AEG Beat 15 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto AEG Beat 15. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoAEG Beat 15 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual AEG Beat 15 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual AEG Beat 15, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual AEG Beat 15 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo AEG Beat 15
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo AEG Beat 15
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo AEG Beat 15
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque AEG Beat 15 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos AEG Beat 15 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço AEG na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas AEG Beat 15, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo AEG Beat 15, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual AEG Beat 15. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    CORDLESS TELEPHONE Beat 15 USER GUIDE UK DE V1[...]

  • Página 2

    2 P2 P3 P4 P5 1 2 3 4 5 6 9 10 11 12 7 13 18 16 14 15 17 19 20 21 P6 P1 8[...]

  • Página 3

    3 UK 1 BECAUSE WE CARE Thank you for pur chasing this pr oduct. This pr oduct has been designed and assembled with utmost car e for you and the envir onment. This is why we supply this pr oduct with a quick installation guide to r educe the number of paper (pages) and ther efor save tr ees to be cut for making this paper . Thank you for supporting [...]

  • Página 4

    4 10. The use of other battery types can be danger ous. These may cause interfer ence and/or damage to the unit or surr oundings. The manufactur er will not be held liable for damage arising fr om such non-compliance. 11. Do not use thir d party char ging bays. Damage may be caused to the batteries. 12. Please ensur e the batteries ar e inserted in[...]

  • Página 5

    5 UK 2 Up key/Call list t From idle: access the Call List. t In lists: move up. t During calls / ringing: increase the volume. 3 Right soft key (clear/back/mute/inter com) t Use with icons on display above, to clear characters, go back to pr evious menu, mute the micr ophone or make an inter com call. 4 T alk/OFF t End a call or retu[...]

  • Página 6

    6 10 Alphanumeric keypad, * (star), # (hash) Pr ess to insert a digit / character / * / # t * key in idle mode: Press and hold to enable or disable the keypad lock. t * key during intercom: Pr ess and hold to confer ence. t # key in idle mode: Press and hold to turn on / of f the ringer . t 0 key in predialling / number editing mode/ du[...]

  • Página 7

    7 UK Steady when an alarm is set. Flashes when the alarm is sounding. Indicates that the keypad is locked. Indicates when the battery is fully char ged. Whole icon flashes when the battery is char ging. Internal block icon flashes when the battery is in final char ging stage. Indicates when the battery needs char ging. Flashes when low battery p[...]

  • Página 8

    8 13 Char ging cradle 14 Play/stop t In idle mode: Press to play messages. t In T AM message playback mode: Press to stop the message playback. t In Phonebook: Press to go back to idle scr een. 15 Flash t In predialling mode: Pr ess to insert a Flash. t During a call: Press to send a Flash signal. 16 Alphanumeric keypad, * (star), # [...]

  • Página 9

    9 UK 19 t In idle mode: Press to decr ease the base ringer volume. t In Phonebook List: Press to scr oll down the list. t During a call/during T AM message playback: Pr ess to decr ease the volume. t In predialling mode: Pr ess to delete the last digit. 20 Phonebook/Mute t In idle mode: Press to access the Phonebook. t During a ca[...]

  • Página 10

    10 6 INST ALLING YOUR PHONE 6.1 Connecting the base station (see P5) t Plug the power supply and line cord into the base station. t Plug the power adapter into a 230V ac, 50Hz mains socket and the line cor d into your telephone line socket. t Always use the cables provided in the box. W a r ning: Use only the pr ovided adaptor , using othe[...]

  • Página 11

    11 UK 7.1 Make a call 7.1.1 Pr eparatory dialling Using the handset: t Enter the phone number and press or to dial the number . > When entering the number , if you make a mistake, press “C” (Right soft key ) to delete digits. Using the base: t Enter the phone number and press to dial the number . > When entering the number , if you [...]

  • Página 12

    12 7.1.6 Call timer Y our handset or base automatically times the duration of each call. The call timer is displayed as soon as you answer a call or about 15 seconds after dialling, and r emains on the scr een for a few seconds after the call has ended. It is shown in hours, minutes and seconds format (HH:MM:SS). 7.2 Answer a call Using the handset[...]

  • Página 13

    13 UK Using the base: During a call: t Press / to select volume 1-8. The curr ent setting is shown. > When you end the call, the setting will remain at the last selected level. 7.6 Mute a call Y ou can talk to someone nearby without letting the caller hear you during a call. Using the handset: During a call: t Press (Right soft key) to mut[...]

