AEG B8920-1 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto AEG B8920-1. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoAEG B8920-1 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual AEG B8920-1 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual AEG B8920-1, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual AEG B8920-1 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo AEG B8920-1
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo AEG B8920-1
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo AEG B8920-1
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque AEG B8920-1 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos AEG B8920-1 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço AEG na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas AEG B8920-1, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo AEG B8920-1, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual AEG B8920-1. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    COMPETENCE B8920-1 Built In F an / Steam Oven Installation and Oper ating Instructions[...]

  • Página 2

    2 Dear Customer , Please read this instruction book car efully . Above all, please observe the “safet y” section on the first few pages. Please retain this instruction book fo r later r eference. P a ss them on to any subsequent owner s of the applianc e. The following symbols are used in the text: 1 Safety Instructions War n in g: Inform ation[...]

  • Página 3

    3 Contents Oper ating Instructions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Safety . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Disposal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .[...]

  • Página 4

    4 Baking . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39 Baking Table . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41 Table for Bakes and Gr atins. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45 Froze[...]

  • Página 5

    5 Oper ating Instructions 1 Safety Electrical Safety • This appliance must be connected by a specially licensed technician only . • In the event of a fault or damage to the appliance: take the fuses out or switch off. • For safety reasons, do not clean the appliance with steam jet or high- pressur e cleaning equipment. • Repairs to the appl[...]

  • Página 6

    6 How to avoid damage to the appliance • Do not line the oven with alumin ium foil and do not place baking trays, pots, etc. on the oven floor , as the heat that builds up will dam- age the oven enamel. • Fruit juices dripping fr om the baking tray will leave stains, which you will not be able to remove. For very moist cakes, use the all-purpos[...]

  • Página 7

    7 Description of the Appliance Gener al Overview Full Glass Door Control P anel Door Han- dle Wat er Dra wer[...]

  • Página 8

    8 Contr ol P anel Oven Featur es Oven/Time Display Temper atur e Display Main P ower Button Clock Functions Oven Functions Selector Buttons Oven Light Wat er Dra we r Top heat and grill elements Oven lighting Meat probe socket Fan Oven lighting Rear wall heating ele- ment/Fat filter Bottom heat Shelf p ositions Side r ails, rem ov abl e Steam gener[...]

  • Página 9

    9 Oven Accessories Combination shelf For dishes, cake ti ns, items for roasting and grilling. Baking Tr ay For cakes and bisc uits (not suitable for steam cooking) All-purpose tray For roasting or for collecting meat juices or fat (not suitable for steam cooking) Inner tray For fatty meat (for positioning in All-Purpose tray , not suitable for stea[...]

  • Página 10

    10 Befor e using for the first time Setting the clock 3 The oven only operates when the time has been set. When the appliance is connected to the electrical supply or when there has been a power cut, the arrow for the clock flashes. Set the curr ent time with the or button. W ait 5 seconds. The flashing stops and the clock dis- plays the time of da[...]

  • Página 11

    11 Setting the Language 1. Switch the appliance on by pressing the main power button . 2. Press the main power and the clock function buttons at the same time. 3. Using the selector buttons and select one of the languages suggested. 4. Press the main power and the clock function buttons at the same time, to store the selected language.[...]

  • Página 12

    12 Setting the Display Brightness The brightness of the display can be ad justed, to make it easier to r ead in ovens built-in at higher levels. 1. Switch the appliance on by pressing the main power button . 2. Press the main power and the clock function buttons at the same time. 3. Press the Oven Functions button. 4. Set the brightness with the or[...]

  • Página 13

    13 Initial Cleaning Y ou should clean the oven thor oughly befor e using for the fir st time. 1 Attention: do not use sharp or abr asive cleaning materials. These could damage the oven surface. 3 For ovens with metal front s, use no rmal commercially available clean- ing agents. 1. Press the main power button . The oven light comes on. Open the ove[...]

  • Página 14

    14 Oper ating the Oven The Electr onic Oven Contr ol 3 General Instructions • Always switch the appliance on fi r st by pressing the main power switch . • When the selected function is lit, th e oven begins to heat up or the time set begins to count down. • Switch on the oven light using the button . • Switch the appliance off by pr ess ing[...]

