Aiptek PocketDV T100 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Aiptek PocketDV T100. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoAiptek PocketDV T100 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Aiptek PocketDV T100 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Aiptek PocketDV T100, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Aiptek PocketDV T100 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Aiptek PocketDV T100
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Aiptek PocketDV T100
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Aiptek PocketDV T100
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Aiptek PocketDV T100 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Aiptek PocketDV T100 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Aiptek na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Aiptek PocketDV T100, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Aiptek PocketDV T100, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Aiptek PocketDV T100. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    English[...]

  • Página 2

    Safety Notice: 1. Do not drop, puncture or disassemble the camera; otherwise the warranty will be voided. 2. Avoid all contact with water , and dry hands before using. 3. Do not expose the camera to high temperature or leave it in direct sunlight. Doing so may damage the camera. 4. Use the camera with care. Avoid pressing hard on the camera body . [...]

  • Página 3

    1 Camcor der Par ts 1 Focus switch 2 Microphone 3 Strap hook 4 *Record button ( ) 5 Up button (Zoom in) 6 Down button (Zoom out) 7 Button 8 Mode/ button 9 USB Port 10 TV -out Connector/ Earphone 1 1 SD/MMC Card Slot 12 Power Button ( ) / Video light 13 LCD Panel 14 Speaker 15 Shutter Button ( ) 16 Lens 17 Video light 18 Flash strobe 19 Battery cove[...]

  • Página 4

    2 Inser ting the SD/MMC car d (optional) 1. Lift the SD card cover . 2. Insert the card in the direction of indication until it reaches the end of the slot. 3. When using a SD card, the built-in memory will become inaccessible. 4. T o remove the SD card, gently push the card until it pops up. The serial number of the file name (PICTxxxx) will be c[...]

  • Página 5

    3 R eading LCD indica tor s Digital Camcorder mode: 1.1x Playback thumbnail mode: Playback full mode: Video REC mode: 1.1x Focus mode Flash mode Photo resolution Zoom ratio N umber of pictures/files SD card inserted Battery life Play mode Recording time V olume Current/total recordings Play mode Highlight box NightShot Smart Zoom File type Video r[...]

  • Página 6

    4 R ecor ding a video clip 1. Set the focus to an appropriate setting. Normally , you may set the focus to ( ) for most filming conditions. Select ( ) only for close-ups. 2. Press the Record button ( ) to start recording. 3. Use the Zoom buttons ( ) to zoom in or zoom out the screen. 4. Press the Record button ( ) again to stop recording. T aking [...]

  • Página 7

    5 Connecting the camcor der to a TV Connect your camcorder and TV via the accessory A V cable for real-time display . Y ou can display your video clips, still pictures, and audio recordings directly on your TV , sharing them with your friends and family . Video Audio AV -Mode TV Earphone TV OUT 1. Turn on your TV and switch the TV to A V mode. The [...]

  • Página 8

    6 Mode selection 1. T urn on the camcorder . 2. Press the button. 3. Use the Zoom buttons ( ) to select the desired item. 4. Press the button to confirm. Basic operation How to... Action Move the highlight bar Use the Zoom buttons ( ) to move up or down. Confirm an item Press the button. Exit menu/Go back to upper menu Press the Mode / button (wh[...]

  • Página 9

    7 Menu items in Camera mode (2) Item Option Description * Photo- Frame 1 ~ 10 This setting allows you to add customized frames to photos. 10 background frames are available on the LCD monitor . 0 The Photo-Frame function is disabled Video VGA Set the video resolution to VGA (640x480 pixels). QVGA Set the video resolution to QVGA (320x240 pixels). S[...]

  • Página 10

    8 Menu items in Playback mode Power-on → Press the Mode button → Enter the Playback ( ) mode → Press the Shutter button ( ) . Item Option Description Delete One Y es/No Delete current file. Delete All Y es/No Delete all pictures and video/audio files stored in the memory . Menu items in Setting mode (1) Power-on → Press the Mode button ?[...]

  • Página 11

    9 Menu items in Setting mode (2) Item Option Description Language Lets you select the language used for OSD. USB Mode Menu When connected to a PC, the camcorder displays a menu for you to choose a desired connection mode. Camera When connected to a PC, the camcorder automatically enters Camera (PC camera) mode. Disk When connected to a PC, the camc[...]

  • Página 12

    10 Stora ge Capacity Memory Video (min.) Audio (min.) VGA QVGA Maximum SD/MMC card (128MB) 7 40 85 SD/MMC card (256MB) 20 85 175 SD/MMC card (512MB) 40 175 350 SD/MMC card (1GB) 80 350 720 Memory Still picture 10M 5M 3M 1M SD/MMC card (128MB) 100 200 300 770 SD/MMC card (256MB) 200 400 620 1540 SD/MMC card (512MB) 400 800 1230 3080 SD/MMC card (1GB[...]

  • Página 13

    11 Specifications Sensor effective resolution 3 Mega (2048x1536) pixels Interpolated resolution 10 Mega (3584x2688) pixels External memory Built-in SD/MMC card slot (maximum: 2GB) Digital still camera JPEG (.JPG) format 3584x2688 (10 Mega) pixels 2560x1920 (5 Mega) pixels 2048x1536 (3 Mega) pixels 1280x960 (1 Mega) pixels Digital video camcorder V[...]

  • Página 14

    Adv anced Instructions English[...]

  • Página 15

    1 Copying files to Y our PC Installing the driver to your PC Y ou need to install the camcorder driver to ensure that video clips can be played back on your PC. T o install the software: 1. Insert the driver CD. T urn on your computer . Then place the accessory CD into the CD-ROM drive. Do not connect the camcorder to your computer at this stage. [...]

  • Página 16

    2 Copying files to Y our PC (continued) 4. Install codecs. After the driver installation is completed, the program will prompt you to install Windows Media Player Codecs . If you are not sure whether the codecs have been installed in your computer , please click on Y es and follow the on-screen instructions to complete the installation. 5. Install[...]

  • Página 17

    3 Connecting the camcorder to your PC 1. T urn on the camcorder . 2. Connect the USB cable to your computer . T urn on your computer , and then connect the accessory USB cable to the USB port of your computer . Make sure the cable and the port are correctly aligned. 3. Connect the USB cable to your camcorder . Connect the other end of the USB cable[...]

  • Página 18

    4 File location After connecting the camcorder to your computer , a removable disk will appear in your computer . The removable disk actually represents the storage medium of your camcorder . In the disk you can find all of your recordings. Refer to the figure below to see where the files are stored. For multimedia files. For MP3 files.[...]

  • Página 19

    5 Using PC Camera Installing the software The PC camera software is included in the camera driver , and therefore you should install the driver before using the PC camera function. Starting the application 1. T urn on the camcorder and connect the camcorder to your computer . T urn on the camcorder , and then connect the camcorder to your computer [...]

  • Página 20

    6 Using DV TS PC Camera Start recording a video clip Stop recording Snapshot Format * Source * Start/Stop preview window Setting * Open album Select video source * Sub-menu available. T o view pictures taken by DV TS PC Camera, please click on to open the photo album. Or , as an alternate option, go to the “Work T emp” folder to find the file[...]

  • Página 21

    7 Using DV TS PC Camera (Continued) Recording an A VI movie 1. Click on the icon. 2. Press to specify the path and name of the A VI file. 3. Set the frame rate and recording time according to your needs. 4. Press the Start to Record button to begin recording. 5. T o stop recording, click on the icon. T aking a snapshot Click on the icon to take a [...]

  • Página 22

    8 Using DV TS PC Camera (Continued) Configuring Source options Device Control: - Brightness: Y ou can check the “Auto” item and let the program adjust image brightness for you, or uncheck the “Auto” item and slide the bar to adjust image brightness manually . - Quality: If the network bandwidth is congested when using PC Camera, slide the [...]

  • Página 23

    9 Appendix: A T roubleshooting When using the camcorder: Problem Cause Solution The camcorder can not be powered on normally . The battery is out of power . Replace the battery . The battery is incorrectly installed. Re-install the battery . The camcorder is still powered on, but the LCD screen does not display . If the camcorder stays idle over on[...]

  • Página 24

    10 Appendix: A When using the camcorder: Problem Cause Solution Cannot use the flash strobe. If the battery icon indicates low battery , the flash strobe may be disabled due to insufficient voltage. Replace the battery . The camcorder does not respond to any action during operation. The camcorder encounters software failure. Remove the battery p[...]

  • Página 25

    11 Appendix: A When connecting the camcorder to the computer or TV : Problem Cause Solution I cannot view the video clips on my computer . Driver or software is not installed on the computer . Install Direct X 9.0c or above and Windows Media 9.0 Codecs to solve this problem. See “ Installing the driver to your PC ” for details on installing the[...]

  • Página 26

    12 Appendix: A Flicker Settings Country England Germany France Italy Spain Russia Setting 50Hz 50Hz 50Hz 50Hz 50Hz 50Hz Country Portugal America T aiwan China Japan Korea Setting 50Hz 60Hz 60Hz 50Hz 50/60Hz 60Hz Note: The flicker setting is based on the frequency standard of your local power supply . System Message Message Description Recording Th[...]

  • Página 27

    13 Appendix: B Instruction for ArcSoft MediaConverter™ Introduction ArcSoft MediaConverter is a powerful all-in-one multimedia file converter . This utility quickly and effortlessly converts photo, video, and music files into formats optimized for use on your portable device. Multiple files and file types can be converted at the same time. It[...]

  • Página 28

    14 Appendix: B Supported file formats Video Video files are converted and copied to the selected location as MPEG-4 encoded A VI files, WMV files or MPEG-4 encoded ASF files (Default). Supported file types for conversion - A VI (Microsoft Video 1 format, Cinepak, Intel Indeo, uncompressed, etc.) - MPEG-1 in MPEG, MPG, MPE - DA T (VCD MPEG1) -[...]

  • Página 29

    15 Appendix: B Converted files[...]

  • Página 30

    16 Appendix: B Step 1: Select media Adding files for conversion 1 Click the “Select Media” button. 2 An “Open” window will appear . Navigate to the folder that contains the files you’d like to convert. a. Use the “Files of type” pull-down to filter the file types you’d like to display . b. Preview highlighted files to be sure t[...]

  • Página 31

    17 Appendix: B Step 2: Select destination Click the “Select Destination” button to select the location where your converted files will be saved. The default save location is “C:Documents and Settings [current user]My documents”. However , you’ll most likely want to save the files to your portable device. In this case, make sure your de[...]

  • Página 32

    18 Appendix: B Video settings When converting a video file, there are several different parameters: - Resolution (Options include QVGA (320 x 240) [default] and VGA (640 x 480)) - File Format (MPEG-4 encoded A VI files, WMV files or MPEG-4 encoded ASF files) - Video Bitrate (Options include 500KB, 1.0MB, 1.5MB, 2.0 MB [default], 2.5 MB, and 3.0[...]

  • Página 33

    19 Appendix: B Playing the converted ASF files in your camcorder T o play the video clips or movies (MPEG-4 in ASF format only) converted by ArcSoft MediaConverter in your MPEG-4 digital camcorder , please follow the steps below . Step 1 Insert a SD/MMC card in the card slot of the camcorder and connect the camcorder to PC via the USB cable. Y ou [...]

  • Página 34

    20 Appendix: C System Requirements Operating System: Windows 2000/XP CPU: Pentium III or above System RAM: 128MB or above Graphic Card: 64MB, 24 bit true color CD-ROM speed: 4x or above Software: Direct X 9.0c or above and Windows Media Player Codecs Other: USB connector[...]

  • Página 35

    Deutsch Digital-Camcorder[...]

  • Página 36

    1 Camcor der-T eile 1 Fokusschalter 2 Mikrofon 3 Riemenöse 4 *Aufnahmetaste ( ) 5 Aufwärtstaste (Einzoomen) 6 Abwärtstaste (Auszoomen) 7 -T aste 8 Modus-/ -T aste 9 USB-Anschluss 10 TV-Ausgang/Ohrhörer 1 1 SD-/MMC- Karteneinschub 12 Ein-/Aus-T aste ( ) / Hilfslicht 13 LCD-Bildschirm 14 Lautsprecher 15 Auslöser ( ) 16 Objektiv 17 Hilfslicht 18 [...]

  • Página 37

    2 Einle gen der SD-/MMC-Kar te (optional) 1. Klappen Sie die SD-Karteneinschubabdeckung hoch. 2. Stecken Sie die Karte in die angegebene Richtung bis zum Anschlag in den Einschub hinein. 3. Bei V erwendung einer SD-Karte ist ein Zugriff auf den integrierten Speicher nicht mehr möglich. 4. Um die SD-Karte zu entnehmen, drücken Sie die Karte behuts[...]

  • Página 38

    3 Lesen der LCD-Anz eigen Digitalcamcorder modus: 1.1x Wieder gabeminiatur modus: Wieder gabevollbildmodus: Videoaufnahmemodus: 1.1x Fokusmodus Blitzmodus Fotoauflösung Zoom-V erhältnis Anzahl der Bilder/Dateien SD-Karte eingelegt Batterieladestand Wiedergabemodus Aufnahmezeit Lautstärke Aktuelle Aufnahme / Aufnahmen gesamt Wiedergabemodus Mark[...]

  • Página 39

    4 Aufzeic hnen v on Videos 1. Stellen Sie den Fokus richtig ein. Für die meisten Filmaufnahmen sollten Sie den einstellen. Wählen Sie ( ) nur für Nahaufnahmen ( ). 2. Drücken Sie die Aufnahme ( ), um mit der Aufzeichnung zu beginnen. 3. Zommen Sie mit den Zoomtasten ( ) den Bildschirm ein oder aus. 4. Drücken Sie erneut die Aufnahme ( ), um di[...]

