AEG AIK2653R manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto AEG AIK2653R. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoAEG AIK2653R vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual AEG AIK2653R você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual AEG AIK2653R, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual AEG AIK2653R deve conte:
- dados técnicos do dispositivo AEG AIK2653R
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo AEG AIK2653R
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo AEG AIK2653R
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque AEG AIK2653R não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos AEG AIK2653R e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço AEG na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas AEG AIK2653R, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo AEG AIK2653R, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual AEG AIK2653R. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    EN User Manual 2 Refrigerator DE Benutzerinformation 21 Kühlschrank AIK2653R[...]

  • Página 2

    CONTENTS 1. SAFETY INFORMATION...........................................................................................3 2. SAFETY INSTRUCTIONS.......................................................................................... 4 3. OPERATION....................................................................................................[...]

  • Página 3

    1. SAFETY INFORMATION Before the installation and use of the appliance, carefully read the supplied instructions. The manufacturer is not responsible if an incorrect installation and use causes injuries and damages. Always keep the instructions with the appliance for future reference. 1.1 Children and vulnerable people safety • This appliance can[...]

  • Página 4

    • Do not use water spray and steam to clean the appliance. • Clean the appliance with a moist soft cloth. Only use neutral detergents. Do not use abrasive products, abrasive cleaning pads, solvents or metal objects. • Do not store explosive substances such as aerosol cans with a flammable propellant in this appliance. • If the supply cord i[...]

  • Página 5

    • Do not change the specification of this appliance. • Do not put electrical appliances (e.g. ice cream makers) in the appliance unless they are stated applicable by the manufacturer. • Be careful not to cause damage to the refrigerant circuit. It contains isobutane (R600a), a natural gas with a high level of environmental compatibility. This[...]

  • Página 6

    3. OPERATION 3.1 Control panel 5 6 4 3 2 1 1 Display 2 Temperature warmer button 3 Temperature colder button 4 OK 5 Mode 6 ON/OFF It is possible to change predefined sound of buttons by pressing together Mode and Temperature colder button for some seconds. Change is reversible. Display A B C D E F G H A) Timer function B) COOLMATIC function C) Long[...]

  • Página 7

    the COOLMATIC function to chill the products more rapidly and to avoid warming the other food which is already in the refrigerator. 1. Press Mode until the corresponding icon appears. The COOLMATIC indicator flashes. 2. Press OK to confirm. The COOLMATIC indicator is shown. The COOLMATIC function shuts off automatically after 52 hours. To switch of[...]

  • Página 8

    4.1 Movable shelves The walls of the refrigerator are equipped with a series of supports so that the shelves can be positioned as desired. 4.2 Freezing fresh food The freezer compartment is suitable for freezing fresh food and storing frozen and deep-frozen food for a long time. To freeze fresh food activate the FROSTMATIC function at least 24 hour[...]

  • Página 9

    The Longfresh compartment is also suitable for defrosting food. The thawed food can be stored up to two days. 4.6 Humidity control Both bottom drawers can be used according to the desired storage conditions, independently of each other, with lower or higher humidity. Each drawer has a separate humidity setting regulated by the slide valve at the fr[...]

  • Página 10

    Type of food Air humidity adjustment Storage time Salad, vegetables Carrots, herbs, Brussels sprouts, celery “humid” up to 1 month Artichokes, cauliflower, chicory, iceberg lettuce, en- dive, lamb’s lettuce, lettuce, leeks, radicchio “humid” up to 21 days Broccoli, Chinese leaves, kale, cabbage, radishes, Sa- voy cabbage “humid” up to[...]

  • Página 11

    the LongFresh compartment for up to two days. • Pay attention to the freshness of the food, especially on the expiry date. Quality and freshness influence the storage time. • The whole storage cycle time will depend on the preservation conditions made prior to the final storage in the fridge. • Food, fruit or vegetables should always be packe[...]

  • Página 12

    • the freezing process takes 24 hours. No further food to be frozen should be added during this period; • freeze only top quality, fresh and thoroughly cleaned, foodstuffs; • prepare food in small portions to enable it to be rapidly and completely frozen and to make it possible subsequently to thaw only the quantity required; • wrap up the [...]