  • Página 15

    15 Oven Functions The oven has the following functions: 3 The functions Conventional (T op/Bottom heat), Pizza setting and Rotitherm have an automatic r apid heating function . This ens ur es that the temperatur e set is r e ached as quickly as possible. Vigorous Steam Fixed temperatur e setting: 96 °C. For vegetables, potatoes, rice, pasta or oth[...]

  • Página 16

    16 Single Grill Suggested temperatur e: 230 °C. For grilling flat foodstuffs placed in the centre of the grill, for example, steaks, escalopes, fish, or for toasting . The grill heating element is on. To p/Bottom Heat (conventional oven) Suggested temperatur e: 200 °C For baking and frying/roasting on one shelf posi tion . The Top and Bottom Heat[...]

  • Página 17

    17 Switching the Oven On and Off Switching on th e oven function 1. Switch the appliance on by pressing the main power switch . 2. Press the Oven Function button as often as necessary , until the de- sired oven function is lit. • A suggested temperatur e appear s on the temperatur e display . • If the suggested temperatur e is not changed withi[...]

  • Página 18

    18 Checking the temper atur e Press and at the same time. The current temper atur e appear s in the temperatur e display . Changing the oven function Press the OVEN FUNCTION button as often as necessary , until the desired oven function appear s. Switching off the oven function To switch off the oven, pr ess the OVEN FUNCTION button, as of- ten as [...]

  • Página 19

    19 Switching off the oven Switch the appliance off by pressing the main power switch . 3 Cooling fan When the oven is switched on, the fan comes on automa tically to keep the surfaces of the appliance cool. Wh en the oven is switched off, the fan continues to operate to cool th e appliance down, then switches it- self off.[...]

  • Página 20

    20 Inserting the gener al purpose pan, grill, and tray Inserting the general purpose pan and tray: The trays have a little bulge on the left and right edges. These are pr o- vided as positioning guides and must always be located towards the rear when inserting the tr ay . Inserting/Removing the Gr ease Filter When roasting, the gr ease filter prote[...]

  • Página 21

    21 Steam Cooking Functions 1 Important: The steam cooking functions must always be set in con- junction with the clock function s Cook Time or End Time (see chapter Clock Functions Cook Time and End Time). 1 Important: Only water can be used as liquid. A buzzing sound is heard when the water has been used up. When more water is added, the buzzing s[...]

  • Página 22

    22 5. Stop the signal and switch off the oven by pressing the main power switch . After the oven has cooled down, soak up any r emaining water from the steam generator using a sponge and, if necessary , wipe out with a little vinegar . Leave the door open to let the oven dry completely . Interval Steam The continual change from fan to steam takes p[...]

  • Página 23

    23 Additional Functions Baking and Roasting Pr ogr ammes 3 For this function, use the re cipes su pplied in the chapter “Usage, T ables and Tips” . Selecting baking an d r oastin g pr ogrammes 1. Press the Pr ogramme b utton as often as necessary , until the desired baking/roasting pr ogramme appears. – In the function display field the symbo[...]

  • Página 24

    24 Meat Pr obe Ensures that the oven switches itself off as soon as the temper ature at the centre of a r oast reaches a set temper ature. The meat probe is best used together with the Conventional (T op/Bot- tom heating), Fan Cooking and Rotitherm functions. There ar e two temperatur es to be set: – Oven temperatur e: see Roasting Chart – Core[...]

  • Página 25

    25 3 • The core temper ature is displayed fr om 30 °C. • Should the current cor e tempera- ture alr eady be being displayed, before the desir ed core tempera- ture is set, pr ess the meat probe button and carry out the setting process. • To set the oven temperatur e, press the meat probe button twice. • Start setting the desired oven tempe[...]

  • Página 26

    26 Clock Functions Countdown To set a countdown. A signal so unds after the time has elapsed. This function does not affect the oper a tion of the oven. Cook time To set how long the oven is to be in use. End time To set when the oven is to switch off again. Time To set, change or check the time (See also section “Before Using for the Fir st Time[...]

