AEG KO-LAVAMAT 70630 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto AEG KO-LAVAMAT 70630. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoAEG KO-LAVAMAT 70630 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual AEG KO-LAVAMAT 70630 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual AEG KO-LAVAMAT 70630, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual AEG KO-LAVAMAT 70630 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo AEG KO-LAVAMAT 70630
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo AEG KO-LAVAMAT 70630
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo AEG KO-LAVAMAT 70630
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque AEG KO-LAVAMAT 70630 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos AEG KO-LAVAMAT 70630 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço AEG na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas AEG KO-LAVAMAT 70630, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo AEG KO-LAVAMAT 70630, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual AEG KO-LAVAMAT 70630. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    ÖKO-LAVAMA T 7 0630 update The envir onmentally friendly washing machine User information[...]

  • Página 2

    2 Dear Customer , Please r ead this user information carefully . P ay particular attention to the section "Safety" on the fir st Info pages. Please keep this user information in a safe place for later r eference. P ass it on to any futur e owner s of the unit. 1 The warning triangle and /or signal words (Warning! , Caution! , Impor- tant![...]

  • Página 3

    3 Contents Operating Instructions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Safety . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Disposal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 En[...]

  • Página 4

    4 Program Tables . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 Washing . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 Separate Conditioning / Starching / Impregnating . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 Separate Rinse . . . . [...]

  • Página 5

    5 Electrical connection . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45 Water connection . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45 Permissible water pressure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45 Water inflow . . . [...]

  • Página 6

    Operating Instructions 6 Oper ating Instructions 1 Safety The safety aspects of AEG electrical appliances comply with accept ed technical standar ds and the German Appliance Safety Law . However , as manufactur ers we re gar d it as our r esponsibility to inform you about the following safety instructions. Befor e Using for the First Time • Refer[...]

  • Página 7

    Operating Instructions 7 Child Safety • P ackaging materials (e.g. films, polystyrene) can be danger ous for children. Risk of suffocation! K eep packaging away fr om children. • Children fr equently cannot recognise hazar ds involved in handling electrical appliances. Therefor e, ensure that they ar e pr operly super- vised during operation an[...]

  • Página 8

    Operating Instructions 8 2 Disposal Disposing of the Packaging Material! Dispose of the packag ing of your washing machine correctly . All pakka- ging materials used ar e envir onmentally-compatible and r ecyclable. • Plastic parts ar e identified with internationally standar dised abbrevi- ations: • Cardboar d packaging is manufactur ed from r[...]

  • Página 9

    Operating Instructions 9 Unit description Fr ont view Dr awer for deter gent and care agent Drawer for de- tergent and care agent Main door Screw feet (height-adjustable) Control panel Flap in front of drain pump Rating plate (be- hind filling door) Pre-wash deter gent / soaking agent or water softener Main wash detergent (powder fo rm) and possibl[...]

  • Página 10

    Operating Instructions 10 Contr ol panel Pr ogram Selector The pr ogram selector determines the type of washing cycle (e. g. water level, drum movement, number of rinses, spin speed) ac- cor ding to the type of garments being washed, and also the washing solution . OFF Switches off the washing ma- chine. All other positions ar e "switched on&q[...]

  • Página 11

    Operating Instructions 11 EASY -CARE S Main washing cycle for easy-care textiles (mixed fabrics) at 40 ° C to 60 ° C. EASY IRON position: Main washing cycle at 40 ° C for easy-car e textiles which, with the aid of this pr ogram, only have to be either gently ir oned or not ir oned at all. DELICATES Main washing cycle for delicates at 30 ° C or [...]

  • Página 12

    Operating Instructions 12 Additional pr ogram buttons The additional progr am buttons are for adapting the washing pr ogram to the dirtiness of the washing. Additional pr ograms ar e not requir ed for washing which is not excessively dirty . V arious functions can be combined with each other , depending on the progr am. PRE WASH Cold pre wash befor[...]

  • Página 13

    Operating Instructions 13 Consumption V alues and Time Requir ements The values for selected pr ograms in the following tables were deter- mined under normal conditio ns. However , ther e is a helpful orientation aid for domestic opera tion. Running time display 3 The durations of the washing pr ograms depend on the washing habits and ambient condi[...]

  • Página 14

    Operating Instructions 14 What does "UPDA TE “ mean? Y our washing machine's washing progr ams are contr olled by softwar e. New types of textiles or new detergents may r equire new washing pr o - gr ams in the futur e. In most cases, the softwar e can be adapted to this. For further information on the "update “ , please consult [...]

