AEG COMPETENCE B8920-1 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto AEG COMPETENCE B8920-1. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoAEG COMPETENCE B8920-1 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual AEG COMPETENCE B8920-1 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual AEG COMPETENCE B8920-1, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual AEG COMPETENCE B8920-1 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo AEG COMPETENCE B8920-1
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo AEG COMPETENCE B8920-1
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo AEG COMPETENCE B8920-1
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque AEG COMPETENCE B8920-1 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos AEG COMPETENCE B8920-1 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço AEG na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas AEG COMPETENCE B8920-1, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo AEG COMPETENCE B8920-1, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual AEG COMPETENCE B8920-1. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    COMPETENCE B8920-1 Built In F an / Steam Oven Installation and Oper ating Instructions[...]

  • Página 2

    2 Dear Customer , Please r ead this instruction book carefully . Above all, please observe the “safet y” section on the first few pages. Please r etain this instruction book fo r later r eference. P ass them on to any subsequent owners of the appliance. The following symbols ar e used in the text: 1 Safety Instructions Wa r n i n g : Informatio[...]

  • Página 3

    3 Contents Oper ating Instructions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Safety . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Disposal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .[...]

  • Página 4

    4 Baking . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39 Baking Table . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 1 Table for Bakes and Gr atins . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45 Fr [...]

  • Página 5

    5 Oper ating Instructions 1 Safety Electrical Safety • This appliance must be connected by a specially licensed technician only . • In the event of a fault or damage to the appliance: take the fuses out or switch off. • For safety r easons, do not clean the appliance with steam jet or high- pressur e cleaning equipment. • Repairs to the app[...]

  • Página 6

    6 How to avoid damage to the appliance • Do not line the oven with alumin ium foil and do not place baking tr ays, pots, etc. on the oven floor , as the heat that builds up will dam- age the oven enamel. • Fruit juices dripping fr om the baking tr ay will leave stains, which you will not be able to r emove. For very moist cakes, use the all-pur[...]

  • Página 7

    7 Description of the Appliance Gener al Overview Full Glass Door Control P anel Door Han- dle Wat er D raw er[...]

  • Página 8

    8 Contr ol Panel Oven Featur es Oven/Time Display Temper ature Display Main P ower Button Clock Functi ons Oven Functions Select or Butto ns Oven Light Wa te r D ra w e r Top heat and grill elements Oven lighting Meat probe socket Fan Oven lighting Rear wall heating ele- ment/Fat filter Bottom heat Shel f posi tions Side r ails, re mo v a bl e Stea[...]

  • Página 9

    9 Oven Accessories Combination shelf For dishes, cak e tins, items for r oasting and grilling. Baking T r ay For cakes and biscuits (not suitable for steam cooking) All-purpose tr ay For roasting or for collecting meat juices or fat (not suitable for steam cooking) Inner tray For fatty meat (for positioning in All-Purpose tra y , not suitab le for [...]

  • Página 10

    10 Befor e using for the first time Setting the clock 3 The oven only opera tes when the time has been set. When the appliance is connected to the electrical supply or when there has been a power cut, the arrow for the clock flashes. Set the curr ent time with the or button. W ait 5 seconds. The flashing stops and the clock dis- plays the time of d[...]

  • Página 11

    11 Setting the Language 1. Switch the appliance on by pressing the main power button . 2. Pr ess the main power and the clock function buttons at the same time. 3. Using the selector buttons and select one of the languages suggested. 4. Pr ess the main power and the clock function buttons at the same time, to store the selected language.[...]

  • Página 12

    12 Setting the Display Brightness The brightness of the display can be ad justed, to make it easier to r ead in ovens built-in at higher levels. 1. Switch the appliance on by pressing the main power button . 2. Pr ess the main power and the clock function buttons at the same time. 3. Pr ess the Oven Functions button. 4. Set the brightness with the [...]

  • Página 13

    13 Initial Cleaning Y ou should clean the oven thoroughly before using for the fir st time. 1 Attention: do not use sharp or abrasive cleaning materials. These could damage the oven surface. 3 For ovens with metal fr onts, use no rmal commercially available clean- ing agents. 1. Pr ess the main power button . The oven light comes on. Open the oven [...]

