Aiwa CA-DW635 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Aiwa CA-DW635. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoAiwa CA-DW635 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Aiwa CA-DW635 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Aiwa CA-DW635, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Aiwa CA-DW635 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Aiwa CA-DW635
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Aiwa CA-DW635
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Aiwa CA-DW635
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Aiwa CA-DW635 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Aiwa CA-DW635 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Aiwa na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Aiwa CA-DW635, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Aiwa CA-DW635, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Aiwa CA-DW635. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    8Z-CT4-905-01 981 205AA0-I-S I m ai!!r DIGITAL AUDIO[...]

  • Página 2

    WARNING TO REDUCE THE RISK OF FIRE OR ELECTRIC SHOCK, DO NOT EXPOSE THIS APPLIANCE TO RAIN OR MOISTURE. AEA “CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, DO NOT REMOVE COVER (OR BACK). NO USER-SERVICEABLE PARTS INSIDE. REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL.” b Explanation of Graphical Symbols: A The lightning flash with arrowhead sym[...]

  • Página 3

    4 5 Extension cord - To help prevent electric shock, do not use a polarized AC power plug with an extension cord, receptacle, or other outlet unless the polarized plug can be completely inserted to prevent exposure of the blades of the plug. When not in use - Unplug the AC power cord from the AC outlet or remove all the batteries if the unit will n[...]

  • Página 4

    POWER SUPPLY CONNECTIONS Connect the AC cord as illustrated below. m V . ~ to the AC inlet of the unit ~+ ~ to an AC outlet CAUTION Use only the supplied AC cord. Use with other cords may result in the risk of fire. Open the lid of the battery compartment on the rear and insert eight R20 (size D) batteries, not supplied, as illustrated below. Then [...]

  • Página 5

    REMOTE CONTROL BEFORE OPERATION Inserting batteries Detach the battery cover on the rear of the remote control and insert two R6 (size AA) batteries. When to replace the batteries The maximum operational distance of the remote control should be approximately 5 meters (16 feet). When this distance decreases, replace the batteries with new ones. Usin[...]

  • Página 6

    MANUAL TUNING 1 2 I 1 2 TUNER MODE/ Osc Press TUNER/BAND repeatedly to select the desired band. ~FM+AM~ When TUNER/BAND is pressed while the power is off, the power is turned on directly and the previously tuned station is received (Direct Play Function). When using the remote control, press BAND repeatedly while the power is on. Press 44 DOWN or F[...]

  • Página 7

    ------ . . . . . . ..- -. .. ... .. PRESETTING STATIONS ■ PRESET > CLEAR The unit can store a total of 24 preset stations for FM and AM. However, up to 16 stations can be preset for each band. When a station is stored, a preset number is assigned to the station. Use the preset number to tune in to a preset station directly. 1 Press TUNER/BAND [...]

  • Página 8

    CD OPERATIONS DISPLAY MODE o-9, +1 o REPEAT l--i @] o ~ Press CD, then Press A OPENICLOSE to open the disc compa~ment. Load a disc with the label side up and close the disc compartment. Total playing time Total number of tracks 2 Press -. Play begins with the first track. Elapsed playing time Track number being played To stop play, press ■ . To p[...]

  • Página 9

    One track, all the tracks or programmed tracks can be played repeatedly. Press REPEAT on the remote control to display REPEAT ALL or REPEAT 1. To repeat all the tracks, display REPEAT ALL, To repeat the current track only, display REPEAT 1. To cancel repeat play, press REPEAT to turn off REPEAT. To repeat the desired tracks only, program the tracks[...]

  • Página 10

    TAPE OPERATIONS 1 ● Use Type I (normal) tapes only. ● Tapes are played back” on one side only. ~ Press TAPE and press WA STOP/EJECT to open the cassette holder. Th Deck 1 ck 2 Insert a tape with the exposed side down and the side to be played facing out. Push the cassette holder to close. z Press F PLAY to start play. To stop play, press WA S[...]

  • Página 11

    ADJUSTING THE SOUND ciiK&muAuzlaa A 3“’$’” : W&-- --- ~ :. ~~~~ a 33P ,$1( ‘“ ‘t?.: ‘:,%? ‘,,,! d“ “ : Press ROCK, POP or JAZZ. Tile indicator of the selected mode lights up. ROCK Powerful sound emphasizing treble and bass QSURROUND POP: More presence in the vocals and midrange VOLUME JAZZ: Accented lower frequencies f[...]