  • Página 27

    27 Countdown 1. Press the c lock function but- ton as often as necessary , until the Countdown arrow flashes. 2. Set the desired Countdown t i me us- ing the or button (max. 99 minutes). After about 5 seconds the display shows the time remaining. The Countdown arrow lights up. When the time has elapsed, an au- dible signal sounds for 2 minutes. “[...]

  • Página 28

    28 Cooktime 1. To select the oven function and temperatur e. 2. Press the ok o button as often as necessary , until the Cooktime arrow flashes. 3. Set the desired cooking time with the or button. The Cooktime arrow lights up. When the time has elapsed, an au- dible signal sounds for 2 minutes. The oven switches itself [...]

  • Página 29

    29 End Time 1. To select the desir ed oven function and temperatur e. 2. Press the ok o button as often as necessary , until the End Time arrow flashes. 3. Set the desired switch-off time wit h the or button. The End Time arrow lights up. When the time has elapsed, an au- dible signal sounds for 2 minutes. The oven swi[...]

  • Página 30

    30 COOK TIME and END TIME combined 3 Cook Time and End Time can be used simultaneously if the oven is to automatically switch on and off at a later time . 1. To select the desir ed oven function and temperatur e. 2. Using the COOK TIME function, set the time requir ed for cooking the dish concerned, for example, 1 hour . 3. Using the END TIME funct[...]

  • Página 31

    31 Adjusting the time 1. Press the clock function but- ton as often as necessary , until the Time arrow flashes. 2. Set the curr ent time with the or the button. 3. After about 5 seconds, the arrow stops flashing and the clock displays the time set. The appliance is now ready to use again. 3 The time can only be modified, if the child safety device[...]

  • Página 32

    32 Other Functions 3 Between 22:00 and 6:00, the brightness of the display is automatically reduced. Switching off the clock display 2 Y ou can save energy by switching off the clock display . 1. If requir ed, switch off the appliance using the main power switch . 2. Press the meat pr obe button and the button at the same time for as long as necess[...]

  • Página 33

    33 Child Safety Device As soon as the child safety device is engaged, the oven cannot be switched on. Activating the child safety device 1. If requir ed, switch on the appliance by pressing the main power switch . No Oven Function must be selected. 2. Press and hold the Pr ogramme and buttons at the same time, until CHILD SAFETY appears on the disp[...]

  • Página 34

    34 Button Lock To ensure t hat oven functions set ar e not accidentally altered. Setting the Button Lock 1. If requir ed, switch on the appliance by pressing the main power switch . 2. Select the oven function. 3. Press and hold Pr ogramme and buttons at the same time for about 2 seconds, until PROGRAMME LOCK appears in the display . The button loc[...]

  • Página 35

    35 Usage, T ables and Tips Steam Cooking For steam cooking, use either the Vigorous Steam or Interval Steam oven functions. 1 Warning: During steam cooking, do not under any circumstances open the oven door . 1 Attention: Always use water only . Cookware for Steam Cooking • Ordinary bakin g tins, heat-resistant tins and r oasting dishes are suita[...]

  • Página 36

    36 Vigor ous Steam The Vigorous Steam Cooking method of pr eparation is suitable for all types of food, fresh or fr ozen. It ca n be used for cooking, warming, de- frosting, poaching or blanching vegetables, meat, fish, pasta, rice, sweet corn, semolina and eggs. A complete menu can be pr epared at one time, on the serving dishes, irrespective of q[...]

  • Página 37

    37 Vigor ous Steam and F a n Cooking in succession Vigorous Steam and F an Cooking can be combined to cook meat, vege- tables and side-dishes in the oven one after the other and then using Vigorous Steam with one another , so th a t th ey w ill be re ady to s erv e at the same time. • Cook the roast meat with the F an Cooking function. • Put pr[...]

  • Página 38

    38 Interval Steam Interval Steam cooking is particularly suitable for roasting lar ge joints of meat and defrosting or r e-heati ng portions of food cooked previous- ly . Interval Steam Cooking Table Cooking on mor e than one oven leve l Cut up a whole roast bef ore warming. * Pre-heat the oven . Type of food Interval steam (250 ml water) Tem pe ra[...]

