AEE SD18B manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto AEE SD18B. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoAEE SD18B vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual AEE SD18B você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual AEE SD18B, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual AEE SD18B deve conte:
- dados técnicos do dispositivo AEE SD18B
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo AEE SD18B
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo AEE SD18B
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque AEE SD18B não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos AEE SD18B e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço AEE na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas AEE SD18B, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo AEE SD18B, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual AEE SD18B. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    English Svenska Norsk Suomi English Svenska Norsk Suomi Deutsch V er . 20140228 Action camera FullHD Actionkamera FullHD Actionkamera FullHD Actionkamera FullHD Action-Kamera FullHD Art.no. Model 38-6119 SD18B[...]

  • Página 2

    2[...]

  • Página 3

    3 English Action camera FullHD Art.no 38-6119 ModelSD18B Please read theentir e instruction manual before use and save it for futur e reference. Wer eserve theright for any errors in text or images and for making any necessary technical changes to this document. Ifyou should have any questions concerning technical problems please [...]

  • Página 4

    4 English 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 18 19 20 21 14 15 16 17 Buttons and functions 1. [ ] Recording button 2. Green LED to indicate r ecording inprogr ess. 3. [ POWER ] On/off 4. Microphone 5. Red LED to indicate charging status. Flashing light: charging in progr ess. Constant light: fully-charged battery . 6. LCD display 7. Shutter button fo[...]

  • Página 5

    5 English 23 22 24 25 26 22. Gr een indicator of video recor ding/shooting 23. Camera lens 24. Mini HDMI output 25. Mini USB connection 26. Attachment point for accessory or tripod Getting started Inserting thebattery 1. Push up thebattery cover . 2. Insert thebattery as shown on thesticker in thebattery holder . 3. Gently push the?[...]

  • Página 6

    6 English Memory card Only use memory card type Micr oSDHC, max. 32GB. Format thecard in thecamera befor e use. NB: Ifthecard has pr eviously been used in another device, remember that all recor ded material on thecard will be deleted when it is formatted. Makesur e that you transfer any material you want to keep to another loc[...]

  • Página 7

    7 English Use Switch on thecamera by sliding [ POWER ] to the ON position. LCD display The LCD display on thetop of thecamera shows thefollowing icons: Video-recor ding mode. Audio-recor ding mode. Flashes once for each still photograph. Indicates that thecamera is switched on. Shows battery status. Indicates that thecamera is [...]

  • Página 8

    8 English Menus Press [ M ] once to get to thecamera’ s 3 menus. Press[ < ] [ > ] to switch between Camcorder (video camera), Camera (camera) and Setup (settings). Navigate themenus in thesame way as described in the Buttons and functions section above. Confirm your choice with [ OK ] and exit themenu by pressing [ M ]. C[...]

  • Página 9

    9 English • Auto Standby: Settime for automatic return to standby mode after inactivity . 0 , 2 , 5 or 10 minutes. T o activate thecamera from standby mode, press any of thebuttons for start of video recor ding (1) or theshutter button for still photography(7). Thecamera can also be activated by sliding theon/off button(3)[...]

  • Página 10

    10 English Audio recor ding 1. Switch on thecamera and select audio-recor ding mode. Seethe Menus – Camcorder – Capture mode section above. 2. Start recor ding by pressing thebutton for r ecording (1). 3. Press [ ■ ] Stop (8) to conclude and save therecor ding. NB: Whenthecamera is activated from standby mode, it is set t[...]

  • Página 11

    11 English Deletion of files plus start of slide show and setting ofDPOF Deletion and protection against deletion for video and audiofiles 1. Press [ ] to open theplayback menu. Themenu has 2 sub-menus: Record and Capture . 2. Press [ OK ] to open Record . 3. Press [ M ]. Thefollowing sub-menus are shown: - Delete One: T odelet[...]