  • Página 12

    RECORDING FROM A CD OR THE TUNER AUX 3“--siilz ● Note that recording is done on only one side of the tape. ● Use Type I (normal) tapes only. 1 2 3 Insert the tape to be recorded on into deck 1. Insert the tape with the side to be recorded on facing out. rded Deck u 1 ‘i ‘Y$t ‘+! !4 u ——= —. v (1) WA Press one of the function butto[...]

  • Página 13

    DUBBING A TAPE SETTING THE CLOCK 1 5 4 2 6 4 3 1,3,5 ;14 ● Note that recording is done on only one side of the tape. ● Use Type I (normal) tapes only. 1 2 3 4 5 6 Press TAPE. Insert a tape to be recorded on into deck 1 with the side to be recorded on facing out. Insert a tape to be played into deck 2 with the side to be played facing out, Press[...]

  • Página 14

    SETTING THE TIMER 1 2,3 The unit can be turned on at a specified time every day with the built-in timer. Set the timer as follows while the power is on. Preparation Make sure the clock is set correctly. 1 2 3 4 5 14 Press TIMER to display ~, and press 11 SET within 4 seconds. O and the hour flash. m If you do not press II SET within 4 seconds, anot[...]

  • Página 15

    SETTING THE SLEEP TIMER MICROPHONE MIXING 1 –2 The unit can be turned off automatically at a specified time. I Press SLEEP. z Within 4 seconds, press+ or -to specify the time until the power is turned off. Each time the button is pressed, the time changes between 5 and 240 minutes in 5-minute steps. Specified time To check the time remaining unti[...]

  • Página 16

    CARE AND MAINTENANCE SPECIFICATIONS Occasional care and maintenance of the unit and the software are needed to optimize the performance of your unit. To clean the cabinet Use a soft and dry cloth. If the surfaces are extremely dirty, use a soft cloth lightly moistened with mild detergent solution. Do not use strong solvents, such as alcohol, benzin[...]

  • Página 17

    TROUBLESHOOTING GUIDE F~ARTS INDEX If the unit fails to perform as described in these Operating Instructions, check the following guide. GENERAL There is no sound. ● Is the AC cord connected properly? ● Was an incorrect function button pressed? Power is not turned on. ● Is the AC cord connected to the unit with old batteries inserted? ~ Remov[...]

  • Página 18

    ADVERTENCIA PRECAUCIONES PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIOS O SACUDIDAS ELECTRICAS, Leer detenida y completamente Ias instrucciones de NO EXPONGA ESTE APARATO A LA funcionamiento antes de manejar el aparato. Asegurarse de LLUVIA NI ALA HUMEDAD. conservar estas instrucciones de funcionamiento como referencia en el future. Deben seguirse estrictamen[...]

  • Página 19

    3 4 5 medida de seguridad del enchufe de alimentacion quede anulada, no fuerce el enchufe dentro de un tomacorrientes. Cable de alimentacion - Cuando se desconecte el cable de alimentacion, sujetarlo por el enchufe. No tirar del cable. - No tocar el enchufe del cable con Ias manes mojadas, ya que puede producirse un incendio o una descarga electric[...]

  • Página 20

    ALIMENTACION ELECTRICA CONEXIONES ~wiankaM-Ala,.%d,.,,: ..,.,,,..,,.-. Conectar el cable de aiimentacion como se indica en la figura. P Y - ~ ala toma de alimentacion del aparato ~~ ~ al tomacorrientes de la pared PRECAUTION Usar solamente el cable de alimentacion facilitado. El uso de otros cables puede producir un incendio. Abrir la tapa del comp[...]

  • Página 21

    . ..-— —— ——- .. --— .- —- - CONTROL REMOTO Insertion de las pilas Abrir la tapa de Ias pilas, en la parte trasera del control remoto, e insertar dos pilas R6 (tamarlo AA). Cu4ndo cambiar Ias pilas La distancia maxima de funcionamiento del control remoto es de aproximadamente 5 metros (16 pies). Cambiar Ias pilas por nuevas cuando se [...]

