AEG 44080 I manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto AEG 44080 I. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoAEG 44080 I vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual AEG 44080 I você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual AEG 44080 I, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual AEG 44080 I deve conte:
- dados técnicos do dispositivo AEG 44080 I
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo AEG 44080 I
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo AEG 44080 I
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque AEG 44080 I não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos AEG 44080 I e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço AEG na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas AEG 44080 I, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo AEG 44080 I, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual AEG 44080 I. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    FAVORIT 44080 i Dishwasher User information[...]

  • Página 2

    2 Dear customer , Please read this User In formation car efully and keep it to refer to at a later date. P ass this User Information on to any subsequent owner of th e appli- ance. The following symbols ar e used in the text: 1 Safety instructions War n i n g : Notes that concern your personal safety . Attention: Notes that show how to avoid damag [...]

  • Página 3

    3 Contents Oper ating Instructions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Safety . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Diagram of appliance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Control[...]

  • Página 4

    4 Installation and connection instructions . . . . . . . . . . . . . . . . . 37 Safety information for the installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37 Installing the dishwasher . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 Connecting the dishwasher . . . . . . . . . . . . . . . . . . [...]

  • Página 5

    5 Oper ating Instructions 1 Safety Prior to using for the first time • Follow the ”Instructions for install ation and connect ion” . Corr ect use • The dishwasher is only intended for washing domestic dishes. • Additions or modifications to the dishwasher ar e not permitted. • Use only special salt, detergent and rinse aid suitable for [...]

  • Página 6

    6 Gener al safety • Repairs to the dishwasher are only to be carried out by qualified serv- ice engineers. • When the dishwasher is not being used, switch it off and shut off the water tap. • Never unplug the appliance by pullin g on the cable. Always pull the plug. • E n s u re t ha t t h e d o o r o f t h e di s h w a s h e r i s a l w a [...]

  • Página 7

    7 Diagr am of appliance Contr ol panel The ON/OFF button is used to turn the dishwasher on and off. Top Spr ay Nozzle Upper basket spray arm and floor spray arm Water hardness dial Dispenser for special salt Dispenser for detergent Dispenser for rinse aid Rating plate Filters ON/OFF button[...]

  • Página 8

    8 The Pr ogramme buttons are used to select the desir ed dishwashing cy- cle. Function buttons : In addition to the pre-set dishwashing cycle, the following functions can also be set using these buttons: The rinse aid inflow is only affected , if the 3in1 function is selected. Progr amme progr ess display : The current stage of the progr amme is al[...]

  • Página 9

    9 Prior to using for the first time 3 If you wish to use 3 in 1 detergent: – F i rs t rea d t he s e ct i o n “U s i ng 3 i n 1 d e t erg e n ts ” . – Do not fill up with special salt or rinse aid. If you do not use 3in1 detergent, befor e using for the first time 1. Set the water softener 2. Fill up with special salt for water softeners 3.[...]

  • Página 10

    10 3. Press function button 1 . The LED indicator for function butt on 1 will flash. The LED indicator for the end of the dishwashing cycle will flash simul- taneously: – The number of times that the LED indicator for th e end of the dish- washing cycle flashes corresponds to the hardness setting. – This sequence of flashes is repeated several [...]

  • Página 11

    11 Adding special salt To decalcify the water soft ener , it mu st be filled up with special sa lt. Use only special salt suitable for domestic dishwashers. If you do not use 3 in1 detergent, fill up with special salt: – Before usin g the dishwasher for the first ti me. – When the contr ol indicator for special salt is il luminated on the con- [...]

  • Página 12

    12 Filling up with rinse aid With rinse aid the rinsing water drains away better and so you get smear-free, gleaming di shes and clear glasses. If you do not use 3in1 detergent, fill up with rinse aid: – Before usin g the dishwasher for the first ti me. – When the control indicator for rinse aid is illuminated on the contr ol panel. Use only sp[...]

  • Página 13

    13 Setting the amount of rinse aid r equired 3 Only change the amount dispensed, if smears, milky spots (reduce the amount) or dried on water spots (inc rease the amount) can be seen on glasses and dishes. (See section “If di shwashing results are not satisfac- tory” .) The dosage can be set from 1-6. The dosage is pr e-set to “4” in the fa[...]