  • Página 40

    5 An sc h li eß en des Ca mc orde rs an ein TV - Ge rät Schließen Sie den Camcorder zur Echtzeitanzeige mit dem mitgelieferten A V -Kabel an ein TV -Gerät an. Sie können Ihre Videos, Fotos und Audiodateien direkt über ein TV-Gerät wiedergeben, um sie so mit Freunden und Familienangehörigen gemeinsam zu betrachten. Video Audio AV -Modus TV-G[...]

  • Página 41

    6 Modus wahl 1. Schalten Sie den Camcorder ein. 2. Drücken Sie die -T aste. 3. Mit den Zoomtasten ( ) wählen Sie den gewünschten Menüpunkt. 4. Drücken Sie die -T aste, um diesen Modus zu bestätigen. Gr undbetrieb Funktion... V organg V erschieben des Markierungsrahmens Navigieren Sie mit den Zoomtasten ( ) nach oben oder unten. Bestätigen ei[...]

  • Página 42

    7 Menüpunkte im Kameramodus (2) Menüpunkt Optionen Beschreibung * Fotorahmen 1 ~ 10 Diese Einstellung ermöglicht es Ihnen, Fotos mit definierten Rahmen zu versehen. Auf dem LCD-Bildschirm stehen zehn Hintergrundrahmen zur Auswahl zur V erfügung. 0 Die Fotorahmenfunktion wird deaktiviert. Video VGA Einstellen der Videoauflösung auf VGA (640 x[...]

  • Página 43

    8 Menüpunkte im W ieder gabemodus Einschalten → Modustaste drücken → Wiedergabemodus ( ) aufrufen → Drücken Sie den Auslöser ( ) . Menüpunkt Optionen Beschreibung Löschen Ja/Nein Löschen der aktuellen Datei. Alles löschen Ja/Nein Löschen aller Fotos und Video-/Audiodateien im Speicher . Menüpunkte im Einstellungsmodus (1) Einschalte[...]

  • Página 44

    9 Menüpunkte im Einstellungsmodus (2) Menüpunkt Optionen Beschreibung Sprache Ermöglicht Ihnen die Auswahl der Menüsprache. USB-Modus Menü Bei Anschluss an einen PC zeigt der Camcorder ein Menü an, aus dem Sie den gewünschten V erbindungsmodus auswählen können. Kamera Bei Anschluss an einen PC wechselt der Camcorder automatisch in den Kame[...]

  • Página 45

    10 Speicherka pazität Speicher Video (Min.) Audio (Min.) VGA QVGA Maximal SD/MMC-Karte (128MB) 7 40 85 SD/MMC-Karte (256MB) 20 85 175 SD/MMC-Karte (512MB) 40 175 350 SD/MMC-Karte (1GB) 80 350 720 Speicher Foto 10M 5M 3M 1M SD/MMC-Karte (128MB) 100 200 300 770 SD/MMC-Karte (256MB) 200 400 620 1540 SD/MMC-Karte (512MB) 400 800 1230 3080 SD/MMC-Karte[...]

  • Página 46

    11 T echnisc he Daten Effektive Sensorauflösung 3 Megapixel (2048 x 1536) Interpolierte Auflösung 10 Megapixel (3584 x 2688) Externer Speicher Eingebauter SD/MMC-Karteneinschub (Max: 2 GB) Digitale Fotokamera JPEG-Format (JPG) 3584 x 2688 (10 Megapixel) 2560 x 1920 (5 Megapixel) 2048 x 1536 (3 Megapixel) 1280 x 960 (1 Megapixel) Digitaler Video-C[...]

  • Página 47

    Erw eiterte Anweisungen Deutsch Digital-Camcorder[...]

  • Página 48

    1 K opieren von Da teien auf Ihr en PC Installieren des T reibers auf dem PC Damit Videos auf dem PC wiedergegeben werden können, müssen Sie den Camcordertreiber installieren. So installieren Sie die Software: 1. Legen Sie die T reiber-CD ein. Schalten Sie den Computer ein. Legen Sie die mitgelieferte CD in das CD-ROM- Laufwerk ein. Schließen Si[...]

  • Página 49

    2 K opieren v on Da teie n au f den PC (F or tsetz ung ) 4. Installieren Sie Codecs. Nachdem die T reiberinstallation abgeschlossen ist, fordert das Programm Sie auf, Windows Media Player Codecs zu installieren. Falls Sie nicht sicher sind, ob die Codecs bereits auf Ihrem Computer installiert sind, klicken Sie bitte auf Ja und beachten Sie die Bild[...]

  • Página 50

    3 Anschließen des Camcorders an einen PC 1. Schalten Sie den Camcorder ein. 2. Schließen Sie das USB-Kabel an den Computer an. Schalten Sie den Computer ein und schließen Sie das mitgelieferte USB-Kabel an den USB- Anschluss Ihres Computers an. V ergewissern Sie sich, dass Kabel und Anschluss ordnungsgemäß ausgerichtet sind. 3. Schließen Sie [...]

  • Página 51

    4 Dateipfad Nach Anschluss des Camcorders an den Computer wird auf dem Computer ein Wechsellaufwerk angezeigt. Der Wechseldatenträger stellt das Speichermedium Ihres Camcorders dar . Auf diesem Wechsellaufwerk finden Sie alle Ihre Aufzeichnungen. Den Speicherort der Dateien entnehmen Sie bitte der nachstehenden Abbildung. Für Multimedia-Dateien.[...]

  • Página 52

    5 V erwenden als PC-Kamera Installieren der Software Die PC-Kamerasoftware ist im Kameratreiber enthalten, deshalb sollten Sie zuerst den T reiber installieren, bevor Sie die PC-Kamerafunktion verwenden. Starten des Programms 1. Schalten Sie den Camcorder ein und schließen Sie ihn an den Computer an. Schalten Sie den Camcorder ein und schließen S[...]

  • Página 53

    6 V erwenden der PC-Kamera DV TS Aufzeichnung eines Videos beginnen Aufzeichnung beenden Standbild Formatieren * Quelle * V orschaufenster Starten/ Stopp Einstellung * Album öffnen Auswahl der Videoquelle * Untermenü verfügbar . Um mit der PC-Kamera DV TS aufgenommene Bilder anzuzeigen, klicken Sie auf , um das Fotoalbum zu öffnen. Oder rufen S[...]

  • Página 54

    7 V erwenden der PC-Kamera DV TS (Fortsetzung) Aufzeichnen eines A VI-Videos 1. Klicken Sie auf das Symbol . 2. Klicken Sie auf , um den Pfad und den Namen für die A VI-Datei anzugeben. 3. Stellen Sie je nach Ihren Anforderungen die Bildwiederholfrequenz und die Aufnahmedauer ein. 4. Klicken Sie auf Aufnahme starten , um mit der Aufzeichnung zu be[...]

  • Página 55

    8 V erwenden der PC-Kamera DV TS (Fortsetzung) Konfigurieren der Quelloptionen Gerätesteuerung: - Helligkeit: Sie können die Option “Auto” anwählen und das Programm die Bildhelligkeit für Sie anpassen lassen, oder Sie können die Option “Auto” abwählen und die Bildhelligkeit mit dem Schieberegler manuell einstellen. - Qualität: Sollt[...]

  • Página 56

    9 Anhang: A Problembehebung Beim V erwenden des Camcorders: Problem Ursache Behebung Der Camcorder lässt sich nicht normal einschalten. Die Batterie ist leer . Wechseln Sie die Batterie. Die Batterie ist falsch eingelegt. Legen Sie die Batterie richtig ein. Der Camcorder ist eingeschaltet, aber auf dem LCD-Bildschirm wird nichts angezeigt. Falls d[...]

  • Página 57

    10 Anhang: A Beim V erwenden des Camcorders: Problem Ursache Behebung Ich kann den Blitz nicht verwenden. Wenn das Batteriesymbol einen niedrigen Batterieladestand anzeigt, kann der Blitz aufgrund unzureichender Spannung deaktiviert sein. Wechseln Sie die Batterie. Der Camcorder reagiert während des Betriebs auf keinerlei Eingaben. Es liegt ein So[...]

  • Página 58

    11 Anhang: A Beim Anschließen des Camcorders an einen Computer oder ein TV -Gerät. Problem Ursache Behebung Ich kann auf dem Computer keine Videos wiedergeben. Der T reiber oder die Software sind nicht auf dem Computer installiert. Installieren Sie Direct X 9.0c oder höher und Windows Media 9.0 Codecs, um das Problem zu beheben. Details zum Inst[...]

  • Página 59

    12 Anhang: A Frequenzeinstellungen Land England Deu tsc hla nd Frankreich Italien Spanien Russland Ein ste llu ng 50Hz 50Hz 50Hz 50Hz 50Hz 50Hz Land Portugal Amerika T aiwan China Japan Korea Ein ste llu ng 50Hz 60Hz 60Hz 50Hz 50/60Hz 60Hz Hinweis: Die Frequenzeinstellung basiert auf der Frequenz Ihrer örtlichen Stromversorgung. Systemmeldungen Me[...]

  • Página 60

    13 Anhang: B Anweisung für ArcSoft MediaConverter™ Einführung Der ArcSoft MediaConverter ist ein leistungsfähiger Alleskönner für die Umwandlung von Multimedia-Dateien. Das Programm wandelt Foto-, Video- und Musikdateien schnell und mühelos in das optimale Format für Ihr tragbares Gerät um. Es kann mehrere Dateien und Dateitypen gleichzei[...]

  • Página 61

    14 Anhang: B Unterstützte Dateiformate Video Videodateien werden konvertiert und zum ausgewählten Standort als MPEG- 4 kodierte A VI-Dateien, WMV -Dateien oder MPEG-4 kodierte ASF-Dateien (Standard) kopiert. Unterstützte Dateitypen für die Umwandlung - A VI (Microsoft Video 1 Format, Cinepak, Intel Indeo, nicht komprimiert usw.) - MPEG-1 in MPE[...]

  • Página 62

    15 Anhang: B Konvertierte Dateien[...]

  • Página 63

    16 Anhang: B Schritt 1: Auswahl des Mediums Hinzufügen von Dateien zur Umwandlung 1 Klicken Sie auf die Schaltfläche “Medium auswählen”. 2 Das “Öffnen”-Fenster erscheint. Navigieren Sie zu dem Ordner , in dem sich die Dateien befinden, die Sie konvertieren möchten. a. V erwenden Sie das “Dateityp”-Pulldown-Feld, um die Anzeige au[...]

  • Página 64

    17 Anhang: B Schritt 2: Auswahl des Ziels Klicken Sie auf die Schaltfläche “Ziel auswählen”, um anzugeben, wo die konvertierten Dateien gespeichert werden sollen. “C:Dokumente und Einstellungen[aktueller Benutzer]Eigene Dateien” wird als Speicherort vorgegeben. Jedoch werden Sie die Dateien sicherlich auf Ihrem tragbaren Gerät speiche[...]

  • Página 65

    18 Anhang: B Videoeinstellungen Für die Umwandlung einer Videodatei gibt es mehrere Parameter: - Auflösung (Optionen sind QVGA (320 x 240) [Standard] VGA (640 x 480)) - Dateiformat (MPEG-4 kodierte AVI-Dateien, WMV -Dateien oder MPEG-4 kodierte ASF- Dateien) - Video-Bitrate (Optionen sind 500 KB, 1,0 MB, 1,5 MB, 2,0 MB [Standard], 2,5 MB 3,0 MB)[...]

  • Página 66

    19 Anhang: B Wiedergabe der umgewandelten ASF-Dateien auf Ihrem Camcorder Führen Sie die folgenden Schritte durch, um Videoclips oder Filme (nur MPEG-4 im ASF-Format), die mit ArcSoft MediaConverter umgewandelt wurden, auf Ihrem MPEG-4 Digital-Camcorder abzuspielen. Schritt 1 Stecken Sie eine SD/MMC-Karte in den Karteneinschub des Camcorders und s[...]

  • Página 67

    20 Anhang: C Systemvoraussetzungen Betriebssystem: Windows 2000/XP Prozessor: Pentium III oder höher System-RAM: 1 28 MB oder mehr Grafikkarte: 64 MB, 24-Bit T rue Color Geschwindigkeit des CD-ROM-Laufwerks: 4x oder höher Software: Direct X 9.0c oder höher und Windows Media Player Codecs Sonstiges: USB-Anschluss[...]

  • Página 68

    F r ançais Caméscope numérique[...]

  • Página 69

    1 Composants du caméscope 1 Bouton de mise au point 2 Microphone 3 Œillet dragonne 4 *Bouton d’enregistrement ( ) 5 Bouton haut (Zoom plus) 6 Bouton bas (Zoom moins) 7 Bouton 8 Bouton de mode/ 9 Port USB 10 Connecteur sortie TV / écouteurs 1 1 Slot carte SD/MMC 12 Bouton d’alimentation ( ) / Lumière vidéo 13 Panneau LCD 14 Haut-parleur 15 [...]

  • Página 70

    2 Insérer la car te SD/MMC (facultatif) 1. Soulevez le couvercle de la carte SD. 2. Insérez la carte dans le sens indiqué jusqu’à ce qu’elle atteigne le fond du slot. 3. Lorsque vous utilisez une carte SD, La mémoire intégrée devient inaccessible. 4. Pour enlever la carte SD, enfoncez doucement la carte jusqu’à ce qu’elle sorte. Le [...]

  • Página 71

    3 Lire les indicateur s LCD Mode caméscope numérique: 1.1x Lecture en mode miniatures: Mode lecture complet: Mode ENR vidéo: 1.1x Mode de mise au point Mode de flash Résolution photo T aux de zoom Nombre d’images/fichiers Carte SD insérée Autonomie pile Mode de lecture Durée d’enregistrement V olume Enregistrements actuel/total Mode de[...]

