ADS Technologies PTV-360 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto ADS Technologies PTV-360. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoADS Technologies PTV-360 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual ADS Technologies PTV-360 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual ADS Technologies PTV-360, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual ADS Technologies PTV-360 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo ADS Technologies PTV-360
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo ADS Technologies PTV-360
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo ADS Technologies PTV-360
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque ADS Technologies PTV-360 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos ADS Technologies PTV-360 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço ADS Technologies na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas ADS Technologies PTV-360, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo ADS Technologies PTV-360, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual ADS Technologies PTV-360. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    H a r d w a r e M a n u a l T V S t a t i o n 1 0 0 E English G German F French S Spanish P Portuguese I Italian D Dutch[...]

  • Página 2

    TV Station 100 Page 2[...]

  • Página 3

    TV Station 100 Page 3 © 2005 ADS T echnologies. All Rights Reserved First Edition: February 2005 Microsoft, MS-DOS, Windows, Windows 95, Windows 98SE, Windows 2000, Windows ME and Windows XP are registered trademarks of Microsoft Corporation. IBM is a registered trademark of the International Business Machines, Inc. ADS is a registered trademark o[...]

  • Página 4

    TV Station 100 Page 4 T V S t a t i o n 1 0 0 O v e r v i e w • T urn your LCD monitor into an LCD TV • Use as stand-alone TV T uner without a PC • Connect to PC and switch from PC to TV viewing • Supports Resolutions up to SXGA (1280 x 1024) • Connect to a Projector using Component or VGA connectors T urn your LCD monitor into a TV Conve[...]

  • Página 5

    TV Station 100 Page 5 TV Station 100 Pow er Sou rce Cha nnel V olum e DC Aud io Out Aud io In A/V Oct opus DIN - I N YPb Pr - OUT 15- pin D-S UB VGA O ut Tu ner VGA I n 6-p in DIN P o w e r S o u r c e C h a n n e l U p / D o w n V o l u m e U p / D o w n D C A u d i o I n / O u t A / V O c t o p u s D I N - I N A / V O c t o p u s D I N - I N A / [...]

  • Página 6

    TV Station 100 Page 6 I n s t a l l a t i o n G u i d e f o r T V S t a t i o n 1 0 0 f o r T V S t a t i o n 1 0 0 f o r 1. Package contents: a. TV Station 100 unit b. 6 ft. VGA to 8 pin Din cable c. 6 ft. 3.5mm to 3.5mm Stereo link cable d. Custom A/V cable for Component Out and A/V inputs e. Remote Control f. Power Adapter g. User Guide h. Base [...]

  • Página 7

    TV Station 100 Page 7 g. Guía de usuario h. Base i. 2 x pilas: AAA Conteúdo do pacote: a. Unidade do TV Station 100 b. Cabo DIN VGA a 8 pinos de 1.8m c. Cabo de conexão estéreo 3.5mm a 3.5mm de 1.8m d. Cabo A/V para saída de componente e entradas A/V e. Controle remoto f. Adaptador de energia g. Manual do usuário h. Suporte base i. Pilhas: 2 [...]

  • Página 8

    TV Station 100 Page 8 2. Place the TV Station 100 on top of the Base Stand (item h) for the best support. This will allow the TV Station 100 to remain standing while the cables are connected on the back of the unit. Please follow the  gure below for the proper way to mount the Base Stand. Make sure that the grooves on the TV Station 100 match wi[...]

  • Página 9

    TV Station 100 Page 9 3. Open the battery compartment of the Remote Control, insert the batteries according to the diagram to operate the Remote Control. Make sure you match the polarities to avoid damage to the Remote Control. 3. Öffnen Sie das Batteriefach der Fernbedienung und legen Sie die Batterien gemäß der Abbildung ein, um die Fernbedien[...]

  • Página 10

    TV Station 100 Page 10 connector of the TV Station 100, the other end will go to the VGA port of the PC. d. Plug one end of the 6 ft. 3.5mm to 3.5 Stereo Link cable to the Audio Out connector on the back of the TV Station 100, the other end should be connected to the Line In of your PC’ s Sound Card. Y ou can also connect the Audio Out of the TV [...]

  • Página 11

    TV Station 100 Page 1 1 4. Branchement du TV Station 100 à un ordinateur PC a. Localisez le câble VGA de votre moniteur LCD ou cathodique. b. Débranchez le connecteur VGA du PC, et branchez-le au connecteur de sortie VGA (bleu) du TV Station 100. c. Branchez le connecteur DIN 8 broches du câble VGA/DIN 8 broches fourni (b dans le contenu) au co[...]

