AEG AAM6140N manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto AEG AAM6140N. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoAEG AAM6140N vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual AEG AAM6140N você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual AEG AAM6140N, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual AEG AAM6140N deve conte:
- dados técnicos do dispositivo AEG AAM6140N
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo AEG AAM6140N
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo AEG AAM6140N
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque AEG AAM6140N não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos AEG AAM6140N e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço AEG na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas AEG AAM6140N, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo AEG AAM6140N, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual AEG AAM6140N. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    EN Operating Instructions FR Mode d’emploi DE Gebrauchsanweisung NL Gebruiksaanwijzing ES Instrucciones de uso PT Instruções de utilização IT Istruzioni per l’uso GR Οδηγίές χρήσης DK Brugsanvisning SV Bruks anvisning NO Bruks anvisning Fi Käyttöohje TR Kullanma Kılavuzu[...]

  • Página 2

    Thank you for having chosen an AEG-Electrolux AirMax vacuum cleaner . These Operating In structions cover all AirMax models . This means that with your specific model, some accessories/featur es may not be included. In order to en sure the best result s, always use original AEG-Electr olux accessories. They have been designed es pecially for your [...]

  • Página 3

    1 2 3 4 8 9 1 0 1 1 5 6 7 1* Telescopic tube 2* Extension tubes 3 Hose handle + hose 4 Combination floor nozzle 5 Cr evice nozzle 6 Upholstery nozzle 7 Accessories clip 8 Dust bag, s-bag® 9* Turbo nozzle 1 0* P arquet nozzle 1 1* Feather duster Safety precaution s AirMax should only be used by adults and only for nor- mal vacuuming in a domestic [...]

  • Página 4

    12 13 14 16 17 18a 15 19a 19b 18b Before starting 12 Open the front cover on the machine and check that the dust bag s-bag® and the motor filter are in place. (See also Replacement of filter) 13 Open the back lid on the machine and check that the exhaust filter* is in place. 3 Insert the hose into the hose handle until the catches click to enga[...]

  • Página 5

    20 2 1 22 23 24 25 26 27 Getting the best result s Use the nozzles as follows: Carpets: Use the combination floor nozzle with the lever in position (20). Hard floor s: Use the combination floor nozzle with the lever in position (2 1). Wooden floor s: Use the parquet nozzle* (22). Upholstered furnitur e and fabrics: Use the upholstery nozzle* (2[...]

  • Página 6

    28 29 3 1 30 32 * Certain models only . Replacing the dust bag, s-bag® 28 The dust bag, s-bag® must be replaced latest when the indicator window is completely red. Read with the nozzle lifted up. 29 Open the front lid and lift out the Air Basket containing the s-bag® (30). 3 1 Lift out the s-bag® from the Air Basket by pulling the card-boar d. [...]

  • Página 7

    33 34 35 37 36 * Certain models only . Replacement of the motor filter Should be done with every 5th replacement of the dust bag, s-bag®. Never use the vacuum cleaner without filter . 33 Open the front lid and lift out the Air Basket holding the s-bag®. 34 Pull the filter holder upwards until coming away from the gr oove. 35 Carefully pull the[...]

  • Página 8

    4 1 38 39 40 42 43 44 * Certain models only . Cleaning the hose and nozzle The vacuum cleaner stops automatically if the nozzle, tube, hose or filters and s-bag® becomes blocked. In such cases, disconnect from mains and allow to cool for 20-30 minutes. Clear blockage and/or replace filter s and s-bag® and restart. Tubes and hoses 38 Use a clean[...]

  • Página 9

    Tr oubleshooting • Check that the cable is connected to the mains. • Check that the plug and cable are not damaged. • Check for a blown fuse. The vacuum cleaner stops • Check whether the dust bag, s-bag® is full. If so, replace it with a new one. • Is the nozzle, tube or hose blocked? • Are the filters blocked? Water has enter ed the [...]