  • Página 72

    4 Enre gistr er un clip vidéo 1. Réglez la mise au point sur une valeur appropriée. Normalement, vous pouvez régler la mise au point sur ( ) pour la plupart des conditions de prise de vue. Sélectionnez ( ) seulement pour les gros plans. 2. Appuyez sur le bouton Enregistrer ( ) pour démarrer l’enregistrement. 3. Utilisez les boutons de Zoom [...]

  • Página 73

    5 R elier le caméscope à un téléviseur Reliez votre caméscope à votre téléviseur via le câble A V accessoire pour un affichage en temps réel. V ous pouvez lire vos clips vidéo, vos photos, et vos enregistrements audio directement sur votre téléviseur pour les partager en famille et avec vos amis. Vidéo Audio Mode AV Téléviseur Ecou[...]

  • Página 74

    6 Sélection du mode 1. Allumez le caméscope. 2. Appuyez sur le bouton . 3. Utilisez les boutons de Zoom ( ) pour sélectionner l’élément souhaité. 4. Appuyez sur le bouton pour confirmer . Utilisation de base Comment... Action Déplacer la barre de sélection Utilisez les boutons de Zoom ( ) pour vous déplacer vers le haut ou vers le bas. [...]

  • Página 75

    7 Les éléments de menu du mode appar eil photo (2) Elément Option Description * Cadre Photo 1 ~ 10 Ce réglage vous permet d’ajouter aux photos des cadres personnalisés. 10 cadres de fond sont disponibles sur le moniteur LCD. 0 La fonction de cadre photo est désactivée. Vidéo VGA Règle la résolution vidéo sur VGA (640x480 pixels). QVGA [...]

  • Página 76

    8 Les éléments de menu du mode Lecture Mettez en marche → Appuyez sur le bouton Mode → Entrez dans le mode Lecture ( ) → Appuyez sur le bouton déclencheur ( ) . Elément Option Description Supprimer Oui/Non Supprime le fichier en cours. Suppr . tous Oui/Non Supprime toutes les images et fichiers vidéo/audio stockés dans la mémoire. Le[...]

  • Página 77

    9 Les éléments de menu du mode régla ge (2) Elément Option Description Langue V ous laisse choisir la langue utilisée par l’OSD. Mode USB Menu Lorsque relié à un PC, le caméscope affiche un menu vous permettant de choisir le mode de connexion souhaité. Appareil photo Lorsqu’il est connecté à un PC, le caméscope passe automatiquemen[...]

  • Página 78

    10 Capacité de stockage Mémoire Vidéo (min.) Audio (min.) VGA QVGA Maximum Carte SD/MMC (128MB) 7 40 85 Carte SD/MMC (256MB) 20 85 175 Carte SD/MMC (512MB) 40 175 350 Carte SD/MMC (1GB) 80 350 720 Mémoire Photo 10M 5M 3M 1M Carte SD/MMC (128MB) 100 200 300 770 Carte SD/MMC (256MB) 200 400 620 1540 Carte SD/MMC (512MB) 400 800 1230 3080 Carte SD[...]

  • Página 79

    11 Spécifications Résolution efficace du capteur 3 Méga (2048x1536) pixels Résolution interpolée 10 Méga (3584x2688) pixels Mémoire externe Slot carte SD/MMC intégré (maximum: 2GB) Appareil photo numérique Format JPEG (.JPG) 3584x2688 (10 Méga) pixels 2560x1920 (5 Méga) pixels 2048x1536 (3 Méga) pixels 1280x960 (1 Méga) pixels Camés[...]

  • Página 80

    Instructions a v ancées F r ançais Caméscope numérique[...]

  • Página 81

    1 Copier des fichiers vers votre PC Installer le pilote sur votre PC Il vous faut installer le pilote du caméscope pour assurer que les clips vidéos pourront être lus sur votre PC. Pour installer le logiciel: 1. Insérez le CD pilote. Allumez votre ordinateur . Placez ensuite le CD accessoire dans le lecteur CD- ROM. Ne branchez pas le camésco[...]

  • Página 82

    2 Copier des fichiers vers votre PC (suite) 4. Installez les codecs. Une fois l’installation du pilote terminée, le programme vous demande d’installer les Codecs Windows Media Player . Si vous n’êtes pas certain si les codecs ont été installés sur votre ordinateur , veuillez cliquer sur Oui et suivre les instructions à l’écran pour [...]

  • Página 83

    3 Branchement du caméscope sur votre PC 1. Allumez le caméscope. 2. Reliez le câble USB à votre caméscope. Allumez votre ordinateur , puis branchez le câble USB accessoire sur le port USB de votre ordinateur . Assurez-vous que le câble et le port sont bien alignés. 3. Branchez le câble USB sur votre caméscope. Brancher l’autre extrémit[...]

  • Página 84

    4 Emplacement des fichiers Après avoir relié le caméscope à votre ordinateur , un disque amovible apparaît sur votre poste de travail. Le disque amovible représente en fait le support de stockage de votre caméscope. V ous trouverez l’ensemble de vos enregistrements sur ce disque. Référez-vous à la figure ci-dessous pour voir où sont [...]

  • Página 85

    5 Utiliser la PC Caméra Installer le logiciel Le logiciel PC caméra est inclus avec le pilote de l’appareil photo, et donc, il vous faut installer le pilote avant d’utiliser la fonction PC caméra. Démarrez l’application 1. Allumez le caméscope et branchez le sur votre ordinateur . Allumez le caméscope puis branchez le sur votre ordinate[...]

  • Página 86

    6 Utiliser la PC Caméra DV TS Démarrer l’enregistrement d’un clip vidéo Arrêter l’enregistrement Photo Formater * Source * Démarrer/arrêter la fenêtre de prévisualisation Réglage * Ouvrir album Sélectionner la source vidéo * Sous-menu disponible. Pour visualiser des images prises avec la PC Caméra DV TS, veuillez cliquer sur pour [...]

  • Página 87

    7 Utiliser la PC Caméra DV TS (Suite) Enregistrer un film A VI 1. Cliquez sur l’icône . 2. Appuyez sur pour spécifier le chemin et le nom du fichier A VI. 3. Réglez le débit d’images et la durée d’enregistrement selon vos besoins. 4. Appuyez sur le bouton Démarrer enregistrement pour commencer l’enregistrement. 5. Pour arrêter l?[...]

  • Página 88

    8 Utiliser la PC Caméra DV TS (Suite) Configurer les options de source Commande de périphérique: - Luminosité: V ous pouvez cocher l’élément “Auto” et laisser le programme régler la luminosité de l’image pour vous, ou décocher l’élément “Auto” et faire glisser l’ascenseur pour régler l’image manuellement. - Qualité: [...]

  • Página 89

    9 Anne xe: A Dépannage Lors de l’utilisation du caméscope: Problème Cause Solution Le caméscope n’est pas alimenté correctement. La pile est usée. Remplacez la pile. La pile est mal installée. Réinstallez la pile. Le caméscope est toujours alimenté, mais l’écran LCD ne s’affiche pas. Si le caméscope reste inactif pendant plus d[...]

  • Página 90

    10 Anne xe: A Lors de l’utilisation du caméscope: Problème Cause Solution Impossible d’utiliser le flash. Si l’icône de pile indique une pile faible, le flash peut se trouver désactivé pour cause de tension insuffisante. Remplacez la pile. Le caméscope ne répond à aucune action pendant son utilisation. Le caméscope a rencontré un[...]

  • Página 91

    11 Anne xe: A Lorsque vous branchez le caméscope sur un ordinateur ou sur un téléviseur: Problème Cause Solution Je n’arrive pas à visualiser les clips vidéo sur mon ordinateur . Le pilote ou le logiciel n’est pas installé sur l’ordinateur . Installez Direct X 9.0c ou supérieur et les Codecs Windows Media 9.0 pour résoudre ce problè[...]

  • Página 92

    12 Anne xe: A Réglage de fréquence Pays Angleterre Allemagne France Italie Espagne Russie Réglage 50Hz 50Hz 50Hz 50Hz 50Hz 50Hz Pays Portugal Etats-Unis T aiwan Chine Japon Corée Réglage 50Hz 60Hz 60Hz 50Hz 50/60Hz 60Hz Note: Le réglage de fréquence est basé sur le standard de fréquence de votre réseau électrique local. Messages système[...]

  • Página 93

    13 Anne xe: B Instructions pour ArcSoft MediaConverter™ Introduction ArcSoft MediaConverter est un puissant convertisseur de fichiers multimédia. Cet utilitaire convertit rapidement et sans effort les fichiers photo, vidéo et musique dans des formats optimisés pour une utilisation sur votre appareil portable. De multiples fichiers et types [...]

  • Página 94

    14 Anne xe: B Formats de fichiers pris en charge Vidéo Les fichiers vidéo sont convertis et copiés vers l’emplacement sélectionné en tant que fichiers A VI encodés MPEG-4 fichiers WMV ou fichiers ASF encodés MPEG-4 (Par défaut). Formats de fichiers pris en charge pour la conversion - A VI (Format Microsoft Video 1, Cinepak, Intel In[...]

  • Página 95

    15 Anne xe: B Fichiers convertis[...]

  • Página 96

    16 Anne xe: B Etape 1: Sélectionnez le support Ajouter des fichiers pour la conversion 1 Cliquez sur le bouton “Sélection du support”. 2 Une fenêtre “Ouvrir” apparaît. Naviguez jusqu’au dossier qui contient les fichiers que vous voulez convertir . a. Utilisez les menus déroulants “T ypes de fichiers” pour filtrer les types qu[...]

  • Página 97

    17 Anne xe: B Etape 2: Sélectionnez la destination Cliquez sur le bouton “Sélectionner la destination” pour choisir l’emplacement où vous voulez que les fichiers convertis soient sauvegardés. L ’emplacement de sauvegarde par défaut est “C:Documents and Settings [Utilisateur en cours]My documents”. Cependant, vous voudrez sans do[...]

  • Página 98

    18 Anne xe: B Réglages vidéo Lors de la conversion d’un fichier vidéo, plusieurs paramètres différents existent: - Résolution (Les options comprennent QVGA (320 x 240) [par défaut] et VGA (640 x 480)) - Format de fichier (fichiers AVI encodés MPEG-4, fichiers WMV ou fichiers ASF encodés MPEG-4) - Débit vidéo (Les options comprenne[...]

  • Página 99

    19 Anne xe: B Lire les fichiers convertis en ASF sur votre caméra Pour lire des clips vidéo ou des films (MPEG-4 au format ASF uniquement) convertis par ArcSoft MediaConverter sur votre caméra numérique MPEG-4, veuillez suivre les étapes ci-dessous. Etape 1 Insérez une carte SD/MMC dans le slot carte de la caméra, et connectez la caméra au[...]

  • Página 100

    20 Anne xe: C Configuration système requise Système d’exploitation: Windows 2000/XP CPU: Pentium III ou supérieur RAM Système: 128MB ou plus Carte graphique: 64MB, 24 bit true color Vitesse CD-ROM : 4x ou plus Logiciels: Direct X 9.0c ou supérieur et Codecs Windows Media 9.0 Autre: Connecteur USB[...]

  • Página 101

    Italiano Videocamera digitale[...]

  • Página 102

    1 Par ti della videocamer a 1 Interruttore di messa a fuoco 2 Microfono 3 Passante cinturino 4 *T asto registrazione ( ) 5 T asto su (ingrandimento) 6 T asto giù (riduzione) 7 T asto 8 T asto / modalitàn 9 Porta USB 10 Connettore uscita TV / cuffi e 1 1 Slot scheda SD/MMC 12 T asto alimentazione ( ) / luce ausiliaria video 13 Pannello LCD 14 Alt[...]

  • Página 103

    2 I n s e r im en to d el la s c h e d a SD /M MC ( op zi on al e) 1. Sollevare la copertura della scheda SD. 2. Inserire la scheda nella direzione indicata fino in fondo alla slot. 3. L ’uso della scheda SD renderà accessibile la memoria integrata. 4. Per rimuovere la scheda SD, spingerla con delicatezza fino a quando non esce. Il numero seri[...]

  • Página 104

    3 Lettura de g li indicatori del display L CD Modalità Videocamera digitale: 1.1x Modalità amteprima riproduzione: Modalità di riproduzione completa: Modalità video REC: 1.1x Modalità messa a fuoco Modalità Flash Risoluzione foto Rapporto zoom Numero di foto/file Scheda SD inserita Durata della batteria Modalità Riproduci Durata registrazio[...]

  • Página 105

    4 R e gistrazione di una sequenza video 1. Impostare il fuoco in maniera appropriata. Di norma, è possibile impostare il fuoco su ( ) per la maggior parte delle condizioni di ripresa. Selezionare ( ) solo per primi piani. 2. Premere il tasto Registrazione ( ) per avviare la registrazione. 3. Usare i tasti Zoom ( ) per ingrandire o ridurre l’imma[...]

  • Página 106

    5 Colle gamento della videocamera al televisore Collegare la videocamera ed il televisore usando il cavo A V fornito in dotazione per ottenere la visualizzazione in tempo reale. Si possono visualizzare sequenze video, fotografie e registrazioni audio direttamente sul televisore e condividerle con amici e famigliari. Video Audio Modalità AV TV Aur[...]

  • Página 107

    6 Selezione modalità 1. Accendere la videocamera. 2. Premere il tasto . 3. Usare i tasti di Zoom ( ) per selezionare la voce desiderata. 4. Premere il tasto per confermare. Funzionamento di base Come fare per ... Azione Spostare l’evidenziatore Usare i tasti di Zoom ( ) per spostarsi verso l’alto o il basso. Confermare una voce Premere il tast[...]