  • Página 12

    12 English Connection to TV with HDMI cable Suitable cable 38-3298 (sold separately). • Connect theHDMI cable to thecamera’ s HDMI output (24) and to HDMI-IN on yourTV . • Remember to change theinput settings on your TV so that it receives thesignals from HDMI-IN (see user manual for your TV). Playback/view thefiles in t[...]

  • Página 13

    13 English Fitting thewaterproof pr otective case The camera must be fitted inside thewaterproof pr otective case if it will be exposed to moisture andrain. 1. Open thewaterproof case and place thecamera inside. 2. Insert the camera in such a way that the buttons controlling Video Recor ding, Still Photography and Stop all line up w[...]

  • Página 14

    14 English Car e and maintenance Keep thecamera dry , cool and free fromdust. T roubleshooting chart Shaky image when recor ding in1080p. • T ry switching to720p. Poor or no picture when connecting to aTV . • Check that theconnection cables are undamaged and correctly connected. • Set your TV to receive signals fr o[...]

  • Página 15

    15 Svenska Actionkamera FullHD Art.nr 38-6119 Modell SD18B Läs igenom hela bruksanvisningen före användning och spara den sedan för fram- tida bruk. Vireserverar oss för ev . text- och bildfel samt ändringar av tekniska data. Vidtekniska problem eller andra frågor , kontakta vår kundtjänst (se adressuppgifter påbaksidan). Säk[...]

  • Página 16

    16 Svenska 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 18 19 20 21 14 15 16 17 Knappar och funktioner 1. [ ] Avtryckare för videoinspelning 2. Grön LED som indikerar att inspelningpågår 3. [ POWER ] På/av 4. Mikrofon 5. Röd LED som indikerar laddningsstatus. Blinkande sken: laddning pågår . Fastsken: fulladdat batteri. 6. LCD-display 7. Avtryckar e[...]

  • Página 17

    17 Svenska 23 22 24 25 26 22. Grön indikator för videoinspelning/foto 23. Kameralins 24. Mini-HDMI-utgång 25. Mini-USB-anslutning 26. Fäste för tillbehör eller stativ Att kommaigång Montera batteriet 1. Skjut upp batteriluckan. 2. Sätt i batteriet på det sätt som dekalen ibatterihållaren visar . 3. T ryck försiktigt ner batteriet [...]

  • Página 18

    18 Svenska Minneskort Använd endast minneskort av typen MicroSDHC, max 32GB. Formatera kortet ikameran innan det används. Obs! Omkortet tidigare använts iannan enhet, kom ihåg att allt inspelat material raderas på kortet när det formateras. Setill att föra över materialet till annan plats om du vill ha detkvar . Formaterin[...]

  • Página 19

    19 Svenska Användning Slå på kameran genom att skjuta [ POWER ] till läge ON . LCD-displayen I LCD-displayen på kamerans ovansida visas följande ikoner: Videoinspelningsläge Ljudinspelningsläge Blinkar engång vid varje stillbildsfotografering. Indikerar att kameran är påslagen. Visar batteristatus. Indikerar att kameran är anslute[...]

  • Página 20

    20 Svenska Menyer T ryck [ M ] engång för att komma till kamerans 3 menyer . T ryck[ < ] [ > ] för att flytta mellan Camcorder (videokamera), Camera (kamera) och Setup (inställningar). Navigera imenyerna på samma sätt som beskrivs iavsnittet Knappar och funktioner ova n. Bekräfta val med [ OK ] och gå ur menyn genom att t[...]

  • Página 21

    21 Svenska • Auto Standby: Ställin tid för automatisk återgång till viloläge vid inaktivitet 0 , 2 , 5 eller 10 minuter . Kameran aktiveras ur viloläge genom att någon av knapparna start av videoinspelning (1) eller avtryckaren för stillbildfotografering (7) trycks in. Kameran aktiveras också om på/av-knappen (3) skjuts till OFF och [...]

