AEG CTV 2205 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto AEG CTV 2205. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoAEG CTV 2205 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual AEG CTV 2205 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual AEG CTV 2205, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual AEG CTV 2205 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo AEG CTV 2205
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo AEG CTV 2205
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo AEG CTV 2205
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque AEG CTV 2205 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos AEG CTV 2205 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço AEG na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas AEG CTV 2205, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo AEG CTV 2205, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual AEG CTV 2205. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    Bedienungs anleitung/Garantie Istruzioni per l’uso • Instruction Manual PERFECT IN FORM AND FUNCTION CTV 2205 LED/DVB-T[...]

  • Página 2

    2 Deutsch 1. Wichtige Sicherheits hinweise Lesen Sie vor Inbetriebnahme dieses Gerätes die Bedienungsanleitung sehr sor gfältig durch und bewahren Sie diese inkl. Garantieschein, K assenbon und nach Möglichkeit den Karton mit Innenverpackung gut auf. Falls Sie das Gerät an Dritte weitergeben, geben Sie auch die Bedienungsanleitung mit. • Um d[...]

  • Página 3

    3 Deutsch • Dieses Gerät ist nicht dafür bestimmt, dur ch Per sonen (einschließlich Kinder) mit eingeschränkten physischen, senso - rischen oder geistigen Fähigkeiten oder mangels Erfahrung und/oder mangels Wissen benutzt zu werden, es sei denn, sie werden dur ch eine für ihre Sicherheit zuständige P erson beaufsichtigt oder erhielten von [...]

  • Página 4

    4 Deutsch 1 1.1 Bildeinstellungen ändern ........................................................................................................................................................................................ 17 1 1.2 Bildschirmformat ändern .........................................................................................[...]

  • Página 5

    5 Deutsch 2. Geräteüber sicht 2.1 Bedienelemente und Anschlü sse 1 LCD Display 2 Empfänger für die Fernbedienungssignale 3 Betriebskontrollleuchte (Betrieb = blau, Standby = r ot) 4 Signalquelle wählen 5 MENU OSD Menü önen/schließen 6 CH+/CH- Kanal wählen (nächster/vorheriger Pr ogrammplatz). Im Menü eine P osition nach oben/unten. 7[...]

  • Página 6

    6 Deutsch 3. Fernbedienung 3.1 Tastenbelegung 1 MUTE: Stummschaltung. 2 AUDIO: Im A TV Modus zum Umschalten des Audiokanals Stereo/ Mono/Zweika - nalton (sofern vom Sender ausgestrahlt). Im DVB-T Modus zum Umschalten der Audiosprache (sofern ausgestr ahlt). 3 RECALL: Zwischen vorherigem und aktuellem Pr ogramm umschalten. 4 SOURCE: Eingangsquellen-[...]

  • Página 7

    7 Deutsch WARNUNG: • Önen Sie Batterien nicht gewaltsam. • Vermeiden Sie den K ontakt zu metallischen Gegenständen (Ringe, Nägel, Schrauben usw .). Es besteht Kurzschluss - gefahr! • Durch einen Kurzschluss können sich Batterien stark erhitzen oder evtl. sogar entzünden. V erbrennungen können die Folge sein. • Zu Ihrer Sicherheit s[...]

  • Página 8

    8 Deutsch HINWEIS: W andmontage • Sie können das Gerät auch wahlweise mit Hilfe einer passenden VESA-Norm-W andhalterung (erhältlich im Fach - handel) an einer dafür geeigneten Wand befestigen. - Abstand der Bohrungen in Millimeter: 1 00 x 100. - Gewinde: M4. Die Gewindelänge der Schrauben dürfen 1 0mm nicht überschr eiten. • Bei einer W[...]

  • Página 9

    9 Deutsch 4.6 Quelle Auswählen 1. Drücken Sie bei eingeschaltetem Gerät die Taste SOURCE . Das Menü mit der Liste der Quellen (Geräte an den entspr echenden Anschlüssen) wird angezeigt. 2. Wählen Sie die gewünschte Quelle mit den Tasten / auf der Fernbedienung oder CH +/- am Gerät. 3. Bestätigen Sie die Einstellung mit OK oder VOL +/- am [...]