  • Página 108

    7 V oci del menu in modalità Fotocamera (2) V oce Opzione Descrizione * Cornice foto 1 ~ 10 Questa impostazione consente di aggiungere alle foto cornici personalizzate. Sul display LCD ci sono a disposizione 10 cornici. 0 La Cornici fotografiche è disabilitata. Video VGA Imposta la risoluzione video su VGA (640x480 pixel). QVGA Imposta la risolu[...]

  • Página 109

    8 V oci del menu in modalità Ripr oduzione Accendere → Premere il tasto Modalità → Accedere alla modalità Riproduzione ( ) → Premere il tasto Otturatore ( ) . V oce Opzione Descrizione Elimina Sì/No Elimina il file corrente. Elimina tutto Sì/No Elimina tutte le immagini e file video/audio archiviati nella memoria. V oci del menu in mod[...]

  • Página 110

    9 V oci del menu in modalità Impostazioni (2) V oce Opzione Descrizione Lingua Permette di selezionare la lingua usata per l’OSD. Modalità USB Menu Quando è collegata ad un PC, la videocamera visualizza un menu che permette di scegliere la modalità di connessione preferita. Macchina fotografica Quando è collegata ad un PC, la videocamera ac[...]

  • Página 111

    10 Capacità d’ar chiviazione Memoria Video (min.) Audio (min.) VGA QVGA Massimo Scheda SD/MMC (128MB) 7 40 85 Scheda SD/MMC (256MB) 20 85 175 Scheda SD/MMC (512MB) 40 175 350 Scheda SD/MMC (1GB) 80 350 720 Memoria Fotografi a 10M 5M 3M 1M Scheda SD/MMC (128MB) 100 200 300 770 Scheda SD/MMC (256MB) 200 400 620 1540 Scheda SD/MMC (512MB) 400 800 [...]

  • Página 112

    11 Specifiche Risoluzione del sensore 3 Mega pixel (2048x1536) Risoluzione interpolata 10 Mega pixel (3584x2688) Memoria esterna Slot scheda SD/MMC integrata (massimo: 2GB) Fotocamera digitale Formato JPEG (.JPG) 3584x2688 pixel (10 Mega) 2560x1920 pixel (5 Mega) 2048x1536 pixel (3 Mega) 1280x960 pixel (1 Mega) Videocamera digitale VGA (640x480 pi[...]

  • Página 113

    Istruzioni a v anzate Italiano Videocamera digitale[...]

  • Página 114

    1 Copiare i file sul PC Installazione del driver sul PC Per accertarsi se le sequenze video possono essere riprodotte sul PC, è necessario installare il driver della videocamera. Per installare il software: 1. Inserire il CD driver . Accendere il computer . Inserire il CD fornito in dotazione nell’unità CD-ROM. Non collegare la videocamera al [...]

  • Página 115

    2 Copiare i file sul PC (se gue) 4. Installazione dei codec. Dopo avere completato l’istallazione del driver , il programma richiederà di installare Windows Media Player Codecs . Se non si è certi che i codec siano stati installati sul computer , fare clic su Sì e seguire le istruzioni a video per completare l’installazione. 5. Installazion[...]

  • Página 116

    3 Collegamento della videocamera al PC 1. Accendere la videocamera. 2. Collegare il cavo USB al computer . Accendere il computer e collegare il cavo USB in dotazione alla porta USB del computer . Assicurarsi che il cavo e la porta siano allineati in modo corretto. 3. Collegare il cavo USB alla videocamera. Collegare l’altra estremità del cavo US[...]

  • Página 117

    4 Posizione dei file Dopo avere collegato la videocamera al computer , apparirà un disco rimovibile. Il disco rimovibile rappresenta il supporto d’archiviazione della videocamera. Nel disco si trovano tutte le registrazioni. Fare riferimento alla figura che segue per vedere dove sono archiviati i file. Per file multimediali. Per file MP3.[...]

  • Página 118

    5 Uso della funzione PC Camera Installazione del software Il software PC camera è incluso nel driver della videocamera, quindi bisogna installare il driver prima di usare la funzione PC. A vviare l’applicazione 1. Accendere la videocamera e collegarla al computer . Accendere la videocamera e poi collegarla al computer usando il cavo USB in dotaz[...]

  • Página 119

    6 Uso della funzione PC Camera DV TS Avvia registrazione sequenza video T ermina la registrazione Istantanea Formatta * Origine * Avvia / chiudi finestra d’anteprima Impostazioni * Apri album Selezione origine video * Menu secondario disponibile. Per visualizzare le immagini acquisite con PC Camera DV TS, fare clic su per aprire l’album fotogr[...]

  • Página 120

    7 Uso della funzione PC Camera DV TS (segue) Registrare un filmato A VI 1. Fare clic sull’icona . 2. Premere per specificare il percorso ed il nome del file A VI. 3. Impostare la velocità dei fotogrammi e la durata di registrazione in base alle proprie necessità. 4. Premere il pulsante Avvia registrazione per iniziare a registrare. 5. Fare c[...]

  • Página 121

    8 Uso della funzione PC Camera DV TS (segue) Configurazione delle opzioni Origine Controllo dispositivo: - Luminosità: si può selezionare la voce “Automatica” e lasciare che il programma regoli da sé la luminosità, oppure deselezionare la voce “Automatica” e far scorrere il dispositivo di scorrimento per regolare manualmente la luminos[...]

  • Página 122

    9 Appendice: A Risoluzione dei problemi Quando si utilizza la videocamera: Problema Causa Soluzione La videocamera non può essere accesa come al solito. La batteria è scarica. Sostituire la batteria. La batteria è inserita in modo scorretto. Reinstallare la batteria. La videocamera è accesa, però il display LCD non visualizza nulla. Se la vide[...]

  • Página 123

    10 Appendice: A Quando si utilizza la videocamera: Problema Causa Soluzione Impossibile utilizzare il flash. Se la relativa icona indica che la batteria è scarica, il flash è disabilitato perché il voltaggio è insufficiente. Sostituire la batteria. La videocamera non risponde ad alcuna azione durante le operazioni. La videocamera riscontra g[...]

  • Página 124

    11 Appendice: A Quando si collega la videocamera al computer o al televisore: Problema Causa Soluzione Impossibile vedere le sequenze video sul computer . Il driver o il software non è installato sul computer . Installare DirectX 9.0c o superiore e Windows Media 9.0 Codecs per risolvere questo problema. V edere “Installazione del driver sul PC?[...]

  • Página 125

    12 Appendice: A Impostazioni della frequenza Nazione Inghilterra Germania Francia Italia Spagna Russia Im pos taz io ne 50Hz 50Hz 50Hz 50Hz 50Hz 50Hz Nazione Portogallo America T aiwan Cina Giappone Corea Im pos taz io ne 50Hz 60Hz 60Hz 50Hz 50/60Hz 60Hz Nota: l’impostazione della frequenza si basa sullo standard della frequenza del fornitore loc[...]

  • Página 126

    13 Appendice: B Istruzioni per ArcSoft MediaConverter™ Introduzione ArcSoft MediaConverter è un potente convertitore (tutto in uno) di file multimediali. Questa utilità converte rapidamente e senza sforzi foto, video e file musicali nei formati ottimizzati per l’uso sul dispositivo portatile. Più file, e di tipo diverso possono essere con[...]

  • Página 127

    [...]

  • Página 128

    15 Appendice: B File convertiti[...]

  • Página 129

    16 Appendice: B Fase 1 Selezione del supporto multimediale Aggiungere i file da convertire 1 Fare clic su pulsante “Seleziona supporto”. 2 Apparirà la finestra “Apri”. T rovare la cartella che contiene i file che si vogliono convertire. a. Usare il menu a discesa “Tipo di file” per filtrare i tipi di file che si vogliono visualiz[...]

  • Página 130

    17 Appendice: B Fase 2 Selezione della destinazione Fare clic sul pulsante “Selezione destinazione” per selezionare il percorso su cui saranno salvati i file convertiti. Il percorso predefinito è “C:Documents and Settings[nome utente]My documents”. T uttavia, molto probabilmente si vorranno salvare i file sul dispositivo portatile. In q[...]

  • Página 131

    18 Appendice: B Impostazioni Video Quando si converte un file video, ci sono molti parametri diversi: - Risoluzione (le opzioni includono QVGA (320 x 240) [impostazione predefi nita] e VGA (640 x 480)) - Formato file (le opzioni includono A VI codificato MPEG-4, WMV , ASF codificato MPEG-4) - Bit rate video (le opzioni includono 500KB, 1,0MB, [...]

  • Página 132

    19 Appendice: B Riproduzione dei file ASF convertiti con la videocamera Attenersi alle fasi che seguono per riprodurre le sequenze video o i filmati (solo MPEG-4 in formato ASF) convertiti da ArcSoft MediaConverter con la videocamera digitale MPEG-4. Fase 1 Inserire una scheda SD/MMC nell’apposita slot sulla videocamera e collegare la videocamer[...]

  • Página 133

    20 Appendice: C Requisiti del sistema Sistema operativo: Windows 2000/XP CPU: Pentium III o superiore RAM di sistema: 128MB o superiore Scheda grafica: 64MB, colore reale a 24 bit V elocità CD-ROM: 4x o superiore Software: Direct X 9.0c o superiore e Windows Media Player Codecs Altro: Connettore USB[...]

  • Página 134

    Español Videocámara Digital[...]

  • Página 135

    1 Par tes de la videocámar a 1 Selector de enfoque 2 Micrófono 3 Gancho para la correa 4 *Botón Grabar ( ) 5 Botón Arriba (Acercar) 6 Botón Abajo (Alejar) 7 Botón 8 Modo / botón 9 Puerto USB 10 Conector de salida de TV/ para auriculares 1 1 Ranura para tarjeta SD/MMC 12 Botón Encendido ( ) / Luz de vídeo 13 Panel LCD 14 Altavoz 15 Botón D[...]

  • Página 136

    2 Inser tar una tar jeta de memoria SD/MMC (opcional) 1. Levante la tapa de la tarjeta SD. 2. Inserte la tarjeta en la dirección indicada hasta que llegue al final de la ranura. 3. Si utiliza una tarjeta SD, no se podrá obtener acceso a la memoria integrada. 4. Para extraer la tarjeta SD, empújela suavemente hasta que salte hacia fuera. El núm[...]

  • Página 137

    3 Leer los indicadores LCD Modo Videocámara digital: 1.1x Modo Reproducir miniaturas: Modo Reproducir completo: Modo Grabar vídeo: 1.1x Modo de enfoque Modo de Flash Resolución de la foto Relación de zoom Número de imágenes/archivos T arjeta SD insertada Vida de la batería Modo Reproducir Tiempo de grabación V olumen Grabaciones actuales y [...]

  • Página 138

    4 Gra bar un clip de vídeo 1. Establezca el enfoque en un valor adecuado. Por lo general, el enfoque debe establecerse en ( ) para la mayoría de las condiciones de grabación. Seleccione la opción ( ) solamente para primeros planos. 2. Pulse el botón Grabar ( ) para iniciar la grabación. 3. Utilice el botón Zoom ( ) para acercar o alejar la p[...]

  • Página 139

    5 Conectar la videocámara a un televisor Conecte la videocámara y el televisor mediante el cable A V adicional para ver imágenes en tiempo real. Puede mostrar los videos, fotografías y grabaciones de audio directamente en el televisor y compartirlos con sus amigos y familiares. Vídeo Audio Modo AV TV Auriculares SALIDA DE TV 1. Encienda el tel[...]

  • Página 140

    6 Seleccionar el modo 1. Encienda la videocámara. 2. Presione el botón . 3. Utilice el botón Zoom ( ) para seleccionar la opción deseada. 4. Presione el botón para confirmar . Funcionamiento básico Cómo... Acción Mover la barra de resalte Utilice el botón Zoom ( ) para mover hacia arriba o hacia abajo. Confirmar un elemento Presione el b[...]

  • Página 141

    7 Elementos de menú en el modo Cámara (2) Elemento Opción Descripción * Marco foto 1 ~ 10 Esta configuración permite agregar marcos personalizados a las fotos. Puede elegir entre 10 marcos de fotos en el monitor LCD. 0 La función Marco de foto está deshabilitada Vídeo VGA Establece la resolución de vídeo en VGA (640x480 píxeles) QVGA Es[...]

  • Página 142

    8 E l e m en to s de m en ú en e l m o d o R ep ro d u c c i ó n Encienda la alimentación → Presione el botón Modo → Entre en el modo Reproducción ( ) → Presione el botón Disparador ( ) . Elemento Opción Descripción Eliminar Sí/No Elimina el archivo actual. Borrar todo Sí/No Elimina todas las imágenes y todos los archivos de audio [...]

  • Página 143

    9 Elementos de menú en el modo Configuración (2) Elemento Opción Descripción Idioma Permite seleccionar el idioma en el que se mostrarán los menús OSD. Modo USB Menú Cuando se conecta a su PC, la videocámara muestra un menú que le permite elegir el modo de conexión que desea. Cámara Cuando se conecta a su PC, la videocámara entra autom[...]

  • Página 144

    10 Capacidad de almacenamiento Memoria Vídeo (min) Audio (min) VGA QVGA Máximo T arjeta SD/MMC (128 MB) 7 40 85 T arjeta SD/MMC (256 MB) 20 85 175 T arjeta SD/MMC (512 MB) 40 175 350 T arjeta SD/MMC (1 GB) 80 350 720 Memoria Imagen estática 10M 5M 3M 1M T arjeta SD/MMC (128 MB) 100 200 300 770 T arjeta SD/MMC (256 MB) 200 400 620 1540 T arjeta S[...]