  • Página 22

    22 Svenska Ljudinspelning 1. Slå på kameran och välj ljudinspelningsläge. Seavsnittet Menyer – Camcorder – Capture mode ovan. 2. Starta inspelning genom att trycka på knappen för inspelning (1). 3. T ryck på [ ■ ] Stopp (8) för att avsluta och spara inspelningen. Obs! Närkameran aktiveras från viloläge ställs den ivide[...]

  • Página 23

    23 Svenska Radering av filer samt start av bildspel och inställning avDPOF Radering och skydd mot radering av video- och ljudfiler 1. T ryck [ ] för att öppna uppspelningsmenyn. Menynhar 2 undermenyer , Record och Capture . 2. T ryck [ OK ] för att öppna Record . 3. T ryck [ M ]. Följande undermenyer visas: - Delete One: Raderaen?[...]

  • Página 24

    24 Svenska Anslutning till TV med HDMI-kabel Passande kabel 38-3298 (säljs separat). • Anslut HDMI-kabeln till kamerans HDMI-utgång (24) och till HDMI-IN på dinTV . • Kom ihåg att ändra ingångsinställningarna på din TV så att den tar emot signaler na från HDMI-IN (se bruksanvisningen till din TV). Spelaupp filerna/visa filer n[...]

  • Página 25

    25 Svenska Montering av det vattentäta skyddshöljet Kameran måste vara monterad idet vattentäta skyddshöljet om den ska utsättas för fukt och väta. 1. Öppna det vattentäta fodralet och lägg ikameran. 2. Placera kameran så att knapparna för filminspelning, stillbildsfotografering och stopp hamnar under de 3 knapparna på fodralet[...]

  • Página 26

    26 Svenska Skötsel och underhåll Förvara kameran torrt, svalt och dammfritt. Felsökningsschema Skakig bild vid inspelning i1080 p. • Prova att ställa om till720 p. Dålig eller ingen bild vid uppkoppling motTV . • Kontrollera att anslutningskablarna är hela och rätt anslutna. • Ställ in din TV så att den tar emot signal frå[...]

  • Página 27

    27 Norsk Actionkamera FullHD Art.nr . 38-6119 Modell SD18B Les nøye igjennom hele bruksanvisningen og ta vare på den til sener e bruk. Vireserver er oss mot ev . tekst- og bildefeil, samt forandringer av tekniske data. V edtekniske problemer eller andre spørsmål, ta kontakt med vårt kundesenter (seopplysninger på baksiden). Sikker[...]

  • Página 28

    28 Norsk 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 18 19 20 21 14 15 16 17 Knapper og funksjoner 1. [ ] Knapp for videoinnspilling 2. Grønn LED som indiker er at innspillingpågår . 3. [ POWER ] På/Av 4. Mikrofon 5. Rød LED som indiker er ladestatus. Blinkende lys: Ladingpågår . Kontinuerlig lys: fulladet batteri. 6. LCD-skjerm 7. Utløser for stil[...]

  • Página 29

    29 Norsk 1. Skyv batterilokket opp. 2. Sett batteriet på plass. Følgmerkingen iholderen. 3. T rykk batteriet ned slik at det ligger helt nede ibatteriholderen. Batteriet tas ut ved åtrekke plastfliken ved OPEN-pilen rettopp. 23 22 24 25 26 22. Grønn indikator for videoinnspilling/foto 23. Kameralinse 24. Mini-HDMI-utgang 25. Min[...]

  • Página 30

    30 Norsk 4. Montere TFT -skjermen. Obs! T rykk skjermen forsiktig rett inn mot kameraet, skjermens tilkobling kan skades hvis displayet vinkles. Skjermen er enklere åta av fra siden med PUSH-knappen og litt tyngre fra siden der skjermens kobling til kameraet er . Minnekort Bruk kun minnekort av typen MicroSDHC, maks 32GB. Kortet skal formate[...]