  • Página 14

    14 Note: Y ou can still use to answer a call when the handset is ringing. In keypad lock mode, if you pr ess any key other than holding the * key , the scr een will display “KEYS LOCKED” for ar ound 2 seconds, and then display “HOLD *” for about 30 seconds. t T o turn of f the keypad lock pr ess and hold * and the “KEYP AD LOCK” icon[...]

  • Página 15

    15 UK t Press (Left soft key) to show “MELODY 1“. t Press / to br owse the melody list. The r espective melody will be played when br owsing the melody list. Note: The selected melody will only be played when you r eceive a call, if you subscribe to Caller Display and the incoming number matches the stor ed number .) t Press (Left soft[...]

  • Página 16

    16 within 60 seconds, the called handset or base will stop ringing and the calling handset will r eturn to standby mode. 7.11.1 Inter com another handset t In idle mode, press (Right soft key) to show the first other r egister ed handset number , and pr ess / to step thr ough any mor e r egister ed handsets. t Choose the Handset number that [...]

  • Página 17

    17 UK t Press on the called handset to establish an internal call. t Press on the calling handset or put the calling handset on the char ging cradle to end the curr ent call with the external party . t The external call is transferred to the called handset. 7.11.5 T ransfer an exter nal call to the base During an external call: t Press [...]

  • Página 18

    18 8 PRIV A TE PHONEBOOK Y our phone can stor e up to 50 private phonebook entries with names and numbers. Each phonebook entry can have a maximum of 20 digits for the phone number and 12 characters for the name. Y ou can also select dif fer ent ringtones for your phonebook entries. (Note : the dif fer ent ringtones only play when you r eceive a ca[...]

  • Página 19

    19 UK t Press to access the phonebook. t Press / to select the desir ed phonebook entry . t Press (Left soft key) and / to select “VIEW“. t Press (Left soft key) and / to review the name, number and melody of the selected phonebook entry . Note: If number has mor e than 12 digits, pr ess (Left soft key) or (Right soft key) to view t[...]

  • Página 20

    20 t Press (Left soft key) to confirm, and all entries ar e deleted. 8.7 Check the phonebook usage Y ou can check how many phonebook entries ar e stor ed in your phone and how many mor e spaces ar e available in the phonebook. Using a handset, in idle mode: t Press to access the phonebook. t Press (Left soft key) and / to select “PB ST [...]

  • Página 21

    21 UK a new call. Any unanswer ed calls that have not been viewed ar e marked with a under the number on a handset. Using a handset, in idle mode: t Press to access the call list. OR t Press (Left soft key) twice to open ”CALL LIST”. t Press / to select the desir ed entry . t Press # to view the caller’ s number if applicable. t?[...]

  • Página 22

    22 t Press (Left soft key) and / to select “CA TEGORY“. t Press (Left soft key) and / to select “ALL CALLS“/“NEW CALLS“. t Press (Left soft key) to confirm. Note: “ALL CALLS“ will stor e the calls of answer ed calls and unanswer ed calls. “NEW CALLS“ will only stor e those unanswer ed calls. 10 PHONE SETTINGS Y our pho[...]

  • Página 23

    23 UK t Press (Left soft key) and then to enter the time in 24-hour mode. t Press (Left soft key) and then enter the date in the format you set in Section 10.1.1. t Press (Left soft key) to confirm. Note: > If time has been set before, the curr ent time will display , otherwise, “HH:MM” will display . > If date has been set befo[...]

  • Página 24

    24 10.2.1 T ur n on/of f the alar m t Press (Left soft key) and / to select “HS SETTINGS“. t Press (Left soft key) to show “ALARM“. t Press (Left soft key) and / to select “ON/OFF“. t Press (Left soft key) to confirm. Note: If ”ON” is selected, you will be asked to set the alarm time. 10.2.2 Set the alar m time (if the [...]

  • Página 25

    25 UK 10.3.3 Set the ringer volume t Press (Left soft key) and / to select “HS SETTINGS“. t Press (Left soft key) and / to select “RING SETUP“. t Press (Left soft key) and / to select “RING VOLUME“. t Press (Left soft key) and / to select the desired ringer volume (a total of 6 ringer volume levels including “VOLUME OFF“[...]

  • Página 26

    26 10.3.7 Choose the infor mation to be displayed in idle Y ou can choose to display the time or handset name in your idle scr een. t Press (Left soft key) and / to select “HS SETTINGS“. t Press (Left soft key) and / to select “HS DISPLA Y“. t Press (Left soft key) and / to select “HANDSET NAME“ or “TIME“. t Press (Left [...]