  • Página 10

    1* Tubo telescópico 2* Tubos alar gadores 3 Mango de la manguera flexible y manguera 4 Boquilla para suelos de distinto tipo 5 Boquilla con ranur a 6 Boquilla para tapicería 7 Pinza para accesorios 8 Bolsa para el polvo, s-bag¨ 9* Boquilla turbo 1 0* Boquilla para par quet 1 1* Plumero Advertencias de seguridad AirMax sólo debe ser utilizado p[...]

  • Página 11

    12 13 14 16 17 18a 15 19a 19b 18b Introducción 12 Abra la tapa delanter a del aparato y compruebe que la bolsa de polvo s-bag¨ y el filtro del motor están bien colocados. (Consulte también el apartado sobre la sustitución de filtros) 13 Abra la tapa posterior del apar ato y compruebe que el filtro de salida de air e* está bien colocado. 3 [...]

  • Página 12

    Logro de los mejor es resultados Utilice las boquillas tal y como se describe a continuación: Alfombras: Utilice la boquilla par a suelos de distinto tipo con la palanca en la posición (20). Superficies duras: Utilice la boquilla par a suelos de distinto tipo con la palanca en la posición (2 1). Suelos de madera: Utilice la boquilla par a parqu[...]

  • Página 13

    28 29 3 1 30 32 *Sólo algunos modelos. Cambiar la bols a para el polvo, s-bag¨ 28 No debe cambiar la bolsa para el polvo, s-bag¨, hasta que el indicador de la ventana se ponga en rojo completamente. Puede mir arlo con la boquilla levantada. 29 Abra la tapa delanter a y saque la cesta de aire que contiene la bolsa s-bag¨ (30). 3 1 Saque el s-bag[...]

  • Página 14

    *Sólo algunos modelos. Es pañol Cambiar el filtro del motor Hágalo cuando cambie la bolsa s-bag¨ para el polvo por quinta vez No utilice nunca la aspirador a sin filtro. 33 Abra la tapa delanter a y saque la cesta de aire que contiene la bolsa s-bag¨ (30). 34 Tire del compartimento del filtr o hasta que salga de las guías. 35 Tire con cuid[...]

  • Página 15

    *Sólo algunos modelos. Es pañol Limpieza del tubo elástico y de la boquilla La aspirador a dejará de funcionar automáticamente si la boquilla, el tubo, el tubo elástico o los filtros y la bolsa s-bag¨ se atascan. En este caso, desenchúfela de la toma de corriente y déjela enfriar durante 20-30 minutos. Limpie aquello que haya producido la[...]

  • Página 16

    Es pañol Solución de problemas • Compruebe si el cable de alimentación está enchufa- do a la toma de corriente. • Compruebe que el enchufe y los cables no están dañados. • Compruebe si se ha fundido algún fusible. La aspir adora deja de funcionar • Compruebe si está llena la bolsa de polvo s-bag¨. Si es así, cambie la bolsa. • ?[...]

  • Página 17

    1* Teleskoprør 2* Forlængerrør 3 Slangehåndtag + slange 4 K ombinationsgulvmun dstykke 5 Fugemundstykke 6 Møbelmundstykke 7 Tilbehør sklemme 8 Støvsugerpose, s-bag® 9* Turbomundstykke 1 0* P arketmundstykke 1 1* Fjerkost Sikkerhedsforan staltninger AirMax bør kun betjenes af voksne og kun til normal støvsugning i privat beboelse. Støvsug[...]

  • Página 18

    12 13 14 16 17 18a 15 19a 19b 18b Dans k Inden start 12 Åbn maskinens frontdæksel, og kontroller , at s-bag®-støvsugerposen og motorfiltret er på plads. (Se også Udskiftning af filter) 13 Åbn låget bag på maskinen, og kontroller , at udblæsningsfiltret* er anbr agt korrekt. 3 Sæt slangen i slangehåndtaget, så den klikker på plads ([...]

  • Página 19

    Dans k Hvordan man opnår de bedste r esultater Anvend mundstykkerne som følger: Tæpper: Brug kombinationsgulvmundstykket med omskifteren i position (20). Hårde gulve: Brug kombinationsgulvmundstykket med omskifteren i position (2 1). Trægulve: Brug parketmundstykket* (22). P olstrede møbler og stof: Brug polstermundstykket* (23) til sofaer , [...]