  • Página 10

    10 Deutsch 6. Grundlegende Bedienung Alle Einstellungen können Sie bequem mit der Fernbedienung und dem OSD-Menü auf dem Bildschirm vornehmen. Die Grundfunktionen können Sie auch mit den Tasten am Ger ät ausführen. In der Anleitung wird in der Regel die Bedienung mit der Fernbedienung beschrieben. 6.1 Fernseher ein-und au sschalten • Wenn si[...]

  • Página 11

    11 Deutsch Untermenüs • Mit den Tasten / wählen Sie einen Untermenüpunkt. Dort können Sie: - entweder mit den Tasten / Einstellungen vornehmen. - oder mit OK ein weiteres Einstellfenster aufrufen und dann mit den T asten / Einstellungen vornehmen. Zurück zum Hauptmenü Um einen anderen Punkt aus dem Hauptmenü zu wählen, müssen Sie das akt[...]

  • Página 12

    12 Deutsch 7.3 Manuelle Sendersuche für analogen Empfang Um analoge Sender einzeln zu suchen, muss am Antennenanschluss ein analoges Antennensignal (z.B. K abelanschluss) angeschlossen sein. Analoge Sender werden im OSD-Menü mit A TV (TV) angezeigt. Wenn Sie vorher schon DVB-T-Sender gespeichert haben, wird der neue analoge Sender dieser Liste hi[...]

  • Página 13

    13 Deutsch Um die Sender wieder aus der Favoritenliste zu löschen, wählen Sie die markierten Sender und drücken wieder die FAV Taste. Sender umbenennen (nur bei ATV) 1. Drücken Sie die Taste TV MENU , um das OSD-Hauptmenü anzuzeigen. 2. Wählen Sie im Menü KANALEINGABE mit der Taste Programme Bearbeiten und drücken OK . 3. Markieren Sie mit [...]

  • Página 14

    14 Deutsch Sendungen speichern Über den EPG können Sie den Start von Sendungen speichern. Die Sendungen werden in der Planungsliste angezeigt. Bei eingeschaltetem Fernseher erscheint 1 0 Sekunden vor Sendebeginn eine Abfrage, ob auf die Sendung umgeschaltet wer - den soll. Es wird umgeschaltet, wenn Sie keine T aste drücken oder mit bestätigen.[...]

  • Página 15

    15 Deutsch HINWEIS: Dieser V organg kann je nach Speichergr öße mehrere Minuten dauern. Haben Sie die „Hi Speed“ Formatierung ausgewählt, blendet sich nach der Formatierung ein Fenster ein, indem Sie die Time Shift Größe einstellen können. • Mit den / Tasten wählen Sie die gewünschte Time Shift Dauer (Speichergr öße von 512MB ….Al[...]

  • Página 16

    16 Deutsch Die verschiedenen Pr ogrammiermodi Um den Aufnahmemodus bei einer Progr ammierung über EPG zu ändern, wählen Sie im Timerfenster die unterste Zeile aus. Hier können Sie zwischen den folgenden Modi auswählen: Modus Auto: Die vom Sender vorgegeben Zeiten wer den übernommen. Modus Einmal: Sie können die vorgegebenen Start- und Endzei[...]

  • Página 17

    17 Deutsch 10. USB Betrieb Dieses Gerät ist nach dem letzten Stand der technischen Entwicklungen im USB Ber eich entwickelt worden. Die große Anzahl von verschiedenen USB Speichermedien jeglicher Art die heute angeboten wer den, erlauben es leider nicht, eine volle Kompatibilität mit allen USB Speichermedien zu gewährleisten. Aus diesem Grund k[...]

  • Página 18

    18 Deutsch Bildmodus denier en 1. Drücken Sie die Taste TV MENU , um das OSD-Hauptmenü anzuzeigen. 2. Drücken Sie die Taste , bis das Menü BILD aktiviert ist. 3. Markieren Sie mit der Taste den Punkt Bildmodus . Drücken Sie die Taste OK , um das Auswahlmenü einzublenden. 4. Wählen Sie mit den Tasten / den Punkt Benutzer . Die folgenden Pu[...]