  • Página 13

    This operation will improve the performance of the appliance and save electricity consumption. The lowest shelf, dividing the cooler compartment from the compartment can be removed only for cleaning. To remove pull out the shelf straight. To make sure fully functionality of the LongFresh compartment the lowest shelf and cover plates must be put bac[...]

  • Página 14

    7.1 What to do if... Problem Possible cause Solution The appliance does not op- erate. The appliance is switched off. Switch on the appliance. The mains plug is not con- nected to the mains socket correctly. Connect the mains plug to the mains socket correctly. There is no voltage in the mains socket. Connect a different electrical appliance to the[...]

  • Página 15

    Problem Possible cause Solution The COOLMATIC function is switched on. Refer to "COOLMATIC func- tion". The water drainage plug is not correctly positioned. Position the water drainage plug in the correct way. Food products are not wrapped properly. Wrap the food products bet- ter. Temperature is set incor- rectly. Refer to "Operatio[...]

  • Página 16

    Problem Possible cause Solution The thickness of the frost is greater than 4-5 mm. Defrost the appliance. The door has been opened often. Open the door only if necessa- ry. The COOLMATIC function is switched on. Refer to "COOLMATIC func- tion". If the advice does not lead to the desired result, contact the nearest Authorised Service Centr[...]

  • Página 17

    current regulations, consulting a qualified electrician. • The manufacturer declines all responsibility if the above safety precautions are not observed. • This appliance complies with the E.E.C. Directives. 8.3 Ventilation requirements The airflow behind the appliance must be sufficient. 5 cm min. 200 cm 2 min. 200 cm 2 CAUTION! Refer to the a[...]

  • Página 18

    CLICK! CLICK! SSSRRR! SSSRRR! BRRR! BRRR! HISSS! HISSS! BLUBB! BLUBB! CRACK! CRACK! 10. TECHNICAL INFORMATION 10.1 Technical data Dimensions of the recess Height mm 1780 Width mm 560 Depth mm 550 www.aeg.com 18[...]

  • Página 19

    Rising time Hours 20 Voltage Volts 230 - 240 Frequency Hz 50 The technical information are situated in the rating plate, on the external or internal side of the appliance and in the energy label. 11. CH GUARANTEE Customer Service Centres Point of Service Industriestrasse 10 5506 Mägenwil Le Trési 6 1028 Préverenges Via Violino 11 6928 Manno Morg[...]

  • Página 20

    For Switzerland: Where should you take your old equipment? Anywhere that sells new equipment or hand it in to official SENS collection points or official SENS recycling firms. The list of official SENS collection points can be found at www.erecycling.ch www.aeg.com 20[...]

  • Página 21

    INHALTSVERZEICHNIS 1. SICHERHEITSINFORMATIONEN.......................................................................... 22 2. SICHERHEITSANWEISUNGEN.............................................................................. 23 3. BETRIEB.............................................................................................................[...]

  • Página 22

    1. SICHERHEITSINFORMATIONEN Lesen Sie vor der Montage und dem Gebrauch des Geräts zuerst die Gebrauchsanleitung. Der Hersteller übernimmt keine Verantwortung für Verletzungen und Beschädigungen durch unsachgemäße Montage. Bewahren Sie die Gebrauchsanleitung griffbereit auf. 1.1 Sicherheit von Kindern und schutzbedürftigen Personen • Das Ge[...]

  • Página 23

    • Betreiben Sie in den Lebensmittelfächern des Geräts keine anderen als die vom Hersteller empfohlenen Elektrogeräte. • Reinigen Sie das Gerät nicht mit einem Wasser- oder Dampfstrahl. • Reinigen Sie das Gerät mit einem weichen, feuchten Tuch. Verwenden Sie ausschließlich Neutralreiniger. Benutzen Sie keine Scheuermittel, scheuernde Rei[...]