  • Página 14

    14 Activating rinse a id inflow when 3in1 function is se- lected 3 If the 3in1 function is not selected, the rinse aid inflow is always acti- vated. If the 3in1 function is selected du e to the use of 3in1 detergent, the rinse aid inflow is deacti vated. If the dishes then do not dry sufficiently , you should re-activate the rinse aid in flow (see [...]

  • Página 15

    15 In daily use Loading cutlery and dishes 1 Sponges, cleaning cloths and any ot her objects that ca n absorb water must not be washed in the dishwash er . Plastic and Teflon-coated dishes and pans tend to r etain water droplet s. These dishes an d pans therefor e do not dry as well as those made of china and stainless steel. • Before loading the[...]

  • Página 16

    16 Loading cutlery 1 War n i n g : Sharp knives and other items of cutlery with sharp edges must be laid in the cutlery r ack or in the upper basket to avoid the risk of injury . To ensur e that all items of cutlery in the cutlery basket can be r eached by the water , you should: For lar ger utensils, such as whisks, leave off one half of the cutle[...]

  • Página 17

    17 To make it easier to load lar ger dish- es, the two plate rests on the right in the lower basket can be folded down. Cups , Glasses, Coffee Service Load smaller , fragile cr ockery and long, sharp cutlery in the upper bas- ket. • Arrange items of cr ockery on and under the folding cup r acks so that they ar e offset from each other and water c[...]

  • Página 18

    18 Adjusting the height of the upper basket 3 The height of the baskets can also be adjusted when they are loaded. Raising / Lowering the upper bas- ket 1. Pull out the upper basket complete- ly . 2. Holding the upper basket by the handle, ra ise it as far as it will go and then lower it vertically . The upper basket will latch into the lower or th[...]

  • Página 19

    19 Adding deter gent De t e rge n t s re m o v e t h e di r t fr om dishes and cutlery . The detergent must be added befor e the cycle starts. 1 Only use deter gent intended for do- mestic dishwashers. The detergent compartment is lo- cated on the inside of the door . 1. If the lid is closed: Press the release button. The lid will spring open. 2. P[...]

  • Página 20

    20 Concentr ated detergents Today’ s deter gents for dishwasher s are almost exclusively low-alkaline concentrated deter gents with natu r al enzymes in tablet or powder form. 2 Using 50°C dishwashing cycles in co njunction with these concentrated detergents r educes pollution and is good for your dishes, as these dish- washing cycles are specia[...]

  • Página 21

    21 Using 3in1 deter gents These products ar e deter gents with a combined cleaning, rinsing and salt function. When the 3in1 functi on is activated, – the addition of special salt and rins e aid fr om the r espective dispenser is prevented. – If the salt and rinse aid dispensers are empty , this is not indicated. – The dishwashing cycles can [...]

  • Página 22

    22 Selecting the dishwash ing cycle (Cycle T able) Dishwashing- cycle Suitable for: Type of soiling Progr amme sequence Consumption values 1) 1) The consumption values were obtained under sta ndardised conditions. They dep end on how full the baskets for th e dishes are. Variat ions are ther efore possible in practice. Pre-wash Main wash Intermedia[...]

  • Página 23

    23 Selecting a pr ogramme When your dishes look like this, select: an intensive progr amme. a normal or energy-saving pr o- gramme. a short progr amme (e.g. 30 minute progr amme).[...]

  • Página 24

    24 Starting a dishwashing cycle 1. Check that the spray arms can turn fr eely . 2. Turn the water tap on fully . 3. Close the door . 4. Press the ON/OFF button. 5. Select the desired cycle. The progr amme display lights up. The selected cycle will begin after ap- proximately 3 seconds. Interrupting or aborting a dishwashing cycle Only interrupt a d[...]

  • Página 25

    25 Setting the Delay Timer Using the delay timer you can delay th e start of a dishwashing cycle for 3, 6 or 9 hours. 1. Press the ON/OFF button. 2. Press the Delay Timer button r epeated ly until the indica tor next to the number of hours for whi ch the start of the dishwashing cycle is to be delayed lights up, e. g. 6h , if the cycle is to start [...]