  • Página 19

    19 Deutsch 5. Stellen Sie mit den Tasten / den gewünschten Wert ein. 6. Drücken Sie die Taste EXIT , um das Menü zu verlassen und die Einstellung zu speichern. 1 1.5 Toneinstellungen ändern Ihr Fernseher hat 4 werkseitig vorgegebene und eine manuell einstellbar e Toneinstellungen (Standard, Musik, Film, Sport und Benutzer) . Sie können diese E[...]

  • Página 20

    20 Deutsch 1. Drücken Sie die Taste TV MENU , um das OSD-Hauptmenü anzuzeigen. 2. Drücken Sie die Taste , bis ZEIT aktiviert ist. 3. Markieren Sie mit der Taste den Punkt Ausschalttimer oder Einschalttimer . 4. Önen Sie die Funktion mit OK . 5. Mit den Pfeiltasten markieren und ändern Sie die angezeigten Funktionen. Abschaltzeit: - Ausschal[...]

  • Página 21

    21 Deutsch Teletext Ein / Au s Mit der Taste TEXT auf der Fernbedienung können Sie die T eletext-Funktionen - einschalten, - ausschalten. Mix-Betrieb Drücken Sie die Taste MIX , um den Mixbetrieb einzuschalten. Hierbei er scheint das Fernsehbild hinter dem Teletext. Drücken Sie diese Taste erneut, um die Funktion auszuschalten. Farbige Tasten Be[...]

  • Página 22

    22 Deutsch 14. Sonderfunktionen 14.1 Sprachein stellungen 1. Drücken Sie die Taste TV MENU , um das OSD-Hauptmenü anzuzeigen. 2. Drücken Sie die Taste , bis SONDERFUNK aktiviert ist. 3. Markieren Sie mit der Taste den Punkt: - Menüs prache: drücken Sie OK und wählen mit den Pfeiltasten die Sprache für das OSD-Menü. - Audiospr achen: drücke[...]

  • Página 23

    23 Deutsch HINWEIS: Haben Sie Ihr P asswort vergessen, so können Sie mit dem Masterpasswort 9527 ein neues P asswort vergeben. Progr amm sperren Sie können einzelne Progr amme sperren. Diese können dann nur nach der Eingabe des P asswortes wiedergegeben werden. Die Pr ogrammsperre bleibt erhalten, bis Sie die Pr ogramme wieder freigeben oder den[...]

  • Página 24

    24 Deutsch Problem Mögliche Urs ache und Lösungsvorschlag Der Fernseher lässt sich nicht einschalten. • Überprüfen Sie, ob das Netzkabel richtig an der Steckdose angeschlossen ist. Kein T on. • Überprüfen Sie, ob die Audiokabel korrekt angeschlossen sind. • Überprüfen Sie die Lautstärke. Laustärke zu gering. • Überprüfen Sie di[...]

  • Página 25

    25 Deutsch Konformität serklärung Hiermit erklärt die Firma ETV – Elektro-T echnische Vertriebsgesellschaft mbH, dass sich das Gerät CTV 2205 LED/DVB-T in Übereinstimmung mit den grundlegenden Anfor derungen, der europäischen Richtline für elektromagnetische V erträg - lichkeit (2004/1 08/EG) und der Niederspannungsrichtlinie (2006/95/EG)[...]

  • Página 26

    26 Deutsch Nach Prüfung Ihres Gar antieanspruches erhalten Sie von uns einen fertig ausgefüllten Versandaufkleber . Sie brauchen diesen Aufkleber nur noch auf die Verpackung Ihr es gut verpackten Gerätes zu kleben und das P aket bei der nächsten Annahmestelle der Deutschen P ost / DHL abzugeben. Der Versand erfolgt für Sie kostenlos an unser S[...]

  • Página 27

    27 ITALIANO 1. Importanti precauzioni per la s icurezza Prima di usare questo dispositivo, legger e attentamente il manuale dell’utente e conservarlo con il Certicato di Garanzia, lo scontrino e, se possibile, la confezione originale. Se il dispositivo viene consegnato a terzi, consegnare anche il manuale dell’utente. • P er evitare il per[...]

  • Página 28

    28 ITALIANO Simboli nel manuale dell’utente Note importanti per la sicurezza sono segnate in modo chiar o. Fare attenzione ad evitare incidenti o danneggiar e il dispo - sitivo: AVVISO: Avvertimenti di pericoli alla salute e indica rischi potenziali di lesioni. A TTENZIONE: Indica pericoli potenziali per il dispositivo e altri oggetti. NO TA: Sot[...]

