détail sur les fichiers MP3, voir « A propos des fichiers[...]

  • Página 25

    9 Signification de l’affichage Lorsque le disque, l’album ou la plage change, le nom préenregistré *1 du nouveau disque, l’album ou de la plage s’affiche. Si le mode de défilement automatique est activé, les noms de plus de 8 caractères défilent. Les indications suivantes apparaissent dans la fenêtre d’af fichage. • Numéro de la[...]

  • Página 26

    10 A UTRES FONCTIONS (PUSH-MENU) (SEEK) (+)/ (SEEK) (–) (SOURCE) AUX Utilisation d’un autre appar eil V ous pouvez raccorder un autr e appareil (lecteur de cassette, MD ou MP3 portable) à cet appareil. Reportez-vous au mode d’emploi de cet appareil pour le détail. A vant de raccorder un autre appar eil, enlevez le CD inséré pour ne pas en[...]

  • Página 27

    11 MINI-TÉLÉCOMMANDE Noms des éléments PRESET – AT T OFF DSPL MODE SOURCE + PRESET VOL + – ALBUM + SEEK – SEEK + ALBUM – 1 2 3 4 5 6 7 8 1 T ouche DSPL 2 T ouche SOURCE 3 T ouches SEEK (+/–) 4 T ouche OFF 5 T ouches VOL (+/–) 6 T ouche MODE 7 T ouches PRESET/ALBUM (+/–) 8 T ouche A TT Remarque Si l’affichage a été éteint avec[...]

  • Página 28

    12 DEP ANNAGE La liste de contrôle suivante vous aidera à remédier aux pr oblèmes qui peuvent se présenter . A vant de passer en revue cette liste, vérifiez les raccordements et les diverses pr océdures. Généralités Aucun son. •T ournez (PUSH-MENU) vers la droite pour régler le volume. • Désactivez la fonction A TT . • Dans un sys[...]

  • Página 29

    13 Lecture de CD Impossible d’introduir e un disque. • Un autre CD est déjà en place. • Le CD a été introduit de for ce à l’envers ou dans le mauvais sens. La lecture ne commence pas. • Disque CD défectueux ou souillé • CD-R ou CD-R W non finalisé. • Certains CD-R ou CD-R W peuvent ne pas être lus en raison de l’appareil ut[...]

  • Página 30

    14 INFORMA TIONS COMPLEMENT AIRES A propos des fichier s MP3 La technologie MP3 (MPEG 1 couche audio 3) est un format de compression de séquences audio. Il permet la compression des fichiers audio à 1/10 e de leur taille normale. Les sons qui ne sont pas perçus par l’oreille humaine sont comprimés, alors que les sons audibles ne le sont pas. [...]

  • Página 31

    15 Ordre de lectur e des fichiers MP3 Les fichiers et dossiers sont lus dans l’ordr e suivant : 1 2 6 3 5 7 1 2 6 7 4 8 3 5 8 4 9 Remarques • Les dossiers ne contenant aucun fichier MP3 sont ignorés. • Lorsque vous insérez un disque comportant de nombreuses hiérar chies, il faut plus de temps pour démarrer la lectur e. Nous vous r ecomman[...]

  • Página 32

    16 Entretien Nettoyage du panneau avant Essuyez la surface avec un chiffon doux et sec. N’utilisez pas de nettoyants liquides ni de vaporisateurs. Nettoyage des connecteurs Les connecteurs doivent être nettoyés périodiquement. Essuyez la surface des connecteurs avec un coton- tige imprégné d’alcool. Appareil Arrière du panneau avant Remar[...]

  • Página 33

    17 Spécifications Radio FM Plage d’accord 87,5 - 107,9 MHz Borne d’antenne Connecteur d’antenne externe Fréquence intermédiaire 10,7 MHz/450 kHz Sensibilité utile 9 dBf Sélectivité 75 dB à 400 kHz Rapport signal/bruit 67 dB (stéréo), 69 dB (mono) Distorsion harmonique à 1 kHz 0,5 % (stéréo), 0,3 % (mono) Séparation 35 dB à 1 kHz[...]

  • Página 34

    2 Notas sobre los discos • Para mantener los discos limpios, no toque su superficie. Tómelos por los bordes. • Guarde los discos en sus cajas o en los car gadores de discos cuando no los utilice. • No someta los discos al calor ni a altas temperaturas. Evite dejarlos en un automóvil estacionado o sobre el tabler o o la bandeja trasera. • [...]

  • Página 35

    3 • Antes de realizar la r epr oducción, limpie los discos con un paño de limpieza disponible en el mercado. Pase el paño desde el centro hacia el borde exterior . No utilice disolventes como bencina, diluyente, limpiadores disponibles en el mercado ni aerosoles antiestáticos para discos analógicos. Discos de música codificados mediante tec[...]

  • Página 36

    4 P ARA EMPEZAR Nota Algunos botones en esta unidad se asignaron a dos o más funciones. Para descripciones detalladas, r efiérase a las páginas r elacionadas. Reposición de la unidad Antes de hacer funcionar la unidad por primera vez, o después de cambiar la batería del coche o de cambiar las conexiones, debe reponer la unidad. Extraiga el pa[...]

  • Página 37

    5 FUNCIONAMIENTO B ASICO , A UDIO Y AJUSTE DEL RELOJ[...]

  • Página 38

    6 Para reforzar el sonido de graves (H-BASS) Presione (H-BASS) . Cada vez que presione (H-BASS) , se conecta o desconecta el modo H-BASS. Nota El ajuste H-BASS no afecta la salida de señal de los conectores AUDIO OUT REAR en el panel posterior para la posición “SUB” (altavoz de subgraves). Para ajustar el ecualizador (EQ) Puede seleccionar un[...]

