AEG X66453MV1 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto AEG X66453MV1. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoAEG X66453MV1 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual AEG X66453MV1 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual AEG X66453MV1, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual AEG X66453MV1 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo AEG X66453MV1
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo AEG X66453MV1
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo AEG X66453MV1
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque AEG X66453MV1 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos AEG X66453MV1 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço AEG na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas AEG X66453MV1, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo AEG X66453MV1, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual AEG X66453MV1. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    X66453MVO X69453MVO X66453BVO X69453BVO EN COOKER HOOD DE DUNST ABZUGSHAUBE FR HOTTE DE CUISINE NL AFZUIGKAP ES CAMP ANA PT EXAUSTOR IT CAPP A SV SPISFLÄKT NO KJØKKENVIFTE FI LIESITUULETIN DA  EMHÆTTE RU ВЫТ ЯЖКA ET PLIIDIKUMM L V TV AIKU NOSŪCĒJS L T DANGTIS UK ВИТ ЯЖКА HU MOT OR[...]

  • Página 2

    EN USER MANUAL ..................................................................................................................... 3 DE GEBRAUCHSANLEITUNG .......................................................................................... 6 FR MANUEL D’UTILISA TION ................................................................[...]

  • Página 3

    3 ENGLISH FOR PERFECT RESUL TS Thank you for choosing this AEG product. We have created it to give you impeccable performance for many years, with innovative technologies that help make life simpler – features you might not nd on ordinary appliances. Please spend a few minutes reading to get the very best from it. ACCESSORIES AND CONSUMABLES I[...]

  • Página 4

    4 REC OM MEN DAT IO NS AND SUG GE STI ONS • The Instructions for Use apply to several versions of this appliance. Accordingly , you may nd descriptions of individual features that do not apply to your specic appliance. • The manufacturer will not be held liable for any damages resulting from incorrect or improper installation. • The min[...]

  • Página 5

    5 ENGLISH CON TR OLS A B C D E F G H LIGHTING Button Function Led A T urns the Lighting System on and off. If pressed and held for 5 seconds with the hood turned off and no alarm, do: Enables the Activated Charcoal Filter Alarm. Disables the Activated Charcoal Filter Alarm. On or Off 2 Flashes Led buttom H 1 Flash Led buttom H B Turns the Motor on [...]

  • Página 6

    6 FÜR PERFEKTE ERGEBNISSE Danke, dass Sie sich für dieses AEG Produkt entschieden haben. Wir haben es geschaffen, damit Sie viele Jahre von seiner ausgezeichneten Leistung und den innovativen T echnologien, die Ihnen das Leben erleichtern, protieren können. Es ist mit Funktionen ausgestattet, die in gewöhnlichen Geräten nicht vorhanden sind[...]

  • Página 7

    7 GERMAN E M P F E H L U N G E N U N D H I N W E I S E • D i e se G eb ra uc hs an le it un g g i l t fü r me hr er e G e r ät e- Au sf üh ru ng en . Es i s t m ö gl ic h, d as s e i n ze ln e Au ss ta tt un gs me rk m a l e be sc hr ie be n s i n d, d ie n ic ht a uf I hr G e r ä t zu tr ef fe n. • De r H er st e ll er ha ft e t ni c ht f[...]

  • Página 8

    8 B E D IE NE LE ME N T E A B C D E F G H B E L EU CH TU NG T a st e Fun kti on LE D A Sc hal tet d ie Be leu cht ung e in od er aus . D urc h 5 Se kun den la nge s Dr ü ck en b ei a bg est ell ter Ab zug sha ube u nd oh ne Sät tig ung sal arm d es Ak tiv koh le lte rs erf olg t: Ak tiv ier ung d es Sä tti gun gsa la rm s de s Ak ti vko hle ?[...]

  • Página 9

    9 FRENCH POUR DES RÉSUL T A TS P ARF AITS Merci d’avoir choisi ce produit AEG. Nous l’avons conçu pour qu’il vous offre des performances irréprochables pour longtemps, en intégrant des technologies innovantes qui vous simplient la vie grâce à des caractéristiques que vous ne trouverez pas forcément sur des appareils ordinaires. V e[...]

  • Página 10

    10 C O N SE IL S ET S U G GE ST IO NS • La p r és en t e no t ic e d ’e mp l oi v a ut p o ur pl us i eu rs ve rs i on s d e l’ a pp ar e il . E ll e p eu t co nt e ni r d es d e sc ri p ti on s d ’a c ce ss o ir es ne g ur a nt p a s da n s vo t re a p pa re i l. • Le f a br ic a nt d é cl in e t ou t e re s po ns a bi li t é en c [...]

  • Página 11

    1 1 FRENCH COM MAN DES A B C D E F G H ÉCLAIRAGE T ouche Fonction Led A Allume et éteint le système d’éclairage. A p p u yé e pe n d a n t 5 se co nd e s , l o r s q ue la ho t t e e st ét ei n t e e t s a n s al ar me s  l t r e s en co ur s , e l le ef fe ct ue : A c t i va ti on d e l ’ a l a r m e de sa t u r a t i on l tr e s ?[...]

  • Página 12

    12 VOOR PERFECTE RESUL T A TEN Bedankt dat u voor dit AEG product heeft gekozen. Dit apparaat is ontworpen om vele jaren uitstekend te presteren, met innovatieve technologieën die het leven gemakkelijker helpen maken – functies die gewone apparaten wellicht niet hebben. Neem een paar minuten de tijd om het door te lezen zodat u er optimaal van k[...]