  • Página 14

    14 Oper ating the Oven The Electr onic Oven Contr ol 3 Gener al Instructions • Always switch the appliance on fi r st by pressing the main power switch . • When the selected function is lit, th e oven begins to heat up or the time set begins to count down. • Switch on th e oven light using the button. • Switch the appliance off by pr essing[...]

  • Página 15

    15 Oven Functions The oven has the following functions: 3 The functions Conventional (T op/Bottom heat), Pizza setting and Rotitherm have an automatic r apid heating function . This ensur es that the temper ature set is r e ached as quickly as possible. Vigorous Steam Fixed temper ature setting: 96 °C. For vegetables, potatoes, rice, pasta or othe[...]

  • Página 16

    16 Single Grill Suggested temperatur e: 230 °C. For grilling flat foodstuffs placed in the centr e of the grill, for example, steaks, escalopes, fish, or for toast ing . The grill heating element is on. T op/Bottom Heat (conventional oven) Suggested temperatur e: 200 °C For baking and frying/roasting on one shelf posi tion . The T op and Bottom H[...]

  • Página 17

    17 Switching the Oven On and Off Switching on th e oven function 1. Switch the appliance on by pres sing the main power switch . 2. Pr ess the Oven Function button as often as necessary , until the de- sir ed oven function is lit. • A suggested temper atur e appears on the temper atur e display . • If the suggested temperatur e is not changed w[...]

  • Página 18

    18 Checking the temper atur e Pr ess and at the same time. The curr ent temper ature appear s in the temper atur e display . Changing the oven function Pr ess the OVEN FUNCTION button as often as necessary , until the desired oven function appear s. Switching off the oven function T o switch off the oven, pr ess the OVEN FUNCTION button, as of- ten[...]

  • Página 19

    19 Switching off the oven Switch the appliance off by pr essing the main power switch . 3 Cooling fan When the oven is switched on, the fan comes on automatically to keep the surfaces of the appliance cool. Wh en the oven is switched off, the fan continues to operate to cool th e appliance down, then switches it- self off.[...]

  • Página 20

    20 Inserting the gener al purpose pan, grill, and tr ay Inserting the general purpose pan and tr ay: The trays have a little bulge on the left and right edges. These are pr o- vided as positioning guides and must always be located towards the r ear when inserting the tray . Inserting/Removing the Gr ease Filter When roasting, the gr ease filter pr [...]

  • Página 21

    21 Steam Cooking Functions 1 Important: The steam cooking functions must always be set in con- junction with the clock function s Cook Time or End Time (see chapter Clock Functions Cook Time and End Time). 1 Important: Only water can be used as liquid. A buzzing sound is heard when the water has been used up. When mor e water is added, the buzzing [...]

  • Página 22

    22 5. Stop the signal and switch off the oven by pressing the main power switch . After the oven has cooled down, soak up any r emaining water fr om the steam generator using a sponge and, if necessary , wipe out with a little vinegar . Leave the door open to let the oven dry completely . Interval Steam The continual change fr om fan to steam takes[...]

  • Página 23

    23 Additional Functions Baking and Roasting Pr ogr ammes 3 For this function, use the r ecipes su pplied in the chapter “Usage, T ables and Tips” . Selecting baking and roasting pr ogrammes 1. Pr ess the Progr amme button as often as necessary , until the desired baking/r oasting progr amme appear s. – In the function display field the symbol[...]

  • Página 24

    24 Meat Pr obe Ensures that the oven switches itself off as soon as the temper ature at the centre of a roast r eaches a set temperatur e. The meat pr obe is best used together with the Conve ntional (T op/Bot- tom heating), F an Cooking and Rotitherm functions. Ther e are two temperatur es to be set: – Oven temperatur e: see Roasting Chart – C[...]

  • Página 25

    25 3 • The cor e temperatur e is displayed from 30 ° C. • Should the curr ent cor e tempera- tur e already be being displayed, before the desir ed core temper a- tur e is set, press the meat probe button and carry out the setting pr ocess. • To set the oven temperatur e, press the meat pr obe button twice. • Start setting the desir ed oven[...]

