AEG KO_FAVORIT 80800 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto AEG KO_FAVORIT 80800. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoAEG KO_FAVORIT 80800 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual AEG KO_FAVORIT 80800 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual AEG KO_FAVORIT 80800, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual AEG KO_FAVORIT 80800 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo AEG KO_FAVORIT 80800
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo AEG KO_FAVORIT 80800
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo AEG KO_FAVORIT 80800
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque AEG KO_FAVORIT 80800 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos AEG KO_FAVORIT 80800 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço AEG na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas AEG KO_FAVORIT 80800, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo AEG KO_FAVORIT 80800, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual AEG KO_FAVORIT 80800. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    ÖKO_FAVORIT 80800 Dishwasher User Instructions[...]

  • Página 2

    2 Dear customer, Please read these user instructions carefully. Above all please observe the safety instructions on the first few pages of these us er i ns tr uc ti on s! Please keep these u se r in st ru ct io ns for later reference. Pass them on to any subsequent owner o f th e ap pl ia n ce . 1 The warning triangle and/or specif ic words ( War n[...]

  • Página 3

    Contents 3 CONTENTS Operating Instructions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Safety Instructions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Disposal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Econ[...]

  • Página 4

    Contents 4 Technical Data . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 Notes for Test Institutes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 Installation and Connection Instructions . . . . . . . . . . . . . . . . 37 Installing the Dishwasher . . . . . . . [...]

  • Página 5

    Operating Instructions 5 OPERATING INSTRUCTIONS 1 Safety Instructions The safety aspects of AEG electrical appliances comply with accepted technical standards and the German Appliance Sa fety Law. Neverthe- less, as a manufacturer we consider it our obligation to make you aware of the following safety information: Installation, Connection an d Plac[...]

  • Página 6

    Operating Instructions 6 General Safety • Repairs to the dishwasher are only to be carried out by qualified serv- ice engineers. Improper repairs can give rise to significant hazards for the user. If your appliance needs re pairing, please contact customer service or your d ealer. • Never place the dishwasher in ope ration if the mains cable, w[...]

  • Página 7

    Operating Instructions 7 • D o not sit or stand on the open door, the appliance may tip over. • In the event of a fault, first close the tap, then switch off the appli- ance and unplug it from the mains. If the appliance is permanently wired to the mains: switch o ff the fuse(s) or unscrew t hem. 2 Disposal Disposing of the Pa ckaging Material [...]

  • Página 8

    Operating Instructions 8 2 Economical and Ecological Dishwashing • O nly connect the dishwasher to the hot water supply if your hot water is not electrically heated. • Ensure that the water soften er is correctly adjusted. • Do not pre-rinse dishes under running water. • If you wash a small load, the load sensor calculates the amount of wat[...]

  • Página 9

    Operating Instructions 9 Appliance Features and Control Panel Top Spray Arm Inlet for Fan Assisted Drying Container for Special Salt Rating Plate Container for Rinse Aid Filters Rubber Seal fo r Connecting the Water Feed to the Middle Spray Arm Spray Arms Container for Detergent Interior Lighting[...]

  • Página 10

    Operating Instructions 10 Contr ol P anel The Control Panel comprises the ON/OFF switch (AAN/UIT; MARCHE/ARRET) and the progr amme buttons with LED indicator s. Signal Tone Button: In addition to the wash pr ogr amme printed on the front panel, this button can be us ed to set whether a signal tone is to indicate that a wash progr amme is finished. [...]

  • Página 11

    Operating Instructions 11 Prior to using for the first time Prior to using for the first time, remo ve all the clips with wh ich the dish racks are secured for transport. Then perform the following steps: 0 1. Adjust the water so ftener 2. Filling with Special Salt for the Water Softener 3. Filling with Rinse Aid Adjusting the Water Softener To pre[...]

  • Página 12

    Operating Instructions 12 0 1. The dishwasher must be switched off. 2. Press the signal tone and water so ftener buttons simultaneously and keep them pressed 3. Press the ON/OFF switch. The LED indi cators for the signal tone and water softener buttons flash. 4. Press the softener button again. The multi-display indicates the hardness setting . 5. [...]