  • Página 26

    26 Switching off the dishwasher Do not switch off the dishwasher until th e indicator for the end of the dishwasher cycle is illuminate d in the cycle progr ess display . 1. Press the ON/OFF button. All display indicator s will go out. 2. Turn off the water tap. 1 Carefully open the door . Hot steam may escape. Hot dishes are sens itive to knocks. [...]

  • Página 27

    27 Car e and cleaning 1 Do not use furniture care pr odu cts or aggressive cleaner s. • When necessary , clean the dishwasher ’s contr ols with a soft cloth and clean warm water . • Occasionally check the internal di spenser s, door seal and water inlet filter (if fitted) for dirt and clean them, if necessary . Cleaning the filters 3 The filt[...]

  • Página 28

    28 5. Remove the flat filter (3) fr om the base of the washing compartment and clean both surfaces thor oughly . 6. Re-insert the flat filter . 7. Place the fine filter in the micro-fil- ter and fit the two together . 8. Insert the filter system in place and lock it by turning the handle clock- wise as far as it will go. Ensure that the flat filter[...]

  • Página 29

    29 3. Place cleaned upper basket spray arm back in position against the connect- ing piece: press the two together firmly , until you feel them snap into place. Bottom spray arm 1. To r emove bottom spr ay arm, pull it upwards out of its catch. 2. Clean spray arm jets. 3. Place bottom spray arm back in posi- tion against connecting piece and press [...]

  • Página 30

    30 What to do if... Remedying small malfunctions If while the appliance is operating indicator s on the control panel flash or are lit up as described in the foll owing table, please consult th is to find out how to r emedy the fault. After remedying the fault that is flashing in the first or second rhythm in the pr ogramme pr ogr ess display , pre[...]

  • Página 31

    31 the indicator for th e end of the dishwashing cycle is flashing in rhythm 3 short light signals on e after ano th- er . The anti-flood system has been trigger ed. Turn off the tap and contact the Custo mer Care department. The cycle is not starting . The mains plug is not plugged in. Plug in mains plug. A fuse in the house’s wiring system is d[...]

  • Página 32

    32 If the dishwashing r esults are not satisfactory The dishes are still dirty . • The wrong dishwashing cycle was selected. • The dishes were loaded is such a way that the dishwashing water did not reach all items. The baskets for the dishes must not be overload- ed. • The filters in the base of the washing compartment ar e dirty or incor- r[...]

  • Página 33

    33 Disposal 2 Packaging material The packaging materials are envir onmentally friendly and can be r ecy- cled. The plastic components are id entified by markings, e.g. >PE<, >PS<, etc. Please dispose of the pa ckaging materials in the appropriate container at the community waste disposal facilities. 2 Old appliance The symbol W on the p[...]

  • Página 34

    34 T echnical data 5 This appliance conforms with the following EU Dir ectives: – 73/23/EEC dated 19.02.1973 Low Voltage Dir ective – 89/336/EEC dated 03.05.1989 EMC Dire ctive inclusive of Amending Directive 92/3 1/EEC – 93/68/EEC dated 22.0 7.1993 CE Marking Dir ective Capacity: 12 place settings including serving dishes P ermitted water pr[...]

  • Página 35

    35 Notes for T est Institutes Testing in accor dance with EN 60 7 04 must be carried out with the appliance fully loaded and using th e test cycle (see “Cycle T able”). Tests in accor dance with EN 50 24 2 must be carried out when the salt dispenser in the water softener and the rinse aid dispenser have been filled with salt and rinse aid respe[...]

  • Página 36

    36 Lower basket with cutlery basket *) Cutlery basket *) If there are cup r acks in place on the lefthand side or if beer glass holders are in place, remove them.[...]

  • Página 37

    37 Installation and connection instructions 1 Safety information for the installation • Only tr ansport the dishwasher in an upright position, otherwise salt water may run out. • Before using th e dishwasher for the first ti me, check for any damage caused in transport. Do not under any circumstances connect an ap- pliance that is damaged. In t[...]