  • Página 26

    26 Clock Functions Countdown T o set a countdown. A signal so unds after the time ha s elapsed. This function does not affect the oper ation of the oven. Cook time T o set how long the oven is to be in use. End time T o set when the oven is to switch off again. Time T o set, change or check the time (See also section “Before Using for the Fir st [...]

  • Página 27

    27 Countdown 1. Pr ess the clock function but- ton as often as necessary , until the Countdown arrow flashes. 2. Set the desir ed Countdown time us- ing the or button (max. 99 minutes). After about 5 seconds the display shows the time r emaining. The Countdown arrow lights up. When the time has elapsed, an au- dible signal sounds for 2 minutes. “[...]

  • Página 28

    28 Cooktime 1. T o select the oven function and temper ature. 2. Pr ess the ok o button as often as necessary , until the Cooktime arr ow flashes. 3. Set the desired cooking time with the or button. The Cooktime arr ow lights up. When the time has elapsed, an au- dible signal sounds for 2 minutes. The oven switches its[...]

  • Página 29

    29 End Time 1. T o select the desired oven function and temper atur e. 2. Pr ess the ok o button as often as necessary , until the End Time arr ow flashes. 3. Set the desir ed switch-off time with the or button. The End Time arr ow lights up. When the time has elapsed, an au- dible signal sounds for 2 minutes. The oven[...]

  • Página 30

    30 COOK TIME and END TIME combined 3 Cook Time and End Time can be used simultaneously if the oven is to automatically switch on and off at a later time . 1. T o select the desired oven function and temper atur e. 2. Using the COOK TIME function, set the time r equir ed for cooking the dish concerned, for example, 1 hour . 3. Using the END TIME fun[...]

  • Página 31

    31 Adjusting the time 1. Pr ess the clock function but- ton as often as necessary , until the Time arr ow flashes. 2. Set the curr ent time with the or the button. 3. After about 5 seconds, the arrow stops flashing and the clock displays the time set. The appliance is now ready to use again. 3 The time can only be modified, if the child safety devi[...]

  • Página 32

    32 Other Functions 3 Between 22:00 and 6:00, the brightness of the display is automatically r educed. Switching off the clock display 2 Y ou can save energy by switching off the clock display . 1. If re quired, switch off the appliance using the main power switch . 2. Pr ess the meat probe button and the button at the same time for as long as neces[...]

  • Página 33

    33 Child Safety Device As soon as the child safety device is engaged, the oven cannot be switched on. Activating the child safety device 1. If requir ed, switch on the appliance by pressing the main power switch . No Oven Function must be selected. 2. Pr ess and hold the Progr amme and buttons at the same time, until CHILD SAFETY appear s on the di[...]

  • Página 34

    34 Button Lock T o ensur e that oven functions set ar e not accidentally altered. Setting the Button Lock 1. If requir ed, switch on the appliance by pressing the main power switch . 2. Select the oven function. 3. Pr ess and hold Progr amme and buttons at the same time for about 2 seconds, until PROGRAMME LOCK appear s in the display . The button [...]

  • Página 35

    35 Usage, T ables and Tips Steam Cooking For steam cooking, use either the Vigorous Steam or Interval Steam oven functions. 1 W arning: During steam cooking, do not under any cir cumstances open the oven door . 1 Attention: Always use water only . Cookwar e for Steam Cooking • Or dinary baking tins, heat-r esistant tins and r oasting dishes ar e [...]

  • Página 36

    36 Vigor ous Steam The Vigoro us Steam Cooking method of pr eparation is suitable for all types of food, fresh or fr ozen. It ca n be used for cooking, warming, de- fr osting, poaching or blanching vegetables, meat, fish, pasta, rice, sweet corn, semolina and eggs. A complete menu can be pr epared at one time, on the serving dishes, irr espective o[...]

  • Página 37

    37 Vigor ous Steam and F a n Cooking in succession Vigor ous Steam and Fan Cooking can be combined to cook meat, vege- tables and side-dishes in the oven one after the other and then using Vigor ous Steam with one another , so th at th ey w i ll be rea d y to se r ve a t the same time. • Cook the roast meat with the F an Cooking function. • Put[...]

