Aiwa BMZ-K2 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Aiwa BMZ-K2. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoAiwa BMZ-K2 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Aiwa BMZ-K2 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Aiwa BMZ-K2, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Aiwa BMZ-K2 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Aiwa BMZ-K2
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Aiwa BMZ-K2
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Aiwa BMZ-K2
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Aiwa BMZ-K2 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Aiwa BMZ-K2 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Aiwa na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Aiwa BMZ-K2, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Aiwa BMZ-K2, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Aiwa BMZ-K2. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    Mini Hi-Fi Component System 4-246-647- 02 (1) BMZ-K1/BMZ-K2[...]

  • Página 2

    2 En W ARNING To prevent fire or shock hazard, do not expose the unit to rain or moisture. To avoid electrical shock, do not open the cabinet. Refer servicing to qualified personnel only . Do not install the appliance in a confined space, such as a bookcase or built-in cabinet. To prevent fire, do not cover the ventilation of the apparatus with new[...]

  • Página 3

    3 En TA BLE OF CONTENTS PREP ARA TIONS ................................... 4 PA R TS AND CONTROLS ......................... 5 ADJUSTMENTS BEFORE OPERA TION .......... 8 SOUND ADJUSTMENTS .......................... 9 CD OPERA TIONS ................................ 10 MP3-CD OPERA TIONS ......................... 13 TUNER OPERA TIONS .................[...]

  • Página 4

    4 En Remote commander Detach the battery compartment lid at the rear of the remote commander and insert two R6 (size AA) batteries with correct polarity . R6(AA) • Replace the batteries with new ones when the operational distance between the remote commander and main unit becomes shorter . • Remove the batteries if the unit is not going to be u[...]

  • Página 5

    5 En PA RTS AND CONTROLS Main unit: front Refer to the pages indicated in parentheses for details. 3 0 ! 4 9 @ # * 6 % $ ^ & 2 1 8 7 5 1 POWER 6 ST ANDBY/ON (8, 15, 16) Switches the unit on and off (standby). 2 FUNCTION (10, 13, 18, 20) Switches the active function among CD, USB, TUNER, VIDEO and AUX. 3 BAND (8, 15) Select tuner function and th[...]

  • Página 6

    6 En Main unit: rear Refer to the pages indicated in parentheses for details. 1 4 2 3 5 6 1 AM LOOP jack and FM 75 Ω terminal (4) Plug in the supplied AM and FM antennas. 2 AUX (MD) IN jacks Accept analogue sound signals from external equipment. Connect external equipment using an optional connecting cable with RCA phono plugs (red plug to R jack[...]

  • Página 7

    7 En Remote commander Refer to the pages indicated in parentheses for details. 1 4 6 7 9 8 0 ! @ 5 3 2 Buttons with the same or similar names on the main unit basically have the same function. 1 POWER (8, 16) 2 1-9,0/10, +10 (10, 1 1, 13, 15) CD: selects a track of the specified number . T uner: tunes in the station with the specified preset number[...]

  • Página 8

    8 En ADJUSTMENTS BEFORE OPERA TION BAND DISC SELECT (1-5) SPECTR UM CLOCK/TIMER SET DISPLA Y SHIFT r POWER ENTER POWER 6 ST ANDBY/ON z EJECT MODE DISPLA Y MUL TI JOG ENTER t BAND r , t ECO OFF: Power economizing mode is cancelled. When the unit turns off, the clock display appears. Initial mode is ECO OFF . Standby power consumption BMZ-K1 ECO ON: [...]

  • Página 9

    9 En SOUND ADJUSTMENTS V olume Tu rn VOLUME (press VOLUME + , - on the remote). Adjust from 0 (minimum) to 30 and MAX (maximum). Tip : V olume level setting is retained during power -off standby . If the unit is turned off with the volume set to 17 or more, it is automatically turned down to 16 the next time the unit is turned on. To adjust the bas[...]

  • Página 10

    10 En CD OPERA TIONS Notes • Do not insert 8-cm (3-inch) discs. Those discs cannot be played on this unit. Moreover , if you insert the disc of that size forcibly , you may not be able to eject it. In addition, this unit does not support the CD adaptor . • Discs with non-standard shapes (e.g., heart, square, star) cannot be played on this unit.[...]

  • Página 11

    11 En To display the remaining playback time Press DISPLA Y on the remote during playback. The display changes in the following order . T rack number being played and elapsed playing time. Remaining time of current track. Remaining time of current disc* Clock display * During programmed playback, remaining time of program playback is displayed. * D[...]