  • Página 13

    13 DUTCH A D V I E Z E N E N S U G G E S T I E S • D e z e g e b r u i k s a a n w i j z i n g g el d t v oo r v er s c hi l le n d e u i t v o e r i n g e n v a n h e t a pp a r aa t . H et i s m og e l i j k d a t e r e e n a a n ta l k e nm e r ke n w or d e n b es c h r e v e n d i e n i e t v a n t o ep a ss i n g z ij n op uw a p p a r a a [...]

  • Página 14

    14 BED IE NIN GSE LE MEN TEN A B C D E F G H VERLICHTING T oets Functie Led A Schakelt de verlichtingsinstallatie in en uit. Als deze toets bij uitgeschakelde afzuigkap en zonder actieve lteralarmen gedurende 5 seconden wordt ingedrukt, gebeurt het volgende: in sch ake lin g va n he t a la rm ver zad igi ng act iev e ko ol sto fl ter s. ui ts[...]

  • Página 15

    15 SP ANISH P ARA OBTENER RESUL T ADOS PERFECTOS Gracias por escoger este producto AEG. Lo hemos creado para ofrecerle un rendimiento impecable durante muchos años, con tecnologías innovadoras que le facilitarán la vida: características que probablemente no encontrará en electrodomésticos corrientes. Lea durante algunos minutos este documento[...]

  • Página 16

    16 C ON S E JO S Y S UG E R EN C I AS • L a s pr es en te s i n s t r u cc io ne s d e s e r v i c io s on v á l i da s pa ra d i f e r e n te s mo de l o s d e a p ar at o; p o r el lo p ue d e s e r p os ib le q u e s e d e s cr ib an d e t a ll es y c a r a c t e r í st ic as d e e q u i p a m ie nt o q u e no c on cu e r d e n í n te gr am[...]

  • Página 17

    17 SP ANISH MAN DO S A B C D E F G H ILUMINACIÓN T ecla Función Led A Enciende y apaga la instalación de iluminación. Presionada por 5 segundos con la campana apagada y sin alarmas ltros en curso efectúa: Acti vaci ón de la alar ma de saturac ión ltro s al car bono act ivo. De sac tiv aci ón de l a ala rma de s at ura ció n l tr o[...]

  • Página 18

    18 P ARA RESUL T ADOS PERFEITOS Obrigado por escolher este produto AEG. Criámo-lo para lhe oferecer um desempenho impecável durante vários anos, com tecnologias inovadoras que tornam a sua vida mais fácil – funcionalidades que poderá não encontrar em aparelhos comuns. Continue a ler durante alguns minutos para tirar o máximo partido do pro[...]

  • Página 19

    19 PORTUGUESE CO NS EL HOS E S UGE ST ÕE S • Es ta s inst ruç õe s de s ervi ço ap li ca m- se a vá ri os mod elo s de a pa relh os. É p or i sso, po ss ív el q ue se e nc on trem de sc ri ta s vári as ca ra ct erís tic as d e eq uipa men to q ue n ão di ze m resp eit o ao s eu apa rel ho . • O fa br ican te de cl in a toda e qu al qu[...]

  • Página 20

    20 COMANDOS A B C D E F G H ILUMINAÇÃO T ecla Função Led A Lig a e de sli ga o si st ema de il umi na ção . Se fo r pr es sio na do du ra nte 5 seg und os co m o e xa us tor des lig ad o e se m os al ar mes dos l tr os ac ti vos , pr ovo ca rá : Ac ti vaç ão do ala rme de s at ur açã o do s lt ro s de ca rvã o ac tiv o. De sa cti [...]

  • Página 21

    21 IT ALIAN PER RISUL T A TI PERFETTI Grazie per aver scelto di acquistare questo prodotto AEG. Lo abbiamo creato per fornirvi prestazioni impeccabili per molti anni, grazie a tecnologie innovative che vi semplicheranno la vita - funzioni che non troverete sui normali elettrodomestici. Vi invitiamo di dedicare qualche minuto alla lettura per sap[...]

  • Página 22

    22 A V V E R T E N Z E E S U G G E R I M E N T I • Q u e st o li br et to d i is tr uz i o n i pe r l’ us o è p r e vi st o pe r pi ù ve rs io ni d e l l ’ a pp ar ec ch io . É p o s si bi le c he s ia no d es cr i t t i si ng ol i pa rt ic ol ar i d e l la d ot az io ne , ch e no n r i g u a rd an o il V os tr o a p p ar ec ch io . • I [...]

  • Página 23

    23 IT ALIAN COM AN DI A B C D E F G H ILLUMINAZIONE T asto Funzione Led A Accende e spegne l’impianto di illuminazione. Premuto per 5 Secondi a Cappa spenta e senza allarmi ltri in corso effettua: At tiv azi one d el l’a lla rme sa tu ra zio ne F il tri a l C ar bon e At t iv o. Di sat tiv azi one d el l’a lla rme s at ura zio ne F il tri [...]

  • Página 24

    24 FÖR PERFEKT RESUL T A T T ack för att du valt denna produkt från AEG. Vi har skapat den så att du ska kunna få felfritt resultat i många år , med innovativa tekniker som gör livet enklare – funktioner som du inte skulle hitta hos vanliga produkter . V arsågod att ägna några minuter åt att läsa detta för att få ut så mycket som [...]