  • Página 29

    29 ITALIANO 12. Orario corr ente e timer ......................................................................................................................................................................... 44 12.1 Orario corr ente ..................................................................................................................[...]

  • Página 30

    30 ITALIANO 2. P anoramica del di spositivo 2.1 P osizione dei comandi e connessioni 1 LCD Display 2 Sensore per il telecomando 3 Indicatore di stato (funzionamento = blu, standby = r osso) 4 Seleziona una fonte del segnale 5 MENU Apre/chiude il menu OSD 6 CH+/CH- Seleziona un canale (numero di canali successivo/pr ecedente). Nel menu consente di s[...]

  • Página 31

    31 ITALIANO 3. Telecomando 3.1 Funzioni tasti 1 MUTE: T oglie il suono. 2 AUDIO: In modalità A TV passa tra i canali audio Stereo/Mono/Dual Mono (se trasmessi). Selezionar e lingua audio nel modo DVB-T (in caso di trasmissione). 3 RECALL: Si sposta dal canale corr ente a quello precedente e viceversa. 4 SOURCE: Accede al menu sor gente del segnale[...]

  • Página 32

    32 ITALIANO AVVISO: • P er la propria sicurezza coprite i terminali della batteria con del nastr o adesivo durante il trasporto. • In caso di perdita della batteria evitar e il contatto con occhi e membrane mucose. Dopo il contatto lavare le mani, stronar e gli occhi con acqua pulita e contattare un medico. A TTENZIONE: • Non utilizzare st[...]

  • Página 33

    33 ITALIANO NO TA: Installazione a par ete • Montare alternativamente il dispositivo mediante una staa a par ete standard VESA idonea (disponibile da un rivenditore) ad una par ete idonea. - Spazio tra fori in millimetri: 1 00 x 1 00. - Thread: M4. La lunghezza dell‘inclinazione delle viti può non super are 1 0 mm. • La base non è montat[...]

  • Página 34

    34 ITALIANO 4.6 Selezione della fonte 1. In modalità di accensione premere il tasto SOURCE . Compare il menu sor gente (i dispositivi connessi). 2. Premere i tasti freccia / del telecomando o CH +/- sul dispositivo per selezionare la fonte desiderata. 3. Premere OK o VOL +/- sul dispositivo per confermare. NOTA: Premer e il tasto EXIT per uscire d[...]

  • Página 35

    35 ITALIANO 6. Funzionamento di base Tutte l impostazioni possono esser e eseguite comodamente col telecomando e il menu OSD. Le funzioni di base possono anche essere eseguite con i tasti del TV. In questo manuale dell’utente viene descritto il funzionamento con il telecomando. 6.1 Accens ione/spegnimento del TV • In modalità standby (indicato[...]

  • Página 36

    36 ITALIANO Menu secondari • Premer e i tasti freccia / per selezionare una voce e menu secondario. Qui si può: - eseguire le impostazioni con i tasti fr eccia / . - o premer e OK per aprire un’ altra nestra delle impostazioni ed eseguir e le relative impostazioni con i tasti freccia / . Torna al menu principale P er selezionare una voce di[...]

  • Página 37

    37 ITALIANO 1. Premere il tasto TV MENU per visualizzar e il menu OSD principale. 2. Premere nel menu CHANNEL per selezionare ATV Manual T uning e premere OK . 3. In Storage to premere / per selezionare la posizione nell’ elenco canali per il nuovo canale analogico. 4. Premere / per evidenziare Search . 5. Premere / per avviare la ricerca manuale[...]

  • Página 38

    38 ITALIANO Cancellazione de canali Utilizzare la funzione Cancellazione dopo aver compilato l’ elenco canali spostando i canali. Cancellare i canali indesiderati alla ne dell’ elenco (con il numero canale). 1. Premere il tasto TV MENU per visualizzare il menu OSD principale. 2. Premere nel menu CHANNEL per selezionare Programme Edit e pr em[...]

