Aiwa CA-DW235 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Aiwa CA-DW235. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoAiwa CA-DW235 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Aiwa CA-DW235 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Aiwa CA-DW235, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Aiwa CA-DW235 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Aiwa CA-DW235
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Aiwa CA-DW235
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Aiwa CA-DW235
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Aiwa CA-DW235 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Aiwa CA-DW235 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Aiwa na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Aiwa CA-DW235, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Aiwa CA-DW235, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Aiwa CA-DW235. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    8Z-CT9-905-I 1 [m ai!!r 990220 BTT-I-FM DIGITAL AUDIO[...]

  • Página 2

    WARNING TO REDUCE THE RISK OF FIRE OR ELECTRIC SHOCK, DO NOT EXPOSE APPLIANCE TO RAIN OR MOISTURE. THIS “CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, DO NOT REMOVE COVER (OR BACK). NO USER-SERVICEABLE PARTS INSIDE REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL.” Explanation of Graphical Symbols: A The lightning flash with arrowhead symbol, wi[...]

  • Página 3

    Power Supply Connections OPE/BATl- The OPE/BATT indicator lights up while electric current flows to the unit. Connect the AC cord as illustrated below. ~+@ to an AC outlet supplied AC cord CAUTION Use only the supplied AC cord. Use with other cords may result in the risk of fire. Open the lid of the battery compartment on the rear and insert eiaht [...]

  • Página 4

    FM POWER/ O.STANDBY REPEAT/ MODE/OSC CD ❑ B bill PLAYI PAUSE SKIP/ w SKIPI SEARCH SEARCH STOPIMEMORY 1 2 3 Press CD. The power is turned on and the CD button lights up. Press PUSH OPEN to open the disc compartment. Place a disc with the printed side up and close the disc compartment. Total number of tracks and total playing time are displayed. Pr[...]

  • Página 5

    FM POWER/ 0.STANDBY REPEAT/ MODE/OSC 1 Press RADl(2, The power is turned on. The RADIO button lights up and the volume level is displayed. p Select a band with BAND. 3 Tune to a station with TUNING. During FM stereo reception, - is displayed. After listening, press POWER/O STANDBY to turn the power off. For better reception AM The antenna is inside[...]

  • Página 6

    DUBBING SPEED II PAUSE ¤/~ sTop/EJEcT ● REC POWER/(!) STANDBY/TAPE, RADIO, CD ● Use Type I (normal) tapes only. ● Note that recording is done on only one side of the tape. ● Wind the tape to the point where recording starts. ~ Insert a tape to be recorded on into deck 1 with the side to be recorded facing out. Deck 1 @ z Get ready to recor[...]

  • Página 7

    3-MODE “c:; QSOUND Ill II II ‘REc----fll:,,,,,’, ,,:~ II 1 — — _— VOLUME VOLUME Press VOLUME A or 7. The volume level is displayed as a number from O to MAX (25). ● The volume level is automatically set to 14 if the power is turned off when the volume level is set to 15 or more. To display the vollume level when CD function is selecte[...]

  • Página 8

    !’ REPEAT/ FM MODE/OSC The unit can be turned off automatically at a specified time. NOTE While CD function is selected, operate the following procedures in stop mode. 1 2 Press REPEAT/FM MODE/OSC while pressing ■ STOP/MEMORY. If STOP/MEMORY is kept pressed, another operation may start. Within 4 seconds, press l++ or M to specify the time unt[...]

  • Página 9

    Specifications Tuner section Frequency range, antenna — FM: 87.5 -108.0 MHz Rod antenna, AM: 530-1,710 kHz Ferrite bar antenna Deck section Track format — 4 tracks, 2 channels/ Frequency range — Normal tape: 50-12,000 Hz (EIAJ) / Flecording system — AC bias/ Erasing system — Magnet erase/ Heads — Deck 1: Recording/playback head (1), Era[...]

  • Página 10

    ADVERTENCIA PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIOS O SACUDIDAS ELECTRICAS, NO EXPONGA ESTE APARATO A LA LLUVIA NI A LA HUMEDAD. 1 “CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, DO NOT REMOVE COVER (OR BACK). NO USER-SERVICEABLE PARTS INSIDE REFER SERVICING TO QUALIFIED I SERVICE PERSONNEL.” 1 Explication de Ios simbolos graficos: Elsimbolo delrel[...]

  • Página 11

    Alimentacion Conexiones OPE/BATl- Ul!l!l=lllg!l El indicador OPE/BATT se enciende mientras se alimenta energia electrica al aparato. Conectar el cable de alimentacion con se ilustra abajo. Iizll - T ; 0 a Iatomade CAdel aparato ~+@ ~eu~t~~dorrientes cable de alimentacion facilitado PRECAUTION Usar solo el cable de alimentacion facilitado. El uso de[...]

  • Página 12

    POWER/ OSTANDBY REPEAT/ FM MODE/OSC 1 2 3 Pulsar CD. Se enciende el aparato y se enciende el boton CD. Pulsar PUSH OPEN para abrir el compartimiento del disco. Colocar un disco con el Iado impreso hacia arriba y cerrar el compartimiento. Se indica en la pantalla el numero total de pistas y el tiempo total de reproduction. Pulsar E/n PLAY/PAUSE para[...]

  • Página 13

    1 k By REPEAT/ ,,, 11 - FM MODE/OSC I :1! ‘!!!!,’, !!:, — — — 1 2 3 Pulsar RADIO. Se enciende el aparato. Se enciende el boton RADIO y se indica el nivel de volumen. Seleccionar una banda con BAND. Sintonizar una emisora con TUNING. Se indica ~E=[ durante la recepcion de programas de FM en estereo. Despues de la escucha, pulsar POWER/0 ST[...]