  • Página 25

    25 SWEDISH REKOMMENDA TIONER OCH TIPS • Denna bruksanvisning är förutsedd för era versioner av apparaten Det är möjligt att vissa enskilda utrustningsdetaljer , inte berör din apparat. • T illverkaren åtar sig inget ansvar för fel som beror på felaktig eller olämplig installation. • Minsta tillåtna avstånd mellan spishäll och [...]

  • Página 26

    26 KOM MA NDO N A B C D E F G H BELYSNING Knap p Funktion L ysdiod A Tänder och släcker belysningen. Tänd eller släckt. T ryckt i 5 sekunder med avstängd köksäkt och utan pågående lterlarm utförs: Aktivering av larmet för mättade lter med aktivt kol. Disaktivering av larmet för mättade lter med aktivt kol. 2 Blinkningar av[...]

  • Página 27

    27 NORWEGIAN FOR PERFEKTE RESUL T A TER T akk for at du har valgt dette AEG-produktet. Vi har konstruert det for å gi deg perfekt ytelse i mange år , med innovativ teknologi som bidrar til å gjøre livet enklere - egenskaper som du kanskje ikke nner i ordinære produkter . Vi vil be deg bruke noen øyeblikk til å lese denne, for å få mest [...]

  • Página 28

    28 ANBEF ALINGER OG FORSLAG • Denne bruksanvisningen gjelder for ere maskinutgaver . Det kan nnes beskrivelser av enkelte deler som ikke gjelder din maskin. • Produsenten skal ikke kunne holdes ansvarlig for eventuelle skader som oppstår som følge av feil eller ufullstendig montering. • Minimum sikkerhetsavstand mellom komfyrtoppen og[...]

  • Página 29

    29 NORWEGIAN KON TR OLL ER A B C D E F G H BELYSNING Knapp Funksjon LED A T enner og slukker belysningen. T ent eller slukket. Når du trykker på knappen i 5 sekunder mens kjøkkenviften er slått av , og uten at alarm for ltrene er i gang, skjer følgende: Aktivering av alarmen for mettede aktive kulllter. Deaktivering av alarmen for metted[...]

  • Página 30

    30 TÄYDELLISTEN TULOSTEN SAA VUTT AMISEKSI Kiitämme teitä tämän AEG-tuotteen valitsemisesta. Olemme kehittäneet tämän tuotteen tarjotaksemme teille huipputason suorituskyvyn moneksi vuodeksi. Laitteen innovatiiviset teknologiat tekevät elämästänne yksinkertaisempaa – kyseisiä ominaisuuksia ei välttämättä löydy tavallisista laitt[...]

  • Página 31

    31 FINNISH OHJEET JA SUOSITUKSET • Nämä käyttöohjeet koskevat useita tuuletintyyppejä. On mahdollista, että teksti käsittelee yksityiskohtia, jotka eivät kuulu valitsemaanne tuulettimeen. • V almistaja ei vastaa virheellisestä tai huolimattomasta asennuksesta aiheutuvista vahingoista • Pienin sallittu turvaetäisyys liesitason ja lie[...]

  • Página 32

    32 OHJ AI MET A B C D E F G H VALAISTUS P a in ik e T o im i n t o M e rk ki v a l o A S y ty tt ä ä j a sa m m u tt aa v a la is t u k se n. J o s pa in i k et ta p a i ne ta a n 5 se ku n t i a li es i t uu le t t i me n ol l e s sa s a mm ut e t t u ja i l m an su o d at ti m i e n hä ly t y s tä s e a ih eu t t a a s e ur aa v a t se i k a [...]

  • Página 33

    33 DANISH FOR PERFEKTE RESUL T A TER T ak fordi du valgte dette produkt fra AEG. Vi har skabt det, så du kan nyde en ulastelig funktionsevne i mange år med nyskabende teknologi, der gør livet lettere – funktioner , som du ikke nder i almindelige apparater . Brug et par minutter på at læse mere – så du kan få det bedste ud af det. TILB[...]

  • Página 34

    34 RÅD OG ANVISNINGER • Denne brugervejledning gælder for ere versioner af apparatet. Der fremstilles muligvis enkelte dele af tilbehøret, der ikke vedrører jeres apparat. • Producenten kan ikke holdes ansvarlig for eventuelle skader, der skyldes ukorrekt eller forkert installation. • Den mindst tilladelige sikkerhedsafstand mellem kom[...]

  • Página 35

    35 DANISH BET JE NIN G A B C D E F G H BELYSNING T ast Funktion LED A Tænder og slukker lyset. Hvis der trykkes på den i 5 sekunder med slukket emhætte og uden igangværende lteralarmer , foretager den: Aktivering af alarm for mætning af ltrene med aktivt kul. Deaktivering af alarm for mætning af ltrene med aktivt kul. Tændt eller sl[...]

  • Página 36

    36 ДЛЯ ИДЕА ЛЬНЫХ РЕ ЗУ ЛЬ Т А Т ОВ Благ одарим в ас за выбор данного из делия AEG. Оно бу дет бе зупречно служить Вам долгие г оды – в едь мы соз дали его, призвав на помощь инновационные те хнологи?[...]

  • Página 37

    37 RUSSIAN С О В Е Т Ы И Р Е К О М Е Н Д А Ц И И • Н а с т о я щ е е р у к о в о д с т в о п о э к с п л у а т а ц и и с о с т а в л е н о д л я р а з н ы х м о д е л е й п р и б о р а . В о з м о ж н о , в ы в с т р е т и т е в н е м о ?[...]