  • Página 22

    SINTONiA MANUAL 1 TUNER MODE/ Osc ~ Oprimir repetidamente TUNER/BAND para seleccionar la banda deseada. @FM+AMl Cuando se oprime TUNER/BAND estando el aparato apagado, el aparato se enciende directamente y se recibe la emisora que estaba sintonizada previamente (funcion de reproduction directs). Cuando se utilice el control remoto, presionar repeti[...]

  • Página 23

    MEMORIZATION DE EMISORAS SlN7XM&h DE EMMMUhS4AEM4XUADAS ~~ ■ PRESET - CLEAR 1 En la memoria del aparato se pueden almacenar un total de 24 emisoras de FM y AM. No obstante, el numero maximo de emisoras que pueden almacenarse para cada banda es de 16. Cuando se memoriza una emisora, se la asigna un numero de memoria. Usar el numero de memoria [...]

  • Página 24

    MANEJO DEL LECTOR DE CD F-4 @) o DISPLAY MODE o-9, +1 o REPEAT I Pulsar CD y Iuego A OPEN/CLOSE para abrir el compartimiento del disco. Cargar un disco con el Iado de la etiqueta hacia arriba y cerrar el compartimiento. = OPEN/CLOSE Tiempo total de reproduction I Ntimero total de pistas 2 Pulsar ~. La reproduction empieza desde la primera pista, Ti[...]

  • Página 25

    REI?ETIG16N DE LkLREPROWJCG16hl.- ~~~~~~~~ Se puede repetir la reproduction de una pista, todas Ias pistas o Ias pistas programadas. Pulsar REPEAT del control remoto de modo que se indique REPEAT ALL o REPEAT 1 en la pantalla. Para repetir la reproduction de todas Ias pistas, la pantalla debe indicar REPEAT ALL. Para repetir solamente la pista que [...]

  • Página 26

    MANEJO DE LA CINTA 1 ● Utilizar solamente cintas de tipo I (normales). ● Solamente se reproduce un Iado de Ias cintas. I Pulsar TAPE y pulsar WA STOP/EJECT para abrir el portacasete. Lado que Platina 1 atina 2 Insertar una cinta con el Iado abierto hacia abajo y el Iado que se va a reproducer encarado hacia afuera. Empujar el portacassette para[...]

  • Página 27

    AJUSTE DEL SONIDO QSURROUND VOLUME ROCK POP JAZZ r g ❑ 0 000 T-BASS 000 000 000 ❑ 0 @E 0 :): I EQ VOLUME Pulsar VOLUME A UP o ~ DOWN. El nivel de volumen se indica como un numero entre O y 29, Al apagarse el aparato, el nivel de volumen se ajuste automaticamente en 21 cuando estaba ajustado a un nivel de 220 mas alto. El sistema T-BASS acentua [...]

  • Página 28

    GRABACION DESDE UN CD O EL SINTONIZADOR AUX 2 TAPE 3--+il=-” II TUNER MODE/ Osc 1 II PAUSE c Recuerdese que la grabacion se hate solamente en un Iado de la cinta, ● Usar solamente cintas de tipo I (normales). 1 2 3 Insertar la cinta que se va a grabar en la platina 1. Insertar la cinta con el Iado que se va a grabar encarado hacia afuera. Plati[...]

  • Página 29

    COPIA DE CINTAS 1 5 4 2 6 4 3 ● Recordar que la grabacion se hate solamente en un Iado de la cinta. ● Utilizar solamente cintas de tipo I (normales). 1 2 3 4 5 6 Pulsar TAPE. Insertar la cinta en la que se va a grabar en la platina 1 con en Iado a grabar encarado hacia afuera. Insertar la cinta desde la que se va a grabar en la platina 2 con el[...]

  • Página 30

    AJUSTE DEL TEMPORIZADOR 5 2,3 4 4 1 2,3 El aparato puede encenderse a cualquier hors especificada del dia mediante el temporizador incorporado. Ajustar el temporizador como sigue mientras el aparato esta encendido. Preparatives Asegurarse de que la horses corrects. 1 2 3 4 5 Pulsar TIMER para que se indique @ en la pantalla, y pulsar 1 I SET dentro[...]