  • Página 12

    TV Station 100 Page 12 4. Como conectar o TV Station ao computador a. Localize o cabo VGA no seu monitor CRT ou LCD. b. Desligue o conector VGA do computador e o conecte ao conector de saída VGA (azul) do TV Station 100. c. Conecte o conector DIN de 8 pinos do DIN VGA a 8 pinos de 1.8m (item b) ao conector de entrada VGA do TV Station 100 e coloqu[...]

  • Página 13

    TV Station 100 Page 13 4. TV Station aansluiten op een pc a. Zoek de VGA-kabel voor uw CRT - of LCD-scherm. b. T rek de VGA-connector uit de pc en sluit hem aan op de VGA Out-connector (Blauw) van TV Station 100. c. Sluit de 8 pins Din connector van de 2 m lange VGA tot 8 pins Din (b) aan op de VGA In-connector van TV Station 100, en het andere uit[...]

  • Página 14

    TV Station 100 Page 14 5. Branchement du TV Station 100 à un projecteur ou écran plasma à l’aide des câbles composante. a. Si vous souhaitez brancher des câbles composante (non fournis) à votre projecteur , branchez le câble audio/vidéo spécial pour sortie composante et entrées audio/vidéo fourni (d dans le contenu). Appuyez sur la tou[...]

  • Página 15

    TV Station 100 Page 15 c. Sarà necessario collegare l’uscita audio (Audio Out) da TV Station 100 ad un impianto stereo, per ottenere l’uscita audio. 5. V erbind TV Station 100 met een projector of een plasmascherm met componentkabels. a. Sluit de speciale A/V -kabel aan op de componentuitgang en de A/V -ingang (d) als u componentkabels (niet i[...]

  • Página 16

    TV Station 100 Page 16 b. T ambién puede utilizar un cable S-Video (no se incluye) para su conexión a las fuentes de vídeo externas. c. Pulse el botón Source (Fuente) en el mando a distancia para cambiar la fuente de TV/CA TV , Vídeo o S-Vídeo. 6. Como conectar a fontes externas de vídeo (videocassete, DVD players ou console para jogos) ao T[...]

  • Página 17

    TV Station 100 Page 17 100. c. Press the PC/A V button to toggle from PC to TV Station 100. d. Press the Menu button. e. Select TV and press Ok. f. Select System Setup and press Ok. g. Set the TV System for your location (NTSC, P AL or SECAM), then press Ok. 7. TV -System einstellen a. Schalten Sie den PC-Bildschirm ein (der PC muss nicht eingescha[...]

  • Página 18

    TV Station 100 Page 18 f. Selecione System Setup (Con guração do sistema) e pressione Ok. g. Con gure o sistema de TV para a sua localização (NTSC, P AL ou SECAM) e pressione Ok. 7. Impostazione del sistema TV a. Accendere il monitor del PC (non occorre accendere il computer) b. Premere il tasto di alimentazione (Power) sul T elecomando, [...]

  • Página 19

    TV Station 100 Page 19 b. Sélectionnez TV et appuyez sur Ok. c. Sélectionnez TV Setup (con guration TV) et appuyez sur Ok. d. Sélectionnez le mode TV approprié : Air ou Cable (TV hertzienne ou câblée), puis appuyez sur Ok. 8. Con gurar la fuente de TV a. Pulse el botón Menu (Menú). b. Seleccione TV y pulse Ok (Aceptar). c. Seleccione [...]

  • Página 20

    TV Station 100 Page 20 f. Select TV and press Ok. g. Select Channel Scan and press Ok. h. Let the scan complete, this may take a few minutes. Note: Freq. Scan will clear the channel list. There are dif ferences in Cable and Local tuning frequencies. Freq. Scan will detect the proper tuning for your system area. 9. TV -Sender einstellen (für das be[...]

  • Página 21

    TV Station 100 Page 21 las frecuencias de sintonización de Cable y Locales. Freq. Scan (Barrido frec.) detectará la sintonización correcta para el área de su sistema. 9. Con guração de canais de TV (siga esses passos para obter os melhores resultados) a. Pressione o botão Menu. b. Selecione TV e pressione Ok. c. Selecione Freq. Faça a va[...]