  • Página 145

    11 Especificaciones Resolución efectiva del sensor 3 mega píxeles (2048x1536) Resolución interpolada 10 mega píxeles (3584x2688) Memoria externa Ranura para tarjeta SD/MMC incluida (máximo: 2 GB) Cámara fija digital Formato JPEG (.JPG) 3584x2688 (10 Mega) píxeles 2560x1920 (5 Mega) píxeles 2048x1536 (3 Mega) píxeles 1280x960 (1 Mega) píx[...]

  • Página 146

    Instrucciones a v anzadas Español Videocámara Digital[...]

  • Página 147

    1 Copiar archiv os al PC Instalar el controlador en el PC Para asegurarse de que los clips de vídeo grabados con la videocámara se vean en su PC es necesario instalar el controlador de la cámara. Para instalar el software: 1. Insertar el CD de controlador . Encienda el equipo. Coloque el CD de accesorios en la unidad de CD-ROM. No conecte la vid[...]

  • Página 148

    2 Copiar archivos al PC (continuación) 4. Instale los códecs. T ras completar la instalación del controlador , el programa le preguntará si desea instalar los códecs del Reproductor de Windows Media . Si no está seguro de si ha instalado los códecs en el equipo, haga clic en Sí y siga las instrucciones en pantalla para completar la instalac[...]

  • Página 149

    3 Conectar la videocámara a su PC 1.Encienda la videocámara. 2. Conectar el cable USB al equipo. Encienda el equipo y , a continuación, conecte el cable USB al puerto USB de su PC. Asegúrese de que el cable y el puerto están bien alineados. 3. Conectar el cable USB a la videocámara. Conecte el otro extremo del cable USB a la videocámara. La [...]

  • Página 150

    4 Ubicación de los archivos T ras conectar la videocámara al equipo, aparecerá una unidad extraíble en su PC. La unidad extraíble representa la unidad de almacenamiento de la videocámara. En el disco podrá encontrar todas las grabaciones. Consulte la figura que aparece a continuación para ver dónde se almacenan los archivos. Para archivos[...]

  • Página 151

    5 Utilizar la cámara de PC Instalar el software El software de la cámara de PC se incluye en el controlador de la cámara y , por lo tanto, debe instalar este controlador antes de utilizar la función de cámara de PC. Iniciar la aplicación 1. Encienda la videocámara y conéctela a su PC. Encienda la videocámara y conéctela a su PC mediante e[...]

  • Página 152

    6 Utilización de la cámara de PC DV TS Iniciar la grabación de un clip de vídeo Detener la grabación Instantánea Formatear * Fuente * Iniciar/Detener la ventana de vista previa Configuración * Abrir el álbum Seleccionar fuente de vídeo * Submenú disponible. Para ver las imágenes capturadas por la cámara de PC DV TS, haga clic en para a[...]

  • Página 153

    7 Utilizar la cámara de PC DV TS (continuación) Grabar una película A VI 1. Haga clic en el icono . 2. Pulse para especificar la ruta y el nombre del archivo A VI. 3. Defina la tasa de fotogramas y el tiempo de grabación dependiendo de sus necesidades. 4. Presione el botón Iniciar grabación para iniciar la grabación. 5. Para detener la gra[...]

  • Página 154

    8 Utilizar la cámara de PC DV TS (continuación) Configurar las opciones de fuente Control del dispositivo: - Brillo: puede activar el elemento “Automático” si desea que sea el programa el que ajuste el brillo de la imagen o desactivar dicho elemento y desplazar la barra para ajustar el brillo de la imagen manualmente. - Calidad: si el ancho[...]

  • Página 155

    9 Apéndice: A Solución de problemas Al utilizar la videocámara: Problema Causa Solución La videocámara no se enciende con normalidad. La batería no tiene carga. Reemplace la batería. La batería está instalada de forma incorrecta. Vuelva a instalar la batería. La videocámara está encendida pero la pantalla LCD no muestra nada. Si la vide[...]

  • Página 156

    10 Apéndice: A Al utilizar la videocámara: Problema Causa Solución No se puede utilizar el flash. Si el icono de la batería indica que la carga de la misma es baja, el flash puede estar deshabilitado por no disponer de voltaje suficiente. Reemplace la batería. La videocámara no responde a ninguna acción durante su funcionamiento. La video[...]

  • Página 157

    11 Apéndice: A Al conectar la videocámara a un PC o TV : Problema Causa Solución No puedo ver los vídeos en mi PC. No se ha instalado en el equipo el controlador o el software. Instale Direct X 9.0c o una versión posterior y los Códecs del reproductor multimedia de Windows para solucionar el problema. Consulte “Instalar el controlador en su[...]

  • Página 158

    12 Apéndice: A Configuración de parpadeo País Inglaterra Alemania Francia Italia España Rusia Co nfi gu ra ci ón 50Hz 50Hz 50Hz 50Hz 50Hz 50Hz País Portugal América T aiwán China Japón Corea Co nfi gu ra ci ón 50Hz 60Hz 60Hz 50Hz 50/60Hz 60Hz Nota: la configuración de parpadeo se basa en la norma de frecuencia de la fuente de aliment[...]

  • Página 159

    13 Apéndice: B Instrucciones para la aplicación ArcSoft MediaConverter™ Introducción ArcSoft MediaConverter es un versátil convertidor de archivos multimedia multifunción. Esta utilidad convierte rápidamente y sin esfuerzo archivos de fotografía, vídeo y música en los formatos optimizados para poderlos utilizar en un dispositivo portáti[...]

  • Página 160

    14 Apéndice: B Formatos de archivo compatibles Vídeo Los archivos de vídeo se convierten y copian en la ubicación seleccionada como archivos A VI codificados en MPEG-4, archivos WMV o archivos ASF codificados en MPEG-4 (formato predeterminado). T ipos de archivo que se pueden convertir - A VI (formato de Vídeo 1 de Microsoft, Cinepak, Intel [...]

  • Página 161

    15 Apéndice: B Convertir archivos[...]

  • Página 162

    16 Apéndice: B Paso 1: seleccionar el medio Agregar archivos para convertir 1 Haga clic en el botón “Seleccionar medio”. 2 Aparecerá la ventana “Abrir”. Desplácese a la carpeta que contiene los archivos que desea convertir . a. Utilice la lista desplegable “Archivos de tipo” para filtrar los tipos de archivo que desea mostrar . b. [...]

  • Página 163

    17 Apéndice: B Paso 2: seleccionar el destino Haga clic en el botón “Seleccionar destino” para seleccionar la ubicación en la que desea guardar los archivos convertidos. La ubicación de almacenamiento predeterminada es “C:Documents and Settings[usuario actual]Mis documentos”. No obstante, lo más probable es que desee guardar los arc[...]

  • Página 164

    18 Apéndice: B Configuración del vídeo Cuando convierta un archivo de vídeo, puede establecer diferentes parámetros: - Resolución (las opciones disponibles son QVGA (320 x 240) [opción predeterminada] y VGA (640 x 480)) - Formato de archivo (archivos AVI codificados con MPEG-4, archivos WMV o archivos ASF codificados con MPEG-4) - T asa d[...]

  • Página 165

    19 Apéndice: B Reproducir los archivos ASF convertidos en la videocámara Para reproducir los clips de vídeo o las películas (solamente MPEG-4 en formato ASF) convertidos por ArcSoft MediaConverter en la videocámara digital MPEG-4, siga los pasos que se indican a continuación. Paso 1 Inserte una tarjeta SD/MMC en la ranura de tarjetas de la vi[...]

  • Página 166

    20 Apéndice: C Requisitos del sistema Sistema operativo: Windows 2000/XP Procesador: Pentium III o superior Memoria RAM del sistema: 128 MB o superior T arjeta gráfica: 64 MB, color verdadero de 24 bits V elocidad del CD-ROM: 4x como mínimo Software: Direct X 9.0c o una versión posterior y los códecs del Reproductor de Windows Media Otros: Co[...]

  • Página 167

    Português Camcorder Digital[...]

  • Página 168

    1 Componentes da camcor der 1 Comutador de focagem 2 Microfone 3 Ilhó para a correia 4 *Botão de gravação ( ) 5 Botão para cima (mais zoom) 6 Botão para baixo (menos zoom) 7 Botão 8 Botão Mode/ 9 Porta USB 10 Conector da saída de TV/do auricular 1 1 Ranhura para cartões de memória SD/MMC 12 Botão de alimentação ( ) / Botão da luz par[...]

  • Página 169

    2 Introdução do car tão de memória SD/MMC (opcional) 1. Levante a tampa do compartimento do cartão de memória SD. 2. Introduza o cartão na direcção indicada e até este atingir o fim da ranhura. 3. Ao utilizar um cartão de memória SD, não é possível aceder à memória interna da câmara. 4. Para remover o cartão de memória SD, empu[...]

  • Página 170

    3 1.1x Significado dos ícones apr esentados no ecrã LCD Modo de camcorder digital: 1.1x Modo de reprodução de miniaturas: Modo de reprodução em ecrã inteir o: Modo de gravação de vídeo: Modo de reprodução Duração da gravação V olume Modo de focagem Modo do flash Resolução da foto T axa de zoom Número de fotografias/ficheiros [...]

  • Página 171

    4 Gravação de um c lip de vídeo 1. Defina a focagem para a definição pretendida. Normalmente, deve definir a focagem para ( ) para a maior parte das condições de gravação. Seleccione a opção ( ) apenas para grandes planos. 2. Prima o botão de gravação ( ) para iniciar a gravação. 3. Utilize os botões de zoom ( ) para aplicar mai[...]

  • Página 172

    5 Ligação da camcor der a um tele visor Ligue a sua camcorder ao televisor utilizando o cabo A V incluído para visualização em tempo real. Pode desfrutar dos seus clips de vídeo, das fotografias e das gravações de áudio directamente no seu televisor , partilhando-os com os seus amigos e familiares. Vídeo Áudio Modo AV TV Auriculares TSA[...]

  • Página 173

    6 Selecção dos modos da camcor der 1. Ligue a camcorder . 2. Prima o botão . 3. Utilize os botões de zoom ( ) para seleccionar o item pretendido. 4. Prima o botão para confirmar . Operações básicas Como… Acção Deslocar a caixa de selecção Utilize os botões de zoom ( ) para se deslocar para cima ou para baixo. Confirmar um item Prim[...]

  • Página 174

    7 Itens do menu no modo Câmara (2) Item Opção Descrição * Moldura 1 ~ 10 Esta definição permite-lhe adicionar molduras personalizadas às fotos. A camcorder dispõe de 10 molduras. 0 A função Moldura está desactivada Vídeo VGA Define a resolução de vídeo para VGA (640x480 píxeis). QVGA Define a resolução de vídeo para QVGA (320[...]

  • Página 175

    8 Itens do menu no modo Reproduzir Ligue a camcorder → Prima o botão Mode → Aceda ao modo Reproduzir ( ) → Prima o botão obturador ( ) . Item Opção Descrição Eliminar Sim/Não Elimina o ficheiro actual. Eliminar tudo Sim/Não Elimina todos os ficheiros de imagem e de vídeo/áudio armazenados na memória. Itens do menu no modo Defini[...]

  • Página 176

    9 Itens do menu no modo Definição (2) Item Opção Descrição Idioma Permite-lhe seleccionar o idioma das opções apresentadas no ecrã. Modo USB Menu Quando ligada a um PC, a camcorder apresenta um menu onde pode escolher o modo de ligação pretendido. Câmara Quando ligada a um PC, a camcorder acede automaticamente ao modo Câmara (PC Camer[...]

  • Página 177

    10 Capacidade de ar mazenamento Memória Vídeo (min.) Áudio (min.) VGA QVGA Máxima Cartão de memória SD/MMC (128 MB) 7 40 85 Cartão de memória SD/MMC (256 MB) 20 85 175 Cartão de memória SD/MMC (512 MB) 40 175 350 Cartão de memória SD/MMC (1 GB) 80 350 720 Memória Fotografi as 10M 5M 3M 1M Cartão de memória SD/MMC (128 MB) 100 200 30[...]

  • Página 178

    11 Especificações Sensor resolução efectiva 3 Mega píxeis (2048x1536) Resolução interpolada 10 Megapíxeis (3584x2688) Memória externa Ranhura incorporada para cartão de memória SD/MMC (Máximo: 2 GB) Câmara digital Formato JPEG (.JPG) 3584x2688 (10 Mega) píxeis 2560x1920 (5 Mega) píxeis 2048x1536 (3 Mega) píxeis 1280x960 (1 Mega) p?[...]

  • Página 179

    Instruções a v ançadas Português Camcorder Digital[...]

  • Página 180

    1 Copiar ficheiros para o PC Instalação do controlador no PC Para assegurar a reprodução dos clips de vídeo no seu PC, terá de instalar o controlador da camcorder . Para instalar o software: 1. Introduza o CD com o controlador . Ligue o computador . Introduza o CD fornecido na unidade de CD-ROM.. Não ligue a camcorder ao computador nesta et[...]

  • Página 181

    2 Copiar ficheiros para o PC (continuação) 4. Instale os codecs. Após concluída a instalação do controlador , o programa pede-lhe que instale os Codecs do Windows Media Player . Se não tem a certeza se os codecs foram instalados no seu computador , clique em Sim e siga as instruções no ecrã para concluir a instalação. 5. Instale o Dire[...]

  • Página 182

    3 Ligação da camcorder ao PC 1. Ligue a camcorder . 2. Ligue o cabo USB ao computador . Ligue o computador e de seguida ligue o cabo USB à porta USB existente no seu computador . Certifique-se de que o cabo e a porta estão devidamente alinhados. 3. Ligue o cabo USB à camcorder . Ligue a outra extremidade do cabo USB à camcorder . Por prede?[...]