  • Página 31

    AJUSTE DEL TEMPORIZADOR DE DESCONEXION 1 2 El aparato puede apagarse automaticamente a la hors especificada. ~ Pulsar SLEEP. z Dentro de un periodo de 4 segundos, pulsar 440 ~ para especificar la hors hasta la desconexion del aparato. Cada vez que se pulsa el boton, el tiempo cambiar entre 5 y 240 minutes en pasos de 5 minutes. Tlempo es’pecifica[...]

  • Página 32

    CUIDADOS Y MANTENIMIENTO ESPECIFICACIONES Es necesario cuidar y mantener periodicamente el aparato para optimizar su funcionamiento. Limpieza del aparato Utilizar un paiio suave y seco. Si el aparato esta muy sucio, usar un pafio suave humedecido con una solution de detergente suave. No war disolventes fuertes, como alcohol, bencina o disolvente de[...]

  • Página 33

    DIAGNOSTIC DE PROBLEMAS iNDICE DE PIEZAS Si el aparato no funciona de la manera descrita en estas instrucciones de funcionamiento, comprobar Ios puntos siguientes. GENERAL No hay sonido ● LEsta conectado correctamente el cable de alimentacion? ● LSe ha pulsado un boton de funcion incorrect? No se enciende el aparato ● LEsta el cable de alimen[...]

  • Página 34

    AVERTISSEMENT PRECAUTIONS POUR REDUIRE LE RISQUE D’INCENDIE OU DE CHOC ELECTRIGNJE, NE PAS EXPOSER CET APPAREIL A LA PLUIE OU A L’HUMIDITE. 1A= Al “CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, DO NOT REMOVE COVER (OR BACK). NO USER-SERVICEABLE PARTS INSIDE. REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL.” Explication des symboles graphiqu[...]

  • Página 35

    3 4 5 Cordon d’alimentation secteur - Pour debrancher Ie cordon d’alimentation secteur, Ie tirer en Ie tenant par la fiche. Ne pas tirer sur Ie cordon proprement alit. - Ne jamais manipuler Ie cordon d’alimentation secteur avec des mains mouillees, car cela pourrait provoquer un feu ou une decharge electrique. - Les cordons d’alimentation d[...]

  • Página 36

    ALIMENTATION RACCORDEMENTS Raccorder Ie cordon secteur comme indique ci-dessous. m In ml u~ ! O vers la prise AC de I’appareil ~+ @ vers la prise secteur A~TENTION Utiliser exclusivement Ie cordon d’alimentation fourni. L’utilisation d’autres cordons risque de provoquer un feu. Ouvrir Ie couvercle du Iogement des piles au dos de I’apparei[...]

  • Página 37

    TELECOMMANDE AVANT L’UTILISATION Insertion des piles Enlever Ie couvercle des piles au dos de la telecommande et inserer deux piles R6 (taille AA). Quand remplacer les piles La distance de commande rnaximale de la t~l~commande est d’environ 5 metres. Si cette distance diminue, remplacer Ies piles par des neuves. Utilisation de la telecommande L[...]

  • Página 38

    ACCORD MANUEL 1 2 1 2 TUNER MODE/ Osc Appuyer de fag.on repetee sur TUNER/BAND pour selectionner la gamme. Quand on appuie sur TUNER/BAND alors que I’appareil est hors tension, il se met directement sous tension et la station precedemment accordee est reque (Fonction de lecture directe). Avec la telecommande, appuyer de fa~on repetee sur BAND Ior[...]

  • Página 39

    PRkREGLAGE DES STATIONS 9 PRESET ➤ CLEAR L’appareil peut memoriser un total de 24 stations prereglees pour Ies gammes FM et AM. Toutefois, il pourra memoriser un maximum de 16 stations pour chaque gamme. Quand une station est memorisee, un numero de prereglage est affecte a cette station. Utiliser ces numeros de prereglage pour accorder directe[...]

  • Página 40

    OPERATIONS DU DISQUE 1 2 8111 —I+4, w , 4 — DISPLAY “ I,W:::. F---l @) o Appuyer sur CD, puis appuyer sur A OPEN/ CLOSE pour ouvrir Ie tiroir du disque. Mettre Ie disque en place avec son etiquette vers Ie haut et refermer Ie tiroir du disque. Temps de I:cture total Nombre total de plages Appuyer sur M. La lecture commence a la premiere piage[...]