  • Página 27

    27 UK t Press (Left soft key) to confirm. 10.4.3 De-r egister a handset This operation should only be necessary if one of your handsets becomes faulty or lost and needs to be r eplaced. Y ou will need to enter the 4-digit system PIN (default 0000) in or der to de-r egister a handset fr om the base station. A de-r egister ed handset will have th[...]

  • Página 28

    28 t Press (Left soft key) to show “NEW PIN?----“, and enter your new 4-digit system PIN. t Press (Left soft key) to show “CONFIRM?----“, and enter your new 4-digit system PIN again. Note: If the new PIN enter ed in Step 6 is not the same as the new system PIN enter ed in Step 5, you must enter the new system PIN again fr om Step 5. t[...]

  • Página 29

    29 UK if the handset r egistration is successful, you will hear a confirmation tone and the icon will stop flashing. The handset will automatically be allocated the next available handset number . This handset number is shown in the handset display in standby mode. If the handset r egistration is unsuccessful, the display will r evert to “REGIS[...]

  • Página 30

    30 When the answering machine is set to “OFF”, calls will be answer ed after 14 rings and the answer only message will be played to your callers. They will not be able to leave you a message. Using the handset: t Press (Left soft key) and / to select ”ANS. MACHINE”. t Press (Left soft key) and / to select ”T AM ON/OFF”. t Press[...]

  • Página 31

    31 UK Note: A * in the bottom centr e of the scr een indicates it is a new message. When a message has been played, the * will disappear and will not be shown when you listen to this message again. Note: If ther e ar e no new messages, the handset will briefly display “T AM EMPTY“ and then r eturn to “MSG PLA YBACK“. t During message pl[...]

  • Página 32

    32 the message was r ecor ded, and also the number of the message, the total number of messages and whether it is “NEW“ or “OLD“. t Press or to increase or decr ease the volume during message playback r espectively . Note: If ther e ar e no messages, the display will briefly show “NO MESSAGES“, and then r eturn to the idle scr een. [...]

  • Página 33

    33 UK 11.4 Recor d memo Y ou can use your handset to r ecor d a memo message for another user . When you r ecor d a memo, the message counter will incr ease by one and the message can be played back in the same way as answering machine messages. Memo r ecor ding can still function even when the answering machine is turned of f. t Press (Left sof[...]

  • Página 34

    34 the answering machine answers the call. If your personalised OGM is deleted, the pr e-set OGM will be r estor ed automatically . t Press (Left soft key) and / to select “ANS. MACHINE”. t Press (Left soft key) and / to select “T AM SETTINGS”. t Press (Left soft key) and / to select “OGM SETTINGS”. t Press (Left soft key) a[...]

  • Página 35

    35 UK 11.5.3.2 Delete the personal OGM t Repeat Steps 1 to 6 in Section 11.5.3.1. t During the OGM playing, press (Right soft key) to delete your personal OGM and r eturn to the pr evious menu and the pr e-set OGM is r estor ed automatically . Note: If the pr e-set OGM is playing, you ar e not allowed to delete it, so pr essing (Right soft ke[...]

  • Página 36

    36 11.5.6 T ur n on or of f the base scr eening When the answering machine is on and takes a call, you can listen at the base to the caller leaving a message, and can then decide whether to take the call in person or leave the answering machine to continue r ecor ding. While the base is scr eening, the display shows “SCREENING“, and the volume [...]

  • Página 37

    37 UK t Press (Left soft key) and / to select “CHANGE PIN“. t Press (Left soft key) to show “OLD PIN?----“, and then enter your curr ent PIN (default 0000). t Press (Left soft key) to show “NEW PIN?----“, and then enter your new 4-digit PIN. t Press (Left soft key) to show “CONFIRM?----“, and then enter your new 4-digit [...]

  • Página 38

    38 t Press the following keys to carry out your desir ed function. Keys Functions While message is not playing While message is playing 2 Skip forward to play the next message 3 Delete the current message playing 4 Press once to r epeat the curr ent message from the beginning. Press twice to skip back to the previous message 5 Play the message S[...]

  • Página 39

    39 UK At any time if you want to pick up a call that is r ecor ding, you can pr ess on the handset or on the base and the message r ecor ding will be stopped automatically . If the answering machine is in the pr ocess of r ecor ding, the message alr eady stor ed will be saved. 12 GUARANTEE AND SERVICE The phone is guaranteed for 24 months fr om the[...]