  • Página 39

    39 Baking For baking, use either the Fan Cookin g, Pizza setting or Conventional oven functions. 3 When baking, r emove the grea se filter , as otherwise baking time is prolonged and surfaces ar e browned unevenly . Baking Tins • For Conventional baking (Top/Bottom heat), use dark m etal and non- stick tins. • Bright metal, glass and ceramic ba[...]

  • Página 40

    40 General Instructions • Be car e ful to count oven levels st arting from the bottom. • Insert the baking tray wi th the bevel at the fr ont! • Always place cakes in tins in the middle of the grill. • With Conventional (top/bottom heat) or F an-assisted cooking, you can also bake two cakes at the same time in tins placed next to each other[...]

  • Página 41

    41 Baking Table Baking on one oven leve l Type of baking Fan Coo king Conventional Oven Time Oven level Tem pe ra- tur e ºC Oven level Tem pe ra- tur e ºC for both functions Hours: Mins. Baking in tins Ring cake or brioche 1 150 -17 0 1 160-180 0:50-1:1 0 Madeira cake/ fruit cakes 1 140 -160 1 150-17 0 1:10-1:30 Sponge cake 1 140 -160 2 160-180 0[...]

  • Página 42

    42 Fruit flans made with short pastry 2) 3 150- 17 0 3 17 0 -190 0:40-1:20 Y east cakes with delicate toppings/fillings (e. g. cream cheese, cream, etc) - - 3 17 0 -190 0:40-1:20 Pizza (with a lot o f top- ping) 2) 1 180 -200 1 190 -210 1) 0:30-1:00 Pizza (r ound baking sheet) 1 230 1) 1 230 1) 0:10-0:25 Unleavened br ead, pitta brea d - - 2 23 0 1[...]

  • Página 43

    43 Baking on severa l shelf positions 1) Pre-Hea t oven. Type of cake or pastry Fan C ook ing Time Hours: Mins. Shelf position fr om bottom Temp era - ture ºC 2 Levels 3 Levels Cakes and pastries on baking sheets Cream puffs/eclair s 1/4 - 160 -180 1 0:35-0:60 Dry streusel cake 1/4 - 140 -160 0:30-0:60 Biscuits Shortcrust biscuits 1/4 1/3/5 150 -1[...]

  • Página 44

    44 Pizza Setting The stated baking times are for guidance only . * Pre-heat the oven Pizza Setting Type of pa stry or cake Tem per atu re i n °C Shelf position Baking tim e in minutes Shortcrust pastry Large cheesecake (750 g sof t cheese, loose-bottomed t in, 26 cm) 150-160 2 60-90 + 10 mi n s. s ta n d- ing time Covered frui t pie 150-160 2 45-6[...]

  • Página 45

    45 Also observe the manufacturer’s in structions for all other frozen products . T able for Bakes and Gratins * Preheat oven. Information print ed in bold indicates the mo st suitable oven function for the dish. Froze n foods Pizza setting Type of pastry or cake Temperature in °C Shelf position Baking time in minutes Frozen pizza Follow the manu[...]

  • Página 46

    46 Fr ozen Ready Meals Table * Note: turn chips 2 or 3 times during cooking. Food to be cooked Oven level from bottom Oven function Tem pera ture Time Frozen pizza 3 Conventional oven as per manu- factur er’s in- structions as per manufac- turer’s instruc- tions Chips * (300-600 g) 3 Rotitherm 200-220 °C 15-25 Mins. Baguettes 3 Conve n t ional[...]

  • Página 47

    47 Tips on Baking Baking Results Possible Cause Remedy The cake is not brow ned enough a t the bott om Wr ong oven level Place cake lower The cake sinks (be- comes soggy , lumpy , streaky) Oven temperature too high Use a slightly lower setting Baking tim e too short Set a longer baking time Baking times cannot be re- duced by setting higher tempera[...]