  • Página 38

    38 О Р Г А Н Ы У П Р А В Л Е Н И Я A B C D E F G H О С В Е Щ Е Н И Е Кнопка Функция Индикатор A Включае т и выключае т осветите льную систему . Пр и на жа ти и кн оп ки в т е чен ие 5 се ку нд п ри в ык лю че нно й вы ?[...]

  • Página 39

    39 ESTONIAN P ARIMA TE TULEMUSTE SAA VUT AMISEKS Täname teid selle AEG toote valimise eest. Lõime toote, mis võimaldab teil aastaid nautida laitmatuid tulemusi ning lisasime elu lihtsamaks ja kergemaks muutvaid innovaatilisi tehnoloogiaid – omadusi, mida te tavaliste seadmete juures ei pruugi leida. Leidke mõni minut aega ning lugege, kuidas [...]

  • Página 40

    40 SOOVITUSED JA ETTEP ANEKUD • Kasutusjuhised kehtivad selle seadme mitmele versioonile. Seetõttu võite siit leida individuaalsete funktsioonide kirjeldusi, mis ei kehti teie spetsiilisele seadmele. • T ootja ei vastuta mingite kahjustuste eest, mille põhjuseks on ebaõige paigaldamine. • Minimaalne ohutu vahemaa pliidi pinna ja pliidi[...]

  • Página 41

    41 ESTONIAN JUH IK UD A B C D E F G H VALGUSTUS Nupp Funktsioon V algusdiood A V algustussüsteemi sisse- ja väljalülitamine. V ajutades ja hoides 5 sekundit ilma häireteta väljalülitatud pliidikummil: Lubab aktiivsöeltri häire. Keelab aktiivsöeltri häire. Sees või väljas V algusdioodnupp H vilgub 2 korda V algusdioodnupp H vilgub [...]

  • Página 42

    42 LABĀKIEM REZUL TĀTIEM Pateicamies, ka izvēlējāties AEG produktu. Esam to izveidojuši, lai ilgstoši nodrošinātu nevainojamu veiktspēju, izmantojot novatoriskas tehnoloģijas, kas palīdz vienkāršot dzīvi, – iespējas, ko neatradīsit parastās ierīcēs. ‎Lūdzu, veltiet dažas minūtes, lai izlasītu šo tekstu un gūtu labākus[...]

  • Página 43

    43 LA TVIAN IETEIKUMI UN PRIEKŠLIKUMI • Lietošanas norādījumi attiecas uz vairākām šīs ierīces versijām. Tādējādi iespējams, ka atradīsit atsevišķas funkcijas, kas nepiemīt konkrētajai ierīcei. • Izgatavotājs neuzņemas atbildību par bojājumiem, kas radušies nepareizas uzstādīšanas rezultātā. • Minimālais drošai[...]

  • Página 44

    44 VAD ĪB AS ELE ME NTI A B C D E F G H APGAISMOJUMS T austiņš Funkcija Gaismas diode A Ie slē dz un u z izs lēd z ap ga ism oju ma sis tēm u Ja tv ai ku at sūc ējs a ts lēg ts, na v br ī di nāj uma un ta ust iņš t ie k pi es pie sts u n t ur ēts 5 se ku nde s, dar iet : Iespējo aktīvās ogles ltra brīdinājumu. Atspējo akt?[...]

  • Página 45

    45 LITHUANIAN PUIKIEMS REZUL T A T AMS P ASIEKTI Ačiū, kad pasirinkite šį AEG gaminį. Mes sukūrėme jį taip, kad jis nepriekaištingai veiktų daugelį metų – pasižymintis pažangiomis technologijomis, kurios padeda palengvinti gyvenimą, jis turi funkcijų, kurių galite nerasti įprastuose buitiniuose prietaisuose. Skirkite kelias minu[...]

  • Página 46

    46 P A T ARIMAI IR NUORODOS • Naudojimo instrukcijos taikomos kelioms šio prietaiso versijoms. T aigi galite rasti aprašytas tokias savybes, kurios nebūdingos konkrečiam jūsų prietaisui. • Gamintojas nebus atsakingas už jokią žalą, atsiradusią netaisyklingai arba netinkamai sumontavus prietaisą. • Mažiausiasis saugus atstumas tar[...]

  • Página 47

    47 LITHUANIAN VAL DY MAS A B C D E F G H APŠVIETIMAS Myg tu kas Funkcija Daviklis A Įj un gi a ir iš ju ng ia apšv ieti mo sis te mą. Je i pas paud ži am as ir lai ko ma s nu sp au sta s 5 se ku nd es , ga rt ra uk iui esa nt išj un gt am ir nes an t įs pė jim o si gn al o: Įjungia aktyvuotos anglies ltro įspėjimo signalą. Išjungia[...]

  • Página 48

    48 ДЛЯ ВІДМІННОГ О РЕ ЗУ ЛЬ Т А ТУ Дякуємо, що обрали цей прилад AEG. Ми створили йог о для бе здог анної роботи про тягом баг атьох років, за інноваційними т ехно л огіями, які допомагаю ть робити ж?[...]

  • Página 49

    49 UKRAINIAN Р Е К ОМ ЕН ДА ЦІ Ї Т А П ОР АД И • Ця і н ст ру к ц ія з ек сп л уа та ц ії за ст о со ву є ть ся до д е кі ль к о х мо д ел ей пр ис т р ою . У з в’ я зк у з ц им в ні й м ож н а зн ай т и оп и си о к р ем их[...]