  • Página 40

    40 13 TECHNICAL DET AILS Standar d Digital Enhanced Cor dless T elecommunication (DECT) Fr equency range 1.88 to 1.9 GHz (bandwidth = 20 MHz) Channel bandwidth 1.728 MHz Operating range Up to 300m outdoors; Up to 50m indoors Operating time Standby: 100 hours, T alking: 10 hours Battery char ge time: 15 hours T emperatur e range Operating 0° C to 4[...]

  • Página 41

    41 UK Batteries must be r emoved befor e disposing of the device. Dispose of the batteries in an envir onmental manner accor ding to your country r egulations. 16 CLEANING AND CARE Do not clean any part of your phone with benzene, thinners or other solvent chemicals as this may cause permanent damage which is not cover ed by the Guarantee. When nec[...]

  • Página 42

    42 1 UNSER EINSA TZ FÜR DIE UMWEL T Vielen Dank, dass Sie sich für dieses Produkt entschieden haben. Dieses Gerät wur de mit gr ößter Sor gfalt entwickelt und zusammengebaut, um Ihnen ein exzellentes Pr odukt zu bieten und gleichzeitig die Umwelt zu schonen. Deshalb liegt diesem Pr odukt eine Kurzanleitung bei, um die Papiermenge zu r eduzier [...]

  • Página 43

    43 DE 7. Benutzen Sie das T elefon NIEMALS im Fr eien während eines Gewitters. T r ennen Sie die Basisstation vom T elefonnetz und ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose, wenn in Ihr er Umgebung Gewitter auftr eten. Dur ch Blitzschlag verursachte Schäden wer den nicht von der Garantie abgedeckt. 8. V erwenden Sie das T elefon nicht in der N[...]

  • Página 44

    44 5 EINFÜHRUNG 5.1 Überblick Mobilteil # Symbol- und Zeichenerklärung 1 Hör er 2 Aufwärts-T aste/Anrufliste t Im Ruhezustand: Zur Anrufliste. t Im Menümodus: Drücken, um die Menüpunkte nach oben zu dur chsuchen. t W ähr end Anruf/Klingeln: Lautstärke erhöhen. 3 r echte Softtaste (Eingabe löschen/zurück/ stumm/inter ne Anruf[...]

  • Página 45

    45 DE 7 Fr eispr echfunktion t Drücken, um einen Anruf mit Freispr echfunktion zu tätigen/entgegenzunehmen. t W ähr end eines Anrufs: Drücken, um zwischen Fr eispr echfunktion und Gespräch am Hör er umzuschalten. 8 Mikr ofon 9 T elefonbuch t Drücken, um zum T elefonbuch zu gelangen. 10 Alphanumerisches T astenfeld; *(Stern), # (Raut[...]

  • Página 46

    46 # Symbol- und Zeichenerklärung Konstant, wenn sich das Mobilteil in Reichweite der Bassistation befindet. Blinkend, wenn sich das Mobilteil außerhalb der Reichweite der Basisstation befindet. Konstant, wenn ein interner Anruf stattfindet. Blinkend, wenn ein interner Anruf eingeht. Zeigt an, dass ein Anruf im System statt findet. Blinkt, we[...]

  • Página 47

    47 DE Linke Softtaste. Drücken, um die aktuelle Auswahl zu bestätigen. Zeigt eine neue Nachricht auf dem Anrufbeantworter/einen neuen Anruf in der Anrufbeantworterliste/die Anrufliste an. Zeigt weiter e Optionen in Listen an, abwärts bzw . aufwärts. Rechte Softtaste. Drücken, um einen internen Anruf zu tätigen. Rechte Softtaste. Drücken, um[...]

  • Página 48

    48 15 Flash t W ird gegebenenfalls für den Betrieb an einer T elefonanlage benötigt. t Im W ählvorber eitungsmodus: Drücken und interne Rufnummer der Nebenstelle eingeben um eine interne Nebenstelle der T elefonanlage anzurufen. t W ähr end eines Anrufs: Drücken und interne Rufnummer der Nebenstelle eingeben um eine interne Rückfrag[...]

  • Página 49

    49 DE 17 t Im Ruhezustand: Drücken, um die Lautstärke des Ruftons der Basisstation zu erhöhen. t In der T elefonbuchliste: Drücken, um die Liste nach oben zu dur chsuchen. t W ähr end eines Anrufes/W iedergabe einer AB- Nachricht: Drücken, um die Abspiellautstärke zu erhöhen. 18 Fr eispr echfunktion t Im Ruhezustand/W ählvorber[...]