  • Página 31

    31 Norsk Bruk Kameraet skrus på ved at [ POWER ] plasseres på ON . LCD-displayet I LCD-displayet på kameraets overside vises følgende ikoner . Videoinnspillingsmodus L ydinnspillingsmodus Blinker engang ved hver stillbildefotografering. Indikerer at kameraet er skrudd på. Batteristatus Indikerer at kameraet er koblet til datamaskin eller[...]

  • Página 32

    32 Norsk Menyer T rykk [ M ] engang for åkomme til kameraets 3 menyer . T rykk[ < ] eller [ > ] for åflytte mellom Camcorder (videokamera), Camera (kamera) og Setup (innstillinger). Naviger imenyene på samme måte som beskrevet iavsnittet Knapper og funksjoner ovenfor . Bekreft valget med [ OK ] og gå ut av menyen ved ?[...]

  • Página 33

    33 Norsk • Auto Standby: Stillinn tiden for når kameraet automatisk skal gå tilbake til hvilemodus. 0 , 2 , 5 eller 10 minutter . Kameraet aktiveres fra hvilemodus ved at enten knappen for start av videoinnspilling (1) eller utløseren for stillbildefotografering (7) trykkes inn. Kameraet aktiveres også når på/av-knappen(3) skyves til [...]

  • Página 34

    34 Norsk L ydinnspilling 1. Skru på kameraet og velg lydinnspillingsmodus. Seavsnitt Menyer – Camcorder – Capture mode . 2. Start innspilling ved åtrykke på knappen for innspilling (1). 3. T rykk på [ ■ ] Stopp (8) for åavslutte og ålagre innspillingen. Obs! Nårkameraet aktiveres fra hvilemodus stilles det ivideoinnsp[...]

  • Página 35

    35 Norsk Sletting av filer , start av bildefremvisning og innstilling avDPOF Sletting og beskyttelse mot sletting av video- og lydfiler 1. T rykk [ ] for ååpne avspillingsmenyen. Menyenhar 2 undermenyer , Record og Capture . 2. T rykk på [ OK ] for ååpne Record . 3. T rykk [ M ]. Følgende undermeny vises: - Delete One: Slette ?[...]

  • Página 36

    36 Norsk Kobling til TV med HDMI-kabel Passende kabel 38-3298 (selges separat). • HDMI-kabelen kobles til kameraets HDMI-utgang (24) og HDMI-IN på TV -apparatet. • Husk at andre inngangsinnstillinger på TV -apparatet må endres slik at den tar imot signalene fra HDMI-IN (se bruksanvisningen for TV -apparatet). Spillav eller vis filene [...]

  • Página 37

    37 Norsk Montering av det vanntette dekselet Hvis kameraet skal utsettes for fuktighet og regn må det vær e montert idet vanntette dekselet. 1. Åpne det vanntette futteralet og plasser kameraet innidet. 2. Plasser kameraet slik at knappene for filminnspilling, stillbildefotografering og stopp kommer rett under de 3 knappene på futteralet[...]

  • Página 38

    38 Norsk Stell og vedlikehold Kameraet må oppbevares tørt, kjølig og støvfritt. Feilsøking Uklart bilde ved innspilling på1080p. • Forsøk med åstille om til 720p. Dårlig eller ikke noe bilde ved oppkobling tilTV . • Kontroller at alle kabler er hele og riktig koblet til. • Juster TV -apparatet slik at det tar imot i[...]

  • Página 39

    39 Suomi Actionkamera FullHD T uotenro 38-6119 MalliSD18B Lue käyttöohjeet ennen tuotteen käyttöönottoa ja säilytä ne tulevaa tarvetta varten. Pidätämme oikeuden teknisten tietojen muutoksiin. Emmevastaa mahdollisista teksti- tai kuvavirheistä. Joslaitteeseen tulee teknisiä ongelmia, ota yhteys myymälään tai asiakaspalvelu[...]