  • Página 41

    II est possible de repeter la lecture d’une plage, de toutes Ies plages ou des plages programmers. Appuyer sur REPEAT de la telecommande pour afficher REPEAT ALL OU REPEAT 1. Pour repeter tous Ies plages, afficher REPEAT ALL. Pour repeter la plage en tours, afficher REPEAT 1. Pour annuler la lecture repetee, appuyer sur REPEAT de fagon a eteindre[...]

  • Página 42

    OPERATIONS DE LA CASSETTE “ Utiliser uniquement des cassettes de type I (normales). s Les cassettes ne sent Iues que sur une seule face. ~ Appuyer sur TAPE, puis sur WA STOP/EJECT pour ouvrir Ie porte-cassette. Platine 1 atine 2 Inserer une cassette avec Ie cde expose du ruban magnetique oriente vers Ie bas et la face a Iire vers I’exterieur. A[...]

  • Página 43

    REGLAGE DU SON QSURROUND VOLUME ROCK POP JAZZ r ~ ❑ 0 000 T-BASS 000 000 Oon an @E – o e, I EQ VOLUME Appuyer sur VOLUME A UP ou 7 DOWN. Le niveau du volume s’affiche sous forme d’un chiffre de O a 29. Le niveau du volume se regle automatiquement sur 21 quand I’appareil est mis hors tension alors que Ie volume est regle sur 22 ou plus. [...]

  • Página 44

    ENREGISTREMENT D’UN DISQUE COMPACT OU DU TUNER TUNER MODE/ Osc 7 II PAUSE ● Noter que I’enregistrement ne s’effectue que sur une face de la cassette. ● Utiliser uniquement des cassettes de type I (normales). 1 2 3 Inserer la cassette a enregistrer clans la platine 1. Inserer la cassette avec la face a enregistrer en premier orientee vers [...]

  • Página 45

    COPIE DE CASSETTE RIEGLAGE DE L’HORLOGE 1 5 4 2 6 4 3 ● Noter que I’enregistrement ne s’effectue que sur une face de la cassette. ● Utiliser uniquement des cassettes de Type I (normales). 1 2 3 4 5 6 Appuyer sur TAPE, Inserer la cassette d’enregistrement clans la platine 1 avec la face d’enregistrement orientee vers I’exterieur. Ins[...]

  • Página 46

    REGLAGE DE LA MINUTERIE 5 2,3 1 4 4 2,3 Avec la minuterie integree, il est possible de mettre I’appareil sous tension chaque jour a I’heure specifiee. Regler la minuterie comme suit Iossque I’appareil est sons tension. Preparation S’assurer que I’horloge est reglee correctement. 1 2 3 4 5 Appuyer sur TIMER pour afficher ~, puis appuyer su[...]

  • Página 47

    REGLAGE DE LA MINUTERIE D’ARR~T 1 2 MIIXAGE DE MICROPHONE 1 2 2 3 1 3 La minuterie d’arr~t permet de mettre I’appareil hors tension automatiquement au bout d’une duree specifiee. Appuyer sur SLEEP. Dans Ies 4 secondes, appuyer sur + ou PP pour specifier la duree jusqu’a la mise hors tension. Chaque fois qu’on appuie sur la touche, la du[...]

  • Página 48

    SOIN ET ENTRETIEN SPECIFICATIONS Pour pouvoir profiter au maximum des performances de I’appareil, il faudra de temps en temps nettoyer et entretenir I’appareil et Ies supports audio. Pour nettoyer Ie coffret Utiliser un chiffon doux et sec. Si Ies surfaces sent tres sales, utiliser un chiffon doux Iegerement humecte de solution detergence deuce[...]

  • Página 49

    GUIDE DE DEPANNAGE NOMENCLATURE Si I’appareil ne fonctionne pas comme decrit clans ce mode d’emploi, verifier Ie guide suivant. GENERALITIES II n’y a pas de son. ● Le cordon secteur est-il branche correctement ? ● A-t-on appuye sur une mauvaise touche ? L’appareil n’est pas sous tension. ● Le cordon secteur est-il raccorde a I’app[...]

  • Página 50

    [...]

  • Página 51

    [...]

  • Página 52

    Printed in China AIWA CO.,LTD.[...]