  • Página 50

    50 5.4 Display Basisstation (siehe P4) Das LCD-Display zeigt Ihnen Informationen über den aktuellen Zustand des T elefons. Läuft wenn ein Mobilteil in der Ladestation ist. Aus, wenn kein Mobilteil in der Basisstation aufgelegt ist. Konstant an, wenn über die Fr eispr echfunktion der Basisstation ein externer Anruf stattfindet oder die Basisstat[...]

  • Página 51

    51 DE Achtung: Installier en Sie die Basisstation an einer Stelle, bei der die Netzsteckdose für das Netzteil leicht zugänglich ist. V ersuchen Sie niemals, das Netzadapterkabel zu verlängern. 6.2 Installation des Mobilteils und Aufladen der Akkus (siehe P6) t Legen Sie den mitgelieferten Akkupack in das Akkufach ein. Dabei muss der Stecker [...]

  • Página 52

    52 t Geben Sie die Rufnummer ein und drücken Sie , um die Nummer anzurufen. > Wenn Ihnen beim Eingeben der Nummer ein Fehler unterläuft, drücken Sie um Zif fern zu löschen. 7.1.2 Dir ektruf V erwendung des Mobilteils: t Drücken Sie oder , um die V erbindung zum T elefonnetz herzustellen und geben Sie die T elefonnummer ein. V erwendun[...]

  • Página 53

    53 DE Sie einen Anruf entgegen nehmen oder ca. 15 Sekunden nach einem W ählvor gang und bleibt für einige Sekunden nach Beendigung eines T elefonats sichtbar . Die Dauer wir d in Stunden, Minuten und Sekunden in diesem Format angezeigt: HH:MM:SS. 7.2 Anrufe annehmen V erwendung des Mobilteils: W enn sich das Mobilteil nicht auf der Basisstation b[...]

  • Página 54

    54 t Drücken Sie / um eine Lautstärke-Einstellung zwischen 1 und 5 auszuwählen. Die aktuelle Einstellung wir d angezeigt. > Wenn Sie den Anruf beenden, bleibt die Lautstärke bei der zuletzt gewählten Einstellung. V erwendung der Basisstation: W ähr end eines Anrufs: t Drücken Sie / , um eine Lautstärke-Einstellung zwischen 1 und 8 [...]

  • Página 55

    55 DE 7.8 T astensperr e aktivier en Sie können das T astenfeld sperr en, so dass es beim Mitnehmen/ Herumtragen nicht versehentlich benutzt wir d. t Drücken und halten Sie im Ruhezustand *, um die T astensperr e zu aktivier en. Das Symbol leuchtet auf und „T ASTEN GESP .“ erscheint für ca. 2 Sekunden. Danach wir d für ca. 30 Sekunden ?[...]

  • Página 56

    56 Hinweis: W enn keine Einträge in der W ahlwiederholungsliste vorhanden sind, wir d „LEER“ angezeigt. 7.9.2 Eine Nummer aus der W ahlwiederholungsliste speicher n t Befolgen Sie die Schritte 1 und 2 in Kapitel 7.9.1. t Drücken Sie (Linke Softtaste), um „NR.SPEICHERN“ anzuzeigen. t Drücken Sie (Linke Softtaste) und geben Sie de[...]

  • Página 57

    57 DE 7.10 Das Mobilteil finden Sie können das Mobilteil finden, indem Sie auf der Basisstation drücken. Alle zur Basisstation gehörigen Mobilteile erzeugen einen T o n und „P AGING“ blinkt für 60 Sekunden auf dem Display . Sie können das Paging dur ch Drücken von / / (Rechte Softtaste) auf dem Mobilteil oder dur ch erneutes Drücken vo[...]

  • Página 58

    58 t Die Basisstation klingelt und drücken Sie dann auf der Basisstation, um einen internen Anruf entgegenzunehmen. Hinweis: W enn nur ein Mobilteil und die Basisstation im System angemeldet sind, wir d dur ch Drücken von (Rechte Softtaste) die Basisstation dir ekt angerufen. 7.11.3 Alle Mobilteile und die Basisstation anrufen t Drücken Si[...]

  • Página 59

    59 DE t Drücken Sie auf der Basisstation, um den internen Anruf entgegenzunehmen. t Drücken Sie auf dem anrufenden Mobilteil, um den aktuellen externen Anruf an diesem Mobilteil zu beenden. t Der externe Anruf ist auf die Basisstation weitergeleitet. 7.11.6 Einen exter nen Anruf von der Basisstation weiterleiten t Nehmen Sie während [...]

