AEG L 60610 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto AEG L 60610. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoAEG L 60610 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual AEG L 60610 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual AEG L 60610, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual AEG L 60610 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo AEG L 60610
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo AEG L 60610
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo AEG L 60610
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque AEG L 60610 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos AEG L 60610 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço AEG na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas AEG L 60610, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo AEG L 60610, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual AEG L 60610. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    L A V A M A T 6 0 610 W ashing machine User information[...]

  • Página 2

    2 Dear customer , Please read this User In formation car efully and keep it to r efer to at a later date. P ass this User Information on to any subsequent owner of the appl i- ance. The following symbols ar e used in the text: 1 Safety instructions War n in g: Notes that concern your per sonal safety . Attention: Notes that show how to avoid damag [...]

  • Página 3

    3 Contents Oper ating Instructions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Safety . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Description of the appliance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Control panel[...]

  • Página 4

    4 Installation and connection instructions . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 Safety information for the installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 Installing the appliance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 T ransporting the appliance . . . . . . . . . . . . . . . . .[...]

  • Página 5

    5 Oper ating Instructions 1 Safety Prior to using for the first time • Follow the ”Instructions for install ation and connect ion” . • If the appliance is delivere d in th e winter months when there ar e mi- nus temperatur es: Stor e the washin g machine at room temper atur e for 24 hours befor e using for the fir st time. Corr ect use • [...]

  • Página 6

    6 Gener al safety • Repairs to the washing machine must only be carried out by qualified service engineers. • Never use the washing machine if th e mains cable is damaged ; or if the control panel, work top or plin th ar ea is damaged such that the inside of the appliance is fr eely accessible. • Switch off the washing machine be fore cleanin[...]

  • Página 7

    7 Description of the appliance Contr ol panel Detergent dispenser drawer Screw feet (height adjustable) Plinth flap/ Drain pump Rating plate (behind door) Contr ol panel SPIN/RINSE HOLD button Progr amme Progress display Multidisplay Prog ramme knob DOOR indicator Prog ramme opti on buttons STAR T/PAUSE button DELA Y TIMER button[...]

  • Página 8

    8 Pr ogr amme overview Pr ogra mme max. load 1) (dry washing) 1) A 10 litr e bucket contains ap prox. 2.5 kg of dry washing (cotton) Prog ramme op tions Spin speed n (RINSE HIOLD) (EXTRA RINSE) (QUICK WASH) (PRE WASH) (STAIN) 10 00 800 600 ECO (ENERGY SAVING) 2) 2) Programme settings for tests in accordance with or support of EN 60 456 and IEC 60 4[...]

  • Página 9

    9 Application/features: Care symbols 1) 1) Th e figur es in the care symbols indicate the maximum temperatur es. Energy-saving programme at 60 °C for l ightly to normally soile d whites/coloureds made of cotton/linen. M O Prog ramme for n ormally to heavil y soiled whites/co loure ds made of cotton /linen. J M O Progr amme for easy-care mixed fibr[...]

  • Página 10

    10 Befor e the first wash 1. Open the detergent dr awer . 2. P our approx. 1 litre of water thr ough the detergent dr awer into the washing machine. This closes the water container when the next progr amme is started and the economy valve can function pr operly . 3. In order to remove any residues fr om the drum and water container which may have b[...]

  • Página 11

    11 Running a washing cycle Opening the door/Loa ding the washing 1. To open the door: gently pull the handle on the door . When the machine is switched on, the lights (DOOR) and (START/P AUSE) indicate whether the door can be opened: 2. Unfold washing and load it loosely into the machine. Mix large and small items. Important: Do not get any washing[...]

  • Página 12

    12 1. Pull the detergent dispenser drawer out as far as the stop. 2. Add the detergent/additives. 3. Push the drawer in fully . Washing powder/tablets for the main wash If you are using water softener and need the right-hand compartment for the pre-wash deter gent, add the water softener to the main wash detergent in the left-hand compartment. Soft[...]

  • Página 13

    13 Changing the spin speed/Selecting rinse hold The washing machine suggests the maximum permitted speed that is suitable for the selected pro- gramme. Y ou can reduce this speed: Press the SPIN/ (RINSE HOLD) button repeatedly , until the desir ed indicator lights up. 3 The speed for the final spin can still be alter ed during the pr ogramme. To do[...]

