AEG FW 5549 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto AEG FW 5549. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoAEG FW 5549 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual AEG FW 5549 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual AEG FW 5549, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual AEG FW 5549 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo AEG FW 5549
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo AEG FW 5549
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo AEG FW 5549
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque AEG FW 5549 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos AEG FW 5549 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço AEG na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas AEG FW 5549, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo AEG FW 5549, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual AEG FW 5549. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    FW 5549 Be di en un g s an le it un g/ Ga r ant ie Gebruiksaanwijzing • Mode d’ emploi • Instrucciones de servicio Manual de instruções • Istruzioni per l’uso • Instruction Manual Instrukcja obsługi/Gwarancja • Használati utasítás Інструкція з експлуатації Flei schwolf Gehaktmolen • Hachoir à viande •[...]

  • Página 2

    Inhalt 2 Deutsch Inhalt Übersicht der Bedienelemente .............................. Seite 3 Bedienungsanleitung ............................................... Seite 4 Technische Daten ....................................................... Seite 7 Garantiebedingungen .............................................. Seite 7 Abbildungen .............[...]

  • Página 3

    Über s icht der Bedienelemente 3 Overzicht van de bedieningselementen Liste des diérents éléments de commande Indicación de los elementos de manejo Descrição dos elementos • Elementi di comando Overview of the Components Przegląd elementów obsługi A kezelő elemek áttekintése Огляд елементів приладу 05-FW 5549 [...]

  • Página 4

    Deut sch 4 Allgemeine Sicherheits hinweise Lesen Sie vor Inbetriebnahme dieses Gerätes die Bedie - nung sanlei tung sehr sor gfälti g dur ch und bewahr en Sie diese inkl . Gar anties chei n, K asse nbon un d nach Mögl ichkei t de n Kar ton mi t In nenver pack ung gu t au f. Fall s Sie das Gerät an Dr itte weite rg eben, g eben S ie a uch die Be[...]

  • Página 5

    Deut sch 5 Bestimmungsgemäßer Gebr auch Dies es Ger ät di ent zum • Zerkleinern (Wolfen) von Lebensmitteln • Sie können P aste oder Teig mit verschiedenen Aufsät - zen formen. Es i st aus schl ießlic h fü r diese n Zwec k be stimmt und darf nur dafür verwendet werden. Es darf nur in der Art und Weise benutzt wer den, wie es in dieser Ge[...]

  • Página 6

    Deut sch 6 Montage des Plätzchenaufs atzes  H INWE IS: Habe n Sie eine n Plät zche nteig v orber eitet, können Sie mit di esem Aufsa tz d em Te ig ver schie dene Fo rmen geben. Dies eignet sich vor allem für s. g. Spritzgebäck. • Bi tte be acht en Sie hie rzu auc h unse re Abbil dung en unter „D“ (Seite 46). • Ge hen Si e vo r wie u[...]

  • Página 7

    Deut sch 7 • Di ese T eile k önnen S ie von Han d in e inem Spülba d reinigen. • Sp ülen S ie m it kla re m Was ser na ch u nd tr ocknen Sie die Teil e ab . Geräu schentwicklung • Ge messen wur de de r Scha lldr uckpeg el a m Ohr eine r Bedi enper son (L pA) in Über eins timmung mit d er D IN EN ISO 3744. • Ermittelter Schalldruckpegel[...]

  • Página 8

    Deut sch 8 Nach Prüfu ng I hres Gara ntie anspru ches erhalt en Sie von uns einen fertig ausgefüllten Ver sandaufkleber. Sie br auchen die sen Auf kleber nur noch auf die V erpack ung Ihr es gu t ve rpackte n Ger ätes z u klebe n und das Pak et bei der nä chst en Ann ahme stelle der De utsc hen P ost / DHL abzugeben. Der Ver sand erfolgt für S[...]

  • Página 9

    Nederlands 9 Algemene veiligheidsin structies Lees vóór de ingebruikname van dit apparaat de handlei - ding uiterst zor gvuldig door en bewaar deze goed, samen met het ga ra ntiebew ijs, d e ka ssabon en zo mog elij k de doos met d e bi nnenve rpak king. G eef oo k de handl eidi ng mee wanneer u de machine aan derden door geeft. • Gebruik het a[...]

  • Página 10

    Nederlands 10 Bedoeld gebruik Dit appar aat ka n gebru ikt wo rd en voor : • Het vermalen van voedsel • U kunt p asta of de eg v ersch illend e vo rmen g even met behulp van de accessoires. Het is exclusief bedoeld voor dit doel en mag alleen op de juiste wijze gebruikt worden. Het mag al leen gebru ikt worde n zoal s be schre ven st aat in dez[...]