  • Página 60

    60 Hinweis: Sie können mit der Basisstation keine T elefonbucheinträge speichern, aber Sie können diese ansehen und zum Anrufen verwenden. 8.1 Einen neuen T elefonbucheintrag hinzufügen Mit einem Mobilteil im Ruhezustand: t Drücken Sie , um zum T elefonbuch zu gelangen. ODER t Drücken Sie (Linke Softtaste) und / , um „TELEFONBUCH“ a[...]

  • Página 61

    61 DE t Drücken Sie (Linke Softtaste) und / , um den Namen, die Nummer und die Melodie des ausgewählten T elefonbucheintrags zu überprüfen. Hinweis: W enn die Zahl mehr als 12 Zif fern hat, drücken Sie (Linke Softtaste) oder (Rechte Softtaste), um die verbleibenden Zif fern anzusehen. V erwendung der Basisstation: t Drücken Sie , um zum[...]

  • Página 62

    62 8.6 Alle T elefonbucheinträge löschen Mit einem Mobilteil im Ruhezustand: t Drücken Sie , um zum T elefonbuch zu gelangen. t Drücken Sie (Linke Softtaste) und / , um „ALLE LOESCH.“ auszuwählen. t Drücken Sie (Linke Softtaste), um „BEST AE?“ anzuzeigen. t Drücken Sie (Linke Softtaste) zur Bestätigung und alle Einträge[...]

  • Página 63

    63 DE W enn Sie neue Anrufe haben, wir d im Ruhezustand „1 NEUER ANR.“ oder „X NEUE ANR.“ auf den Mobilteilen und der Basisstation angezeigt. Die Liste der Anrufe in Abwesenheit wir d solange angezeigt, bis alle neuen Anrufe auf einem der Mobilteile gesehen wur den. 9.1 Anrufliste einsehen Alle eingegangenen Anrufe sind in der Anrufliste [...]

  • Página 64

    64 9.3 Einträge in der Anrufliste löschen Mit einem Mobilteil im Ruhezustand: t Befolgen Sie die Schritte 1 und 2 in Kapitel 9.1. t Drücken Sie (Linke Softtaste) und / , „LOESCHEN“ auszuwählen. t Drücken Sie zur Bestätigung (Linke Softtaste). 9.4 Alle Einträge aus der Anrufliste löschen Mit einem Mobilteil im Ruhezustand: t?[...]

  • Página 65

    65 DE 10.1 Datums- und Uhrzeiteinstellungen W enn Sie die Rufnummeranzeige fr eigeschaltet haben, wer den bei einem eingehenden Anruf Zeit und Datum automatisch aktualisiert. Die Rufnummernanzeige aktualisiert nur T ag und Monat, Sie müssen also eventuell noch das Jahr einstellen. 10.1.1 Das Datumsfor mat änder n t Drücken Sie (Linke Softtast[...]

  • Página 66

    66 Hinweis: > Wur de die Zeit schon vor eingestellt, wir d die aktuelle Zeit, ansonsten „HH:MM“ angezeigt. > Wur de das Datum schon vor eingestellt, wir d das aktuelle Datum, ansonsten „TT -MM-JJ“ angezeigt. 10.2 W ecker einstellungen Sie können auf jedem Mobilteil einen W ecker einstellen. W enn ein W ecker eingestellt ist, erschein[...]

  • Página 67

    67 DE t Drücken Sie zur Bestätigung (Linke Softtaste). Hinweis: W enn „EIN“ ausgewählt ist, wer den Sie aufgefor dert, die W eckzeit einzustellen. 10.2.2 Einstellen der W eckzeit (wenn der W ecker auf „EIN“ eingestellt ist) Befolgen Sie die Schritte 1 bis 4 in Kapitel 10.2.1. t Geben Sie die Weckzeit im 24-Stunden Format ein. t [...]

  • Página 68

    68 t Drücken Sie (Linke Softtaste) und / , um die Melodie, die Sie bei externen Anrufen hör en wollen, auszuwählen. Dabei stehen 10 Auswahlmöglichkeiten zur V erfügung. Hinweis: Die jeweilige Melodie wir d währ end des Dur chsuchens der Melodienliste abgespielt. t Drücken Sie zur Bestätigung (Linke Softtaste). 10.3.3 Die Ruftonlautst?[...]