  • Página 38

    38 Interval Steam Interval Steam cooking is particularly suitable for roasting lar ge joints of meat and defrosting or r e-heati ng portions of food cooked previous- ly . Interval Steam Cooking T able Cooking on mor e than one oven leve l Cut up a whole r oast befor e warming. * Pre-h eat the oven. Typ e of food Interval steam (250 ml water) Te mp [...]

  • Página 39

    39 Baking For baking, use either the Fan Cookin g, Pizza setting or Conventional oven functions. 3 When baking, r emove the gr ease filter , as otherwise baking t ime is pr olonged and surfaces are br owned unevenly . Baking Tins • For Conventional baking (T op/Bottom heat), use dark metal and non- stick tins. • Bright metal, glass and ceramic [...]

  • Página 40

    40 Gener al Instructions • Be car e ful to count oven levels starting fr om the bottom. • Insert the baking tr ay wi th the bevel at the fr ont! • Always place cakes in tins in the middle of the grill. • With Conventional (top/bottom heat) or F an-assisted cooking, you can also bake two cakes at the same time in tins placed next to each oth[...]

  • Página 41

    41 Baking T able Baking on one oven le ve l Ty pe of baking Fan C oo ki n g Con ventional Oven Time Oven level Te mp e ra - tur e ºC Oven level Te mp e ra - tur e ºC for both functions Hours: Mins. Baking in tins Ring cake or brioche 1 150 -17 0 1 160-180 0:50-1:1 0 Madeir a cake/ fruit cakes 1 140 -160 1 150 -17 0 1:1 0-1:30 Sponge cake 1 140 -1[...]

  • Página 42

    42 Fruit flans made with short pastry 2) 3 150- 17 0 3 17 0 -190 0:40-1:20 Y east cakes with delicate toppings/filling s (e. g. cr eam cheese, cr eam, etc) - - 3 17 0 -190 0:40-1:20 Pizza (with a lo t of top- ping) 2) 1 180 -200 1 190 - 210 1) 0:30-1:00 Pizza (r ound baking sheet) 1 230 1) 1 230 1) 0:1 0-0:25 Unleavened brea d, pitta br ead - - 2 2[...]

  • Página 43

    43 Baking on sever al shelf positions 1) Pre -Heat oven. Type of cake or pastry Fan Co o ki ng Time Hours: Mins. Shelf position fr om bottom Te mp e ra - ture ºC 2 Levels 3 Levels Cakes and pastries on baking sheets Cr eam puffs/eclairs 1/4 - 160 -180 1 0:35-0:6 0 Dry streusel cake 1/4 - 140 -160 0:30-0:6 0 Biscuits Shortcrust biscuits 1/4 1/3/5 1[...]

  • Página 44

    44 Pizza Setting The stated baking times are for guidance only . * Pre-h eat the oven Pizza Setting Ty pe of pastry or cake Tem p e ra t u re i n °C Shelf position Baking t ime in minutes Shortcrust pastry Lar ge cheesecake (750 g so ft cheese, loose-botto med tin, 26 cm) 150-160 2 60-90 + 10 m i n s . s t a n d - ing time Cover ed fruit pie 150-1[...]

  • Página 45

    45 Also observe the manufacture r’s in structions for all other fr ozen products . T able for Bakes and Gratins * Preh eat oven. Information pr inted in bold indicates the mo st suitable oven function for the dish. Fr ozen foods Pizza setting Type of pastry or cake Temperature in °C Shelf position Baking time in minutes Frozen pizza Follow the m[...]

  • Página 46

    46 Fr ozen Ready Meals T able * Note: turn chips 2 or 3 times during cooking. Food to be cooked Oven level fr om bottom Oven function Tem pe ra tu re Time Fr ozen pizza 3 Convention al oven as per manu- factur er’s in- structions as per manufac- tur er’s instruc- tions Chips * (300-600 g) 3 Rotitherm 200-220 °C 15-25 Mins. Baguettes 3 Co nvent[...]

  • Página 47

    47 Tips on Baking Baking Results Possible Cause Remedy The cake is not br owned enoug h at the bot tom W rong oven level Place cake lo wer The cake sinks (be- comes soggy , lumpy , streaky) Oven temperature too high Use a slightly lower setting Baking ti me too shor t Set a longer baking time Baking times canno t be re - duced by setting high er te[...]