  • Página 12

    12 En To clear the entire program Press s in stop mode. To add a track to the program Repeat steps 2 and 3 before starting playback. The track is added to the end of the program. To cancel programed play In stop mode, press PLA Y MODE repeatedly until “PGM” disappears. • The program content is retained even if the program cancelled or after p[...]

  • Página 13

    13 En MP3-CD OPERA TIONS Playback This unit plays back MP3-CDs: discs recorded with MP3 tracks (files). Basic operations for MP3-CDs are mostly the same as those in “CD OPERA TIONS”. Before playing an MP3-CD, also refer to “Descriptions of MP3” for the details of MP3. To select an album Press ALBUM/PLA Y LIST k or i (ALBUM M or N on the rem[...]

  • Página 14

    14 En Programmed play 1 In stop mode, press PLA Y MODE repeatedly until the “PGM” indicator is displayed. 2 Press DISC SELECT (1-5) (DISC SKIP on the remote) to select a disc. Go to the next step when “ CHANGE ” disappears. 3 Select an album and a track. 4 Repeat steps 2 and 3 to program other tracks. 5 Press c ( c / d on the remote). Descr[...]

  • Página 15

    15 En TUNER OPERA TIONS Manual tuning 1 Press BAND (hold down SHIFT and press BAND on the remote) to select a band. The unit switches to the tuner from any other function and alternates between FM and AM. 2 Press f or g repeatedly to tune in a station. " TUNED " is displayed when a station is tuned in. " 1 " is displayed for FM [...]

  • Página 16

    16 En TIMER OPERA TIONS Sleep timer Tu rn s off the unit automatically after a specified time. Press SLEEP on the remote. " SLEEP " flashes in the display . With each press, the timer duration changes as follows: AUTO 10...70 OFF 90 80 If you set to " AUTO ", the unit turns off automatically when the current CD finishes playback[...]

  • Página 17

    17 En Notes • The timer playback performs every day at the specified time unless you cancel it. •Y ou cannot set the same time for timer -on time and timer - off time. " SET NG " is displayed if you do that. In this case, reset the time. • The timer playback will not begin unless the unit is turned off first.[...]

  • Página 18

    18 En CONNECTING A PERSONAL COMPUTER Installing the Software on your PC Tip : When you connect a personal computer , see also "Set up Manual" in the supplied CD-ROM. Before Starting the Installation Before installing the software on the supplied BMZ USB Driver CD, check to be sure that your system meets the following system requirements. [...]

  • Página 19

    19 En To check the installation of the USB driver If your operating system is Windows 98 Second Edition or Windows Millennium Edition 1 Click “Start” > “Settings” > “Control Panel”. 2 In the “Control Panel” window , double click “System”. 3 In the “System Properties” window , double click “Device Manager”. 4 Check [...]

  • Página 20

    20 En To hear the sound of the file which is played back with the personal computer This unit can output the sound of an audio file which is played back by the Winamp3 on your computer . Make sure to connect the computer to USB terminal on the unit first. 1 Press FUNCTION repeatedly to display “ USB ”. 2 Open the Winamp3 on your computer . 3 Op[...]

  • Página 21

    21 En REFERENCE Frequently Asked Questions for USB function Q. Compared to the volume of the main unit CD player , the volume of the PC connected by USB is too small. A. Adjust the volume setting on the PC. Open “Multimedia” or “Sound and Multimedia” on the Control Panel, and adjust “Sound volume” and “WA VE balance” in the Audio ta[...]

  • Página 22

    22 En Resetting the unit If an unusual condition occurs in the display window , reset the unit as follows: 1P ress POWER to turn off the power . If the power cannot be turned off, disconnect the AC power cord, then plug it in again. 2 Hold down s and press POWER on the main unit. Everything stored in memor y after purchase is cleared. The unit shut[...]

  • Página 23

    En 23 Specifications MAIN UNIT CX-BK1 for BMZ-K1/CX-BK2 for BMZ-K2 TUNER FM tuning range 87.5 MHz to 108 MHz FM usable sensitivity (IHF) 13.2 dBf FM antenna terminal 75 Ω (unbalanced) AM tuning range 530 kHz to 1710 kHz (10 kHz step) 531 kHz to 1710 kHz (9 kHz step) AM usable sensitivity 350 µV/m AM antenna Loop antenna AMPLIFIER Power output CX[...]

  • Página 24

    24 E ADVER TENCIA Para evitar el riesgo de incendios o descargas eléctricas, no exponga la unidad a la lluvia ni a la humedad. Para evitar descargas eléctricas no abra la carcasa. En caso de reparaciones diríjase sólo a personal cualificado. No instale el aparato en un espacio reducido, como una estantería o carcasa incorporada. Para evitar un[...]