  • Página 50

    50 ЕЛЕМЕНТИ КЕРУВАННЯ A B C D E F G H Освітлювальний прилад К н оп ка Ф ун кц і я С в іт л од і о дн ий  і н ди ка т ор A Вм и ка н н я т а в им ик ан ня с и ст е м и пі д с в іч ув а н ня . Н а т и с не нн я і ут ри му[...]

  • Página 51

    51 HUNGARIAN AZ ÖN ELÉGEDETTSÉGE ÉRDEKÉBEN Köszönjük, hogy megvásárolta ezt az AEG készüléket. T ermékünk készítésekor egy olyan beredezést kívántunk létrehozni az Ön számára, amely kifogástalan teljesítményt nyújt hosszú éveken keresztül, köszönhetően az alkalmazott innovatív technológiáknak, amelyek az élet?[...]

  • Página 52

    52 T AN ÁCS OK ÉS J A V A S LA T OK • Ez a h aszn ála ti ú tm ut ató a k és zü lé k tö bb v álto zat áh oz i s alka lma zh at ó. Í gy el õf or dulh at, h og y né hány ol ya n ta rt ozék ról is e si k sz ó b en ne , am elye k a z Ön ké sz ül ékéh ez ne m já rn ak. • A h el yt el en v agy a t ör vé nyi elő ír ás ok n[...]

  • Página 53

    53 HUNGARIAN KEZ EL ŐSZ ERV EK A B C D E F G H VILÁGÍTÁS G om b F un k c i ó L ed A Be - é s ki k ap c s ol j a a vi l á gí t ás i r en d sz e r t. K ik a p cs o lt s z ag e ls z í vó n ál , a mi k o r n i nc s f ol y am a t ba n s zű r ő r ia s z tá s , 5 má s o dp e rc i g l e n yo m v a ta r tv a : A kt i v ál j a az a k tí v s[...]

  • Página 54

    54 PRO DOKONALÉ VÝSLEDKY Děkujeme vám, že jste si zvolili výrobek značky AEG. Aby vám bezchybně sloužil mnoho let, vyrobili jsme jej s pomocí inovativních technologií, které usnadňují život, a vybavili jsme jej funkcemi, které u obyčejných spotřebičů nenajdete. Stačí věnovat pár minut čtení a zjistíte, jak z něho zís[...]

  • Página 55

    55 CZECH RADY A DOPORUČENÍ • T ento návod k použití je společný pro několik verzí přístroje. Je tedy možné, že bude obsahovat popis některých komponentů, které jsou součástí vybavení jiného přístroje než je Váš. • Výrobce odmítá jakoukoli odpovědnost za škody způsobené nesprávnou instalací, která neodpovíd[...]

  • Página 56

    56 PŘÍ KA ZY A B C D E F G H OSVĚTLENÍ T l ač ít k o F un k c e L e d A Z a pí ná a v yp ín á s ys té m o s vě tl e n í . P ř i st is k n ut í to h o t o tl a č í tk a zh r u b a na 5 s ek un d n a vy pn u t é d i ge st o ř i a be z p ro bí h a j íc íc h p o pl ac h ů  lt r ů s e pr ov e d e: A k ti va c e p op l a c h u [...]

  • Página 57

    57 SLOV AK DOSIAHNITE TIE NAJLEPŠIE VÝSLEDKY Ďakujeme, že ste si vybrali tento výrobok značky AEG. Vyrobili sme ho tak, aby vám poskytoval dokonalý výkon mnoho rokov , a s inovatívnymi technológiami, ktoré vám uľahčia život – to sú vlastnosti, ktoré pri bežných spotrebičoch často nenájdete. V enujte, prosím, niekoľko min?[...]

  • Página 58

    58 R A D Y A O DP O R Ú Č A N I A • T e nt o Ná vo d na p ou ž í v a n ie j e ur če ný p re v i a c ve rz ií s po tr eb ič a. J e m o ž né , že v ň om b u d ú po pí sa né d od áv an é ča s t i , kt or é ni e sú s ú č as ťo u Vá šh o sp ot re bi ča . • V ý r ob ca o dm ie ta a kú ko ľv e k z o dp ov ed no sť z a š[...]

  • Página 59

    59 SLOV AK OVL ÁD AČE A B C D E F G H OSVETLENIE T l ač id l o Fu n k c ia S v et el n á  k on t r o l ka A Z a pn e a v y p ne os v e tľ ov a c i e za ri a d e ni e. S t la če n é p o do b u 5 se k ú n d pr i v y p nu to m o d sá va č i a be z p r ev ád z k y al a r m u l t r o v vy ko n á : A k ti vá c i u al a r m u za n e s e[...]

  • Página 60

    60 PENTRU REZUL T A TE PERFECTE Vă mul ţumi m c ă a ţi ales ac est pr odu s AEG . Am cre at ace st p rod us pen tru a v ă o fer i per for manţ e i mpe cab ile, pe ntr u m ulţ i an i, cu teh nolo gii in ova tiv e ca re fac vi aţa mai sim plă - f unc ţii pe car e s -ar pu tea să nu le găs iţi la apa rat ele obi şnu ite . V ă r ugăm s?[...]

  • Página 61

    61 ROMANIAN RECOMANDĂRI ŞI SUGESTII • Acest manual cu instrucţiuni pentru utilizare este prevăzut pentru mai multe modele de ‘ aparat. Este posibil să e descrise unele particularităţi din dotare, care nu privesc aparatul dumneavoastră. • Producătorul nu se face responsabil pentru orice avarii produse în urma unei instalări incor[...]