  • Página 39

    39 ITALIANO 5. Premere il tasto blu . 6. Nella nestra successiva confermare i valori con OK o modicare i valori. Viene visualizzato l’ elenco di progr ammazio - ne registr azioni con tutti i programmi salvati. 7. Premere EXIT per chiudere la nestr a. 9. Registr azione PVR e funzione Timeshift (solo in modalità DTV) (opzionale) Important[...]

  • Página 40

    40 ITALIANO • FreeRecordLimit Premer e il tasto freccia per selezionare il tempo di r egistrazione tra 1 e 6 or e. 9.2 Registr azione PVR diretta (Manuale) 1. In modalità DTV selezionare il progr amma da registrar e. 2. Premer e il tasto REC/REP . Viene visualizzata la barra delle informazioni. Il tempo di registrazione viene visualizza[...]

  • Página 41

    41 ITALIANO 4. Premere (19) per avviare la riproduzione. 5. Premer e per terminare la riproduzione. NO TA: • Durate la ripr oduzione viene visualizzata la barra informazioni. Premer e per nascondere la barr a informazioni. Il tasto PLA Y in alto sullo schermo rimane. • Premer e il tasto per sospendere la r egistrazione ( vedi “9.5 Funzione Ti[...]

  • Página 42

    42 ITALIANO NO TA: • Premer e EXIT per ritornare alla modalità di selezione di riproduzione. • P er ulteriori operazioni rispettare le istruzioni alla base dello schermo. • Premer e per selezionare il le da ripr odurre/visualizzare. La nestr a informazioni con le informazioni supplementari viene visualizzata e la riproduzione ha inizio[...]

  • Página 43

    43 ITALIANO 6. Premere il tasto TV MENU per accedere al menu immagini completo per ulteriori modiche. 7. Premere il tasto EXIT per uscire dal menu e salvar e le modiche. 1 1.2 Modica del rapporto di aspetto Il TV è dotato di 5 rapporti aspetto: Pr emere il tasto ASPECT per scorrer e tra le opzioni. 1. Premere una volta ASPECT per visualiz[...]

  • Página 44

    44 ITALIANO 3. Premere il tasto freccia per evidenziare la Balance o Auto Volume. 4. Balance: Premere OK per visualizzare il menu. Pr emere / per impostare il valore desider ato. Auto Volume: Pr emere OK per attivare/disattivar e la funzione. 5. Premere il tasto EXIT per uscire dal menu e salvar e le modiche. 12. Orario corr ente e timer 12.1 Or[...]

  • Página 45

    45 ITALIANO NOTA: È anche possibile eseguire questa impostazione nel menu TIME . 12.4 Sleep automatico (Sleep automatico) Con la funzione di Sleep automatico attivata il TV passa automaticamente in modalità standby se non riceve un segnale per 1 0 minuti. 1. Premere il tasto TV MENU per visualizzare il menu OSD principale. 2. Premere il tasto fre[...]

  • Página 46

    46 ITALIANO Dimens ioni visualizzazione • Premer e il tasto SIZE per cambiare la dimensione del caratter e del Teletext e per attivare la modalità di car attere grande tr a metà pagina in alto o in basso. Informazioni nascoste P agine Teletext con giochi o indovinelli spesso contengono le risposte nascoste. • Premer e il tasto REVEAL per visu[...]

  • Página 47

    47 ITALIANO 15. Funzioni di bloccaggio 15.1 Lock Questo menu consente di impostare diver si blocchi e cambiare la password. Immetter e la password preimpostata 6666 per aprire il menu. 1. Premere il tasto TV MENU per visualizzare il menu OSD principale. 2. Premere il tasto freccia nché il menu LOCK viene visualizzato. 3. Premere OK per aprire l[...]

  • Página 48

    48 ITALIANO 16. Risoluzione di pr oblemi Prima di contattare il centr o assistenza provare a risolver e il problema da soli con i consigli presenti nella seguente tabella: Problema P ossibile caus a e proposta di soluzione Nessuna immagine, stato del LED non acceso • Controllar e se la presa sia correttamente inserita nella pr esa a parete. • C[...]