  • Página 48

    48 Roasting Use the rotitherm or conventional oven functions for r oasting. Ovenware for r oasting • Any heat-resistant dish is suitable for roasting (refer to the manufac- turer's instructions!). • If the dish has plastic handles, chec k that they are heat-r esistant (re- fer to manufactur er' s instructions!). • L arg e ro as ts c[...]

  • Página 49

    49 Roasting T a ble Typ e of Meat Quantity Conventional Rotitherm Time Wei ght Oven Level from Bottom Tem pe ra- tur e ºC Oven Level fro m Bottom Tem pera - ture ºC Hrs. mins. Beef Po t r oa s t 1-1.5 kg 2 200 -230 - - 2:00-2:30 Roast beef or fillet each cm. thick - inside raw each cm . thick 2 230 1) 2 190- 200 0:05-0:06 - inside rare each cm . [...]

  • Página 50

    50 Game Chine of hare , Leg of hare up to 1 kg 3 220 -230 1 3 160-1 7 0 0:25-0:40 Saddle of venison 1.5-2 kg 2 210- 220 2 160-180 1:15-1:45 Haunch of venison 1.5-2 kg 2 200 -210 2 160-180 1:30-2:15 Poul try P oultry portions 4-6 pieces each 200-250 g 3 220-230 3 180 -200 0:35-0:50 Chicken halves 2-4 pieces each 400-500 g 3 220-230 3 180 -200 0:35-0[...]

  • Página 51

    51 Meat Pr obe Table Food to be cooked Meat core temper ature Beef Po t r oa s t 90 - 95 °C Rib steak or filet stea k, rare medium well done 45 - 50 °C 60 - 65 °C 75 - 80 °C Pork Shoulder of pork, ham joint, neck 80 - 82 °C Chop (saddle), smoked pork loin 75 - 80 °C Meat loaf 75 - 80 °C Vea l Roast veal 75 - 80 °C Knuckle of veal 85 - 90 °[...]

  • Página 52

    52 Grill Sizes For grilling, use either the Single Grill  or Dual Grill  oven functions with the 230°C temperatur e setting. 1 Important: Always grill with th e oven door closed. 3 The empty oven should always be pr e-heated for 3 minutes! Ovenware for grilli ng • For grilling, use the oven shelf with the all-purpose tray placed un- dernea[...]

  • Página 53

    53 Grilling Table Grilled item Function Tem pe ra- tur e in °C Universal tray Grid Grill time in minutes Shelf position 1st Side 2nd Side 4-8 pork chops Dual grill 230 1 4 15 12 2-4 pork chops Single grill 230 1 4 14 12 Marinaded pork steaks Dual grill 230 1 4 12 14 2-4 fillet steaks, rar e Single grill 230 1 4 5-7 6-8 4 fillet steaks, medium Dual[...]

  • Página 54

    54 Drying For drying, use the Defrost/Dry oven function. Ovenware • Use the oven shelf or baking tray , spread with gr ease-proof or baking paper . Oven Levels • Y ou can dry food on 2 oven levels at the same time. • Place the shelf or the baking tray in the 1st and 4th levels from the bottom . Tips on using the Drying T able • Prepar e the[...]

  • Página 55

    55 Defr osting For defrosting, use the Defr ost/Dry oven function with the 30 °C tem- pe rat ure se tt in g. Cookware for defr osting • Unpack the f ood and set it on a plate on the oven shelf. • Do not cover with a plate or bowl, as these can substa ntially lengthen the defrosting time. Oven Levels • For defrosting, place the shelf on the 1[...]

  • Página 56

    56 Bio Functions The low temperatur es that can be set with this oven can be used to make yoghurt or to raise yeast dough. 1 Attention: the suggested temperatur e s h a v e t o b e ch a n g e d w i t h al l Bio functions! Making Y oghurt For making yoghurt, us e the Conv entional (T op/Bottom heat) oven function. Ovenware • To hold the yoghurt, u[...]