  • Página 13

    Operating Instructions 13 3 The water expelled by filling the salt container with special salt runs out of the salt container onto the base of the washing compartment. This is not a cause for concern, th e water will be pumped out at the start of the next wash programme. 5. Clean any salt remnants on th e container open ing. 6. Turn the lid clockwi[...]

  • Página 14

    Operating Instructions 14 Filling with Rinse Aid Rinse aid ensures that your dishes gleam and are free from spots, and that you glasses are clear. 1 Use only branded rinse aid for dishwashers. Never fill the rinse aid con- tainer with any another substance (e.g. concentrated vinegar). This would damage the appliance. Fill with rinse aid: – Prior [...]

  • Página 15

    Operating Instructions 15 Adjusting Rinse Aid Dosing 3 As the dishes are washed rinse aid is released from the dispenser into the wash water. The dose is factory set at 4, and can be adjusted fro m 1 to 6. Only change the setting if streaks, milky spots or dried on water marks are visible on glasse s or crockery. 0 1. Open the doo r of the dishwash[...]

  • Página 16

    Operating Instructions 16 In Daily Use • Is it necessary to refill with special salt or rins e aid? • L oad cutlery and dishes into the dishwasher • Fill with dishwasher detergent • S elect a wash programme suitable for the cutlery and dishes • S tart the wash programme Loading cutlery and dishes 1 Sponges, household cloths and any object[...]

  • Página 17

    Operating Instructions 17 – To avoid damage to glasses, they must not touch – Do not lay small objects (e.g. lids) in the cutl ery rack Loading Cutlery 1 Long, pointed items of cutlery are a hazard if placed in the cutlery basket, particularly to children (see Safety Instructions). They should therefore be placed in the upper rack. Place knives[...]

  • Página 18

    Operating Instructions 18 I f you use the grid insert, it is not possible to open the cutlery basket. 1 To ensure that the cutlery basket cannot open on removal from the appliance, you should al ways hold both parts of the two part handle. 0 1. Place the cutlery basket on a table or work surface 2. open the two part handle 3. remove cutlery 4. clos[...]

  • Página 19

    Operating Instructions 19 Loading Pans, Frying Pans and Large Plates Load large and heavily soiled dishes in the lower rack. 3 To ease the loading of large items at some dish washer-m odels the two rows of prongs for the right-hand plate insert can be folded down: 0 1. Sli ghtly lift the right plate insert. 2. Fold the plate insert to the left.[...]

  • Página 20

    Operating Instructions 20 Loading Cups, Glasses and Coffee Services Load small, delicate items and long pointed cutlery in the upper rack. • A rrange items of crockery on the folding cups racks so that they are offset from each other and water can reach all items. • T he cup racks can be folded up out of the way for tall items. • L ay or hang[...]

  • Página 21

    Operating Instructions 21 Adjusting the Height of the Upper Basket 3 The height of the basket can also be adjusted when it is loaded. Depending on the model, your applia nce is provided with one of the following types of upper basket: Lowering the Upper Basket: Type 1 0 1. Pull the upper basket out completely. 2. Lift the upper basket at the rear r[...]

  • Página 22

    Operating Instructions 22 Filling with Detergent 1 Only use dishwasher detergent. Fill with detergent: – Prior to the start of a wash programme (not for the pre wash pro- gramme). The detergent is released into the wash water during the programme. 2 Please observe the manufacturer's dosing and storage recommenda- tions as stated on th e dete[...]

  • Página 23

    Operating Instructions 23 Bio Wash Programmes and Co ncentrated Detergents Based on their chemical compositio n, dishwasher detergents can be split into two basic types: – Co nventional, alkaline detergents with caustic components – W eak alkaline concentrated dete rgents with natu ral enzymes. 2 The use of BIO wash programmes in conj unction w[...]

  • Página 24

    Operating Instructions 24 Selecting the Wash Progr amme (Programme Table) Choose the most suitable wash program me with the aid of this table: 1) During BIO programmes the water is br iefly heated to more than 50 °C so that the active oxygen becomes effective. 2) The vario u s stages in the wash programme have di fferent sounds; this is because th[...]