  • Página 11

    Nederlands 11 Bevestig het koekjesaccessoir e  OPMERKING: U ku nt met dez e acce ssoi re he t voor bewe rkte d eeg dive rse vorm en geve n. Dit is met na me h andig voor spritskoeken. • Let op de afbeeldingen bij "D" (P agina 46). • Voer de stappen 1 - 4 uit zoals onder "V oorbereiding" beschreven staat. 5. Plaats eerst d[...]

  • Página 12

    Nederlands 12 Dit appar aat is gekeur d co nfor m de op dit m omen t van toepassing zijnde CE-richtlijnen zoals bijvoorbeeld elektromagnetische compatibiliteit en laagspannings - voor schr ifte n en is gecon stru eerd vol gens de nieuw ste veiligheidstechnische voorschriften. Technische wijzigingen voorbehouden! Betekenis van het s ymbool ‘vuilni[...]

  • Página 13

    Fr ançai s 13 Conseil s généraux de sécurité Lise z atte ntiv ement ce m ode d’ emplo i avant de me ttr e l’ appar eil en m arche pour la p remi èr e fois. Conse rvez le mode d’ empl oi a insi q ue l e bon d e gar antie, votr e tick et de caisse et si possible, le carton avec l’ emballage se tr ouvant à l ’intéri eur . Si vou s re[...]

  • Página 14

    Fr ançai s 14 Utilis ation prévue Cet appar eil se rt à • Découper les aliments • V ous p ouve z model er des nou illes ou d e la p âte avec diérents accessoir es. Il e st exc lusi vement con çu pour cet u sage et do it ê tre utilisé de façon appropriée. Il ne doit être utilisé que de la façon décrite dans ce manuel d'ins[...]

  • Página 15

    Fr ançai s 15 7. Plac er vot re pâte d e vian de o u de p âte sur le pla teau de remplissage et dans le bec de r emplissage. Consultez la section "Branchement électrique" cidessous. Montage de l'accessoire à bi scuit  REMARQUE : Vo us pou vez modeler diffé re ntes f orme s avec cet acce ssoir e apr ès avo ir pr épar é un [...]

  • Página 16

    Fr ançai s 16 Données techniques Modèle : ................................................................................ FW 5549 Alimentation électrique : ................................. 220-240V, 50Hz Consommation électrique : ...................................... 400W nom. Puissance du bloc: .............................................[...]

  • Página 17

    E s pañol 17 Indicaciones generales de seguridad Ante s de l a pu esta e n se rvicio de est e ap arat o le a dete nidame nte el man ual de inst ruccio nes y guar de és te bien inclu ido la gar antía , el rec ibo de pago y si es p osible también el cartón de embalaje con el embalaje interior . En c aso de dej ar el apar ato a ter cer os, ta mbi[...]

  • Página 18

    E s pañol 18 Uso pr evisto Este aparato sirve par a • Cortar alimentos • P odr á dar for ma a s opas o past as con dis tintos accesorios. Se destina exclusivamente para esta nalidad y tan sólo puede ser utilizado conforme a ella. Ta n sólo pue de util izar se d el mod o de scrito en las presentes instrucciones de funcionamiento. Quizás [...]

  • Página 19

    E s pañol 19 Montaje del accesorio de galletas  INDICACIÓN: P odrá cre ar d istinta s form as c on est e ac cesorio tra s pr epar ar l a pasta de un a ga lleta. Es concr etamen te adecuado para las masitas. • P or f avor , obser ve tam bién nuestr as i lust racio nes de la sección "D" (P ágina 46). • Pr oced a se gún se desc[...]

  • Página 20

    E s pañol 20 Es pecicaciones Modelo: ................................................................................ FW 5549 Alimentación: ...................................................... 220-240V, 50Hz Consumo de energía: ................................................ 400W nom. Blockpower: ...........................................[...]

  • Página 21

    P ortuguês 21 Instruções ger ais de segur ança Ante s de p ôr e ste ap ar elho a funcio nar , lei a mu ito aten tament e as instr uçõe s de em preg o e guard e-as muit o bem, jun tament e co m o tal ão de gar antia , o talão de c ompr a e, tanto quanto pos sível, a e mbalag em c om os e lement os i nterio re s. Se p user o apa relho à di[...]