  • Página 48

    48 Roasting Use the rotitherm or conventional oven functions for roasting. Ovenware for roasting • Any heat-resistant dish is suitable for r oasting (refer to the manufac- tur er's instructions!). • If the dish has plastic handles, chec k that they ar e heat-resistant (r e- fer to manufactur er' s instructions!). • L a rg e ro a s t[...]

  • Página 49

    49 Roasting T able Typ e of Meat Quantity Conventional Rotitherm Time Wei g ht Oven Level from Botto m Te mp e ra - tur e ºC Oven Level fr om Bottom Tem pe ra - tur e ºC Hrs. mins. Beef Po t r o a s t 1-1.5 kg 2 20 0 -230 - - 2:00-2:30 Roast beef or fillet each cm. thick - inside raw each cm. thic k 2 230 1) 2 190- 200 0:05-0:06 - inside rare eac[...]

  • Página 50

    50 Game Chine of har e, Leg of har e up to 1 kg 3 220 -230 1 3 16 0-17 0 0:25-0:40 Saddle of venison 1.5-2 kg 2 210 - 220 2 160-180 1:15-1:45 Haunch of venison 1.5-2 kg 2 200 - 210 2 160-180 1: 30-2:15 Pou lt r y P oultry portions 4-6 pieces each 200-250 g 3 220-230 3 180 -200 0:35-0:50 Chicken halves 2-4 pieces each 400-500 g 3 220-230 3 180 -200 [...]

  • Página 51

    51 Meat Pr obe T able Food to be cooked Meat core temper ature Beef Po t r o a s t 90 - 95 °C Rib steak or file t steak, rare medium well done 45 - 50 °C 60 - 65 °C 75 - 80 °C Por k Shoulder of pork, ham joint, neck 80 - 82 °C Chop (saddle), smok ed pork loin 75 - 80 °C Meat loaf 75 - 80 °C Ve al Roast veal 75 - 80 °C Knuckle of veal 85 - 9[...]

  • Página 52

    52 Grill Sizes For grilling, use either the Single Grill  or Dual Grill  oven f unctions with the 230°C temperatur e setting. 1 Important: Always grill wi th th e oven door closed. 3 The empty oven should always be pr e-heated for 3 minutes! Ovenware for grilling • For grilling, use the oven shelf with the all-purpose tray placed un- derne[...]

  • Página 53

    53 Grilling T able Grilled item Functi on Te mp e ra - tur e in °C Universal tray Grid Grill time in minutes Shelf position 1st Side 2nd Side 4-8 pork cho ps Dual grill 230 1 4 15 12 2-4 pork cho ps Single grill 230 1 4 14 12 Marinaded pork steaks Dual grill 230 1 4 12 14 2-4 fillet steaks, r are Sin gle grill 230 1 4 5-7 6-8 4 fillet steaks, medi[...]

  • Página 54

    54 Drying For drying, use the Defr ost/Dry oven function. Ovenware • Use the oven shelf or baking tray , spr ead with grease-pr oof or baking paper . Oven Levels • Y ou can dry food on 2 oven levels at the same time. • Place the shelf or the baking tray in the 1st and 4th levels fr om the bottom . Tips on using the Drying T able • Prepar e [...]

  • Página 55

    55 Defr osting For defrosting, use the Defr ost/Dry oven function with the 30 °C tem- p e ra t u re s e t t i n g . Cookwar e for defrosting • Unpack the food and s et it on a plate on th e oven shel f. • Do not cover with a plate or bowl, as these can substa ntially lengthen the defr osting time. Oven Levels • For defrosting, place the shel[...]

  • Página 56

    56 Bio Functions The low temper atur es that can be set with this oven can be used to make yoghurt or to raise yeast dough. 1 Attention: the suggested temperatur e s h a v e t o b e c h a n g e d w i t h a l l Bio functions! Making Y oghurt For making yoghu rt, use the Conv entional (Top/Bottom heat) oven function. Ovenware • To hold the yoghurt,[...]