  • Página 25

    Operating Instructions 25 4) The „E-STAND; ECO“ wash programme washes normally soiled dishes with a very low electricity con- sumption. If the dish es need to be w ashed more quickly, as an alternat ive you can u se the „NORMAAL BIO; NORMAL 50 °“ wash programme. 5) Testprogramme for Test Institutes Type of Dishes Dinner Service and Cooking[...]

  • Página 26

    Operating Instructions 26 Starting the Wash Programme 0 1. Check that the dishes and cutlery ar e loaded into the dishwashe r in such a manner that the spray arms are free to rotate. 2. Open the tap fully. 3. Shut the door. 4. Press the ON/OFF switch (AAN/UIT ; MARCHE/ARRET) Th e ON/OFF switch indicator (AAN/UIT; MARC HE/ARRET) illuminates. 5. Pres[...]

  • Página 27

    Operating Instructions 27 Interrupting the wash programme by opening the door of th e dish- washer 1 Hot steam can escape when the door is opened. There is a r isk of scold- ing! Open the door carefully. 0 1. Open the doo r of the dishwasher. The wash programme stops. 2. Shut the door. The wash programme continues. Cancelling the wash programme 0 1[...]

  • Página 28

    Operating Instructions 28 Setting or Changing the Start Delay Timer Using the start delay timer you can adjust when the wash programme is to begin within the next 19 hours. Setting the start delay timer: 0 1. Press the ON/OFF button (AAN/UIT; MARCHE/ARRET). 2. Keep pressing the DELAY TIMER bu tton (STARTTUIDKREUZE; DEPART DIFFERE) until the number [...]

  • Página 29

    Operating Instructions 29 Switching Off the Dishwasher Only switch the dishwasher off when the multi-display indicates “0“ for the remaining programme time and END (EINDE; FIN) is illuminate d on the programme progress display. If the signal tone for the end of the washing programme is enabled, a continuous tone indicates the end of the program[...]

  • Página 30

    Operating Instructions 30 Cleaning the Filter 3 The filters in the base of the washing compartment are to a large extent self-cleaning. Nevertheless the filters should be checked and cleaned from time to time. Dirty filters will degrade the washin g result. 0 1. Open the doo r, remove the lower rack. 2. The dishwasher fi lter system co m- prises a [...]

  • Página 31

    Operating Instructions 31 What to do, when ... Try to rectify minor faults on the dishwasher with the aid of the instructions given here. If you call in customer service to resolve one of the malfunctions lis ted here, or rect ify an error made in the operation of the appliance, the customer serv ice engineer’s visit is not free of charge, even d[...]

  • Página 32

    Operating Instructions 32 During a wash ing pro- gramme, the di splay SPRAY ARM (SPROIEARM; BRAS) lights up and a longer warn- ing tone can be heard at th e same time. The middle spray arm is jammed. Open the door carefully . Hot steam ca n escape when the door is opened. Th ere is a risk of scalding! Ar range the dishes and cutlery in the bottom b[...]

  • Página 33

    Operating Instructions 33 ...there are problems with th e operation of the dish- washer. ...the wash result is not satisfactory. The dishes are still dirty. – T he wrong wash programme was selected. – T he dishes were arranged in such a manner that water has not reached all parts. The dish racks must not be overloaded. Malfunction Possible Caus[...]

  • Página 34

    Operating Instructions 34 – T he filter in the base of the washing compartment is dirty or incor- rectly positioned. – Detergent was not used or too little was used. – In the case of scale dep osits on th e dishes: the special salt container is empty or the water softener is incorrectly adjusted. – T he drain hose is incorrectly laid. The d[...]

  • Página 35

    Operating Instructions 35 Technical Data ; This appliance conforms with the following EU Directives: – 73/2 3/EWG dated 19. 02. 1973 – Low Voltage Directive – 89/3 36/EWG dated 03. 05. 1989 (including Directive Amendment 92/31/EWG) – EMC Directive Capacity: 12 place se ttings in cludin g serving dish es Permitted Water Pressure: 1-10 bar (=[...]