  • Página 38

    38 Installing the dishwasher • The dishwasher must be installed on a firm floor and adjusted to en- sure that it is stable and level in all dir ections. • To compensate for unevenness in the floor and to match the height of the appliance to that of sur- rounding units, extend the thr ead- ed feet using a screwdriver . • Adjust the r ear feet [...]

  • Página 39

    39 Connecting the dishwasher Connecting to the water supply • The dishwasher can be connected to cold and hot water supplies up to max. 60°C. • The dishwasher must not be connect ed to open hot water appliances or instantaneous water heater s. P ermitted water pressur e Connecting the inlet hose 1 The water inlet hose mus t not be kinked, crus[...]

  • Página 40

    40 W ater drainage Drain hose 1 The drain hose must not be kinked, crushed or entangled. • Connecting the dr ain hose: maximum permitted height above the bottom edge of the appliance: 60 cm. Extension hoses • Extension hoses are available fr om your dealer or fr om our Customer Ca re De p a rt m en t . To e n su re t ha t the function of the ap[...]

  • Página 41

    41 Electrical connection Details about the voltage, type of supply and the fuses requir ed are to be found on the rating plate. The r a ting plate is located on the right- hand inner edge of the dishwasher door . To isolate the dishwasher from th e mains, pull out the mains plug. Important: – The plug must be accessible after the appliance has be[...]

  • Página 42

    42 Guar antee Conditions Belgium DECLARATION OF GUARANTEE TERMS. Our appliances are pr oduced with the greatest of care. However , a defect may still occur . Our con- sumer services department will repair this upon r equest, eith er during or after the guarantee peri- od. The service life of the appliance will not, however, be reduced as a r esult.[...]

  • Página 43

    43 withstand the local climatic and environmental co nditions. For appliances purchased abroad, the user must first ensur e that they meet the qualific ations required in Belgiu m. Non-essential or re- quested adjustments ar e not cover ed by the guar ante e and ar e not possib le in all cases. Our consumer services department is always at your dis[...]

  • Página 44

    44 Weiter e Kundendienststellen im Ausland In diesen Ländern gelten die Garantiebedingungen der örtlichen P art- ner . Diese können dort eingesehen werden. Further after-sales service agencies overseas In these countries our AEG-Electrol ux agents’ own guarantee conditi- ons are applicable. Please obt ain further details di rect. Autres agence[...]

  • Página 45

    45 Customer Service Centr es Belgium Tel .: Fa x.: Electrolux Ho me Products Belgium ELECTROLUX SERVICE Bergensesteen weg 7 19 1502 L embeek E-mail: consumer .services@electrolux.be Consumer services 02/363.04.4 4 02/363.04. 00 02/363 .04.60 U.A.E. Abu Dhabi Universal T rading Company P .O . Box 43 99 Tel.: 63 3533 1 Service Center 6733974 Jordan J[...]

  • Página 46

    46 Estonia Electrolux Estonia Ltd. Mustamäe tee 24 EE0006 Tallinn Tel.: (372) 6 650 090 Fax: (372) 6 650 092 Latvia Electrolux Latvija Ltd. Kr .Bar ona iela 130/2 Riga, LV-1 0 12 Tel.: 3 7 1 73 13626 Fax: 37 1 7845954 Pol a nd Electrolux P oland Sp. zo.o. ul. Domaniewska 4 1 02- 03 4 Wars z aw a tel.: 022 874 33 33 fax: 022 874 33 00 Hong Kong Dah[...]

  • Página 47

    47 Service In the event of technical faults, please first check whether you can remedy the pr oblem yourself with the help of the oper ating instruc- tions (section “What to do if…”). If you were not able to r emedy the problem your self, please contact the Customer Care Department or one of our service partners. In order to be able to assist[...]

  • Página 48

    From the Elec trolux Gr oup . The world´s No.1 choice. The Electrolux Group is the world´s largest pr oducer of powered appliances for kitchen, cleaning and ou tdoor use. More than 55 million Electrolux G roup products (such as refrigerators, co okers, washing machines, vacuum cleaners, chain saws and lawn mowers) are sold e ach year to a value o[...]