Aiphone IS manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Aiphone IS. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoAiphone IS vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Aiphone IS você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Aiphone IS, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Aiphone IS deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Aiphone IS
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Aiphone IS
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Aiphone IS
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Aiphone IS não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Aiphone IS e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Aiphone na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Aiphone IS, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Aiphone IS, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Aiphone IS. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    Thank you for selecting Aiphone for your communication and security needs. Please read this manual and the separate “SETTING MANUAL” carefully before setting and using this system. Please make sure to read this manual for safe and correct use of the system, and keep it in a safe place for future reference. * Please note that images and illustra[...]

  • Página 2

    2 CONTENTS INTRODUCTION .......................... 4 PRECAUTIONS ........................... 4 W ARNING ...................................... 4 CAUTION ....................................... 4 GENERAL PRECAUTIONS ........... 4 Notes on using this system ......... 5 Notices ........................................... 5 GETTING ST ARTED ...........[...]

  • Página 3

    3 Calling another station (direct voice call) ........................ 35 Monitoring ................................... 36 ■ Monitoring ........................................... 36 ■ Scan-monitoring .................................36 Viewing video images at the target station ............................... 36 Paging .......................[...]

  • Página 4

    4 INTRODUCTION The IS system is a commercial and security video intercom system especially designed for applications in facilities such as of fi ce buildings, factories, schools, hospitals, and prisons. Installed separately from conventional general-purpose internal communications systems, the IS system can be used as a video door entry system, em[...]

  • Página 5

    5 10. The unit becomes inoperative during power failure. 1 1. In areas where broadcasting station antennas are close by , the intercom system may be affected by radio frequency interference. 12. All the units, except for door station, is designed for indoor use only . Do not use outdoors. 13. This product, being a control unit of door release, shou[...]

  • Página 6

    6 GETTING STARTED P ART NAMES Color monitor master station Color monitor master station (IS-MV) Color monitor IP master station (IS-IPMV) ■ Control panel Handset ( → P . 23) Hook switch Speaker Call tones and communication sounds are heard from this. Color LCD monitor See the next page for details. Status LED (red) Indicates the current status [...]

  • Página 7

    7 GETTING STARTED USING THE SYSTEM APPENDIX SETTING AND ADJUSTMENT ■ Monitor Display item examples Information display ( → "USING THE SYSTEM") Displays the name (or number) of selected or calling station, operation method, etc. List page no. ( → P . 17) When the list of stations, zones and/or remote sites, or setting items consists [...]

  • Página 8

    8 Display examples [Standby mode] The monitor with no display (black) may also be in the * standby mode. Date, time, station no. and name of this master station [When talking with a door station] [When called from a room sub station] Displaying call and/or (chime) paging record and reception record Call and/or (chime) paging record and reception re[...]

  • Página 9

    9 GETTING STARTED USING THE SYSTEM APPENDIX SETTING AND ADJUSTMENT V andal-resistant door station V andal-resistant video door station (IS-DV) IP vandal-resistant video door station (IS-IPDV) (surface-mount) V andal-resistant video door station (IS-DVF) IP vandal-resistant video door station (IS-IPDVF) ( fl ush-mount) V andal-resistant audio door [...]

  • Página 10

    10 Room sub station Handset ( → P . 21) (Front) (Side) Hook switch Speaker Outputs sounds from the master station. Call button ( → P . 21) Calls the preset master stations. T ransmit LED (red) Lights up in red while your voice is heard at the target station, and turns off while you are hearing the sound from the target station or no communicati[...]

  • Página 11

    11 GETTING STARTED USING THE SYSTEM APPENDIX SETTING AND ADJUSTMENT OUTLINE OF OPERA TIONS This manual mainly describes the following operations. Operations you can do within a site (communication, transferring, paging, monitoring, door release, etc.) • Operations you can do between sites (communication, transferring, paging, door release, etc.) [...]

  • Página 12

    12 Communication On a sub station (door station or room sub station), you can call up to 20 preset master stations in your site at the same time. Or • you can call up to 19 master stations in your site and a remote site (up to 20 master stations at the remote site). On a master station (IS-MV), you can select a call from the list of incoming call[...]