  • Página 39

    7 Sintonización automática Si no funciona la sintonización por prefijados, pruebe con la sintonización automática. Presione (SEEK) (+) o (SEEK) (–) para buscar la emisora. El escaneo se detiene cuando la unidad recibe una emisora. Repita la operación hasta que se reciba la emisora deseada. Si se para frecuentemente la sintonización automá[...]

  • Página 40

    8 FUNCIONAMIENTO DEL REPRODUCT OR DE DISCOS COMP ACT OS Además de la reproducción de discos compactos comunes, puede disfrutar de las siguientes funciones: • Puede reproducir ar chivos MP3 *1 • Puede repr oducir CD-R/CD-RW que tiene una sesión agregada. • La información CD TEXT aparece cuando se repr oduce un disco CD TEXT *2 . *1 Para m?[...]

  • Página 41

    9 Lectura de la pantalla Cuando cambia el disco/álbum/canción, aparece cualquier título *1 pregrabado del nuevo disco/ álbum/canción. Si se activa el modo de avance automático, avanzarán los nombres que superan 8 caracter es. Puede ver los siguientes ítems: • Número de canción/tiempo de r eproducción transcurrido • Nombr e del disco [...]

  • Página 42

    10 O TRAS FUNCIONES (PUSH-MENU) (SEEK) (+)/ (SEEK) (–) (SOURCE) AUX Utilización de un equipo auxiliar Puede escuchar el equipo (como repr oductor portátil de casete, minidisco o MP3) conectado a la unidad. Consulte las instrucciones de funcionamiento para el correspondiente equipo, para información más detallada. Asegúrese de sacar el disco [...]

  • Página 43

    11 CONTROL REMOT O DE T ARJET A Nombres de las partes PRESET – AT T OFF DSPL MODE SOURCE + PRESET VOL + – ALBUM + SEEK – SEEK + ALBUM – 1 2 3 4 5 6 7 8 1 Botón DSPL 2 Botón SOURCE 3 Botones SEEK (+/–) 4 Botón OFF 5 Botones VOL (+/–) 6 Botón MODE 7 Botones PRESET/ALBUM (+/–) 8 Botón A TT Nota Si la indicación desaparece pr esiona[...]

  • Página 44

    12 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS La siguiente lista de comprobaciones le ayudará a solucionar los problemas que puedan pr oducirse con la unidad. Antes de consultar la siguiente lista, compruebe los procedimientos de conexión y de funcionamiento. Generales No se oye el sonido. •P r esione el botón de volumen (PUSH-MENU) para ajustar el volumen. • C[...]

  • Página 45

    13 Reproducción de disco compacto No se puede insertar un disco compacto •Y a está insertado otro disco compacto. • El disco compacto se insertó a la fuerza con el lado de arriba abajo o de forma equivocada. No empieza la repr oducción • Disco compacto defectuoso o sucio • Un CD-R/CD-R W no finalizado • Algunos CD-R/CD-R W pueden no r[...]

  • Página 46

    14 INFORMACION ADICIONAL Acerca de los ar chivos MP3 El MP3 (MPEG 1 Capa de audio 3) es una tecnología estándar y un formato para comprimir una secuencia de sonidos. El archivo se comprime a un 1/10 de su tamaño original. Los sonidos fuera del alcance de audición humana se comprimen y los sonidos que podemos escuchar no se comprimen. Notas acer[...]

  • Página 47

    15 El orden de repr oducción de archivos MP3 El orden de repr oducción de las carpetas y archivos es el siguiente. 1 2 6 3 5 7 1 2 6 7 4 8 3 5 8 4 9 Notas • Se saltan las carpetas que no incluyen archivos MP3. • Cuando inserta un disco con muchos árboles, demora más en empezar a repr oducir . Se r ecomienda hacer sólo uno o dos árboles pa[...]

  • Página 48

    16 Mantenimiento Limpieza del panel frontal Limpie la superficie con un paño suave, seco. No utilice limpiadores líquidos o en aer osol. Limpieza de los conectores Los conectores deben limpiarse de vez en cuando. Limpie la superficie de los conectores con un algodón ligeramente empapado con alcohol. Unidad principal Parte posterior del panel fro[...]

  • Página 49

    17 Especificaciones Sección del sintonizador FM Rango de sintonización 87,5 - 107,9 MHz T erminal de antena Conector de antena externa Frecuencia intermedia 10,7 MHz/450 kHz Sensibilidad útil 9 dBf Selectividad 75 dB a 400 kHz Relación señal-ruido 67 dB (estéreo), 69 dB (monoaural) Distorsión armónica a 1 kHz 0,5 % (estéreo), 0,3 % (monoau[...]

  • Página 50

    [...]

  • Página 51

    LIMITED W ARRANTY Aiwa Strategic Accounts Partnership Inc. (“Aiwa”) warrants to the original consumer purchaser that this product is free of defects in material and workmanship at the time of purchase. WARRANTY PERIODS During the applicable LABOR warranty period, Aiwa will pay labor and service charges for the repair of defects or , at its opti[...]

  • Página 52

    • Lead-free solder is used for soldering certain par ts. • Halogenated flame retardants are not used in the certain pr inted wiring boards. • Halogenated flame retardants are not used in cabinets. • P aper is used for the packaging cushions. Sony Corporation Printed in Thailand[...]