  • Página 20

    28 29 3 1 30 32 Dans k * Kun visse modeller . Udskiftning af s-bag®-støv sugerposen 28 s-bag®-støvsugerposen skal senest udskiftes, når indikatoren er helt rød. Aflæses med mundstykket løftet. 29 Åbn frontlåget, og løft indsatsen, der holder s- bag®-støvsugerposen (30). 3 1 Løft s-bag®-støvsugerposen ud af indsatsen ved at trække [...]

  • Página 21

    33 34 35 37 36 Dans k * Kun visse modeller . Udskiftning af motorfiltr et Dette bør gøres ved hver 5. udskiftning af s-bag®-støv- sugerposen Brug aldrig støvsugeren uden filter . 33 Åbn frontlåget, og løft indsatsen, der holder støv - sugerposen (s-bag®). 34 Træk filterholderen opad, indtil den er fri af rillen. 35 Træk forsigtigt de[...]

  • Página 22

    Dans k * Kun visse modeller . Rengøring af slange og mundstykke Støvsugeren stopper automatisk, hvis mundstykke, slange, rør eller filtre og s-bag® tilstoppes. I det tilfælde skal der slukkes for strømmen i 20-30 minutter , så støv- sugeren kan køle af. Fjern blokeringen, og/eller udskift filtre og s-bag®, og start igen. Rør og slanger[...]

  • Página 23

    Dans k Fejlfinding • Kontroller , at stikket er sat i stikkontakten. • Kontroller , at stik og ledning ikke er beskadiget. • Kontroller , om der er gået en sikring. Støvsuger en stopper • Kontroller , om s-bag®-støvsugerposen er fyldt. Hvis det er tilfældet skal den udskiftes. • Er mundstykke, rør eller slange tilstoppet? • Er ?[...]

  • Página 24

    1* T eleskopik boru 2* Uzatma boruları 3 Hortum sapı + hortum 4 Kombine yer baslığı 5 Dar aralık ucu 6 Döşeme başlığı 7 Aksesuar askısı 8 T oz torbası, s-bag® 9* Turbo başlığı 10* Parke başlığı 11* T oz alma aparatı Güvenlik önlemleri AirMax sadece yetişkinler tarafından ve ev ortamında, normal süpürme işlemleri iç[...]

  • Página 25

    En iyi sonuçları almak için Başlıkları aşağıdaki gibi kullanın: Halılar: Kombine yer başlığını kol (20) konumundayken kullanın. Ser t yüzeyler: Kombine yer başlığını kol (21) konumun- dayken kullanın. Ahşap yüzeyler: Parke başlığını* (22) kullanın. Mobilya döşemesi ve kumaşlar: Kanepeler , perdeler , ince kumaşla[...]

  • Página 26

    Motor ltresinin değiştirilmesi Motor ltresi, her beş toz torbası s-bag® değişiminde bir değiştirilmelidir . Elektrikli süpürgeyi asla ltreleri takılı olmadan kullanmayın. 33 Ön kapağı açın ve s-bag® t oz torbasının bulunduğu Air Basket adlı yuvayı yukarı kaldırarak çıkar tın. 34 F iltre tutucusunu oluktan çı[...]

  • Página 27

    Sorun giderme Elektrikli süpürge çalışmıyor • Elektrik kablosunun prize tak ılı olduğundan emin olun. • Fiş v eya kablonun hasar lı olmadığından emin olun. • Sigortanın atmış olmadığından emin olun. Elektrikli süpürge kendiliğinden kapanıyor • s-bag® toz torbasının dolu olup olmadığını kontr ol edin. Dolu ise [...]

  • Página 28

    P ortuguês O símbolo no produto ou na embalagem indica que este produto não pode ser tratado como lixo doméstico. Em vez disso, deve ser entregue ao centro de r ecolha selectiva para a recicla- gem de equipamento eléctrico e electrónico. Ao garantir uma eliminação adequada deste produto, irá ajudar a evitar eventuais consequências negativ[...]