  • Página 14

    DUBBING SPEED II PAUSE W= STOP/EJECT ● REC POWER/(!) STANDBY/TAPE, RADIO, CD ● Utilizar solamente cintas de tipo I (normales). ● Tenga en cuenta que la grabacion solamente se realizara en una cara. ● Bobine la cinta hasta el punto donde puede grabarse. 1 2 3 Inserte la cinta a grabar en la platina 1 con la cara a grabar mirando hacia afuera[...]

  • Página 15

    3-MODE MIC VOL MIC EQUALIZER PHONES QSOUND ● REC — L L . — VOLUME VOLUMEN Pulsar VOLUME A 07. El nivel de volumen se indica en la pantalla en forma numerics desde O hasta MAX (25). : ● Cuando se apaga el aparato el nivel del volumen se ajusta automaticamente en 14 si se ajusto en 150 mas. Presentation del nivel de volumen al seleccionar l[...]

  • Página 16

    REPEATI FM MODE/OSC 3 aparato puede apagarse automaticamente a una hors iesignada. QOTA Seguir Ios pasos siguientes en la modalidad de parada nientras esta seleccionada la funcion CD. Pulsar REPEAT/FM MODE/OSC al tiempo que se pulsa ■ STOP/MEMORY. Sise mantiene pulsado STOP/MEMORY, comenzar otra operation. pudiera Antes de que pasen 4 segundos, p[...]

  • Página 17

    Especificaciones Seccion del sintonizador Gama de frecuencias, antena – FM: 87,5 -108.0 MHz, antena de varilla, AM: 530-1,710 kHz, antena de barra de ferrita Seccion de la platina Formato de pistas – 4 pistas, 2 canales / Gama de frecuencias – Cinta normal: 50-12,000 Hz (EIAJ) / Sistema de grabacion – Polarization de CA/ Sistema de borrado [...]

  • Página 18

    ATTENTION POUR REDUIRE LES RISQUES D’INCENDIE OU D’ELECTROCUTION, NE PAS EXPOSER CET APPAREIL A LA PLUIE OU A L’HUMIDITE. 1A= Al “CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, DO NOT REMOVE COVER (OR BACK). NO USER-SERVICEABLE PARTS INSIDE REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL.” Explication des symboles graphiques: Le symbole re[...]

  • Página 19

    Alimentation Raccordements OPE/BAT’T L’indicateur OPE/BATT s’allume Iorsque Ie courant electrique circule clans I’appareil. Raccorder Ie cordon secteur comme indique ci-dessous. q — . .mFa GI t 0 vers la prise AC de I’appareil ~+ ~ vers la prise secteur Cordon secteur fourni ATTENTION Utiliser exclusivement Ie cordon secteur fourni. L?[...]

  • Página 20

    POWER/ 6STANDBY REPEAT/ FM MODE/OSC 1 2 3 ■ Appuyer sur CD. L’appareil se met sous tension et la touche CD s’allume. Appuyer sur PUSH OPEN pour ouvrir Ie tiroir du disque. Mettre un disque avec la face imprimee orientee vers Ie haut et refermer Ie tiroir du disque. OPEN Le nombre total de plages et la duree de lecture totale s’affichent. Ap[...]

  • Página 21

    FM POWER/ OSTANDBY REPEAT/ MODE/OSC 1 2 3 Appuyer sur RADIO. L’appareil se met sous tension. La touche RADIO s’allume et Ie niveau du volume s’affiche. Selectionner une gamme avec BAND. Accorder la station avec TUNING. Pendant une reception FM stereo, ~~ s’allume, Lorsque I’ecoute est terminee, appuyer sur POWER/0 STANDBY pour mettre I’[...]

  • Página 22

    DUBBING II ■ /= STOP SPEED PAUSE IEJECT ● REC 111 11 II POWER/ (!) STANDBY/TAPE, RADIO, CD > PLAY ● Utiliser uniquement des cassettes de type I (normales). ● Noter que I’enregistrement ne s’effectue que sur une seule face de la cassette. ● Bobiner Ie ruban magnetique jusqu’au point ou I’enregistrement doit demarrer. 1 hserer [a[...]

  • Página 23

    3-MODE MIC VOL MIC EQUALIZER PHONES QSOUND ● REC VOLUME VOLUME Appuyer sur VOLUME A ou V. Le niveau du volume s’affiche sous forme de chiffre de O a MAX (25). ● Le volume se regle automatiquement au niveau 14 si I’on met I’appareil hors tension alors que Ie volume regle au niveau 15 ou plus. Pour at%cher Ie niveau du volume pendant la fon[...]

  • Página 24

    m, w REPEAT/ FM MODE/OSC ■ STOP/MEMORY I est possible de mettre automatiquement I’appareil sous ension a une heure specifiee. ?EMARQUE 3i la fonction CD est selectionnee, effectuer Ies operations ;uivantes en mode d’arr~t. 1 2 Appuyer sur REPEAT/FM MODE/OSC tout en appuyant sur ■ STOP/MEMORY. Si I’on maintient STOP/MEMORY enfonce, une aut[...]

  • Página 25

    Specifications Section tuner Plage de frequence, antenne — FM 87.5 MHz -108.0 MHz, antenne a tige. AM: 530 kHz -1,710 kHz, antenne a barre de ferrite Section magnetocassette Format de piste — 4 pistes, 2 canaux / Plage de frequence — Cassette normale :50 Hz -12,000 Hz (EIAJ) / Systeme d’enregistrement — Polarisation CA/ Systeme d’efface[...]

  • Página 26

    [...]

  • Página 27

    [...]

  • Página 28

    ,“ AIWA CO.,LTD. Printed in China[...]