  • Página 22

    P ortuguês 22 Utilização pretendida Este apar elho s erve pa ra • Cortar alimentos • P ode fazer pr odutos com a form a de m acar ronet e ou massa utilizando os diferentes acessórios. É co ncebid o ex clusiv amen te par a est e m e pod e se r apenas utilizado adequadamente. Apen as pod e se r util izad o do mo do des crit o nest as inst[...]

  • Página 23

    P ortuguês 23 Montagem do acessório para bolachas  INDICAÇÃO : P ode ob ter di fer entes for mas com este aces sório depo is de p repa ra r a mas sa das bol achas. Ist o é esp ecialm ente adeq uado p ar a fazer o Spr itzg ebäck (bol o de N atal alemão). • T er ta mbém em con ta as noss as ilu str ações indica das em "D" (P[...]

  • Página 24

    P ortuguês 24 Caracterí sticas técnicas Modelo: ................................................................................ FW 5549 Fonte de alimentação: ..................................... 220-240V, 50Hz Consumo de energia: ................................................ 400W nom. P otência do bloco: .................................[...]

  • Página 25

    Italiano 25 Norme di sicur ezza generali Prim a di m ette re in funzi one questo app arecc hio, l egge re molto attentamente le istruzioni per l’uso e conservar - le c on cur a uni tamente al ce rti cato d i ga ranzi a, all o scon trino e, s e poss ibil e, alla scato la d i cart one con la conf ezione int erna. Se p assate l‘a ppar ecch io a[...]

  • Página 26

    Italiano 26 Uso pr evisto Questo apparecchio deve esser e impiegato per • Tagliar e generi alimentari • È possibile dare la forma di taglierini o impasti con accessori diversi. E' d estina to e sclusi vame nte a q uesto scop o e de ve e ssere utilizzato solo in maniera appr opriata. Deve esser e uti lizzato solo nell a mani er a descr itt[...]

  • Página 27

    Italiano 27 Montaggio dell'accessorio biscotti  NOTA : Con questo acc essori o, è possib ile cr ear e forme dive rse dopo aver p repa ra to un i mpasto per bisc otti.L 'acc essori o è partico larmen te a datto per i cosiddetti "Spritzgebäck". • Os servar e la nostr a illu str azione contr asseg nata co n "D" (P[...]

  • Página 28

    Italiano 28 Speciche Modello: ............................................................................... FW 5549 Alimentazione elettrica: .................................. 220-240V, 50Hz Consumo elettrico: ..................................................... 400W nom. Blockpower: ...........................................................[...]

  • Página 29

    Engli s h 29 General Safety In structions Read the o per ating instru ctio ns car efull y befor e pu ttin g the applia nce into o per ation and ke ep t he ins truc tions incl uding the warra nty , th e r eceip t an d, if p ossibl e, t he box with t he i nterna l pa cking. If you giv e this dev ice to other people, please also pass on the operating [...]

  • Página 30

    Engli s h 30 It m ay onl y be used in t he mann er des crib ed in thes e operating instructions. Y ou may not use the appliance for commercial purposes. Use for an y ot her pu rpos e is co nsider ed im prope r and not for th e in tended pur pose an d can re sult i n da mage to property and per sonal injury. Elektro-technische V ertriebsgesellschaft[...]

  • Página 31

    Engli s h 31 See below "Ele ctrica l co nnectio n/Appl icat ion instructions". Electrical connection • Ensure that the function switch is set to "  " (O). • Conn ect th e ap plianc e to a corr ectl y in stalle d an d earthed socket 230 V, 50 Hz. Switch Functions Forwar d/Return The applia nce is equ ippe d with a forw [...]

  • Página 32

    Engli s h 32 Meaning of the "Dustbin" Symbol Pr otect our envir onment : do not d ispo se of e lectri cal equipment in the domestic waste. Please return any electrical equipment that you will no long er use to the co llec tion po ints p ro vided for their disp osal. This helps avoid the potential eects of incorrect dis - posal on the e[...]

  • Página 33

    Język pol s ki 33 Ogólne ws kazówki bezpieczeństwa Przed uruchomieniem urządzenia proszę bar dzo dokład - nie przecz ytać instr ukcj ę obsłu gi. Pr oszę zachowa ć ją wraz z kartą gwar ancyjną, paragonem i w miarę możli - wośc i ró wnie ż karto nem z opak owanie m we wnętrz nym. Prze kazują c ur ządzen ie i nnej os obie, odda [...]