  • Página 14

    14 PREWASH Hot pre-wash before the main wash that follows automatically; with intermediate spin for (COTT ONS/LINEN) and (EASY -CARES), without intermediate spin for (DELICA TES). ST AIN For heavily soiled or stained wash ing. In-wash stain tr eatments ar e washed in at the optimum time as the programme pr ogr esses. Can only be used for washing te[...]

  • Página 15

    15 Pr ogramme pr ogr ess • The progr amme pr ogress display shows the pr ogramme step that is currently being carried out. – (Pr ewash) – (Main wash) – (Rinse) – (Extra Rinse) – (Spin) – (End) • The multi-display shows the estima ted time remaining (in hour s and minutes) until the en d of the progr amme. 3 The remaining pr ogr amme[...]

  • Página 16

    16 4. When you have finished washing, pu ll out the detergent drawer a little to let it to dry out. Keep the door very slightly open so that the washing machine can air . If (RINSE HOLD) has been selected: Following a rinse hold (END) will be lit o n the pr ogramme pr ogress display . The water must first be dr ained off: – Either turn the progr [...]

  • Página 17

    17 Cleaning and maintenance Important! Do not use furniture car e produ cts or aggr essive cleaners to clean the appliance. Wipe control panel and body with a damp cloth. Deter gent dispenser dr awer The detergent dispenser dr awer should be cleaned regularly . 1. Remove the detergent dispenser dr awer by pulling it firmly . 2. Remove the condition[...]

  • Página 18

    18 What to do if... Remedying small malfunctions If during use of the appliance one of the following err or codes is shown in the multi-display: – E10 (Problems with water inflow), – E20 (Problems with water outflow), – E40 (door open), please have a look at the following table. When the fault is r emedied, press the button (ST ART / PAUSE). [...]

  • Página 19

    19 The washing machine vibrates when operating or is not st able. The transit bar has not been rem ov ed. Remove the transit bar . The screw feet ar e not cor- rectly adjusted. Adjust the feet as described in the installation and con- nection instructions. There is very little washing in the drum (e. g., just one bathrobe). Operation is not affecte[...]

  • Página 20

    20 If the wash r esults are not satisfactory Washing is grey and scale is being deposited in the drum • Too little detergent is being used. • The right deter gent was not used. • Special soiling was not pr e-treated. • Progr amme or temperatur e was not corr ectly set. There ar e grey stains on the washing. • Washing soiled with ointment,[...]

  • Página 21

    21 Carrying out an emer gency drain 1 War n in g! Before emer gency draining, switch off the washing machine and remove the mains plug from the socket. War n in g! The water that comes out of the emergency dr ain hose may be hot. There is a risk of scalding. Let the water cool before performing an emergency dr ain. 1. Open the plinth flap and remov[...]

  • Página 22

    22 Dr ain pump The dr ain pump is maintenance-free. It is only necessary to open the pump cover if there is a malfunction and water is no longer being pumped out, e. g. if th e pump wheel is blocked. Please make sure befor e loading th e washing that ther e are no for eign bodies in the pockets or caught between the washing. P aperclips, nails, etc[...]

  • Página 23

    23 Disposal 2 Packaging material The packaging materials are envir onmentally friendly and can be r ecy- cled. The plastic components are id entified by markings, e.g. >PE<, >PS<, etc. Please dispose of the pa ckaging materials in the appropriate container at the community waste disposal facilities. 2 Old appliance The symbol W on the p[...]

  • Página 24

    24 T echnical data 5 This appliance conforms with the following EU Dir ectives: – 73/23/EEC dated 19.02.1973 Low Voltage Dir ective – 89/336/EEC dated 03.05.1989 EMC Dire ctive inclusive of Amending Directive 92/3 1/EEC – 93/68/EEC dated 22.0 7.1993 CE Marking Dir ective Consumption values The consumption values wer e obtaine d under standar [...]

  • Página 25

    25 Installation and connection instructions 1 Safety information for the installation • This washing machine cannot be built-in . • Before using for the fir st time, check the appliance for damage sus- tained while it was being transpor ted. Do not under any cir cumstanc- es connect an appliance that is damaged. In the case of damage, please co[...]