  • Página 13

    13 GETTING STARTED USING THE SYSTEM APPENDIX SETTING AND ADJUSTMENT Paging On a master station, you can initiate paging or chime paging to the selected zone(s). All the stations previously registered to the zone(s) receive the paging or chime. ( → P . 37) Y ou can also call another master station or a sub station in your site individually by dire[...]

  • Página 14

    14 Door release On a master station, you can unlock the door associated with a sub station call in which a door release device is connected. ( → P . 27) Y ou can also unlock the door (door release device) connected to a sub station in a remote site depending on the setting. * NO TE: If the door station does not hav e a camera, you cannot view the[...]

  • Página 15

    15 GETTING STARTED USING THE SYSTEM APPENDIX SETTING AND ADJUSTMENT SETTING AND ADJUSTMENT Make the basic and initial settings and adjustments on a master station after the system settings are completed. Make the settings and adjustments to all of the master stations individually . NO TE: First change the display language for the monitor screen to [...]

  • Página 16

    16 Setting the display language When the master station is started up for the fi rst time, the [DISPLA Y LANGUAGE] setting screen appears on the monitor . The display language for the monitor screen is set to English as default. First change it to the language you need as follows. IS-IPMV Press 1 repeatedly to select the target language (so that i[...]

  • Página 17

    17 GETTING STARTED USING THE SYSTEM APPENDIX SETTING AND ADJUSTMENT Initial settings [INITIAL SETTING] Make the initial settings before beginning to use the master station. Y ou can set the following items under [INITIAL SETTING]. ■ [DOOR CALL T ONE] ■ [ROOM SUB CALL T ONE] ■ [COMMUNICA TION METHOD] ■ [DISPLA Y] ■ [SPEED DIAL] ■ [TRANSF[...]

  • Página 18

    18 B Setting the communication method for using the microphone and speaker [COMMUNICA TION METHOD] Y ou can select the communication method for using the microphone and speaker between HF (hands-free) and PTT (press-to-talk). Press 1 repeatedly to select [COMMUNICA TION METHOD] (so that it is highlighted), and then press ZOOM/WIDE to select. Press [...]

  • Página 19

    19 GETTING STARTED USING THE SYSTEM APPENDIX SETTING AND ADJUSTMENT E Setting the call transferring [TRANSFER] Y ou can make the following settings for transferring calls. Sub item Description Setting range [CALL TRANSFER] Enables (ON) or disables (OFF) the call transferring. ON OFF [TRANSFER DESTINA] (T ransfer destination) (Available when [CALL T[...]

  • Página 20

    20 [TELEPHONE TRANSFER]: Press repeatedly to select ON or OFF , and then press ZOOM/WIDE to decide on the selected one. When "ON" is selected, the LED on * TRANSFER lights up (red). [SCHEDULE TEL TRANSFE] (Schedule telephone transfer): Press repeatedly to select ON or OFF , and then press ZOOM/WIDE to decide on the selected one. F Setting[...]

  • Página 21

    21 GETTING STARTED USING THE SYSTEM APPENDIX SETTING AND ADJUSTMENT RECEIVING AND ANSWERING A CALL ON THE MASTER ST A TION The following describes the communication method using this system. When receiving a call from a remote site, the operation methods are the same as described below , however it may take a longer * time for some operations and t[...]

  • Página 22

    22 Answering a call The maximum duration of communication is preset in the System setting. (It can be set to a maximum of 10 minutes.) Answer the call in one of the following ways. 1 ■ Communication in the hands-free mode (A vailable when "COMMUNICA TION METHOD" is set to "HF" in the "INITIAL SETTING") <When calle[...]

  • Página 23

    23 GETTING STARTED USING THE SYSTEM APPENDIX SETTING AND ADJUSTMENT ■ Communication by using the handset <In the hands-free mode> Lift the handset and you can communicate with the 1) handset. * Y ou can also communicate in the press-to-talk mode by pressing and holding T ALK . When you have fi nished the communication, put the 2) handset o[...]