  • Página 15

    Operating Instructions 15 Pr epar e washing cycle Sort washing and pr epare • Sort the washing accor ding to the car e symbol and type (see "W ash- ing types and car e codes"). • Empty all pockets. • Remove metal objects (paper clips, safety pins etc.). • To pr event damage to the washing and tangled washing: Close zip fastener s,[...]

  • Página 16

    Operating Instructions 16 W ashing Types and Car e Codes The care codes help you choose the correct washing pr ogram. The washing should be sorted according to type and car e code. The temperatur es stated in the care codes ar e all maximum values. Cottons ç T extiles made of cotton and linen with this car e code are insensitive to mechanical stre[...]

  • Página 17

    Operating Instructions 17 W ashing Detergents and Car e Agents Which washing deter gent and care agent ? Use only washing detergents and car e agents which ar e suitable for use in washing machines. Always follow the manufacturer's instructions. How much washing deter gent and care agent ? The amount to be used depends on: • the dirtiness of[...]

  • Página 18

    Operating Instructions 18 Run a W ashing Cycle Brief Instructions A washing cycle is run in the following steps: 0 1. Set the corr ect washing pr ogram: – Set the pr ogram and temperatur e with the progr am selector – Set any additional progr am(s) 2. Change the spin sp eed if necessary / select RINSE HOLD. 3. Set DELA Y TIMER if necessary . 4.[...]

  • Página 19

    Operating Instructions 19 Setting the W ashing Pr ogram 3 For the suitable progr am, the correct temper ature and possible addi- tional pr ograms for the particular washing type, r efer to the "Progr am tables". 0 1. Set the progr am selector to the r equired washing pr ogram with the requir ed temper atur e. The pr obable duration of the[...]

  • Página 20

    Operating Instructions 20 Change Spin Speed / Select Rinse Hold 0 If necessary , change the spin speed for the final spin / select RINSE HOL D: Pr ess the button Spin speed /RINSE HOLD as often as necessary until the indicator for the r equir ed spin speed ( or of RINSE HOLD) lights up. If RINSE HOLD is selected, the washing remains in the last rin[...]

  • Página 21

    Operating Instructions 21 Opening and Closing the Filling Door 0 Open: Pull on the handle of the filling door . 0 Close: Pr ess the filling door firmly closed. The indicators DOOR and START/P AUSE show whether the door can be opened while the appliance is switched on: 3 If – the err or code Cd is shown in the multi-display and – the indicator s[...]

  • Página 22

    Operating Instructions 22 Add W ashing Deter g ent / Car e Agent 3 Refer to the information on washing deter gents and car e agents, see section ” W ashing Detergents and Care Agents ” . 0 1. Open the washing detergent dr awer: grip inside the flap on the dr awer at the bottom (1) and pull out the dr awer as far as it will go (2). 2. Fill with [...]

  • Página 23

    Operating Instructions 23 Starting the washing pr ogram 0 1. Check that the water tap is open. 2. Start the washing progr am: Pr ess the START / PAUSE button The washing pr ogram is started or starts at the end of the time delay set . 3 The door is not corr ectly closed if, when the button ST ART/PAUSE is pressed, – the err or code Cd is shown in[...]

  • Página 24

    Operating Instructions 24 Completion of the Washing Pr ogr am Progr am seq uence display Befor e the start, the progr am steps to be carried out ar e indicated by the Pr o gr am se- quence display . The current pr ogram step is displayed during the wash pr ogram. Multi-display The expected remaining run time (in minutes) is shown in the multi-displ[...]

  • Página 25

    Operating Instructions 25 The washing cycle is finished / Remove the washing After a washing pr ogram has ended, the indicator END lights up on the pr ogram sequence display . • If the progr am EASY IRON was chosen, an anti-cr easing phase of ap- prox. 30 minutes follows after the progr am ends. The Multi-display shows a r emaining time and the i[...]

  • Página 26

    Operating Instructions 26 Pr ogr am T ables Wa s h i n g Not all possible settings ar e listed be low - only the ones most com- monly used in everyday oper ation and the most appropriate ones. Typ e of Wa shi ng , Care Codes Max. Filling Quantity (dry weigh t) 1) 1) A 1 0-litre bucket ho lds approx. 2.5 kg o f dry washi ng (cott ons). Progr am Se l[...]

  • Página 27

    Operating Instructions 27 Separ ate Conditioning / Starching / Impregnating Separ ate Rinse Separ ate Spin Typ e o f Wa shi n g Max. Filling Quantity (dry weight) Pr ogra m Selector Cottons / Linen 5k g STARCH ING Typ e o f Wa shi n g Max. Filling Quantity (dry weight) Pr ogra m Selector Cottons / Linen 5k g GENTLE RINSE Easy-Car es 2.5 kg Delicate[...]