  • Página 36

    Operating Instructions 36 Notes for Test Institutes Testing in accordance with EN 60704 must be carried out with the appliance fully loaded and using the test programme (see Programme Table). Tests in accordance with EN 50242 must be carried out when the salt dispenser and rinse aid container have been filled with salt and rinse aid respectively an[...]

  • Página 37

    Installation and Connectio n Instructions 37 INSTALLATION AND CONNECTION INSTRUCTIONS Installing the Dishwasher • T he dishwasher must be installed on a firm floor and adjusted to ensure that it is stable and level. • To compensate for unevenness in the floor and to match the height of the appliance to that of surrounding units extend the threa[...]

  • Página 38

    Installation and Conn ection Instructio ns 38 • If the dishwasher is installed under- neath a kitchen work surface, the original work surf ace of the dish- washer is to be removed as follows: – Unscrew the screws (1) from the elbows on the back side. – Slide the work surface approx. 1cm to the rear (3) , lift at the front (4) and remove. – [...]

  • Página 39

    Installation and Connectio n Instructions 39 Connecting the Dishwasher Water Connection The dishwasher is fitted with safety devices that prevent the wash water returning into the drinking water system and comply with the applicable plumbing regulations. • T he dishwasher can be connected to cold and hot water supplies up to max. 60 °C. •T h e[...]

  • Página 40

    Installation and Conn ection Instructio ns 40 Water drain Drain hose 1 The drain hose must not be kinked, crushed or ent angled. • Co nnecting the drain hose: – Maximum permitted height: 1 me tre. – Minimum requir ed height 30 cm above the lower edge of the machine. Extension hoses • Extensio n hoses are available from your dealer or custom[...]

  • Página 41

    Installation and Connectio n Instructions 41 Leak Prevention System For protection from damage due to water leaks, the dishwasher is equipped with a leak prevention system, the AQUA CONTROL SYSTEM. In the event of a fault, the safety valve immediately interrupts the sup- ply of water to the appliance and the drain pump switches on. It is thus not p[...]

  • Página 42

    Installation and Conn ection Instructio ns 42 Connections The water inlet and drain hoses, as well as the mains cable must be connected beside the dishwasher as there is insufficient space behind the appliance. The plumbing and electrical installa tion ex ample given below can only be regarded as a recommendation; th e actual situation where the di[...]

  • Página 43

    Adresse n klantendie nst 43 ADRESSEN KLANTENDIENST Telefon Telefax Electrolux Home Pr oducts Belgium ELECTROLUX SERVICE Bergensestee nweg, 719 1502 Lembeek Consumer services 02/363.04.44 02/363.04.00 02/363.04.6 0 Province de Liège: S.D.E. Rue Gaucet, 26 4020 Liège 04/343.11.60 0 4/343.47.68[...]

  • Página 44

    Garantiebe palingen 44 GARANTIEBEPALINGEN WAARBORGVOORWAARDEN 1. WERKING: De waarborg treedt slech ts in werking indien de a ankoopfaktuur kan voorgelegd worden. 2. TOEPASSING Deze waarborg gaat in op het ogenblik van de levering aan de gebruiker. 3. DUUR VAN DE WAARBORG a) EEN JAAR op de onderd elen van he t toestel, behalve 1) waterverwarmers –[...]

  • Página 45

    Garantiebepalingen 45 8. VOOR HERSTELLINGEN zich wenden tot uw AEG verkorper of tot de door AEG Aanvaarde Herstelbedrijven. 9. Electrolu x Home Products Be lgium CONSUMER SERVICES AEG Bergensesteenweg, 719-1502 Le mb eek. Tél. 02/363.04.44[...]

  • Página 46

    46[...]

  • Página 47

    Service 47 SERVICE In the section "What to do, if..." the most important sources of faults that you can rectif y yourself are summarised. If, nevertheless, you call in customer service to reso lve a problem listed in these instruction, or because of an error made in operating the applianc e, the customer serv ice eng i neer’s visit is n[...]

  • Página 48

    AEG Hausgeräte GmbH Postfach 1036 D-90327 Nürnberg http://www.aeg.hausgeraete.de © Copyright by AEG 822 945 271 - 00 - 1101 Subject to change without notice[...]