  • Página 57

    57 Low T e mper ature Cooking With the Low Temper ature cooking fu nction, meat becomes beautifully tender and remains particularly succulent. 2 When roasting with low temper atures, up to 20 percent less energy is needed than with normal r oasting. 1 Attention: Insert the grease filter when r oasting! Ovenware • At low temperatur es, always roas[...]

  • Página 58

    58 Making Pr eserves For making preserves, use the Interval Steam oven function. Preserving Jars • For preserving, use only commer cially available preserve jar s of the same size. 3 Jars with twist-off or bayonet type lids and metal tins ar e not suitable. Oven Levels • For preserving, use the lowest oven level . Tips on Pr eserving • Use th[...]

  • Página 59

    59 Pr ogr ammed Functions and Recipes The appliance has 12 progr ammed functions and recipes, which can be selected one after the other using the Progr amme button. 1. Cleaning Pr ogr amme The cleaning progr amme function is described fully in the “Care and Cleaning” chapter Recipes 2. Vegetables Ingredients: – 400 g cauliflower , – 200 g c[...]

  • Página 60

    60 3. P otatoes au gr atin Ingredients: – 1 000 g potatoes, – salt and pepper , 1 teaspoon of each – 1 clove of garlic, peeled – 300 g Greyerz or Emmental cheese, gr ated, – 3 eggs, – 250 ml milk, – 4t a b l e s p o o n s c r e a m , – 1t a b l e s p o o n t h y m e , – 3t a b l e s p o o n s b u t t e r . Method: P eel potatoes, [...]

  • Página 61

    61 4. White br ead Ingredients: – 1 000 g flour , type 405, – 1 cube of fr esh yeast or 2 packets of dried yeast, – 600 ml milk, – 15 g salt. Method: Place the flour and the salt in a la rge bowl. Dissolve the yeast in the milk and ad d to the flou r . Knead al l ingr edients into a workable dough. Leave the dough to rise until it doubles i[...]

  • Página 62

    62 6. Baked fish fillet Ingredients: – 7 00 g pike-perch filet (or salmon filet or sea trout filet), – 1 00 g emmental cheese, grated, – 200 ml cream, – 40 g breadcrumbs, – 40 g butter to grease the dish, – salt, pepper , lemon jui c e, – parsley , chopped. Method: Sprinkle the fish filet with lemon ju ice and leave it to marinate for[...]

  • Página 63

    63 8. Pizza 1 original baking tray o r 2 r ound baking sheets (dia. 26 cm) Ingredients for the dough: – 300 g flour , type 405, – 180 ml water , – 15 g yeast, – 2 tablespoons olive oil, – 1 teaspoon salt. Method for the dough: Dissolve the yeast in the water and with the other ingredients knead to an elastic dough. Cover the dough and lea[...]

  • Página 64

    64 9. Quiche Lorr aine Ingredients for the pastry: – 250 g flour , type 405, – 125 g butter , – 60 ml water , – 1 teaspoon salt, – some pepper and nutmeg. Method: Mix together flour , butter and salt, add the water and knead together briefly . Leave the pastry to cool in the fridge for 1 hour . Ingredients for the topping: – 1 00 ml mil[...]

  • Página 65

    65 10 . C h i c k e n Ingredients: – 1 chicken (1 000 - 1200 g), – 2 tablespoons oil, – salt, pepper , paprika, curry powder . Method: Wash the chicken and dry it with kitchen paper . Mix the spices with the oil and use th e mixture to oil the chicken evenly inside and out. Then place the chicken breast down in an oven-proof dish. After about[...]

  • Página 66

    66 Cleaning and car e 1 War n in g: For safety r easons cleaning the appliance with a steam jet cleaner or high-pressur e water cleaner is not permissible ! Exterior of the Appliance • Wipe the front of the appliance with a soft cloth dipped in warm soapy water . • Do not use scour ers, caustic cleaner s or abrasive items. • Use commercially [...]

  • Página 67

    67 Accessories Wash all slide-in units (shelf unit, baking tr ay , shelf support rails etc.) after each use and dry well. Soak briefly to make them easier to clean. Gr ease Filter 1. Clean the grease filter in hot water and washing up liquid or in the dishwasher . 2. If dirt has become burnt on, simmer in some water and 2-3 tablespoons of dishwashe[...]