  • Página 24

    24 Wide Zoom Viewing video images at a video door station Y ou can view video images at the target station when receiving a call from or communicating with a video door station, or monitoring a video door station in your site. The video images can be adjusted as necessary by using the following functions on the master station. ■ Switching Zoom/Wi[...]

  • Página 25

    25 GETTING STARTED USING THE SYSTEM APPENDIX SETTING AND ADJUSTMENT ■ Adjusting images If the image on the monitor is dif fi cult to see, you can adjust the image. Press 1 ADJUST when the image is dif fi cult to see. The backlight or night sensitivity is automatically adjusted. The discrimination between day and night is performed * automatical[...]

  • Página 26

    26 T ransferring to another master station Y ou can transfer a call received from a sub station to another master station while communicating with it (communication transferring), as well as setting calls to be automatically transferred in the "INITIAL SETTING". For a call from another master station, you can transfer it * when you are co[...]

  • Página 27

    27 GETTING STARTED USING THE SYSTEM APPENDIX SETTING AND ADJUSTMENT Door release Y ou can release the door lock while being called from, communicating with, or monitoring a sub station if a door release device is connected to the station. Press while being called from, communicating with, or monitoring the sub station. The door lock is released for[...]

  • Página 28

    28 Searching for a station, zone or remote site Read this section before you perform calling, monitoring, paging or chime paging for the fi rst time to learn how to search for stations, zones or remote sites. The search can be performed in the following search methods by using the search items, dial keys or speed dial buttons to suit your needs. P[...]

  • Página 29

    29 GETTING STARTED USING THE SYSTEM APPENDIX SETTING AND ADJUSTMENT [In the SEARCH LIST] Press 1 LIST or ZOOM/WIDE in the standby mode. The search items are shown in the SEARCH LIST . Press 2 repeatedly to select the target search item A to F (so that it is highlighted). Press 3 ZOOM/WIDE to decide on the selected one. B ST A TIONS BY AREA ( → P [...]

  • Página 30

    30 Searching for a station, zone or remote site from the list A Searching for a station or zone in your site by entering the name [NAME SEARCH] Select [NAME SEARCH] either in the standby mode 1 ( → P . 28) or the SEARCH LIST ( → P . 29). Enter a name by using the dial keys. 2 ( → P . 40) e.g.) When searching for "MASTER004"; Press t[...]

  • Página 31

    31 GETTING STARTED USING THE SYSTEM APPENDIX SETTING AND ADJUSTMENT B Searching for a station in your site by designating an area [ST A TIONS BY AREA] Select [ST A TIONS BY AREA] either in the standby 1 mode ( → P . 28) or the SEARCH LIST . ( → P . 29) Press 2 to select the target area from the list (so that it is highlighted), and then press Z[...]

  • Página 32

    32 D Searching for a paging zone in your site from the list [P AGING ZONE] Select [P AGING ZONE] from the SEARCH LIST . 1 ( → P . 29) All the registered paging zones are displayed in the list. Press 2 to select the target zone (so that it is highlighted). Y ou can select up to 5 zones. * ( → P . 30) Start paging by following the procedure for p[...]

  • Página 33

    33 GETTING STARTED USING THE SYSTEM APPENDIX SETTING AND ADJUSTMENT Searching for a station or zone by number using the dial keys Enter the number of the station or zone in your site 1 you want to search for by using the dial keys in the standby mode. The entered numbers are displayed, and all the stations and/or zones that include the entered numb[...]

  • Página 34

    34 Speed dial buttons Selecting a station, zone or remote site by using the speed dial buttons Select a station, zone or remote site registered to one of the speed dials (1 to 6) simply by pressing the corresponding speed dial button. Press the speed dial button to which the target 1 station, zone or remote site is registered (highlighted). Start c[...]

  • Página 35

    35 GETTING STARTED USING THE SYSTEM APPENDIX SETTING AND ADJUSTMENT Calling another station (direct voice call) Follow the steps below to call a desired door station, room sub station, master station in your site, or a remote site. Search for and select the station or remote site you 1 want to call (so that it is highlighted) in one of the search m[...]