  • Página 49

    49 ITALIANO 17. Speciche tecniche P annello LCD Diagonale 22“ (56 cm) Tipo pannello 16:9 TFT LCD Risoluzione 1920 x 1 080 Rapporto contrasto 8000:1 Tempo di risposta 5 ms Angolo 17 0° (H) / 160° (V) Alimentazione Dispositivo DC 12 V, 3 A Alimentazione AC 1 00-240 V~ 50/60 Hz Grado pr otezione Alimentazione II Consumo <1 W (standby), 35 W [...]

  • Página 50

    50 ENGLISH 1. Important Safety Precaution s Before using this device, car efully read this user manual and keep it together with the Warr anty Certicate, cashier receipt and if possible, the original package inclusive its interior packing. If you hand on the device to any thir d person, include the user manual as well. • To avoid the risk of i[...]

  • Página 51

    51 ENGLISH Symbols in thi s user manual Important notes for your safety are marked distinctively . Pay absolute attention to them to avoid accidents and damage to the device: WARNING: Warns of danger s for your health and indicates potential risks of injury . CAUTION: Indicates potential dangers for the device or other objects. NO TE: Highlights ti[...]

  • Página 52

    52 ENGLISH 12. Current Time and Timer ........................................................................................................................................................................ 66 12.1 Current Time ..........................................................................................................................[...]

  • Página 53

    53 ENGLISH 2. Device Overview 2.1 Location of Control s and Connections 1 LCD Display 2 Sensor for the remote contr ol 3 Status indicator (operation = blue, standby = r ed) 4 Select signal source 5 MENU Open/close OSD menu 6 CH+/CH- Select channel (next/previous channel number). In menu navigate one position up/down. 7 VOL+/VOL- Adjust volume. In m[...]

  • Página 54

    54 ENGLISH 3. Remote control 3.1 Button Functions 1 MUTE: Mute sound. 2 AUDIO: In ATV mode cycle through audio channels Ster eo/ Mono/Dual Mono (if broadcast). Select audio language in DVB-T mode (if br oadcast). 3 RECALL: Toggle between current and pr evious channel. 4 SOURCE: Access signal source menu. 5 OK: Conrm input. 6 EXIT: Exit OSD menu [...]

  • Página 55

    55 ENGLISH CAUTION: • Do not use odd battery types or fresh and exhausted batteries. • Do not dispose of batteries with the household trash. Return exhausted batteries to collection points or your dealer . NO TE: • If the remote contr ol range shortens the batteries are exhausted and must be r eplaced. • Do not use rechar geable batteries. [...]

  • Página 56

    56 ENGLISH 4.3 Connect Antenna Cable The TV set festures a tuner to r eceive TV signals via antenna/cable and DVB-T signals. CAUTION: • Connect the antenna cable before connecting to mains power supply . • DVB-T reception: The device is intended for r eception via passive DVB-T antenna. • Connect the DVB-T antenna to ANT input. • In the sou[...]

  • Página 57

    57 ENGLISH 5. Connect External Devices Y our TV set features a variety of connectors for dier ent devices (e.g. DVD recorder , PC, camera and set top box). IMPORTANT! Ensur e that your TV set and all devices to be connected are turned o before connection. Observe the user manuals of devices to be connected. SCART Connector Good quality analog[...]

  • Página 58

    58 ENGLISH 6.2 Select Channel • Press the CH +/- buttons or numeric buttons 0-9 to select the desir ed channel. • Press the RECALL button on the r emote control to return to the pr evious channel. • Press CH.LIST to display the channel list. Pr ess the arrow buttons ( ) to highlight a channel and press OK to display the channel on screen. 6.3[...]

  • Página 59

    59 ENGLISH 7. Search and Edit Channel Y our TV set can receive DVB-T signals as well as conventional analogue signals (e.g. via cable). The stations which can be received depend on the selection of the input signal: your DVB-T antenna for DVB-T r eception or analogue cable tuner . Both methods can be saved in the channel list – but generally you [...]

  • Página 60

    60 ENGLISH Move Channel/swap 1. Press the TV MENU button to display the OSD main menu. 2. Press in CHANNEL menu to select Programme Edit and press OK . 3. Press / to highlight the channel to be moved/swapped. 4. Press the yellow button. The channel is marked yellow . 5. Press the numeric buttons to enter the progr amme. 6. Press OK twice to save th[...]