  • Página 62

    62 COM EN ZI A B C D E F G H ILUMINA T T asta Funcţia Led A Aprinde şi stinge instalaţia de iluminat. Apăsată timp de 5 secunde cu Hota stinsă şi fără alarme ltre în curs efectuează: Ac ti va re a ala rm ei de sat urar e a Fil trel or cu Car bo n Acti v . D e za ct i v a re a al a r me i de s a tu ra r e a Fi l t r el or c u Ca rb o n[...]

  • Página 63

    63 POLISH Z MYŚLĄ O PERFEKCYJNYCH REZUL T A T ACH Dziękujemy za wybór tego produktu AEG. Zaprojektowaliśmy go z myślą o wieloletniej bezawaryjnej pracy i wyposażyliśmy w innowacyjne technologie, które ułatwiają życie — nie wszystkie te funkcje można znaleźć w zwykłych urządzeniach. Prosimy o poświęcenie kilku minut i przeczyta[...]

  • Página 64

    64 UW AG I I S UG ES TIE • Ni ni ej sza ins tr uk cj a obsł ugi z os ta ła pr zy go towa na dl a ró żn ych wer sj i ur zą dz enia . M oż li we j est, że n ie kt ór e il us tr acje ni e od zw ie rcie dla ją d ok ła dnie wa sz eg o ur ząd ze ni a. • Pr od uc ent nie p on os i żadn ej od po wi edzi aln oś ci z a szko dy po ws ta łe w[...]

  • Página 65

    65 POLISH ST ER OW ANI E A B C D E F G H OŚ WI ET LEN IE P r zy ci s k F u nk cj a D i od a A Wł ąc z a n ie i w y łą cz a n i e oś w i e tl en i a . N a ci śn i ę c ie n a 5 se ku n d pr zy w y łą cz o n y m ok ap i e or az b e z ak t y w ny ch a l ar mó w d la l t r ó w: A k ty wa c j a al a r m u na s y c en ia d l a l t r ó w[...]

  • Página 66

    66 ZA SA VRŠENE REZUL T A TE Zahvaljujemo vam što ste odabrali ovaj AEG proizvod. Proizveli smo ga kako bi vam pružio godine besprijekornog rada, s inovativnim tehnologijama koje život čine jednostavnijim - svojstva koja ne možete pronaći kod običnih uređaja. Molimo vas da odvojite nekoliko minuta na čitanje kako biste dobili ono najbolje[...]

  • Página 67

    67 CROA TIAN SAVJETI I PREPORUKE • Ova knjižica s uputama za korištenje predviđena je za više verzija uređaja. Moguće je da su opisani pojedini detalji dodatne opreme koji se ne tiču vašeg uređaja. • Proi zvo đač ne preu zima ni kakv u odgo vor nost za šte te p rou zroč ene nepr avi lnim in stal iran jem ili nepr idr žava nje m os[...]

  • Página 68

    68 NAREDBI A B C D E F G H RASVJETA Ti pka Funkcija Led A Uključuje i isključuje rasvjetni uređaj. Pritisnuta na 5 sekundi s ugašenom napom i bez prisutnih alarma ltara: A k t i vi ra nj e a l a r m a za si ć e n o s t i l ta ra s a k t i v n i m ug lj en o m . D e ak ti v i r an je a l ar ma z a s ić en o s t i l t a r a s ak t i v [...]

  • Página 69

    69 SLOVENIAN ZA ODLIČNE REZUL T A TE Hvala, ker ste izbrali izdelek AEG. Ustvarili smo ga z namenom, da bi vam brezhibno služil vrsto let, inovativna tehnologija pa vam bo olajšala življenje – funkcije, ki jih morda ne boste našli pri običajnih aparatih. Prosimo, vzemite si nekaj minut časa za branje, da boste izdelek čim bolje izkoristil[...]

  • Página 70

    70 PRIPOROČILA IN NASVETI • Knjižica z navodili za uporabo je namenjena različnim serijam aparatov. Lahko se zgodi, da so opisani posamezni sestavni deli, ki ne zadevajo Vašega aparata. • Proizvajalec ne nosi odgovornosti za nobeno škodo, ki izhaja iz napačne ali neprimerne namestitve. • Minimalna varnostna razdalja med vrhom posode za [...]

  • Página 71

    71 SLOVENIAN UPR AV LJA LNI G UMB I A B C D E F G H OSVETLJAVA Tipka Funkcija LED A Vključi in izključi osvetljavo. S pritiskom za 5 sekund pri izključeni napi in brez trenut-nih alarmov ltrov: se ak ti vi ra a la rm zas iče nos ti  lt rov z ak ti vni m og lj em . s e de za k t iv ir a a l ar m z a s ič en o s t i l tr o v z ak t i v [...]

  • Página 72

    72 ΓΊΑ ΑΡΊΣΤ Α ΑΠΟΤΕΛΕΣΜΑ Τ Α Σα ς ε υχ αρ ι στ ούμ ε π ου επ ιλέ ξ ατε αυ τό τ ο πρ οϊό ν της A EG . Τ ο σ χε δι άσα με γι α να σα ς π αρ έχε ι ά ψο γη απ όδ οση γ ι α π ο λλ ά χρ όνι α, με π ρω τ ο π ορ ιακ ές τε χ[...]