  • Página 24

    • Schließen Sie das Gerät nur an eine ordnungsgemäß installierte Schutzkontaktsteckdose an. • Verwenden Sie keine Mehrfachsteckdosen oder Verlängerungskabel. • Achten Sie darauf, elektrische Bauteile (wie Netzstecker, Netzkabel und Kompressor) nicht zu beschädigen. Wenden Sie sich an den technischen Kundendienst oder eine Elektrofachkra[...]

  • Página 25

    • Der Kältekreislauf und die Isolierungsmaterialien dieses Gerätes sind ozonfreundlich. • Die Isolierung enthält entzündliches Gas. Für Informationen zur korrekten Entsorgung des Gerätes wenden Sie sich an Ihre kommunale Behörde. • Achten Sie darauf, dass die Kühleinheit in der Nähe des Wärmetauschers nicht beschädigt wird. 3. BETR[...]

  • Página 26

    Wie Sie den Alarm ausschalten, erfahren Sie unter „Temperaturwarnung“. Informationen zur Auswahl einer anderen Temperatur finden Sie unter „Temperaturregelung“. Wenn das Display "dEMo" anzeigt, siehe Abschnitt „Fehlersuche“. 3.3 Ausschalten des Geräts 1. Halten Sie EIN/AUS einige Sekunden gedrückt. Das Display wird ausgescha[...]

  • Página 27

    Diese Funktion kann während des Countdowns jederzeit ausgeschaltet werden. Wiederholen Sie hierzu die obigen Schritte, bis die Anzeige erlischt. 3.8 Funktion ChildLock Schalten Sie die Funktion ChildLock ein, um die Tasten gegen eine unbeabsichtigte Betätigung zu verriegeln. 1. Drücken Sie die Taste Mode, bis das entsprechende Symbol angezeigt w[...]

  • Página 28

    2. Setzen Sie die Ablage in gewünschter Höhe ein. Das Modell ist mit einem variablen Lagerfach ausgerüstet, das unter einer Türablage befestigt ist und sich seitlich verschieben lässt. 4.4 Abtauen Tiefgefrorene oder gefrorene Lebensmittel können vor der Verwendung je nach der zur Verfügung stehenden Zeit im Kühlschrank oder bei Raumtemperat[...]

  • Página 29

    4.8 Lagerzeit für frische Lebensmittel im LongFresh -Fach Lebensmittel Einstellung der Luftfeuch- tigkeit Lagerzeit Zwiebeln „trocken“ bis zu 5 Monate Butter „trocken“ bis zu 1 Monat Große Stücke Schweine- fleisch „trocken“ bis zu 10 Tage Rind- und Wildfleisch, kleine Stücke Schweine- fleisch, Geflügel „trocken“ bis zu 7 Tage T[...]

  • Página 30

    Lebensmittel Einstellung der Luftfeuch- tigkeit Lagerzeit Obst Birnen, (frische) Datteln, Erdbeeren, Pfirsiche „feucht“ bis zu 1 Monat Pflaumen Rhabarber, Stachelbeeren „feucht“ bis zu 21 Tage Äpfel (keine kälteempfindli- chen Sorten), Quitten „feucht“ bis zu 20 Tage Aprikosen, Kirschen „feucht“ bis zu 14 Tage Zwetschgen, Trauben [...]

  • Página 31

    der Schublade zu nehmen. Dies gilt insbesondere für Obst und Gemüse, das ohne weiteres Kochen verzehrt werden soll. Nehmen Obst und Gemüse wieder Raumtemperatur an, verbessern sich Konsistenz und Geschmack. 5. TIPPS UND HINWEISE 5.1 Normale Betriebsgeräusche Folgende Geräusche sind während des normalen Gerätebetriebs normal: • Ein leichtes[...]

  • Página 32

    • Verpacken Sie die einzufrierenden Lebensmittelportionen stets luftdicht in Alufolie oder in Gefrierbeuteln und achten Sie darauf, dass die Verpackung so wenig Luft wie möglich enthält. • Achten Sie beim Hineinlegen von frischen, noch ungefrorenen Lebensmitteln darauf, dass sie keinen Kontakt mit Gefriergut bekommen, da dieses sonst antauen [...]