  • Página 69

    69 DE t Drücken Sie (Linke Softtaste) und / , um „T ASTENTON“ / „AKKU LEER“ / „REICHWEITE“ auszuwählen. t Drücken Sie (Linke Softtaste) und / , um diese T öne ein- oder auszuschalten. t Drücken Sie zur Bestätigung (Linke Softtaste). 10.3.5 Die Sprache des Mobilteils einstellen t Drücken Sie (Linke Softtaste) und / , u[...]

  • Página 70

    70 10.3.8 Antwort-Modus einstellen W enn Sie Auto-Antwort aktivier en, können Sie Anrufe automatisch dur ch das bloße Abnehmen des Mobilteils von der Basisstation annehmen. Sie müssen dann keine T aste drücken. t Drücken Sie (Linke Softtaste) und / , um „MT -EINSTEL.“ auszuwählen. t Drücken Sie (Linke Softtaste) und / , um „AUTO-[...]

  • Página 71

    71 DE Hinweis: Die jeweilige Ruftonlautstärke wir d währ end der Lautstärkeauswahl abgespielt. t Drücken Sie zur Bestätigung (Linke Softtaste). 10.4.3 Ein Mobilteil abmelden Dieser V organg ist nur notwendig, wenn ein Mobilteil defekt ist oder verlor en geht und ersetzt wer den muss. Sie müssen die 4-stellige System-PIN eingeben (V oreinst[...]

  • Página 72

    72 Hinweis: V or Einstellung der Flashzeit informieren Sie sich bitte mit Hilfe der Installationsanleitung Ihr er T elefonanlage über die benötigten Flashzeitwerte. 10.4.5 Die System-PIN änder n Die 4-stellige System-PIN wir d für die Änderung von Einstellungen der Basisstation benötigt. Sie wir d verwendet, um Ihr T elefon vor unbefugter Ben[...]

  • Página 73

    73 DE 10.5 Registrierung Wichtig: Beim Kauf des T elefons sind alle Mobilteile schon bei der Basisstation r egistriert, Sie müssen also nichts mehr tun. Die Anmeldung von Mobilteilen ist nur dann notwendig, wenn Sie zusätzliche Mobilteile benötigen oder ein Original-Mobilteil fehlerhaft ist. Sie können bis zu fünf Mobilteile an der Basisstatio[...]

  • Página 74

    74 t Drücken Sie (Linke Softtaste), um „BEST AE.?“ anzuzeigen. t Drücken Sie (Linke Softtaste) zur Bestätigung und das System wir d zurückgesetzt. 11 AUTOMA TISCHER ANRUFBEANTWORTER Ihr T elefon verfügt über einen integrierten automatischen Anrufbeantworter , der nicht entgegengenommene Anrufe aufzeichnet, wenn er eingeschaltet ist.[...]

  • Página 75

    75 DE t Drücken Sie (Linke Softtaste) und / , um „AB EIN/AUS“ auszuwählen. t Drücken Sie (Linke Softtaste) und / , um „EIN“ oder „AUS“ auszuwählen. t Drücken Sie zur Bestätigung (Linke Softtaste). V erwendung der Basisstation: t Drücken und halten Sie die T aste 5 auf der Basisstation. > Ist der Anrufbeantworter au[...]

  • Página 76

    76 Hinweis: Ein * in der unter en Mitte des Displays zeigt an, dass es eine neue Nachricht ist. W enn eine Nachricht abgespielt wur de, erlischt der * und wir d nicht wieder angezeigt, wenn Sie die Nachricht erneut abspielen. Hinweis: W enn keine neue Nachrichten vorhanden sind, wir d auf dem Mobilteil kurz „AB LEER“ und dann wieder „NACHR.HO[...]

  • Página 77

    77 DE t Drücken Sie die T aste 2 um zur nächsten Nachricht zu springen und diese abzuspielen. t Drücken Sie die T aste 3 , um die aktuelle Nachricht zu löschen. V erwendung der Basisstation: t Drücken Sie auf der Basisstation. t Die Nachrichten werden über den Lautspr echer der Basisstation in der Reihenfolge Ihr es Eingangs abges[...]

  • Página 78

    78 t Drücken Sie (Linke Softtaste), um „BEST AE.?“ anzuzeigen. t Drücken Sie (Linke Softtaste), um alle alten Nachrichten zu löschen. Hinweis: Das Display zeigt kurz „LEER“ an, bevor es zurück zu „ALLE LOESCH.“ geht. Dabei bleiben neue Nachrichten weiterhin gespeichert. V erwendung der Basisstation: Im Ruhezustand: t Halten[...]