  • Página 73

    73 GREEK Σ Υ Μ Β Ο Υ Λ Ε Σ Κ Α Ί Σ Υ Σ Τ Α Σ Ε Ί Σ • Τ ο πα ρ ό ν ε γ χ ε ι ρ ί δ ι ο ο δ η γ ι ών χρ ή ση ς α να φ έ ρε τ αι σ ε π ο λ λ ά μ ο ν τ έ λ α τ η ς σ υσ κ ευ ή ς . Ε ίν α ι δ υ να τ ό ν α π ε ρ ι γ ρ ά φ ο ν τ α ι δι ά φ[...]

  • Página 74

    74 ΧΕΊΡΊΣΤΗΡΊΑ A B C D E F G H ΦΩΤΊΣΜΟΣ Πλ ήκτ ρο Λει το υργ ία Le d A Α ν άβ ει κ αι σ βή νει τ ο φω ς. Αν τ ο πιέ σετ ε γι α 5 δε υτ ερ ό λε πτ α με τ ο ν α π ορ ροφ ητή ρα σβ ησ τό κ αι χ ωρ ίς συ ναγ ερμ ού ς φί λτρ ?[...]

  • Página 75

    75 TURKISH MÜKEMMEL SONUÇLAR İÇİN Bu AEG ürününü seçtiğiniz için teşekkür ederiz. Bu ürünü, sıradan cihazlarda bulamayacağınız hayatı kolaylaştıran özellikler ve yenilikçi teknolojiler kullanarak, size uzun yıllar üstün performans vermesi için tasarladık. Lütfen, cihazınızdan en iyi şekilde yararlanabilmek için b[...]

  • Página 76

    76 T A VSIYELER VE ÖNERILER • Bu kullanma talimatι birden fazla cihaz modeli için geçerlidir . Cihazιnιza uymayan bazι donanιm özellikleri tarif edilmiş olabilir . • Y alnιş veya eksik montajdan doğan herhangi bir zararιn sorumluluğu üreticiye ait değildir . • Davlumbaz ile pişirici cihazιn ocak kιsmι arasιndaki minimum [...]

  • Página 77

    77 TURKISH KONTROLLER A B C D E F G H IŞIKLANDIRMA “ EE E  Y ön e t me l ig i n e  U y g u nd u r” Ü re t i ci  / İ h r a c a t ç ı  : E LE C T RO L UX H O M E P R O D U C T S C OR P O RA T I O N N V . R AK E T ST R AA T 40 / R U E D E L A F U S EE 40 B -1 1 30 BR U SS E L / B R U XE L LE S B EL G I UM T EL : +3 2 2 7 1 6 2[...]

  • Página 78

    78 ЗА ОТ ЛИЧНИ РЕ ЗУ ЛТ А ТИ Благ одарим че, че из брахте т ози про дукт на AEG. Ние го създадо хме, за да ви предост авим бе зупре чна ек сплоатация в про дължение на много г одини с инова тивни те хно[...]

  • Página 79

    79 BULGARIAN С Ъ В Е Т И И Т Р И К О В Е • У п ъ тв а не т о з а п о л зв а не се о тн а ся з а н як о л к о в а р и а н т а н а то з и у ре д . С ъ от в е тн о , м ож е т е д а н ам е р ит е о п и с а н и я н а от д ел н и ф ун к ц[...]

  • Página 80

    80 У П Р А В Л Е Н И Я A B C D E F G H О С В Е Т И Т Е Л Н П Р И Б О Р Б ут о н Ф у н кц ия С в е то д ио д A Вк лю ч в а и и з к л ю ч в а ос в е т л е н ие т о. А к о б у т он ъ т се за д ър ж и з а 5 се ку н д и ко г а т о ас пи р а[...]

  • Página 81

    81 KAZAKH Т АМАША НӘТИЖЕГЕ ҚОЛ ЖЕТКІЗУ ҮШІН AEG өнімін таңдағаныңызға рахме т . Бұл өнімді тұрмыс-тіршілікті жеңілде ту үшін инновациялық те хнологияны - қатар дағы құрылғыларда бола б ермейтін фун[...]

  • Página 82

    82 К Е Ң Е С Т Е Р М Е Н Ұ С Ы Н Ы С Т А Р • П а й да л а н у т у р а л ы н ұ с қ а у л а р о с ы қ ұр ы л ғы н ың бі р н еш е н ұ с қа л ар ы ү ш і н п ай д а ла н ыл а ды . Со н ды қ т ан , м ұ нд а қ ұр ы л ғы ң ыз д а ж о қ ?[...]

  • Página 83

    83 KAZAKH Б А СҚ АР У ЭЛ Е М Е Н ТТ ЕР І A B C D E F G H Ж А РЫ ҚТ АН ДЫ Р У Қ Ұ РА ЛЫ Т үй м е Ф ун к ц и я К ө рс е т к іш  ш а м ы A Ж а р ық т а нд ыр у ж үй ес і н қо са д ы жә не а ж ы ра т ад ы. Т ү ті н с о р ғы ш аж ы р а ?[...]

  • Página 84

    84 ЗА С ОВРШЕНИ РЕ ЗУ ЛТ А ТИ Ви б лагодариме шт о го из бравт е овој произво д на AEG. Г о создадов ме за да ви обе збе диме долгог одишен беспрекорен перформанс, со иновативни те хнологии кои го пра[...]

  • Página 85

    85 MACEDONIAN СО ВЕ ТИ И ТР ИК ОВИ • Уп ат ст вото за у по тр еб а се од не су ва н а не ко лк у м од ел и од ово ј у ре д. С оо дв етн о на т оа , ви е м ож ет е да на јд ет е оп иси на ин ди ви дуал ни ка ра кт ер ис[...]