  • Página 28

    Operating Instructions 28 Cleaning and Car e Contr ol panel Important! Do not use any furniture cleaning agents or aggressive cleaning agents in or der to clean panel and contr ol parts. 0 Wipe contr ol panels with a damp cloth. When doing so, use warm wa- ter . Deter g ent Dr awer The deter gent dr awer should be cleaned from time to time. 0 1. Pu[...]

  • Página 29

    Operating Instructions 29 7. Use a brush to clean the entire rinsing-in section of the washing machine, particularly also the noz- zles on the top side of the rinsing- in chamber . 8. Set the deter gent drawer into the guide tr acks and push in. Wa s h i n g D r u m The washing drum is made of stainless steel. Rusting for eign bodies in the washin [...]

  • Página 30

    Operating Instructions 30 Cleaning the dr ain pump P aper clips, nails and so on can sometimes get into the washing ma- chine with the washing and remain in the dr ain pump casing. Fluff and stra nds of fabric can gather on these items and block the dr ain pump. Ther efore the dr ain pump should be cleaned at least once a year . 1 Warning! Switch o[...]

  • Página 31

    Operating Instructions 31 What to do if... Remedying faults In the event of a fault, try to solve the problem your self with the aid of the information provided her e. If you use the Customer Service for one of the faults listed here or to r emedy an operating err or , the Customer Service technician's visit will not be free of char ge, even d[...]

  • Página 32

    Operating Instructions 32 Water is not running. Erro r code (1 is shown in the multi-display . Wat e r t ap c lo se d . Open the water tap . Filter in scr ew connection of the intake hose blocked. Close the water tap. Unscr ew the hose fr om the tap, r e- move the siev e and clea n un- der running water Wa ter tap is blocked with limescale or is fa[...]

  • Página 33

    Operating Instructions 33 Water runs out under the washing machi ne. The scr ew connection on the intake hose is leak y . Tighten the intake hose screw connection. The drainage hose is leaky . Check the dr ainage hose and repla ce it if necessary . The drain pump cover is not correctly closed. Close cover co rrectly . Washing in ca ught in the fill[...]

  • Página 34

    Operating Instructions 34 The main door cann ot be opened while the appliance is turned on. The filling door is locked be- cause of a high water leve l or a high temperature. The DOOR indicator l ights re d. Wa it until the DOOR indica- tor lights up gr een. Should it neve rtheless be necessary t o open the ma in door: Turn t he pr ogr amme knob to[...]

  • Página 35

    Operating Instructions 35 If the washing r esults are not satisfactory If the washing has turned grey and if limescale is deposited in the drum, then • Too little deter gent was used. • The wr ong deter gent was used. • Special soiling was not pre-tr eated. • Progr am or temperatur e not set correctly . • If multi-component detergents ar [...]

  • Página 36

    Operating Instructions 36 Carrying out emer gency drainage • If the washing machine no longer pumps off the washing solution, emergency dr ainage must be performed. • If the washing machine is in a r oom where ther e is a risk of frost, emergency dr ainage must be performed if there is a possibility of fr ost. In addition: unscrew the inlet hos[...]

  • Página 37

    Operating Instructions 37 When the water is completely dr ained: 6. Push the plug secur ely into the eme r gency dr ainage hose and turn it clockwise to secu r e it. 7. Replace the emergency dr ainage hose in its holder . 8. Put on the flap and close.[...]

  • Página 38

    Operating Instructions 38 Additional rinsing cycle (RINSE+) The washing machine is set for extremely economical water consump- tion. However , for persons who suffer fr om allergies, it can be helpful to rinse with mor e water . 3 If this function is set, an additional rinsing cycle is run with the pr o- gr ams CO TTONS/LINEN , EASY CARES/EASY IRON[...]

  • Página 39

    Operating Instructions 39 Child Safety Featur e If the child safety featur e is set, the filling door can no longer be closed and no washing pr ogram can be started. Setting the child safety feature 0 Use a coin to turn the r otary knob on the inside of the filling door clockwise as far as it will go. 1 Warning! The rotary knob must not be in a ver[...]

  • Página 40

    Installation and con nection instructions 40 Installation and connection instructions Installation Safety Pr ecautions • Do not tilt the washing machine onto its f ront or onto its right side (viewed fr om the front). Electr onic components can get wet. • Check the washing machine for transport damages. A damaged unit must never be put into ope[...]

  • Página 41

    Installation and connection instructions 41 Installation of the appliance 3 W ashing machines with curved panels ar e not suitable for installing under units. T ransporting the appliance • Do not place the washing machine on its front or on its right side (viewed fr om the front). Otherwise, electrical components can get wet. • Never tr ansport[...]