  • Página 34

    Język pol s ki 34 Przeznaczenie Urządzenie to służy do: • Rozdrabniania pr oduktów. • Ks ztałto wani a maka ro nu lub ciasta prz y użyc iu różnych akcesoriów . Urzą dzenie to jest p rzez naczone wyłąc znie do te go c elu i powinno być wykorzystywane zgodnie z przeznaczeniem. Może ono b yć e ksploa towa ne jedy nie w spos ób, ja[...]

  • Página 35

    Język pol s ki 35 Instalacja akcesorium do ciastek.  WSKAZÓWKA : P o przy gotowa niu ciasta moż esz ksz tałtow ać r óżne form y za p omoc ą tego akc esorium . Jest to szczeg ólni e przydatne np. do pierniczków i ciastek świątecznych. • Zapoznaj się z ilustracjami „D“ (Str ona 46). • Proszę postępować jak opisano w punktac[...]

  • Página 36

    Język pol s ki 36 Dane techniczne Model: ................................................................................... FW 5549 Zasilanie: ............................................................... 220-240V, 50Hz P obór mocy: .................................................................. 400W nom. Energia blokowania: ...............[...]

  • Página 37

    Magyarul 37 Általános biztons ági rendszabályok A ké szülék has ználat ba v étele e lőtt g ondo san ol vass a végig a használati utasítást, és őrizze meg a garanciale - véllel, a pénztári nyugtával és lehetőleg a csomagolókar - tonnal, ill. az abban lévő bélésanyaggal együtt! Ameny - nyib en a k észü léket harm adik s[...]

  • Página 38

    Magyarul 38 Rendeltetésszerű használat A ké szülék fel haszná lási terüle te • Élelmiszerek feldar abolása • Galuska és tészta formázása a különféle feltétekkel. Kizá róla g er re a célr a ké szült, és csa k en nek me gfel elően használható. Csak a jel en h asznál ati útmutat óban l eírt módon sza bad használni[...]

  • Página 39

    Magyarul 39 6. Ezután tegye rá a formázókorongot. 7. Csav arja r á a z árkarik át az ór amutató jár ásán ak irányában. 8. Tolja át a sínt (14) a formáló tárcsa nyílásain át. Ld. alább a „Csatlakoztatás az elektromos hálózatr a/Fel - használási útmutatások" című részt. Csatlakoztatás az elektr omos hálózatr[...]

  • Página 40

    Magyarul 40 A „kuka“ piktogram jelentése Kímé lje kö rnye zetünk et, az elek trom os k észülé kek nem a háztartási szemétbe valók! Hasz nálja az e lektr omos k észü lékek árta lmatla nítá sára kije lölt g yűjt őhelye ket, ott ad ja le azok at az elek tromo s kész ülékei t, a melyek et t öbbé má r nem kívá n hasz n[...]

  • Página 41

    Українська 41 Загальні вказівки щодо безпеки Перед прийняттям в експлуатацію цього приладу дуже уважно читайте інструкцію з експлуатації та зберігайте її разом з гарантійним талоном, касови[...]

  • Página 42

    Українська 42 Експлуатація за призначенням Цей прилад призначено для • подрібнення (перемелювання) продуктів харчування • Ви можете формувати пасту або тісто за допомогою різних насадок. Пр[...]

  • Página 43

    Українська 43 Монтаж насадки для печива  ВКАЗІВКА: Якщо Ви приготували тісто для печива, Ви можете за допомогою цієї насадки придати виробам із тіста різноманітні форми. В першу чергу цей зас[...]

  • Página 44

    Українська 44 • Ці деталі Ви можете очищувати вручну у воді з добавленням засобів для миття посуду. • Споліскуйте деталі чистою водою і протирайте них сухою тканиною. Технічні параметри Моде?[...]

  • Página 45

    05-FW 5549 AEG.indd 45 11.09.2009 9:14:20 Uhr[...]

  • Página 46

    Afbeeldingen • Illustrations • Imágenes • Figur as • Illustrazioni Illustrations • Rysunki • Ábr ák • Малюнки Abbildungen 46 05-FW 5549 AEG.indd 46 11.09.2009 9:14:22 Uhr[...]

  • Página 47

    05-FW 5549 AEG.indd 47 11.09.2009 9:14:22 Uhr[...]

  • Página 48

    Elektro-technische V ertriebsges. mbH Industriering Ost 40 • 47906 Kempen Telefon 0 21 52/20 06-888 Hotline@etv .de FW 5549 Stünings Medien, Krefeld • 09/09 GARANTIE-KARTE Garantiebewijs • Carte de gar antie Certicato di garanzia • T arjeta de garantia Cartão de garantia • Guar antee card Karta gwar ancyjna • Záruční list • Ga[...]