  • Página 183

    4 Localização dos ficheiros Após ligar a camcorder ao computador , um disco amovível aparece no computador . Na verdade, este disco amovível representa o suporte de armazenamento da sua camcorder . No disco, pode encontrar todas as suas gravações. Consulte a figura em baixo para ver onde os ficheiros estão armazenados. Para ficheiros mu[...]

  • Página 184

    5 Utilização da função PC Camera Instalação do software O software da função PC Camera vem incluído no controlador da camcorder pelo que deve instalar o controlador antes de utilizar a função PC Camera. Iniciar a aplicação 1. Ligue a camcorder e de seguida ligue-a ao computador . Ligue a camcorder e de seguida ligue-a ao computador uti[...]

  • Página 185

    6 Utilização da função PC Camera do DV TS Iniciar a gravação de um clip de vídeo Parar a gravação Tirar fotografias Formato * Origem * Iniciar / Parar janela de pré-visualização Definição * Abrir o álbum Seleccionar origem do sinal de vídeo * Sub menu disponível. Para ver as imagens capturadas pela função PC Camera do DV TS, cl[...]

  • Página 186

    7 Utilização da função PC Camera do DV TS (continuação) Gravação de um vídeo A VI 1. Clique no ícone . 2. Prima o botão para especificar o caminho e o nome do ficheiro A VI. 3. Defina o número de imagens e a duração da gravação de acordo com as suas necessidades. 4. Prima o botão Iniciar gravação para começar a gravar . 5. Pa[...]

  • Página 187

    8 Utilização da função PC Camera do DV TS (continuação) Configuração das opções do item Origem Controlo do dispositivo: - Brilho: Pode seleccionar o item “Auto” e deixar que o programa ajuste o brilho da imagem automaticamente, ou pode retirar o visto do item “Auto” e deslizar a barra para ajustar o brilho da imagem manualmente. [...]

  • Página 188

    9 Apêndice: A Resolução de problemas Ao utilizar a camcorder: Problema Causa Solução A camcorder não liga normalmente. As pilhas estão gastas. Substitua as pilhas. As pilhas foram colocadas incorrectamente. V olte a colocar as pilhas. A camcorder está ligada mas o ecrã LCD não apresenta qualquer informação. Se a camcorder ficar inactiv[...]

  • Página 189

    10 Apêndice: A Ao utilizar a camcorder: Problema Causa Solução Não consigo utilizar o flash. Se o ícone das pilhas indicar carga fraca, o flash pode estar desactivado devido à falta de energia. Substitua as pilhas. A camcorder não responde durante o funcionamento. Falha ao nível do software da camcorder . Remova as pilhas e volte a repô-[...]

  • Página 190

    11 Apêndice: A Ao ligar a camcorder ao computador ou ao televisor: Problema Causa Solução Não consigo ver os clips de vídeo no meu computador . O controlador ou o software não está instalado no computador . Instale o Direct X 9.0c ou acima e os Codecs para o Windows Media 9.0 para resolver este problema. Consulte a secção “Instalação d[...]

  • Página 191

    12 Apêndice: A Definições de cintilação País Inglaterra Alemanha França Itália Espanha Rússia Definição 50Hz 50Hz 50Hz 50Hz 50Hz 50Hz País Portugal América T aiwan China Japão Coreia Definição 50Hz 60Hz 60Hz 50Hz 50/60Hz 60Hz Nota: A definição de cintilação tem por base a frequência padrão da rede eléctrica local. Mensage[...]

  • Página 192

    13 Apêndice: B Instruções para o ArcSoft MediaConverter™ Introdução O ArcSoft MediaConverter é um potente conversor tudo-em-um para ficheiros multimédia. Este utilitário converte rápida e facilmente ficheiros de fotos, de vídeo e de música em formatos optimizados para utilização no seu dispositivo portátil. É possível converter [...]

  • Página 193

    14 Apêndice: B Formatos de ficheiros suportados Vídeo Os ficheiros de vídeo são convertidos e copiados para os locais de destino seleccionados como ficheiros A VI com codificação MPEG-4, como ficheiros WMV ou como ficheiros ASF com codificação MPEG-4 (predefinição). T ipos de ficheiros suportados para conversão - A VI (formato M[...]

  • Página 194

    15 Apêndice: B Ficheiros convertidos[...]

  • Página 195

    16 Apêndice: B Etapa 1 : Seleccionar o suporte Adição de ficheiros para conversão 1 Clique no botão “Seleccionar suporte”. 2 Será apresentada uma janela “Abrir”. Vá até à pasta que contém os ficheiros que pretende converter . a. Utilize a lista pendente “T ipos de ficheiros” para seleccionar os tipos de ficheiros que prete[...]

  • Página 196

    17 Apêndice: B Etapa 2 : Seleccionar destino Clique no botão “Seleccionar destino” para seleccionar o local onde pretende guardar os ficheiros convertidos. A localização predefinida é “C:Documents and Settings[utilizador actual]Os meus documentos”. No entanto, o mais provável é querer guardar estes ficheiros no seu dispositivo por[...]

  • Página 197

    18 Apêndice: B Definições de vídeo Ao converter um ficheiro de vídeo, existem vários parâmetros diferentes: - Resolução (As opções incluem a resolução QVGA (320 x 240) [predefi nição] e VGA (640 x 480)) - Formato de ficheiro (ficheiros AVI com codificação MPEG-4, ficheiros WMV ou ficheiros ASF com codificação MPEG-4) - T[...]

  • Página 198

    19 Apêndice: B Reprodução dos ficheiros ASF convertidos na sua camcorder Para reproduzir os clips de vídeo ou os filmes (MPEG-4 apenas no formato ASF) convertidos pelo ArcSoft MediaConverter da sua camcorder digital MPEG-4, siga as seguintes etapas. Etapa 1 Introduza um cartão de memória SD/MMC na ranhura da camcorder e ligue a camcorder ao [...]

  • Página 199

    20 Apêndice: C Requisitos do sistema Sistema operativo: Windows 2000/XP CPU: Pentium III ou acima RAM do sistema: 128 MB ou acima Placa gráfica: 64 MB, true color de 24 bits V elocidade da unidade de CD-ROM: 4x ou acima Software: DirectX 9.0c ou acima e codecs para o Windows Media Player Outros: Conector USB[...]

  • Página 200

    Nederlands Digitale camcorder[...]

  • Página 201

    1 Onder delen van de camcor der 1 Scherpstelschakelaar 2 Microfoon 3 Riemhaak 4 *Opnameknop ( ) 5 Kn op Om ho og ( in zoo me n) 6 Kn op Om la ag ( ui tzo om en ) 7 Knop 8 Knop Modus / 9 USB-poort 10 Aansluiting TV -uitgang/ oortelefoon 1 1 SD/MMC-kaartsleuf 12 V oedingsknop ( ) / Videolamp 13 LCD-paneel 14 Luidspreker 15 Ontspanknop ( ) 16 Lens 17 [...]

  • Página 202

    2 De SD/MMC-kaar t plaatsen (optioneel) 1. T il de SD-kaartklep omhoog. 2. Stop de kaart in de richting van de aanwijzing tot deze het einde van de sleuf bereikt. 3. Wanneer u een SD-kaart gebruikt, zal het interne geheugen niet meer toegankelijk zijn. 4. Om de SD-kaart te verwijderen, duwt u voorzichtig tegen de kaart tot deze uit de sleuf springt[...]

  • Página 203

    3 LCD-indica tors aflezen Digitale camcorder modus: 1.1x Miniatuurweergav emodus: Modus weergave v olledige schermg rootte: Video-opnamemodus: 1.1x Scherpstelmodus Flitsermodus Fotoresolutie Zoomverhouding Aantal foto’s/bestanden SD-kaart geplaatst Levensduur batterij Weergavemodus Opnameduur V olume Huidig/totaal aantal opnamen Weergavemodus Se[...]

  • Página 204

    4 Een videoc lip opnemen 1. Stel de scherpstelling in op de gewenste instelling. V oor de meeste opnameomstandigheden stelt u de scherpstelling normaal in op ( ). Selecteer alleen ( ) voor close-ups. 2. Druk op de Opnameknop ( ) om de opname te starten. 3. Gebruik de Zoomknoppen ( ) om in of uit te zoomen op het scherm. 4. Druk opnieuw op de Opname[...]

  • Página 205

    5 De camcor der aansluiten op een tv Sluit uw camcorder aan op de tv met de meegeleverde A V -kabel voor real time-weergave. U kunt uw videoclips, foto’s en geluidsopnamen rechtstreeks op uw tv afspelen en ze delen met uw vrienden en familie. Video Audio AV -modus TV Oortelefoon TV - uitg ang 1. Zet uw tv aan en schakel de tv naar de A V -modus. [...]

  • Página 206

    6 Modusselectie 1. Schakel de camcorder in. 2. Druk op de knop . 3. Gebruik de Zoomknoppen ( ) om het gewenste item te selecteren. 4. Druk op de knop om uw keuze te bevestigen. Basisbediening Hoe kan ik... Actie Het selectievenster verplaatsen. Gebruik de Zoomknoppen ( ) om de cursor omhoog of omlaag te verplaatsen. Ee n i te m b ev es tig en Druk [...]

  • Página 207

    7 Menu-items in de cameramodus (2) Item Optie Beschrijving * Fotokader 1 ~ 10 Met deze instelling kunt u aangepaste kaders toevoegen aan uw foto’’s. Er zijn 10 achtergrondkaders beschikbaar op het LCD- scherm. 0 De functie Fotokader is uitgeschakeld. Video VGA De videoresolutie instellen op VGA (640x480 pixels). QVGA De videoresolutie instellen[...]

  • Página 208

    8 Menu-items in de weergav emodus Inschakelen → Druk op de knop Modus → Open de Weergavemodus ( ) → Druk op de Ontspanknop ( ) . Item Optie Beschrijving V erwijderen Ja/Nee Huidig bestand wissen. Alles verw Ja/Nee Alle foto’s en video-/audiobestanden die in het geheugen zijn opgeslagen, wissen. Menu-items in de Instellingsmodus (1) Inschake[...]

  • Página 209

    9 Menu-items in de Instellingsmodus (2) Item Optie Beschrijving T aal Hiermee kunt u de taal voor het OSD-menu selecteren. USB-modus Menu Wanneer de camcorder op de pc is aangesloten, wordt een menu weergegeven waarin u de gewenste aansluitingsmodus kunt selecteren. Camera Wanneer de camcorder op een pc is aangesloten, opent de camcorder automatisc[...]

  • Página 210

    10 Opslagca paciteit Geheugen Video (min.) Audio (min.) VGA QVGA Maximum SD/MMC-kaart (128 MB) 7 40 85 SD/MMC-kaart (256 MB) 20 85 175 SD/MMC-kaart (512 MB) 40 175 350 SD/MMC-kaart (1GB) 80 350 720 Geheugen Foto 10M 5M 3M 1M SD/MMC-kaart (128 MB) 100 200 300 770 SD/MMC-kaart (256 MB) 200 400 620 1540 SD/MMC-kaart (512 MB) 400 800 1230 3080 SD/MMC-k[...]

  • Página 211

    11 Specificaties Effectieve resolutie sensor 3 megapixels (2048x1536) Geïnterpoleerde resolutie 10 megapixels (3584x2688) Extern geheugen Ingebouwde SD/MMC-kaartsleuf (maximum: 2GB) Digitale fotocamera JPEG (JPG)-indeling 3584x2688 (10 megapixels) 2560x1920 (5 megapixels) 2048x1536 (3 megapixels) 1280x960 (1 megapixel) Digitale videocamcorder VGA[...]

  • Página 212

    Gea v anceerde ric htlijnen Nederlands Digitale camcorder[...]

  • Página 213

    1 Bestanden k opiëren naar uw pc Het stuurprogramma voor uw pc installeren U moet het stuurprogramma van de camcorder installeren om zeker te zijn dat u de videoclips kunt afspelen op uw pc. De software installeren: 1. Plaats de cd met het stuurprogramma. Schakel uw computer in. Plaats de bijgeleverde cd in het cd-romstation. Sluit de camcorder op[...]

  • Página 214

    2 Bestanden k opiëren naar uw pc (ver volg) 4. De codecs installeren. Nadat de installatie van het stuurprogramma is voltooid, zal het programma u vragen de Windows Media Player Codecs te installeren. Als u niet zeker bent of er codes op uw computer zijn geïnstalleerd, klik dan op Ja en volg de instructies op het scherm om de installatie te volto[...]

  • Página 215

    3 De camcorder aansluiten op uw pc 1. Schakel de camcorder in. 2. Sluit de USB-kabel aan op uw computer . Schakel uw computer in en sluit vervolgens de bijgeleverde USB-kabel aan op de USB-poort van uw computer . Zorg ervoor dat de kabel en de poort correct zijn uitgelijnd. 3. Sluit de USB-kabel aan op uw camcorder . Sluit het andere uiteinde van d[...]

  • Página 216

    4 Bestandslocatie Nadat de camcorder is aangesloten op uw computer , verschijnt een verwisselbare schijf op uw computer . De verwisselbare schijf vertegenwoordigt eigenlijk het opslagmedium van uw camcorder . Op deze schijf kunt u al uw opnamen terugvinden. Raadpleeg de onderstaande afbeelding om te zien waar de bestanden worden opgeslagen. V oor m[...]

  • Página 217

    5 De PC-camera gebr uiken De software installeren De PC-camerasoftware is geleverd bij het stuurprogramma van de camera. Daarom dient u het stuurprogramma te installeren voordat u de functie PC- camera gebruikt. De toepassing starten 1. De camcorder inschakelen en aansluiten op uw computer . Schakel de camcorder in en sluit deze vervolgens aan op u[...]