  • Página 36

    36 Monitoring Y ou can monitor a sub station or multiple sub stations in your site sequentially (scan-monitoring) with a master station. When monitoring a video door station, you can view the * image at the station and hear the sound. When monitoring an audio door station or room sub station, you can only hear the sound at the station. ■ Monitori[...]

  • Página 37

    37 GETTING STARTED USING THE SYSTEM APPENDIX SETTING AND ADJUSTMENT Paging The system allows you to page (transmit an announcement) the selected zone(s) and/or station(s) simultaneously . For paging a remote site, you can page the zone registered * as the target in the site. NO TE: If you use zones, register zones in the System setting on a PC in a[...]

  • Página 38

    38 It may take long until the action is triggered after each * operation has been made. Communicating with telephone (North America only) ■ Receiving a transfered call with telephone Calling is performed to up to 3 preset telephone numbers sequentially after the preset no-answer time has elapsed for each until it is answered. ■ T ransferring ca[...]

  • Página 39

    39 GETTING STARTED USING THE SYSTEM APPENDIX SETTING AND ADJUSTMENT Sending e-mails Y ou can send e-mails to the designated mail addresses in the following events. When calling • When a calling is unsuccessful • When a error occurs among units • When the system starts up • Each of these events that has occurred in the previous 60 seconds is[...]

  • Página 40

    40 TECHNICAL PRECAUTIONS Cleaning: • Clean all the units with a soft cloth dampened with a neutral household cleanser . Do not use an abrasive cleaner or cloth. Door stations are water resistant, however clean all the units with a soft cloth dampened with a neutral household cleanser . Do not use an abrasive cleaner or cloth. If you are experienc[...]

  • Página 41

    41 GETTING STARTED USING THE SYSTEM APPENDIX SETTING AND ADJUSTMENT SPECIFICA TIONS IP control unit (IS-IPC) Power source 48V DC (supplied from the power supply unit) Current consumption Max. 105mA Ambient temperature 0 - 40°C (+32°F - +104°F) T alk channels ・ Video channels, other channels Standard (IP) system: 2 talk & 2 constrained vide[...]

  • Página 42

    42 V andal-resistant video door station (surface-mount) (IS-DV) Power source Supplied from the central control unit or add- on control unit Communication Open voice hands-free communication Ambient temperature -10 - 60°C (+14°F - +140°F) Camera 1/4-inch color CMOS Minimum illumination 5 Lux Camera angle Wide: Approx. 170° (horizontal) Mounting [...]

  • Página 43

    43 GETTING STARTED USING THE SYSTEM APPENDIX SETTING AND ADJUSTMENT Power supply unit (IS-PU-UL, IS-PU-S) Power source AC 100 - 240V , 50/60Hz. Power consumption 120W Ambient temperature 0 - 40°C (+32°F - +104°F) (Secondary) Output voltage DC 48V (Secondary) Output current 2.1A Mounting W all-mount (with IS-RACK) or rack-mount (with IS-RACK) Mat[...]

  • Página 44

    44 W ARRANTY Aiphone warrants its products to be free from defects of material and workmanship under normal use and service for a period of two years after delivery to the ultimate user and will repair free of charge or replace at no charge, should it become defective upon which examination shall disclose to be defective and under warranty . Aiphon[...]

  • Página 45

    45 GETTING STARTED USING THE SYSTEM APPENDIX SETTING AND ADJUSTMENT <For Canada market> This product meets the applicable Industry Canada technical speci fi cations. The Ringer Equivalence Number (REN) is an indication of the maximum number of devices allowed to be connected to a telephone interface. The termination of an interface may consi[...]

  • Página 46

    AIPHONE CO., LTD., NAGOYA, JAPAN AIPHONE CORPORATION, BELLEVUE, WA, USA AIPHONE S.A.S., LISSES-EVRY, FRANCE http://www.aiphone.net/[...]