  • Página 57

    57 Low T emper atur e Cooking With the Low Temper ature cooking fu nction, meat becomes beautifully tender and r emains particularly succule nt. 2 When roasting with low temper atures, up to 20 per cent less ener gy is needed than with normal r oasting. 1 Attention: Insert the grease filter when r oasting! Ovenware • At low temper atur es, always[...]

  • Página 58

    58 Making Pr eserves For making preserves, use the Interval Steam oven function. Preserving Jars • For preserving, use only commer cially available preserve jar s of the same size. 3 Jars with twist-off or bayonet type lids and metal tins are not suitable. Oven Levels • For preserving, use the lowest oven level . Tips on Pr eserving • Use the[...]

  • Página 59

    59 Pr ogr ammed Functions and Recipes The appliance has 12 progr amme d functions and r ecipes, which can be selected one after the other using the Pr ogramme button. 1. Cleaning Pr ogr amme The cleaning pr ogramme function is described fully in the “Care and Cleaning” chapter Recipes 2. V egetables Ingr edients: – 400 g cauliflower , – 200[...]

  • Página 60

    60 3. P otatoes au gr atin Ingr edients: – 1 000 g potatoes, – salt and pepper , 1 teaspoon of each – 1 clove of garlic, peeled – 300 g Greyerz or Emmental cheese, gr ated, – 3 eggs, – 250 ml milk, – 4t a b l e s p o o n s c r e a m , – 1t a b l e s p o o n t h y m e , – 3t a b l e s p o o n s b u t t e r . Method: P eel potatoes,[...]

  • Página 61

    61 4. White br ead Ingr edients: – 1 000 g flour , type 405, – 1 cube of fr esh yeast or 2 packets of dried yeast, – 600 ml milk, – 15 g salt. Method: Place the flour and the salt in a la rge bowl. Dissolve the yea st in the milk and add to the f lour . Knead al l ingr edients into a workable dough. Leave the dough to rise until it doubles [...]

  • Página 62

    62 6. Baked fish fillet Ingr edients: – 7 00 g pike-perch filet (or salmon filet or sea tr out filet), – 1 00 g emmental cheese, grated, – 200 ml cream, – 40 g br eadcrumbs, – 40 g butter to grease the dish, – salt, pepper , lemon juice, – par sley , chopped. Method: Sprinkle the fish filet with lemon ju ice and leave it to marinate f[...]

  • Página 63

    63 8. Pizza 1 original baking tr ay or 2 r ound baking sheets (dia. 26 cm) Ingr edients for the dough: – 300 g flour , type 405 , – 180 ml water , – 15 g yeast, – 2 tablespoons olive oil, – 1 teaspoon salt. Method for the dough: Dissolve the yeast in the water and with the other ingredients knead to an elastic dough. Cover the dough and l[...]

  • Página 64

    64 9. Quiche Lorr aine Ingr edients for the pastry: – 250 g flour , type 405 , – 125 g butter , – 60 ml water , – 1 teaspoon salt, – some pepper and nutmeg. Method: Mix together flour , butter and salt, add the water and knead together briefly . Leave the pastry to cool in the fridge for 1 hour . Ingr edients for the topping: – 1 00 ml [...]

  • Página 65

    65 10 . C h i c k e n Ingr edients: – 1 chicken (1 000 - 1200 g), – 2 tablespoons oil, – salt, pepper , paprika, curry powder . Method: W ash the chicken and dry it with kitchen paper . Mix the spices with the oil and use th e mixture to oil the chicken evenly inside and out. Then place the chicken br east down in an oven-proof dish. After ab[...]

  • Página 66

    66 Cleaning and car e 1 Wa r n i n g : For safety reasons cleaning the appliance with a steam jet cleaner or high-pressur e water cleaner is not permissible ! Exterior of the Appliance • Wipe the front of the appliance with a soft cloth dipped in warm soapy water . • Do not use scour ers, caustic cleaner s or abrasive items. • Use commerciall[...]

  • Página 67

    67 Accessories W ash all slide-in units (shelf unit, baking tray , shelf support rails etc.) after each use and dry well. Soak briefly to make them easier to clean. Gr ease Filter 1. Clean the grease filter in hot water and washing up liquid or in the dishwasher . 2. If dirt has become burnt on, simme r in some water and 2-3 tablespoons of dishwash[...]