  • Página 40

    40 Suomi 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 18 19 20 21 14 15 16 17 Painikkeet ja toiminnot 1. [ ] Videon tallennuspainike 2. Vihreä valo palaa tallennuksen aikana. 3. [ POWER ] Virtakytkin 4. Mikrofoni 5. Punainen valo näyttää latauksen tilan. Vilkkuva valo: lataus käynnissä. Kiinteä valo: akku täynnä. 6. LCD-näyttö 7. Still-kuvien ottaminen[...]

  • Página 41

    41 Suomi 23 22 24 25 26 22. Videotallennuksen/valokuvauksen vihreä merkkivalo 23. Kameran linssi 24. Mini-HDMI-lähtö 25. Mini-USB-liitäntä 26. Liitäntä varusteelle tai telineelle Käytön aloittaminen Akun asentaminen 1. T yönnä akkulokeron kansiauki. 2. Aseta akku akkulokeron merkintöjen mukaisesti. 3. Paina akkua varoen akkuloker on [...]

  • Página 42

    42 Suomi Muistikortti Käytä ainoastaan MicroSDHC-muistikorttia. Muistikortin suurin koko on 32Gt. Alusta kortti kamerassa ennen käyttöönottoa. Huom.! Joskorttia on käytetty aiemmin toisessa laitteessa, muistikortissa oleva materiaali poistuu muistin alustuksen yhteydessä. Joshaluat säästää muistikortin sisällön, ota siitä ens[...]

  • Página 43

    43 Suomi Käyttö Käynnistä kamera asettamalla virtakytkin [ POWER ] asentoon ON . LCD-näyttö Kameran päällä olevalla LCD-näytöllä on seuraavat kuvakkeet: Videotallennus. Äänen tallennus. Vilkkuu kerran, kun kamera ottaa still-kuvan. Palaa kameran ollessa päällä. Näyttää akuntilan. Palaa kameran ollessa liitettynä tietokoneese[...]

  • Página 44

    44 Suomi V alikot Siirry kameran kolmeen valikkoon painamalla kerran [ M ]. V alitse Camcorder (videokamera), Camera (kamera) tai Setup (asetukset) painamalla [ < ] [ > ]. Liiku valikoissa kappaleessa Painikkeet ja toiminnot kuvatulla tavalla. V ahvista valinta painamalla [ OK ] ja poistu valikosta painamalla [ M ]. Camcorder Videokamera, sis[...]

  • Página 45

    45 Suomi • Auto Standby: Asetaaika, jolloin kamera siirtyy valmiustilaan, kun kameraa ei käytetä. V aihtoehtoina 0 , 2 , 5 tai 10 minuuttia. V almiustilassa olevan kameran voi aktivoida painamalla videotallennuksen käynnistyspainiketta (1) tai still- kuvauspainiketta (7). Kameraaktivoituu myös, kun virtakytkimen (3) työntää ensin OFF[...]

  • Página 46

    46 Suomi Äänen tallennus 1. Käynnistä kamera ja valitse äänen tallennus. Katsokappale V alikot/Camcorder/ Capture mode . 2. Aloita tallennus painamalla tallennuspainiketta (1). 3. Lopeta äänen tallentaminen ja tallenna tallennus muistiin painamalla Stop [ ■ ] (8). Huom.! Kunkamera aktivoidaan valmiustilasta, se menee videotallennust[...]

  • Página 47

    47 Suomi Tiedostojen poistaminen, kuvaesityksen aloittaminen ja DPOF-asetusten tekeminen Video- ja äänitiedostojen poistaminen ja poistamisen suojaus 1. Avaa toistovalikko painamalla [ ] (14). V alikossa on kaksi alavalikkoa, Record ja Capture . 2. Avaa Record painamalla [ OK ]. 3. Paina [ M ]. Seuraavat alavalikot näkyvät: - Delete One: Poista[...]