  • Página 25

    25 E ÍNDICE PREP ARACIONES ............................... 26 PA R TES Y CONTROLES ........................ 27 AJUSTES ANTES DEL FUNCIONAMIENTO ... 30 AJUSTES DE SONIDO .......................... 31 FUNCIONAMIENTO DEL DISCO COMP ACTO ...................................... 32 FUNCIONAMIENTO DE DISCOS COMP ACTOS MP3 .............................. 35[...]

  • Página 26

    26 E Control remoto Abra la tapa del compartimento de las pilas en la parte posterior del control remoto e inserte dos pilas R6 (tamaño AA) con la polaridad correcta. R6(AA) • Cambie las pilas por otras nuevas cuando se acorte la distancia de funcionamiento entre el control remoto y la unidad principal. • Extraiga las pilas si no va a utilizar[...]

  • Página 27

    27 E PA RTES Y CONTROLES Unidad principal: panel frontal Para más información, consulte las páginas indicadas entre paréntesis. 3 0 ! 4 9 @ # * 6 % $ ^ & 2 1 8 7 5 1 POWER 6 ST ANDBY/ON (30, 37, 38) Enciende y apaga la unidad (en espera). 2 FUNCTION (32, 35, 40, 42) Cambia la función activa entre CD, USB, TUNER, VIDEO y AUX. 3 BAND (30, 35[...]

  • Página 28

    28 E Unidad principal: panel posterior Para más información, consulte las páginas indicadas entre paréntesis. 1 4 2 3 5 6 1 T oma AM LOOP y terminal FM 75 Ω (26) Conecte las antenas de AM y FM suministradas. 2 T omas AUX (MD) IN Aceptan señales de sonido analógicas de un equipo externo. Conecte el equipo externo utilizando un cable de conex[...]

  • Página 29

    29 E Control remoto Para más información, consulte las páginas indicadas entre paréntesis. 1 4 6 7 9 8 0 ! @ 5 3 2 Los botones con nombres similares o idénticos en la unidad principal realizan básicamente la misma función. 1 POWER (30, 38) 2 1-9,0/10, +10 (32, 33, 35, 37) Disco compacto: selecciona una pista con el número especificado. Sint[...]

  • Página 30

    30 E AJUSTES ANTES DEL FUNCIONAMIENTO BAND DISC SELECT (1-5) SPECTR UM CLOCK/TIMER SET DISPLA Y SHIFT r POWER ENTER POWER 6 ST ANDBY/ON z EJECT MODE DISPLA Y MUL TI JOG ENTER t BAND r , t ECO OFF: se desactiva el modo de ahorro de energía. Cuando se apaga la unidad, aparece la pantalla del reloj. El modo inicial es ECO OFF . Consumo de energía en[...]

  • Página 31

    31 E AJUSTES DE SONIDO V olumen Gire VOLUME (pulse VOLUME + , - en el control remoto). Ajuste desde 0 (mínimo) a 30 y MAX (máximo). Consejo: El valor del nivel de volumen queda retenido mientras está apagado en modo de espera. Si la unidad se apaga con el volumen ajustado a 17 o más, la próxima vez que se encienda la unidad se reducirá autom?[...]

  • Página 32

    32 E FUNCIONAMIENTO DEL DISCO COMP ACTO Notas • No inserte discos de 8 cm. T ales discos no pueden reproducirse en esta unidad. Además, si fuerza un disco de este tamaño hacia el interior del aparato, es posible que no pueda extraerlo. Esta unidad tampoco admite el adaptador de disco compacto. • Los discos con formas no estándar (por ejemplo[...]

  • Página 33

    33 E Para visualizar el tiempo restante de reproducción Pulse DISPLA Y en el control remoto durante la reproducción. La pantalla cambiará en el orden siguiente. Número de la pista que se está reproduciendo y tiempo de reproducción transcurrido. T iempo restante de la pista actual. T iempo restante del disco actual* Pantalla del reloj * Durant[...]

  • Página 34

    34 E Para borrar todo el programa Pulse s en modo parada. Para añadir una pista al programa Repita los pasos 2 y 3 antes de iniciar la reproducción. La pista se añadirá al final del programa. Para cancelar la reproducción programada En modo parada, pulse repetidamente PLA Y MODE hasta que desaparezca “PGM”. • El contenido del programa se[...]