  • Página 68

    68 Side Rails T o clean the sides of the oven, the le ft and right side r ails can be re- moved fr om the oven. T aking out the side r ails 1. Loosen the scr ew . 2. Pull the r ails sidewar ds (1). 3. Lift the ra ils off the rear hook (2). T o remove/r eplace the side rails on the right, open the cover on the meat pr obe socket.[...]

  • Página 69

    69 Replacing the side r ails 1. Set the r ails in the r ear hook and pr ess against the scr ew hole (1). 2. Insert the scr ew and tighten (2).[...]

  • Página 70

    70 Steam Gener ation System 1 Important: Wipe the steam gener ator dry after each use . Soak up wa- ter with a sponge. Remove any lime r esidue with water and vinegar . T o prevent the build-up of limescale, use only distilled or decalcified water , for example, from a water filter . 1 Important: Chemical de-scaling agents ca n damage the oven&apos[...]

  • Página 71

    71 Oven Light 1 Danger of electric shock! Before r eplacing the oven light bulb: • Switch off the oven. • T ake the fuses out of the fuse box or switch off. 3 T o protect the oven light bulb and the glass cover , lay a cloth on the bottom of the oven. Replacing the r ear oven light bulb/ Cleani ng the glass cap 1. T ake off the glass cap by tur[...]

  • Página 72

    72 Replacing the side ov en light bulb/Cleaning the glass cap 1. T ake out the side rails on the left. 2. Unscr ew the metal fr ame using a cross-tip scr ewdriver . 3. T ake off the metal fr ame and seal and clean them. 4. If necessary: r eplace bulb with a 25 Watt, 230 V, 300 °C heat-resistant oven light bulb . 5. Re-fit metal fr ame and seal and[...]

  • Página 73

    73 Oven Door The oven door of your appliance may be removed for cleaning. Removing the oven door 1. Open the oven door completely . 2. Completely fold back the bra ss- coloured clamping lever on both door hinges. 3. Grip the oven door with both hands on the sides and close it to about 3/4 going past the point of resist- ance. 4. Pull the door away [...]

  • Página 74

    74 What to do if … If you ar e unable to remedy the faul t with the above assistance, please contact your specialist dealer or local Service Force Centr e. 1 Caution : Repair s to the appliance should only be carried out by ap- pr oved service engineers. Repair s carried out by inexperienced pe r sons may cause serious injury to the user . If the[...]

  • Página 75

    75 T echnical Data Oven Interior Dimensions Regulations , Standar ds , Dir ectives This appliance meets the following standards: • EN 60 335-1 and EN 60 335-2-6 relating to the safety of electric al appliances for househo ld use and similar purposes and • EN 60350, or DIN 44546 / 44547 / 44548 re lating to the oper ating featur es of electric c[...]

  • Página 76

    76 Installation Instructions 1 Important: The new appliance may only be installed and connected by an approved specialist . Please observe this instruction, otherwise the warranty will not cover any damage that may occur . 1 Safety Instructions for the Installer • A device must be pr ovided in the el ectrical installation which allows the applian[...]

  • Página 77

    77[...]

  • Página 78

    78[...]

  • Página 79

    79[...]

  • Página 80

    80 3,5x25[...]

  • Página 81

    81[...]

  • Página 82

    82 Index A Accessories . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Additional functions . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 All-purpose tr ay . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 B Bakes and Gr atins . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45 Baking . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40 Baking tr[...]

  • Página 83

    83 Service and Spar e P arts If you wish to pur chase spar e parts or requir e an engineer , contact your local AEG Service For ce Centre by telephoning: 087 05 929 929 Y our telephone call will be automati cally r outed to the Service Force Centre covering your post code area. For the address of your local Servic e Force Centr e and further inform[...]

  • Página 84

    From t he Electr olux Group . The world´s No.1 choice. The Electrolux Gr oup is the world´s largest pr oducer of power ed applia nces for ki tc hen, cleaning and outdoor use. More than 55 million Electrolux Gr oup products (such as r efrigerat ors, c ookers, washing machines, vacuum cleaners, chain saws and lawn mowers) ar e sold each year to a v[...]