  • Página 26

    26 Installing the appliance T ransporting the appliance 1 War n in g! The washing machine is very heavy . Risk of injury . Be careful when lifting. • Do not lay the appliance on its fron t nor on its right side (as seen from the fr ont). Electrical components may get wet. • Never tran sport the appliance without its tr ansit packaging. On ly re[...]

  • Página 27

    27 3. Remove both plastic caps sideways. 3 Special spanner A and sealing caps B (2 off) and C (1 off) are supplied with the appliance. 4. Remove screw D with its compres- sion spring using special spanner A. 5. Turn sealing cap C upside down as shown in the illustr ation. 6. Seal hole using sealing cap C. 7. U ns cre w a nd re mo ve tw o s cre ws E[...]

  • Página 28

    28 • The surface on which the appliance is to be installed must be clean and dry and free fr om coverings that move, so that the appliance does not slide. • If the location in which the applianc e is to be installed is fitted with small-format tiles, put a rubber ma t (available in the shops) under the appliance. If the appliance is to stand on[...]

  • Página 29

    29 Electrical connection Details about the voltage, type of supply and the fuses requir ed are to be found on the rating plate. The r ating plate is next to the doorway . Connecting to the water supply Important! • This appliance must not be connected to the hot water system. • When connecting it, use only new hose kits. • Only connect the ap[...]

  • Página 30

    30 W ater inflow A 1.50 m long pressur e hose is supplied with the appliance. If a longer water inlet hose is requir ed, only original hoses ar e to be used. The Customer Care Department stocks hose kits of different lengths. 3 Sealing rings are either inserted in th e plastic nuts of the threaded hose fitting or are included as spar e pa rts . Do [...]

  • Página 31

    31 W ater drainage The maximum permitted differ ence be tween the height of the surface on which the appliance is installe d and the water outlet is 1 metre. Only original hoses may be used to extend hoses. (A maximum of 3 m laid on the floor and then 80 cm ve rtically). The Cust omer Care Depart- ment stocks outlet hoses of different lengths. Drai[...]

  • Página 32

    32 Guar antee/Customer Service Weiter e Kundendienststellen im Ausland In diesen Ländern gelten die Garantiebedingungen der örtlichen P art- ner . Diese können dort eingesehen wer den. Further after-sales service agencies overseas In these countries our AEG-Electrol ux agents’ own guarantee conditi- ons are applicable. Please obt ain further d[...]

  • Página 33

    33 Australia The Andi-Co Gr oup 1 Stamford Road Oakleigh VIC 3166 Tel.: (03) 9 569 1255 Fax: (03) 9 569 1450 www .andico.com.au Kor ea (South) Core Incorp. 3/F Chewoo Bldg. 200 Nonhyun-Dong Kangnam-Ku 135-0 1 0 Seoul Telefon 82 2 549 89 6 1 Namibia AEG NAMIBIA (PTY) LIMITED-Je ppe Stre et Northern Industrial Area Windhoek Tel.: (06 1) 2 1-6082/4 Fa[...]

  • Página 34

    34 Japan Electrolux Japan Ltd. Domestic Appliances Department Maruzen Showa Warehouse Building Tookai 4 -5-12, Ota-ku 143-006 T okyo Tel.: 01 20-13-7 1 17 Fax: 03-37 90-5257 Singapore Group Pte Lt d. 833 Bukit Timah Road Unit no. 01 -1 1 Royalville 279887 Singapor e Tel.: 0 065 64638484 Fax: 0065 64638488 Slovenia Electrolux Slovenia D. O .O . Tras[...]

  • Página 35

    35 Service In the event of technical faults, please first check whether you can remedy the pr oblem yourself with the help of the oper ating instruc- tions (section “What to do if…”). If you were not able to r emedy the problem your self, please contact the Customer Care Department or one of our service partners. In order to be able to assist[...]

  • Página 36

    From the Elec trolux Gr oup . The world´s No.1 choice. The Electrolux Group is the world´s largest pr oducer of powered appliances for kitchen, cleaning an d outdoor use. More than 55 million Electrolux G roup pr oducts (such as refrigerators, co okers, w ashing machine s, vacuum cleaners, chain saws and lawn mowers) are sold e ach year to a valu[...]