  • Página 35

    35 E FUNCIONAMIENTO DE DISCOS COMP ACTOS-MP3 Reproducción Esta unidad reproduce discos compactos MP3: discos grabados con pistas (archivos) MP3. El funcionamiento básico para los discos compactos MP3 es básicamente el mismo que el de "FUNCIONAMIENTO DEL DISCO COMP ACTO". Antes de reproducir un disco compacto MP3, consulte también &quo[...]

  • Página 36

    36 E Reproducción programada 1 En modo parada, pulse repetidamente PLA Y MODE hasta que se visualice el indicador “PGM”. 2 Pulse DISC SELECT (1-5) (DISC SKIP en el control remoto) para seleccionar un disco. V aya al paso siguiente cuando desaparezca “ CHANGE ”. 3 Seleccione un álbum y una pista. 4 Repita los pasos 2 y 3 para programar otr[...]

  • Página 37

    37 E FUNCIONAMIENTO DEL SINTONIZADOR Sintonización manual 1 Pulse BAND (mantenga pulsado SHIFT y pulse BAND en el control remoto) para seleccionar una banda. La unidad cambiará al sintonizador desde cualquier otra función y alternará entre FM y AM. 2 Pulse repetidamente f o g para sintonizar una emisora. Se visualizará " TUNED " cuan[...]

  • Página 38

    38 E FUNCIONAMIENTO DEL TEMPORIZADOR Te mporizador de apagado Apaga la unidad automáticamente después de un tiempo especificado. Pulse SLEEP en el control remoto. " SLEEP " parpadeará en la pantalla. Cada vez que pulse, la duración de la temporización cambiará como se indica a continuación: AUTO 10...70 OFF 90 80 Si ajusta a "[...]

  • Página 39

    39 E Consejo: El ajuste del temporizador se mantiene aunque se cancele el temporizador . La próxima vez que se active el temporizador , podrá cambiar los ajustes anteriores o sencillamente utilizar de nuevo los mismos ajustes. Notas • La reproducción con temporizador se activa cada día a la hora especificada mientras no la cancele. •N o pue[...]

  • Página 40

    40 E Instalación del Software en su PC Consejo: Cuando conecte una computadora personal, consulte también "Manual de configuración" en el CD-ROM suministrado. Antes de iniciar la instalación Antes de instalar el software del disco compacto suministrado BMZ USB Driver , asegúrese de que su sistema cumple los siguientes requisitos de s[...]

  • Página 41

    41 E Para comprobar la instalación del controlador USB Si su sistema operativo es Windows 98 Segunda edición o Windows Millennium Edition 1 Haga clic en “Inicio” > “Ajustes” > “Panel de control”. 2 En la ventana “Panel de control”, haga doble clic en “Sistema”. 3 En la ventana de “Propiedades del sistema”, haga doble[...]

  • Página 42

    42 E Para escuchar el sonido del archivo que se reproduce con la computadora personal Esta unidad puede emitir el sonido de un archivo de audio que se reproduce mediante el Winamp3 en su computadora. En primer lugar , asegúrese de conectar la computadora al terminal USB de la unidad. 1 Pulse repetidamente FUNCTION hasta que se visualice “ USB ?[...]

  • Página 43

    43 E REFERENCIA Preguntas frecuentes sobre la función USB P. En comparación con el volumen del reproductor CD de la unidad principal, el volumen del PC conectado mediante USB es muy bajo. R. Realice el ajuste de volumen en el PC. Abra “Multimedia” o “Sonido y multimedia” en el Panel de control y ajuste “Volumen de sonido” y “Balance[...]

  • Página 44

    44 E Reajuste de la unidad Si se da una condición no habitual en la pantalla o en la pletina, reajuste la unidad de la forma siguiente: 1 Pulse POWER para apagar la unidad. Si no puede apagarse la unidad, desenchufe el cable de alimentación de CA y vuelva a enchufarlo. 2 Mantenga pulsado s y pulse POWER en la unidad principal. Se borrará todo lo[...]

  • Página 45

    E 45 Especificaciones UNIDAD PRINCIP AL CX-BK1 para BMZ-K1/CX-BK2 para BMZ-K2 SINTONIZADOR Gama de sintonización de FM 87.5 MHz a 108 MHz Sensibilidad utilizable de FM (IHF) 13,2 dBf Te rminal de antena FM 75 Ω (desequilibrado) Gama de sintonización de AM 530 kHz a 1710 kHz (intervalos de 10 kHz) 531 kHz a 1710 kHz (intervalos de 9 kHz) Sensiti[...]

  • Página 46

    Sony Corporation Printed in Malaysia http://www .aiwa.com[...]