  • Página 33

    Das gesamte Gerät muss regelmäßig gereinigt werden: 1. Reinigen Sie die Innenseiten und die Zubehörteile mit lauwarmem Wasser und etwas Neutralseife. 2. Prüfen und säubern Sie die Türdichtungen in regelmäßigen Abständen, um zu gewährleisten, dass diese sauber und frei von Fremdkörpern sind. 3. Spülen und trocknen Sie diese sorgfältig [...]

  • Página 34

    maximal mögliche Kühlung zu erreichen, und lassen Sie das Gerät zwei bis drei Stunden mit dieser Einstellung laufen. 7. Legen Sie die ausgelagerten Lebensmittel wieder in das Fach hinein. 6.5 Stillstandszeiten Bei längerem Stillstand des Geräts müssen Sie folgende Vorkehrungen treffen: 1. Trennen Sie das Gerät von der Netzstromversorgung. 2.[...]

  • Página 35

    Problem Mögliche Ursache Abhilfe Die Temperatur im Gerät ist zu hoch. Wenden Sie sich an einen qualifizierten Elektriker oder die nächste autorisierte Kun- dendienststelle. In der Temperaturanzeige ist ein rechteckiges Symbol an- statt der Zahlen zu sehen. Problem mit dem Temper- aturfühler. Bitte wenden Sie sich an die nächste autorisierte Ku[...]

  • Página 36

    Problem Mögliche Ursache Abhilfe Wasser fließt in den Kühls- chrank. Der Wasserablauf ist ver- stopft. Reinigen Sie den Wassera- blauf. Die eingelagerten Leben- smittel verhindern, dass das Wasser zum Wasser- sammler fließt. Stellen Sie sicher, dass die Lebensmittel nicht die Rück- wand berühren. Wasser läuft auf den Boden. Der Tauwasserabla[...]

  • Página 37

    Bitte wenden Sie sich an den nächsten autorisierten Kundendienst, wenn alle genannten Abhilfemaßnahmen nicht zum gewünschten Erfolg führen. 7.2 Schließen der Tür 1. Reinigen Sie die Türdichtungen. 2. Stellen Sie die Tür nach Bedarf ein. Siehe hierzu „Montage“. 3. Ersetzen Sie die defekten Türdichtungen, falls erforderlich. Wenden Sie s[...]

  • Página 38

    5 cm min. 200 cm 2 min. 200 cm 2 ACHTUNG! Beachten Sie bei der Installation die Montageanleitung. 9. GERÄUSCHE Während das Gerät in Betrieb ist, entstehen bestimmte Geräusche (Kompressor und Kühlkreislauf). BRRR ! HISSS! CLICK! BLUBB! CRACK! SSSRR R! OK CLICK! CLICK! SSSRRR! SSSRRR! www.aeg.com 38[...]

  • Página 39

    BRRR! BRRR! HISSS! HISSS! BLUBB! BLUBB! CRACK! CRACK! 10. TECHNISCHE DATEN 10.1 Technische Daten Abmessungen der Einbaunische Höhe mm 1780 Breite mm 560 Tiefe mm 550 Lagerzeit bei Störung Stunden 20 Spannung Volt 230 - 240 Frequenz Hz 50 Die technischen Daten befinden sich auf dem Typenschild auf der Außen- oder Innenseite des Geräts sowie auf [...]

  • Página 40

    11. CH GARANTIE Kundendienst Servicestellen Industriestrasse 10 5506 Mägenwil Le Trési 6 1028 Préverenges Via Violino 11 6928 Manno Morgenstrasse 131 3018 Bern Zürcherstrasse 204E 9000 St. Gallen Seetalstrasse 11 6020 Emmenbrücke St. Jakob-Turm Birsstrasse 320B 4052 Basel Comercialstrasse 19 7000 Chur Ersatzteilverkauf Industriestrasse 10, 550[...]

  • Página 41

    DEUTSCH 41[...]

  • Página 42

    www.aeg.com 42[...]

  • Página 43

    DEUTSCH 43[...]

  • Página 44

    www.aeg.com/shop 222370411-A-312014[...]