  • Página 48

    48 Suomi Liittäminen televisioon HDMI-kaapelilla Sopiva kaapeli 38-3298 (myydään erikseen). • Liitä HDMI-kaapeli kameran HDMI-ulostuloon (24) ja television HDMI-IN-liitäntään. • Muista asettaa television asetukset niin, että televisio vastaanottaa signaalia HDMI- IN-liitännästä. Katsolisää televisiosi käyttöohjeesta. T oista?[...]

  • Página 49

    49 Suomi V esitiiviin suojakotelon asentaminen Jos kamera altistetaan vedelle tai kosteudelle, se tulee asentaa vesitiiviiseen suojakoteloon. 1. Avaa vesitiivis kotelo ja laita kamera koteloon. 2. Aseta kamera siten, että videokuvaus-, still-kuvaus- ja stop-painikkeet ovat suojakotelon painikkeiden kohdalla. Kameraa voi nyt ohjata myös sen olless[...]

  • Página 50

    50 Suomi Huolto ja ylläpito Säilytä kameraa kuivassa, viileässä ja pölyttömässä tilassa. Vianhakutaulukko T ärisevä kuvanlaatu 1080p-tallennuksessa. • Kokeile vaihtaa asetukseksi 720p. Huono kuva tai ei kuvaa televisioon liitettäessä. • V armista, että kaikki kaapelit ovat ehjiä ja että ne on liitetty oikein. • V a[...]

  • Página 51

    51 Deutsch Action-Kamera FullHD Art.Nr . 38-6119 Modell SD18B V or Inbetriebnahme die komplette Bedienungsanleitung durchlesen und aufbewahren. Irrtümer , Abweichungen und Änderungen behalten wir uns vor . Bei technischen Problemen oder ander en Fragen freut sich unser Kundenservice über eine Kontaktaufnahme (Kontakt siehe Rückseite). Sicher[...]

  • Página 52

    52 Deutsch 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 18 19 20 21 14 15 16 17 T asten und Funktionen 1. [ ] Auslöser für Videoaufnahme 2. Grüne LED, leuchtet während Aufnahme. 3. [ POWER ] Ein/Aus 4. Mikrofon 5. Rote LED, zeigt Ladezustand an. Blinken: Ladevorgang läuft. Dauerhaftes Leuchten Akku geladen. 6. LCD-Display 7. Auslöser für Standbildaufnahme [...]

  • Página 53

    53 Deutsch 23 22 24 25 26 22. Grüne LED für Videoaufnahme/Foto 23. Kameralinse 24. Mini-HDMI-Ausgang 25. Mini-USB-Anschluss 26. Befestigung für Zubehör oder Stativ Inbetriebnahme Akku einlegen 1. Batteriefachabdeckung aufschieben. 2. Akku wie auf dem Aufkleber im Batteriehalter angegeben einlegen. 3. Akku vorsichtig nach unten drücken, so dass[...]

  • Página 54

    54 Deutsch Speicherkarte Nur Speicherkarten der Sorte MicroSDHC mit max. 32GB verwenden. Die Speicherkarte in der Kamera zuerst formatieren, bevor sie verwendet wir d. Hinweis: Wur de die Karte vorher in einem anderen Gerät verwendet, ist zu beachten, dass beim Formatieren alle Daten auf der Karte gelöscht wer den. Wenn die Daten noch benötig[...]

  • Página 55

    55 Deutsch Betrieb Zum Einschalten der Kamera [ POWER ] auf ON stellen. LCD-Display Das LCD-Display an der Oberseite der Kamera enthält folgende Symbole: Videoaufnahme Audioaufnahme Blinkt einmal bei jedem aufgenommenen Standbild. Zeigt an, dass die Kamera einschaltet ist. Zeigt den Akkuladestand an. Zeigt an, dass die Kamera an einen PC oder ein [...]