  • Página 61

    61 ENGLISH 8. Progr amme Info (EPG – only for DVB-T) The Electronic Pr ogram Guide (EPG) is broadcast by many , but not all, programme pr oviders. The contents can also greatly vary . The EPG shows a daily overview of current or upcoming pr ogrammes with their respective br oadcasting times. 1. Press the EPG button to open the programme info. 2. [...]

  • Página 62

    62 ENGLISH 9.1 PVR Settings 1. Press the TV MENU button to display the OSD main menu. 2. In the main menu select OPTION , press to select PVR File System and press OK . • Select Dis k Not applicable for this device. • Check PVR File System Check the connected USB device. Press OK to check the PVR le system. NO TE: Depending on the USB media?[...]

  • Página 63

    63 ENGLISH If the progr amme is broadcast on a dierent channel, a warning message appear s on the screen. The progr ammes which are broadcast on a channel depend on the cover age area. Information on channels that are broadcast in your cover age area can be found at www .überallfernsehen.de or at your specialist dealer . 9.3 Progr ammed Recordi[...]

  • Página 64

    64 ENGLISH A-B Repeat In time shift mode you can dene a section to be automatically repeated. This is indicated with the letter s A and B below the playback icon. 1. Mark the starting point of the section to be repeated. Press (19) once during time shift playback. 2. Press again to mark the end point of the section to be repeated. The marked sec[...]

  • Página 65

    65 ENGLISH Dene Picture Mode 1. Press the TV MENU button to display the OSD main menu. 2. Press the arrow button until the menu PICTURE is activated. 3. Press to highlight the item Picture Mode. Press OK to display the menu. 4. Press / to select item User. The following items ar e activated and can be changed. Contrast / Brightness / Color / Sha[...]

  • Página 66

    66 ENGLISH 1 1.5 Change Sound Settings Y our TV set comes with 4 preset and one manually adjustable sound settings ( Standard, Music, Movie, Sports and User ). Press the SOUND button to cycle thr ough the options. Select User to access your user-dened sound settings. Set Audio Mode 1. Press the TV MENU button to display the OSD main menu. 2. Pre[...]

  • Página 67

    67 ENGLISH On Time: - On Time: Dene if the setting is to be performed once or regularly . Select between: (O, Once, Daily , Mon-Fri, Mon-Sat, Sat-Sun or Sun). - Hour / Minute: Set the on time. - Mode: DTV - if DVB T antenna is connected / ATV – if external antenna or cable tuner is connected. - Channel: Set the channel number that the TV se[...]

  • Página 68

    68 ENGLISH Access Subpages 1. Select the desired Teletext page (with subpages). 2. Press the arrow buttons / to select the subpage. The number of subpages for the current Teletext page is displayed at the bottom of the screen. Select Sub P age 1. Select the desired Teletext page (with sub pages). 2. Press SUBPAGE . Enter the desired sub-page with 4[...]

  • Página 69

    69 ENGLISH 14.2 PVR File System See page 62 “9.1 PVR Settings“ . 14.3 Default With reset to default settings all user-dened settings ar e deleted. Your per sonal password is not deleted. 1. Press the TV MENU button to display the OSD main menu. 2. Press the arrow button until OPTION is activated. 3. Press the arrow button to highlight Restor[...]

  • Página 70

    70 ENGLISH 15.2 Hotel Mode 1. Press SOURCE and enter 3690 with the numeric buttons. 2. The HOTEL MENU is displayed. 3. Perform the settings with the arrow buttons / . - Max Volume: Set the maximum volume for the device. - Contrast Lock: Activate/deactivate the contrast lock. With activated function the contrast in the PICTURE menu cannot be changed[...]

  • Página 71

    71 ENGLISH 17. Technical Specication s LCD panel Diagonal 22“ (56 cm) P anel type 16:9 TFT LCD Resolution 1920 x 1 080 Contrast r atio 8000:1 Response time 5 ms Angle 17 0° (H) / 160° (V) P ower supply Device DC 12V, 3A P ower supply AC 1 00-240V~ 50/60 Hz Protection class P ower supply II P ower consumption <1 W (standby), 35 W Specic[...]

  • Página 72

    CTV 2205 LED/DVB-T Stand 03/1 1 Elektro-technische V ertriebsges. mbH Industriering Ost 40 • 47906 Kempen PERFECT IN FORM AND FUNCTION[...]