  • Página 86

    86 К О Н ТР О Л И A B C D E F G H Е Д И НИ Ц А З А О С В Е Т Л УВ А Њ Е Коп че Функција Led A Г о вклучува и исклучува системот за освет лување. Доко лку го прити сне те и го држи те така 5 секу нди со исклу чен асп?[...]

  • Página 87

    87 ALBANIAN PËR REZUL T A TE TË SHKËLQYERA Faleminderit që zgjodhët këtë produkt AEG. Këtë produkt e kemi prodhuar që të ketë performancë të plotë për shumë vite, duke u bazuar në teknologji inovative që e bëjnë jetën më të thjeshtë – karakteristika të cilat mund të mos i gjeni në pajisjet e zakonshme. Ju lutemi kushto[...]

  • Página 88

    88 PARALAJMËRIMET DHE KËSHILLA • Ky libërth me udhëzime për përdorim është parashikuar për disa versione të aparatit. Ka mundësi që të jenë përshkruar pjesë të posaçme të pajisjeve, që nuk i përkasin aparatit tuaj. • Prodhuesi nuk merr përsipër asnjë përgjegjësi për dëmet e shkaktuara nga instalimi i pasaktë ose jo [...]

  • Página 89

    89 ALBANIAN KOMANDIMET A B C D E F G H NDRIÇIMI BUTONI Funksioni Led A Ndez e k impiantin e ndriçimit. I shtypur për 5 Sekon da me Aspirat or të kur e pa alarmi n e ltrave në funk sion im bën: Akti vizi mi i ala rmit të ngopje s së Fil trav e me Kar bon Akti v . Çakt iviz imi i alarmit të ngopj es së Filtrav e me Kar bon Akti v [...]

  • Página 90

    90 ЗА С АВРШЕНЕ РЕ ЗУ ЛТ А ТЕ Хвала што ст е одабрали ов ај AEG производ. Направили смо г а к ако бисмо вам у наре дним го динама обезб едили рад б ез заст оја заједно са најновијим те хнологијама ко?[...]

  • Página 91

    91 SERBIAN ПРЕПОРУКЕ И СУГЕСТИЈЕ • Ов о уп утст во за у по тр ебу в аж и за не ко ли ко мо де ла о вог уре ђа ја . Зб ог т ога се о пи си п оје ди ни х фу нкц иј а мо жд а не од но се на Ваш кон кр ет ан м оде л. [...]

  • Página 92

    92 КОМАНДЕ A B C D E F G H ЛАМПА Дугме Функција LED A Укључује и искључује осветљењ е. Ако се притисн е на 5 секунди док је аспи ра тор искљ учен , а није укљ учен аларм филте ра: Омог ућав а аларм филт ера с[...]

  • Página 93

    93 ARABIC ﺞﺋﺎﺘﻨﻟا ﻞﻀﻓأ ﻰﻠﻋ لﻮﺼﺤﻠﻟ تﺎﺠﺘﻨﻣ ﻦﻣ ﺞﺘﻨﻤﻟا اﺬه ﻢﻜﺋاﺮﺷ ﻰﻠﻋ ﻢﻜﻟ ً اﺮﻜﺷ AEG ثﺪﺣأ مﺪﺨﺘﺴﻧ ﺚﻴﺣ ،تاﻮﻨﺳ ةﺪﻌﻟ ً ﺎﻘﺋﺎﻓ ً اءادأ ﻢﻜﺤﻨﻤﻴﻟ ﺞﺘﻨﻤﻟا اﺬه ﺎﻨﻤﻤﺻ ﺪﻘ?[...]

  • Página 94

    94 تﺎﺣاﺮﺘﻗا و تادﺎﺷرا تاﺰﻴﻤﻣو ﻞﻴﺻﺎﻔﺗ ﻪﻴﻓ ﺪﺠﺗ ﺪﻗو يﺬﻟا زﺎﻬﺠﻟا ﺺﺨﺗﻻ . ﻪﺋاﺮﺸﺑ ﺖﻤﻗ ا • مﺪﻋ ﻦﻋ ﺞﺗﺎﻧ ﻒﻠﺗ وا رﺮﺿ يا ﻦﻋ لﻮﺌﺴﻣ ﺮﻴﻏ ﻊﻨﺼﻤﻟا . ﺐﻴآﺮﺘﻟا تﺎﻤﻴﻠﻌﺗ عﺎﺒ?[...]

  • Página 95

    95 ARABIC ﻢﻜﺤﺗ A B C D E F G H دﻮﻳﺪﻟا ﺔﻔﻴﻇﻮﻟا رﺰﻟا ﻞﻌﺸﻨ ﻣ وأ ﺊﻔﻄﻨ ﻣ ﻞﻌﺸ ﻳ ﺊﻔﻄﻳ و زﺎﻬ ﺟ ة رﺎﻧﻹا A 2 ﻦﻴﺘﻀﻣو دﻮﻳﺪﻠﻟ رﺰﻠﻟ H 1 ﺔﻀﻣ و دﻮﻳﺪﻠﻟ رﺰﻠﻟ H ﻂﻐﺿا ةﺪﻤﻟ 5 ن اﻮﺛ ﺔﻨﺧﺪﻤﻟاو ?[...]

  • Página 96

    436005536_00 - 1 10826 www .aeg.com/shop[...]