  • Página 218

    6 De DV TS PC-camera gebruiken Opname videoclip starten Opname stoppen. Foto Formaat * Bron * V oorbeeldvenster starten/ stoppen Instelling * Album openen Videobron selecteren * Submenu beschikbaar . Klik op om het fotoalbum te openen en foto’s te bekijken die met de DV TS PC- camera zijn gemaakt. U kunt ook naar de map “Work T emp” gaan om d[...]

  • Página 219

    7 De DV TS PC-camera gebruiken (vervolg) Een A VI-film opnemen 1. Klik op het pictogram . 2. Druk op om het pad naar en de naam van het A VI-bestand op te geven. 3. Stel de beeldsnelheid en de opnameduur in volgens uw behoeften. 4. Druk op de knop Opname starten om de opname te starten. 5. Klik op het pictogram om de opname te stoppen. Een foto ma[...]

  • Página 220

    8 De DV TS PC-camera gebruiken (vervolg) De bronopties configureren Apparaatbeheer: - Helderheid: U kunt het item “Auto” inschakelen en het instellen van de beeldhelderheid aan het programma overlaten of u kunt het item “Auto” uitschakelen en de schuifbalk verplaatsen om de beeldhelderheid handmatig aan te passen. - Kwaliteit: Als de bandb[...]

  • Página 221

    9 Bijlage: A Problemen oplossen Als u de camcorder gebruikt: Probleem Oorzaak Oplossing De camcorder kan niet normaal worden ingeschakeld. De batterij is leeg. V ervang de batterij. De batterij is niet correct geïnstalleerd. Installeer de batterij opnieuw . De camcorder is nog steeds ingeschakeld, maar het LCD-scherm wordt niet weergegeven. Het LC[...]

  • Página 222

    10 Bijlage: A Als u de camcorder gebruikt: Probleem Oorzaak Oplossing Ik kan de flitser niet gebruiken. Als het batterijpictogram een laag vermogen aangeeft, kan de flitser worden uitgeschakeld door onvoldoende voltage. V ervang de batterij. De camcorder reageert niet op een actie tijdens de werking. Er is een softwarefout opgetreden in de camcor[...]

  • Página 223

    11 Bijlage: A Als u de camcorder aansluit op de computer of op de tv: Probleem Oorzaak Oplossing Ik kan de videoclips niet bekijken op mijn computer . Het stuurprogramma of de software is niet geïnstalleerd op de computer . Installeer Direct X 9.0c of hoger en Windows Media 9.0 Codecs om dit probleem op te lossen. Zie “ Het stuurprogramma instal[...]

  • Página 224

    12 Bijlage: A Flikkerinstellingen Land Engeland Duitsland Frankrijk Italië Spanje Rusland Instelling 50Hz 50Hz 50Hz 50Hz 50Hz 50Hz Land Portugal Amerika T aiwan China Japan Korea Instelling 50Hz 60Hz 60Hz 50Hz 50/60Hz 60Hz Opmerking: De Flikkerinstelling is gebaseerd op de frequentiestandaard van uw lokale voeding. Systeembericht Bericht Omschrijv[...]

  • Página 225

    13 Bijlage: B Richtlijnen voor ArcSoft MediaConverter™ Inleiding ArcSoft MediaConverter is een krachtig alles-in-een programma voor het converteren van multimediabestanden. Met dit hulpprogramma kunt u foto’s, video’s en muziekbestanden snel en moeiteloos converteren naar indelingen die geoptimaliseerd zijn voor gebruik op uw draagbaar appara[...]

  • Página 226

    14 Bijlage: B Ondersteunde bestandsindelingen Video Videobestanden worden geconverteerd en gekopieerd naar de geselecteerde locatie als MPEG-4-gecodeerde A VI-bestanden, WMV -bestanden of MPEG-4- gecodeerde ASF-bestanden (standaard). Ondersteunde bestandstypen voor de conversie - A VI (Microsoft Video 1-indeling, Cinepak, Intel Indeo, niet gecompri[...]

  • Página 227

    15 Bijlage: B Geconverteerde bestanden[...]

  • Página 228

    16 Bijlage: B Stap 1: Media selecteren Bestanden toevoegen voor de conversie 1 Klik op de knop “Media selecteren”. 2 Een venster “Openen” wordt weergegeven. Blader naar de map die de bestanden die u wilt converteren, bevat. a. Gebruik het vervolgkeuzemenu “Bestandtype” om de bestandstypen die u wilt weergeven, te filteren. b. Bekijk ee[...]

  • Página 229

    17 Bijlage: B Stap 2: Doel selecteren Klik op de knop “Doel selecteren” om de locatie waar de geconverteerde bestanden zullen worden opgeslagen, te selecteren. De standaard opslaglocatie is “C:Documents and Settings[huidige gebruiker]My documents”. U zult de bestanden echter hoogstwaarschijnlijk op uw draagbaar apparaat willen opslaan. C[...]

  • Página 230

    18 Bijlage: B Video-instellingen W anneer u een videobestand converteert, hebt u de keuze uit meerdere verschillende parameters: - Resolutie (opties omvatten QVGA (320 x 240) [standaard] en VGA (640 x 480)) - Bestandsindeling (MPEG-4 gecodeerde A VI-bestanden, WMV-bestanden of MPEG-4 gecodeerde ASF-bestanden) - Videobitsnelheid (opties omvatten 500[...]

  • Página 231

    19 Bijlage: B De geconverteerde ASF-bestanden afspelen op uw camcorder Om de videoclips of films (alleen MPEG-4 in ASF-indeling) die door ArcSoft MediaConverter in uw MPEG-4 digitale camcorder werden geconverteerd af te spelen, volgt u de onderstaande stappen. Stap 1 Stop een SD/MMC-kaart in de kaartsleuf van de camcorder en sluit deze aan op de pc[...]

  • Página 232

    20 Bijlage: C Systeemvereisten Besturingssysteem: Windows 2000/XP CPU: Pentium III of hoger Systeem-RAM: 128MB of hoger Grafische kaart : 64MB, 24 bits ware kleuren CD-ROM-snelheid: 4x of hoger Software: Direct X 9.0c of hoger en Windows Media Player Codecs Overige: USB-aansluiting[...]

  • Página 233

    Русский Цифровая видеокамера[...]

  • Página 234

    1 Компоненты камеры 1 Переключате ль фокусировки 2 Микрофон 3 Про уши на для р еме шка 4 *Кнопк а записи ( ) 5 Кнопк а вверх (уве личение масштаб а) 6 Кнопк а вниз (у мен ьш ен ие ма сш т аб а) 7 Кнопк а 8 К?[...]

  • Página 235

    2 Установка карты памяти SD или MMC (не входит в комплект поставки) 1. Поднимите крышку о тсека карты памяти SD. 2. Полностью вст авь те карту в гнез до, как пок азано на рисунке. 3. При использов ании к?[...]

  • Página 236

    3 Значения индикаторов ЖК-дисплея Режим цифровой камеры: 1.1x Режим просмотра миниатюр: Просмотр в полноэкранном режиме: Режим видеозаписи: 1.1x Режим ф окусировки Режим ф отовспышки Разрешение ?[...]

  • Página 237

    4 Видеосъемка 1. У становите переключате ль фокусировки в необх одимое положение. Как правило, для большинства условий съемки сле дует у станавлива ть режим фокусировки ( ). Выбирайте режим ( ) т?[...]

  • Página 238

    5 Подключение камеры к телевизору Подключите камеру к те левизору при помощи вхо дящего в комплект ау дио-видеокабеля для просмотра файлов в реальном времени. Вы може те просматрив ать видеор[...]

  • Página 239

    6 Выбор режима 1. Включите камеру . 2. Нажмите кнопку . 3. Используйт е кнопки масштабирования ( ) для выбора необх одимого пункта. 4. Нажмите кнопку « » для подтверждения выбора. Основные операции Т[...]

  • Página 240

    7 Пункты меню в режиме фотокамеры (2) Пункт Функция Описание * Фоторамка 1 ~ 10 Данный параметр по зволяе т добавить в фот ографии настраиваемые рамки. 10 фоновых рамок доступны на ЖК- дисплее. 0 Фун?[...]

  • Página 241

    8 Пункты меню в режиме просмотра Включите питание → Нажмит е кнопку « Mode » → Переключите камеру в режим « Просм отр » ( ) → Нажмите кнопку спуска затв ора ( ) . Пункт Функция Описание У дал. один Д?[...]

  • Página 242

    9 Пункты меню в режиме настройки (2) Пункт Функция Описание Язык Выбор языка экранного меню. Ре жим USB Меню При подключении к ПК камера от ображает меню для выбора необхо димого режима сое динен?[...]

  • Página 243

    10 Емкость носителей Память Видео (мин.) Аудио (мин.) VGA QVGA Максимум Карта памяти SD/MMC (128 Мб) 7 40 85 Карта памяти SD/MMC (256 Мб) 20 85 175 Карта памяти SD/MMC (512 Мб) 40 175 350 Карта памяти SD/MMC (1 Гб) 80 350 720 Память Фотосъ?[...]

  • Página 244

    11 Технические характеристики Эффективное разрешение матрицы 3 мегапиксе ла (2048 x 1536 пикселов) Интерполиров анное разрешение 10 мегапиксе лов (3584 x 2688 пикселов) Внешняя память Встроенное гнез до[...]

  • Página 245

    Дополнительные инструкции Русский Цифровая видеокамера[...]

  • Página 246

    1 Копирование файлов на ПК У становка драйвера на ПК Дл я в ос пр ои зв ед ен ия в ид еор о ли ко в на ко мпь ю те ре не об хо дим о у ст ано ви ть др ай в ер ка ме ры . П ор яд ок ус т ан ов ки п рог ра мм н[...]

  • Página 247

    2 Копирование файлов на ПК (продолжение) 4. У становка кодеков. После завершения установки драйвера программа выдаст запрос на установку ко деков Проигрывателя Windows Media . Если неизвестно, уст ан[...]

  • Página 248

    3 Подклю чение камеры к компью теру 1. Включите камер у . 2. Подклю чите кабель USB к компью теру . Включите компьют ер, а затем по дключите входящий в комплект кабе ль USB к порту USB компьютера. У беди?[...]

  • Página 249

    4 Распо лож ение файлов После подключения камеры к компьют еру в папке «Мой компьютер» появится съемный диск. Съемный диск в действите льности представляе т собой носитель данных камеры. На д?[...]

  • Página 250

    5 Использование веб-камеры У становка программного обеспе чения Прог раммн ое о бесп е чение для ве б-камер ы вклю чено в драй вер камеры, поэ тому сле ду ет уст ано вить драйв ер пере д и спо льз [...]

  • Página 251

    6 Использ ование веб-камеры DV TS Начать видео съемку Остановить запись Снимок Формат * Исто чник * Вк лю чит ь/в ыкл юч ит ь о кн о пр ед в ар ит ел ьн ог о п ро см о тр а Настройка * Открыть альбом Выб?[...]

  • Página 252

    7 Использ ование веб-камеры DV TS (продо лжение) Запись в форм ате A VI 1. Щелкнит е значок . 2. Нажмите для выбора расположения и имени файла в формате A VI. 3. У становите нужную частоту кадров и продо л?[...]

  • Página 253

    8 Использ ование веб-камеры DV TS (продо лжение) Настройка параметров исто чника У правление устройств ом: - Яркость: можно установить ф лажок «Авто» и позво лить программе отрегулиров ать яркост[...]

  • Página 254

    9 Приложение A У странение неполадок При эксплуатации камеры: Пробле ма Причина Решение Камера не включае тся надлежащим образом.. Батарея ра зряжена. Заменит е бат арею. Батарея неправильно у?[...]

  • Página 255

    10 Приложение A При эксплуатации камеры: Пробле ма Причина Решение Невозможно испо льзова ть фотов спышку . Если пиктограмма ба тареи указывает на низкий зар яд ба тареи, фотов спышка може т быт[...]

  • Página 256

    11 Приложение A При подключении камеры к к омпьютер у или телевизор у: Пробле ма Причина Решение Невозможно просмо треть видеоклипы на компьютере. Драйвер или ПО не установ лены на компьютере. ?[...]

  • Página 257

    12 Приложение A Настройки мерцания Страна Англия Германия Франция Италия Испания Россия Параметр 50Hz 50Hz 50Hz 50Hz 50Hz 50Hz Страна Португалия США Т айвань Китай Япония Корея Параметр 50Hz 60Hz 60Hz 50Hz 50/60Hz 60Hz [...]

  • Página 258

    13 Приложение B Инструкции по испо льзов анию ArcSoft MediaConverter™ Введение ArcSoft MediaConverter являе тся мощным конвер тером муль тимедийных файлов, содержащим все необ ходимые инстр ументы. Данная програм[...]

  • Página 259

    14 Приложение B Поддержив аемые фор маты файлов Видео Видеофайлы преобразую тся и копируют ся в выбранную папку в файлы A VI, сжатые в формат е MPEG-4, файлы ASF , файлы WMV в формате MPEG-4 или файлы MPEG-4, сж[...]

  • Página 260

    15 Приложение B Преобразование файл ов[...]

  • Página 261

    16 Приложение B Шаг 1. Выбор муль тимедийных файл ов Добавление файлов, по длежащих преобразов анию 1 Нажмите кнопку «Выбор файлов». 2 На экране появится диалоговое окно «Открыть». Откройте папк?[...]

  • Página 262

    17 Приложение B Шаг 2. Выбор папки для сохранения файл ов Нажмите кнопку «Выбор папки назна чения» для выбора папки, г де бу дут сохранены преобразованные файлы. Ст андартная папка для сохранени[...]

  • Página 263

    18 Приложение B Видеопараметры При преобразовании файла видео записи можно установить неско лько различных параме тров: - Разрешение (можно установить QVGA (320 x 240) [по умолчанию] и VGA (640 x 480)) - Форм?[...]