  • Página 68

    68 Side Rails To clean the sides of the oven, the le ft and right side ra ils can be re- moved from the oven. Ta king out the si de r ails 1. Loosen the screw . 2. Pull the r ails sidewards ( 1). 3. Lift the rails off the r ear hook (2). To r emove/replace the side r ails on the right, open the cover on the meat probe socket.[...]

  • Página 69

    69 Replacing the side rails 1. Set the rails in the r ear hook and press against the scr ew hole (1). 2. Insert the scr ew and tighten (2).[...]

  • Página 70

    70 Steam Gener ation System 1 Important: Wipe the steam gener ator dr y after each use . Soak up wa- ter with a sponge. Remove any lime residue with water and vinegar . To pr event the build-up of limescale, use only distille d or decalcified water , for example, from a wat er filter . 1 Important: Chemical de-scaling agents ca n damage the oven&ap[...]

  • Página 71

    71 Oven Light 1 Danger of electric shock! Before r eplacing the oven light bulb: • Switch off the oven. • Take the fuses out of the fuse box or switch off. 3 To pr otect the oven light bulb and the glass cover , lay a cloth on the bottom of the oven. Replacing the rear oven light bulb/ Cleaning the glass cap 1. Take off the glass cap by turning[...]

  • Página 72

    72 Replacing the side oven light bulb/Cleaning the glass cap 1. Take out the side r ails on the left. 2. Unscrew the metal fr ame using a cross-tip scr ewdriver . 3. Take of f the metal frame and seal and clean them. 4. If necessary: replace bulb with a 25 W att, 230 V, 300 °C heat-resistant oven light bulb . 5. Re-fit metal frame and seal and tig[...]

  • Página 73

    73 Oven Door The oven door of your appliance may be removed for cleaning. Removing the oven door 1. Open the oven door completely . 2. Completely fold back the brass- coloured clamping lever on both door hinges. 3. Grip the oven door with both hands on the sides and close it to about 3/4 going past the point of resist- ance. 4. Pull the door away f[...]

  • Página 74

    74 What to do if … If you are unable to r emedy the faul t with the ab ove assistance, please contact your specialist dealer or local Service Force Centr e. 1 Caution : Repairs to the appliance should only be carried out by ap- proved service engineer s. Repairs carried out by inexperienced pers ons may cause serious injury to the user . If the a[...]

  • Página 75

    75 T echnical Data Oven Interior Dimensions Regulations , Standards , Directives This appliance meets the following standards: • EN 60 335-1 and EN 60 335-2-6 relating to the safety of electric al appliances for household use and similar purposes and • EN 60350, or DIN 44546 / 44547 / 44548 relating to the oper ating features of electric cooker[...]

  • Página 76

    76 Installation Instructions 1 Important: The new appliance may only be installed and connected by an approved specialist . Please observe this instruction, otherwise the warranty will not cover any damage that may occur . 1 Safety Instructions for the Installer • A device must be pr ovided in the el ectrical installation which allows the applian[...]

  • Página 77

    77[...]

  • Página 78

    78[...]

  • Página 79

    79[...]

  • Página 80

    80 3,5x25[...]

  • Página 81

    81[...]

  • Página 82

    82 Index A Accessories . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Additional functions . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 All-purpose tray . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 B Bakes and Gratins . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45 Baking . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40 Baking tray[...]

  • Página 83

    83 Service and Spar e Parts If you wish to purc hase spare parts or require an engineer , contact your local AEG Service Force Centr e by telephoning: 087 05 929 929 Y our telephone call will be automati cally routed to the Service For ce Centre covering your post code area. For the address of your local Servic e Force Centre and further informa- t[...]

  • Página 84

    From the El ectrolu x Group . The world´s No.1 choice. The Electrolux Gr oup is the world´s largest producer of p owere d appliances for ki tchen, cleanin g and outdoor use. More than 55 million Electrolux Gr oup products (such as refrigerators, c ookers, washing machines, vacuum cleaners, chain saws and lawn mowers) ar e sold each year to a va l[...]