  • Página 79

    79 DE 11.5 Anrufbeantworter -Einstellungen Sie können mit dem Mobilteil das „AB EINST .“-Menü verwenden, um die Einstellungen des Anrufbeantworters zu ändern. 11.5.1 Anrufbeantworter modus einstellen Der Anrufbeantworter ist auf „MIT AUFZ.“-Modus vor eingestellt. So können Anrufer Nachrichten hinterlassen. Sie können den Modus auf „O[...]

  • Página 80

    80 t Drücken Sie (Linke Softtaste), um Ihr e persönliche Ansage zu beenden und zu speichern. Ihr e neu gespeicherte Ansage wir d automatisch nach der Aufnahme abgespielt. Hinweis: Sie können jederzeit (Rechte Softtaste), um zur vorherigen Ansicht zurückzukehr en, ohne die persönliche Ansage zu speichern. 11.5.3 Persönliche Ansage abspielen[...]

  • Página 81

    81 DE Hinweis: Die automatische Ansage kann nicht gelöscht wer den, d. h. dur ch Drücken von (Rechte Softtaste) währ end dem Abspielen der automatischen Ansage wir d diese unterbr ochen und der Bildschirm geht in das vorherige Menü zurück. 11.5.4 Antwortverzögerung einstellen Sie können die Anzahl der Klingelzeichen einstellen, bevor der Anr[...]

  • Página 82

    82 11.5.6 Die Mithör -Funktion der Basisstation de-/aktivieren W enn der Anrufbeantworter eingeschaltet ist und einen Anruf entgegen nimmt, können Sie dem Anrufer beim Hinterlassen einer Nachricht zuhör en und daraufhin entscheiden, ob Sie den Anruf persönlich annehmen wollen oder ob er weiterhin vom Anrufbeantworter aufgezeichnet wir d. W ähr[...]

  • Página 83

    83 DE 11.5.8 Fer nabfrage Sie können von außerhalb Nachrichten abfragen oder ander e Funktionen des Anrufbeantworters bedienen, indem Sie den Anrufbeantworter anrufen und einen vierstelligen Fernabfrage-PIN über ein T elefon mit T onwahlverfahr en eingeben. Der vierstellige Fernabfrage-PIN dient dem Schutz vor unautorisierten Zugrif f Ihr es Anr[...]

  • Página 84

    84 11.5.8.3 Fer nabfrage des Anrufbeantworters Sie können Ihr T elefon von einem ander en Gerät mit T onwahlverfahr en anrufen, um den Anrufbeantworter aus der Ferne ein- bzw . auszuschalten und Nachrichten abzuhör en. t Einen Anruf von einem Gerät mit T onwahlverfahr en zu Ihr em T elefon herstellen. t Wenn der Anrufbeantworter den Anruf[...]

  • Página 85

    85 DE 7 Schaltet den Anrufbeantworter ein. 9 Schaltet den Anrufbeantworter aus. Hinweis: W enn Ihr Anrufbeantworter ausgeschaltet ist, nimmt das T elefon den Anruf nach 14 Klingelzeichen entgegen. Sie können die T aste * drücken und den vierstelligen Fernabfrage-PIN eingeben (V oreinstellung: 0000), um die Fernabfragefunktion zu aktivier en. W en[...]

  • Página 86

    86 12.1 W ähr end der Garantielaufzeit t T rennen Sie die Basisstation von der T elefonleitung und dem Str omnetz. t V erpacken Sie alle T eile des T elefons in der Originalverpackung. t Bringen Sie das Gerät zu dem Händler , bei dem Sie es gekauft haben. V ergessen Sie nicht, Ihr en Kaufbeleg mitzunehmen. t Denken Sie daran, das Net[...]

  • Página 87

    87 DE 14 CE-KONFORMIT Ä TSERKLÄRUNG Dieses Pr odukt entspricht den maßgeblichen Anfor derungen und ander en r elevanten Bestimmungen der FuTKEE-Richtlinie 1999/5/EG. Die Konformitätserklärung liegt vor unter: www .aegtelephones.eu 15 ENTSORGUNG DES GERÄ TS (UMWEL TSCHUTZ) Am Ende des Pr oduktlebenszyklus sollten Sie dieses Gerät nicht über [...]

  • Página 88

    © 2012 Binatone Electr onics International Limited All rights r eserved Subject to avaibility . Rights of modification r eserved. AEG is a r egister ed trademark used under license fr om AB Electr olux (publ) www .aegtelephones.eu[...]