  • Página 264

    19 Приложение B Воспроизведение преобраз ованных файлов фор мата ASF на камере Для воспроизве дения видеозаписей или фильмов (то лько MPEG-4 в формате ASF), преобразованных программой ArcSoft MediaConverter н?[...]

  • Página 265

    20 Приложение C Системные требов ания Операционная система: Windows 2000/XP Процессор: Pentium III или выше Системное ОЗ У: 128 Мб или бо лее. Видеокарта: 64 Мб, цве товой режим «true color» (24 бит а). Скорость дисков [...]

  • Página 266

    Svenska Digital videokamera[...]

  • Página 267

    1 Kamerans delar 1 Skärpeväxling 2 Mikrofon 3 Nackrem 4 *Inspelningsknapp ( ) 5 Uppknapp (Zooma in) 6 Nerknapp (Zooma ut) 7 Knapp 8 Läge/ knapp 9 USB-port 10 TV -utkontakt/ Hörlur 1 1 SD/MMC-kortutrymme 12 Strömbrytare ( ) / Videoljus 13 LCD-panel 14 Högtalare 15 Avtryckare ( ) 16 Objektiv 17 Videoljus 18 Blixtstrobe 19 Batterilock 20 Stativp[...]

  • Página 268

    2 F öra in SD/MMC-kor tet (tillval) 1. Lyft på locket till SD-kortet. 2. För in kortet i anvisad riktning tills dess att den når botten på utrymmet. 3. När du använder ett SD-kort kommer det inbyggda minnet att bli otillgängligt. 4. Du tar ut SD-kortet genom att försiktigt trycka på kortet till dess att det åker ut en bit av sig självt.[...]

  • Página 269

    3 Avläsa L CD-indikatorer Läge för digital videokamera: 1.1x Uppspelningsläge tumnaglar : Fullt uppspelningsläge: Video REC-läge: 1.1x Skärpeläge Blixtläge Fotoupplösning Zoomgrad Antal bilder/filer SD-kort infört Batteriets livslängd Uppspelningsläge Inspelningstid V olym Aktuell / totala inspelningar Uppspelningsläge Markeringsruta[...]

  • Página 270

    4 Spela in ett videoklipp 1. Ställ in skärpan till lämplig inställning. Normalt kan du ställa in fokus på ( ) för de flesta bildtagningssyften. Välj ( ) enbart för närbilder. 2. T ryck på inspelnings knappen ( ) för att börja spela in. 3. Använd Zoom -knapparna ( ) för att zooma in eller zooma ut skärmen. 4. T ryck en gång till p?[...]

  • Página 271

    5 Ansluta kameran till en TV Anslut kamera och TV med den medföljande A V -kabeln för realtidsvisning. Du kan visa dina videoklipp, stillbilder och ljudinspelningar direkt på TV :n, och dela dem med vänner och familj. Video Ljud AV -läge TV Hörlur TV- UT 1. Sätt på TV:n och ställ in TV:n på A V -läge. TV -systemet varierar beroende på l[...]

  • Página 272

    6 Lägesval 1. Sätt på kameran 2. T ryck på knappen. 3. Använd Zoom -knapparna ( ) för att välja önskat alterntiv . 4. T ryck på knappen för att bekräfta. Gr undläggande användning Hur gör jag... Åtgärd Flytta markeringsrutan Använd zoom -knapparna ( ) för att flytta uppåt eller neråt. Bekräfta en post Tryck på knappen. Stäng[...]

  • Página 273

    7 Menyposter i kameraläge (2) Post Alternativ Beskrivning *Fotoruta 1 ~ 10 Denna inställning låter dig använda anpassade ramar för foton. 10 bakgrundsramar är tillgängliga på LCD-skärmen. 0 Fotoramfunktionen är inaktiverad. Video VGA Ställ in videoupplösning på VGA (640x480 pixlar). QVGA Ställ in videoupplösning på QVGA (320x240 pix[...]

  • Página 274

    8 Menyposter i uppspelningsläge Ström på → T ryck på Läge -knappen → Ange Uppspelnings ( ) -läget → T ryck på Avtryckare ( ) . Post Alternativ Beskrivning Bildvisning - Kameran visar bilder i följd. Endast JPEG-bilder och de första ramarna av MPEG-filer visas. Du kan trycka på knappen för att stoppa bildspelet. Radera en Ja/Nej T [...]

  • Página 275

    9 Menyposter i inställningsläge (2) Post Alternativ Beskrivning Språk Låter dig välja önskat OSD-språk. USB-läge Meny Vid anslutning till PC, visar kameran en meny på vilken du kan välja önskat anslutningsläge. Kamera Vid anslutning till PC, öppnar kameran automatiskt läget för kamera (PC-kamera). Disk Vid anslutning till PC, öppnar[...]

  • Página 276

    10 Lag ringskapacitet Minne Video (min.) Ljud (min.) VGA QVGA Maximum SD/MMC-kort (128 MB) 7 40 85 SD/MMC-kort (256 MB) 20 85 175 SD/MMC-kort (512 MB) 40 175 350 SD/MMC-kort (1 GB) 80 350 720 Minne Stillbild 10M 5M 3M 1M SD/MMC-kort (128 MB) 100 200 300 770 SD/MMC-kort (256 MB) 200 400 620 1540 SD/MMC-kort (512 MB) 400 800 1230 3080 SD/MMC-kort (1 [...]

  • Página 277

    11 Specifikationer Sensorns effektiva upplösning 3 Mega (2048x1536 pixlar) Interpolerad upplösning 10 Mega (3584x2688) pixlar Externt minne Inbyggt SD/MMC-kortutrymme (maximum: 2GB) Digital stillbildskamera JPEG (.JPG) format 3584x2688 (10 Mega) pixlar 2560x1920 (5 Mega) pixlar 2048x1536 (3 Mega) pixlar 1280x960 (1 Mega) pixlar Digital videokame[...]

  • Página 278

    A v ancer ade anvisningar Svenska Digital videokamera[...]

  • Página 279

    1 K opiera filer till PC Installera drivrutinen i din PC Du måste installera kameradrivrutinen för att säkerställa att videoklipp kan spelas upp på din PC. Så här installerar du programvaran: 1. Sätt i drivrutins-CD-skivan. Sätt på datorn. Sätt i tillbehörs-CD-skivan i CD-ROM-enheten. Anslut inte kameran till datorn i detta skede. Stä[...]

  • Página 280

    2 K opiera filer till din PC (for ts.) 4. Installera codec. När drivrutinsinstallationen är slutförd uppmanar programmet dig att installera Windows Media Player Codecs . Om du inte är säker på huruvida dessa codecs har installerats i datorn, klicka på ja och följ instruktionerna på skärmen för att slutföra installationen. 5. Installera[...]

  • Página 281

    3 Ansluta kameran till datorn 1. Sätt på kameran. 2. Anslut USB-sladden till PC:n. Sätt på datorn. Anslut därefter den medföljande USB-sladden till datorns USB-port. Kontrollera att sladd och port är rätt inriktade. 3. Anslut USB-sladden till kameran. Anslut den andra änden av USB-sladden till kameran. Standardinställningen är “ diskl?[...]

  • Página 282

    4 Filplacering När du har anslutit kameran till datorn, visas en löstagbar disk i datorn. Den löstagbara disken representerar i själva verket kamerans lagringsmedium. I disken hittar du alla dina inspelningar . Se figuren nedan för att se var filerna är lagrade. För multimediefiler . För MP3-filer .[...]

  • Página 283

    5 An vända PC-kamera Installera programvaran PC-kameraprogramvaran ingår i kameradrivrutinen, och därför måste du installera drivrutinen innan du använder PC-kamerafunktionen. Starta programmet 1. Sätt på kameran och anslut kameran till datorn. Sätt på kameran, och anslut därefter kameran till datorn med den medföljande USB-sladden. 2. [...]

  • Página 284

    6 Använda DV TS PC-kamera Starta inspelning av ett videoklipp Stoppa inspelning Stillbild Format * Källa * Starta/Stoppa förhandsgranskningsfönster Inställning * Öppna album Välj videokälla * Undermeny är tillgänglig. För att visa bilder som tagits med DV TS PC-kameran, klicka på för att öppna fotoalbumet. Alternativt kan du gå till [...]

  • Página 285

    7 Använda DV TS PC-kamera (forts) Spela in A VI-film 1. Klicka på ikonen . 2. T ryck på för att ange sökväg och namn på A VI-filen. 3. Ställ in ramhastighet och inspelningstid efter önskemål. 4. T ryck på starta inspelning för att starta inspelningen. 5. Du stoppar inspelningen genom att klicka på ikonen . T a stillbilder Klicka på [...]

  • Página 286

    8 Använda DV TS PC-kamera (forts) Konfigurera källalternativ Enhetskontroll: - Ljusstyrka: Du kan markera posten “Auto” och låta programmet justera bildljusstyrkan åt dig, eller också kan du avmarkera posten “Auto” och dra i skjutreglaget för att ställa in bildljusstyrkan manuellt. - Kvalitet: Om nätverksbandbredden är igenproppad[...]

  • Página 287

    9 Bilagor : A Felsökning När du använder kameran: Problem Orsak Lösning Du kan inte sätta på kameran på normalt sätt. Batteriet är urladdat Byt ut batteriet. Batteriet är fel isatt Sätt i batteriet rätt. Kameran är fortfarande påslagen, men LCD-skärmen visar inget. Om kameran inte används på mer än en minut, stängs LCD-skärmen a[...]

  • Página 288

    10 Bilagor : A När du använder kameran: Problem Orsak Lösning Kan inte använda blixtstroben. Om batteriikonen visar svagt batteri, kan blixtstroben vara inaktiverad pga otillräcklig spänning. Byt ut batteriet. Kameran reagerar inte på någon åtgärd alls under användning. Kameran har råkat ut för programvarufel. T a ur batteripaketet och[...]

  • Página 289

    11 Bilagor : A Vid anslutning av kameran till dator eller TV : Problem Orsak Lösning Jag kan inte titta på videoklippen på datorn. Drivrutin eller programvara är inte installerad på datorn. Installera Direct X 9.0c eller högre och Windows Media9.0 Codecs för att lösa detta problem. Se “ Installera styrrutinen på din PC ” för detaljer [...]

  • Página 290

    12 Bilagor : A Flimmerinställningar Land England T yskland Frankrike Italien Spanien Ryssland Inställning 50Hz 50Hz 50Hz 50Hz 50Hz 50Hz Land Portugal Amerika T aiwan Kina Japan Korea Inställning 50Hz 60Hz 60Hz 50Hz 50/60Hz 60Hz Obs: Flimmerinställningen baseras på frekvensstandarden hos din lokala strömkälla. Systemmeddelande Meddelande Besk[...]

  • Página 291

    13 Bilagor : B Instruktion för ArcSoft MediaConverter™ Introduktion ArcSoft MediaConverter är en kraftfull allt-i-ett-konverterare för multimediefiler . Detta verktygsprogram konverterar snabbt och enkelt foto, video och musikfiler till format som är optimerade för användning på din bärbara enhet. Multipla filer och filtyper kan konve[...]

  • Página 292

    14 Bilagor : B Filformat som stöds Video Videofiler konverteras och kopieras till valt ställe som MPEG-4. Kodade A VI-filer , WMV -filer eller MPEG-4 kodade ASF-filer (standard). Filtyper som stöds för konvertering - A VI (Microsoft Video 1-format, Cinepak, Intel Indeo, okomprimerad osv) - MPEG-1 i MPEG, MPG, MPE - DA T (VCD MPEG1) - MPEG-4[...]

  • Página 293

    15 Bilagor : B Konverterade filer[...]

  • Página 294

    16 Bilagor : B Steg 1: Välj medium Lägga till filer för konvertering 1 Klicka på knappen “välj medium”. 2 Fönstret “öppna” visas. Navigera till den mapp som innehåller de filer du vill konvertera. a. Använd rullgardinslistan “filer av typ” för att ange de filtyper du vill visa. b. Förhandsgranska markerade filer för att[...]

  • Página 295

    17 Bilagor : B Steg 2: Välj destination Klicka på knappen “välj destination” för att välja den plats där dina konverterade filer ska sparas. Standardplatsen för sparade filer är “C:Documents and Settings[current user]My document”. Däremot, vill du antagligen spara filerna till din bärbara enhet. I sådant fall kontrollerar du f[...]

  • Página 296

    18 Bilagor : B Videoinställningar Vid konvertering av en videofil, finns det åtskilliga parametrar: - Upplösning (alternativen är QVGA (320 x 240) [standard] och VGA (640 x 480)) - Filformat (MPEG-4 krypterade A VI-filer, WMV -filer eller MPEG-4 krypterade ASF-filer) - Videobithastighet (alternativen är 500KB, 1,0 MB, 1,5 MB, 2,0 MB [stan[...]

  • Página 297

    19 Bilagor : B Spela upp de konverterade ASF-filerna i din kamera Du spelar upp de videoklipp eller filmer (endast MPEG-4 i ASF-format) som konverterats av ArcSoft MediaConverter i din MPEG-4 digitalkamera genom att följa stegen nedan. Steg 1: Sätt i ett SD/MMC-kort i kamerans kortplats och anslut kameran till PC:n via USB-sladden. Du kan följa[...]

  • Página 298

    20 Bilagor : C Systemkrav Operativsystem: Windows 2000/XP Processor: Pentium III eller högre System-RAM: 128 MB eller mer Grafikkort: 64 MB, 24-bitars äkta färg CD-ROM-hastighet: 4x eller snabbare Programvara: DirectX 9.0c eller högre och Windows Media Player Codecs Övrigt: USB-anslutning[...]