  • Página 56

    56 Deutsch Menüs Durch einmaliges Drücken auf [ M ] die 3 Menüs der Kamera aufrufen. Mit[ < ] [ > ] zwischen Camcorder (Video), Camera (Foto) und Setup (Einstellungen) wechseln. Das Navigieren in den Menüs funktioniert auf die gleiche W eise wie oben im Abschnitt T asten und Funktionen beschrieben. Die Wahl mit [ OK ] bestätigen und d[...]

  • Página 57

    57 Deutsch • Auto Standby: Zeit für automatische Rückkehr in Standby-Betrieb bei Inaktivität einstellen, 0 , 2 , 5 oder 10 Minuten. Zum Beenden des Standby-Betriebs entweder den Auslöser für Videoaufnahme (1) oder den Auslöser für Standbildaufnahme (7) drücken. Die Kamera wird auch aktiviert, wenn der Ein/Aus-Schalter (3) auf OFF und dana[...]

  • Página 58

    58 Deutsch Audioaufnahme 1. Kamera einschalten und Betriebsart Audioaufnahme wählen. Siehe Abschnitt Menüs – Camcorder – Capture mode . 2. Mit der Aufnahmetaste (1) die Aufnahme starten. 3. Zum Speichern und Beenden der Aufnahme auf Stopp [ ■ ] (8) drücken. Hinweis: Wird die Kamera aus dem Standby heraus aktiviert, geht sie in Betriebsart [...]

  • Página 59

    59 Deutsch Löschen von Dateien, Start einer Diaschau sowie Einstellung von DPOF Löschen und Löschschutz von Video- und Audiodateien 1. Mit [ ] das Menü Wiedergabe öffnen. Das Menü enthält 2 Untermenüs, Record und Capture . 2. Mit [ OK ] das Menü Record öffnen. 3. Auf [ M ] drücken. Es werden folgende Untermenüs angezeigt: - Delete On[...]

  • Página 60

    60 Deutsch Anschluss an Fernsehgerät mit HDMI-Kabel Passendes Kabel: 38-3298 (separat erhältlich). • Das HDMI-Kabel an den HDMI-Ausgang (24) und an HDMI-IN am Fernsehgerät anschließen. • Das Fernsehgerät ist außerdem so einzustellen, dass es die am Eingang HDMI-IN ankommenden Signale empfängt (siehe Bedienungsanleitung des Fernsehgeräts[...]

  • Página 61

    61 Deutsch Einbau in wasserdichtes Schutzgehäuse Die Kamera muss in ein wasserdichtes Schutzgehäuse eingebaut sein, wenn sie Feuchtigkeit und Nässe ausgesetzt wird. 1. Das wasserdichte Gehäuse öf fnen und die Kamera einlegen. 2. Die Kamera so einlegen, dass die Bedientasten für Videoaufnahme, Fotografie und Stopp hinter den drei T asten des [...]

  • Página 62

    62 Deutsch Pflege und W artung Die Kamera kühl, trocken und staubfr ei lagern. Fehlersuche Zitterndes Bild bei Aufnahme in 1080p. • V ersuchsweise auf 720p umstellen. Schlechtes Bild oder kein Bild bei Anschluss an Fernsehgerät. • Kontrollier en, ob die Anschlusskabel intakt und korrekt angeschlossen sind. • Fernsehgerät für Empfang von S[...]

  • Página 63

    63[...]

  • Página 64

    S ver i ge Kund tjän st tel: 024 7 /445 0 0 fa x: 024 7 /445 0 9 e-post: kundservice@clasohlson.se Internet ww w .clasohlson.se Post Cla s Ohl son A B, 793 8 5 INS JÖ N Norge Kund ese nte r tlf.: 23 21 40 00 fak s: 23 21 40 80 e-post: kundesenter@clasohlson.no Internet t ww w .clasohl son.no Post Cla s Ohl son A S, Pos tbok s 485 S ent rum , 01 0[...]