  • Página 42

    Installation and con nection instructions 42 3 The special key E and the caps D (2 each) and G (1 each) ar e sup- plied with it. 3. Unscrew the two scr ews with the special spanner . 4. U n s c re w t h e 4 s c re w s B w i t h s p e - cial spanner E. 5. Remove the tr ansport r ail C. 6. S c re w t h e 4 s c re w s B b a c k i n . 7. Close the 2 la[...]

  • Página 43

    Installation and connection instructions 43 Pr epare the installation place • The installation surface must be clean and dry , free of floor polish residues and other gr easy coatings so that the unit does not slip away . Do not use lubricants as a sliding aid. • Installation on a high-veil carpet or flo or tiles with soft sponge backs is not r[...]

  • Página 44

    Installation and con nection instructions 44 Compensate for floor unevenness Floor unevenness can be compensated for and the height can be cor- r ected with the four adjustable scr ew feet. The height can be adjusted in the r ange +1 0 .. -5mm. T o adjust the feet use the special spanner supplied for r emoving the tr ansport br aces. 0 1. Slide the[...]

  • Página 45

    Installation and connection instructions 45 Electrical connection Details of the mains voltage, current type and requir ed fuses can be found on the r ating plate. The r a- ting plate is located at the top above the filling door . For permanent electrical connection within the electrical circuit, pr ovi- sions must be made which allow for electrica[...]

  • Página 46

    Installation and con nection instructions 46 W ater inflow A pr essure hose of 1.35m in length is supplied. If a longer inflow hose is r equir ed, only a VDE-approved, complete set of hoses with fitted hose scr ew co nnections offer ed by our Customer Service is permissible. – Hose sets in lengths of 2.2m, 3.5m and 5m are available for washing ma[...]

  • Página 47

    Installation and connection instructions 47 W ater drain The dr ainage hose can either be connected to a siphon or hung in a wash basin or discharge basin or a bath tub . Only original hoses may be used for extensions (max. 3m laid on the floor and then up to 80cm high). Customer Service stocks drainage hoses in lengths of 2.7 and 4m. Important! It[...]

  • Página 48

    Installation and con nection instructions 48 Delivery heads over 1m T o pump off the washing / rinsing solution, every washing machine has a dr ain pump which carries liquids up to a height of 1m via the drain- age hose, calculated fr om the machine's standing surface. Please contact Customer Service for delivery heads of over 1m. T echnical d[...]

  • Página 49

    Warranty conditi ons / Customer service c entres 49 W arr anty conditions / Customer service centr es W eitere Kundendie nststellen im Ausland In diesen L ä ndern gelten di e Garantiebedingungen der ö rtlichen P art ner . Dies e k ö nnen dort ei ngesehen wer den. Further after-sales service agencies overseas In these countries our AEG agents ’[...]

  • Página 50

    Warranty conditions / Customer service centre s 50 Bahrain /Arabian Gulf A.A. Zayani & Sons P .O . Box 9 32 Bahrain Te l . : 2 610 6 0 Croatia Electrolux D.O . O . Suplova 7 1 0000 Zagre b Te l. : 1 6 1 19 512 Fax: 1 6 1 19 5 13 New Zeal and Eur o-Life New Zealand Ltd. Privat Bag 58 Symonds Street Auckland T el.: (09) 525 22 22 Bulgaria Electr [...]

  • Página 51

    Warranty conditi ons / Customer service c entres 51 Israel Electricity & Electroni c Services- Evis LTD. 19 Hataasia st. Raanana, Industrial a rea 4 3654 T el: 972-9-7448 1 18 Fa x: 972-9-76036 18 e-mail:evis@evis.co.il Malaysia Arzbergh Engineerin g No. 49A/B, Jalan P etaling Utama 7 4600 P etaling Jaya Tel.: 3 795 1084 Fax : 3 795 1 082 Saudi[...]

  • Página 52

    52[...]

  • Página 53

    53[...]

  • Página 54

    Index 54 Index A Abort program . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 Additional rinse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 C Care agent . . . . . . . . . . . . . . . . 9 , 17 , 18 , 22 Child safety feature . . . . . . . . . . . . . . . 31 , 39 Conditioner . . . . . . . . . . . . . . . 9 , 11 , 22 , 27 Cottons . . . . . . . . . [...]

  • Página 55

    Service 55 Service In the chapter "What to do if... “ , some faults ar e listed which you can r emedy your self. Look ther e first if a fault occur s. If you do not find any information ther e, please consult your Custom er Service. (Y ou can find the addr esses and telephone number s in the section "Customer Service Centres “ .) Alwa[...]

  • Página 56

    AEG Hausger ä te Gm bH P ostfach 1 036 D-90327 N ü rnber g http://www .aeg.hausgeraete.de © Copyright by AEG 822 942 926-0 1-1 1 090 1-0 1 Subject to change without notice[...]