  • Página 22

    TV Station 100 Page 22 10. Add/Remove Channels a. Use the Remote Control to select the Channel to add or remove. b. Press the Add/Del CH button on the Remote to add or remove the channel. 10. Sender hinzufügen/löschen a. Selektieren Sie mit der Fernbedienung den Sender , den Sie hinzufügen oder löschen möchten. b. Drücken Sie die Add/Del CH-T[...]

  • Página 23

    TV Station 100 Page 23 1 1. Selecting Component Output a. Follow the instructions on Step 5. b. Press the button RGB/YPbPr on the Remote Control. TV Station 100 allows output of 480P video format – be sure that our display is compatible. 1 1. Component Output wählen a. Folgen Sie der Anleitung für Punkt 5. b. Drücken Sie die RGB/Y pbPr-T aste [...]

  • Página 24

    TV Station 100 Page 24 12. Select different Resolutions a. Press the Menu button. b. Select Resolution and press Ok. c. Please make sure that your CRT , Plasma or LCD supports the Resolution selected. d. Select the Resolution you want then press Ok. e. If there is no Video on the CR T , LCD or Plasma, press the Default button to reset the Resolutio[...]

  • Página 25

    TV Station 100 Page 25 12. Como selecionar resoluções diferentes a. Pressione o botão Menu. b. Selecione Resolution (Resolução) e pressione Ok. c. Certi que-se que o seu CR T , Plasma ou LCD suporta a resolução selecionada. d. Selecione a resolução que desejar e pressione Ok. e. Se não houver nenhum vídeo no CRT , LCD ou plasma, press[...]

  • Página 26

    TV Station 100 Page 26 c. Selektieren Sie die Video-Option, die Sie justieren möchten, und drücken Sie OK. d. Justieren Sie die Option mit den T asten Pfeil nach rechts/Pfeil nach links. e. Drücken Sie OK, um die Einstellungen fertig zu stellen. 13. Réglage des paramètres vidéo (Luminosité, Contraste, Saturation, T einte, Gamma et Netteté) [...]

  • Página 27

    TV Station 100 Page 27 14. Adjust the Audio Settings a. Press the Menu button. b. Select Audio and Press Ok. c. Use the Up/Down arrow buttons to select your Audio option. d. Use the Left/Right arrow buttons to adjust your Audio option. e. Press the Menu button to exit this option. 14. Audio-Einstellungen justieren a. Drücken Sie die Menü-T aste..[...]

  • Página 28

    TV Station 100 Page 28 e. Pressione o botão Menu para sair dessa opção. 14. Regolazione delle Impostazioni audio a. Premere il tasto Menu. b. Selezionare Audio e premere Ok. c. Usare i tasti delle frecce in alto/basso per selezionare l’opzione Audio. d. Usare i tasti delle frecce a sinistra/destra per regolare l’opzione Audio. e. Premere il [...]

  • Página 29

    TV Station 100 Page 29 16. Mise hors tension automatique a. Appuyez sur la touche Sleep pour activer la programmation de la mise en veille du tuner . b. Appuyez sur la touche Sleep pour programmer la mise en veille après 30, 60, 90 ou 120 minutes. c. Pour désactiver cette fonction, appuyez sur la touche Sleep jusqu’à l’apparition de Sleep OF[...]

  • Página 30

    TV Station 100 Page 30 17. Botão Mute (Sem som) a. Pressione para desativar o som da saída de áudio. b. Pressione novamente para ativar o som. 17. T asto Silenziatore (Mute) a. Premere il tasto Silenziatore (Mute) per interrompere la diffusione audio. b. Ripremere il tasto per risentire l’audio. 17. Mute-knop (geluid dempen) a. Druk op de knop[...]

  • Página 31

    TV Station 100 Page 31 3. Question: Do I need to install any software to make the TV Station work? Answer: No, the TV Station 100 does not require any software or driver installation to work. Just follow the instructions provided on how to connect to a LCD or CRT to get your TV signal. 4. Question: The TV Station 100 stopped responding to the Remot[...]

  • Página 32

    TV Station 100 Page 32 P AL-BG Australia, Austria, Bangladesh, Belgium, Denmark, Egypt, Germany , Greece, India, Indonesia, Italy , Netherlands, Romania, Portugal, Singapore, Spain, Sweden, Switzerland, United Arab Emirates P AL-DK China, Czechoslovakia, Hungary , Poland, Slovakia SECAM France T roubleshooting: 1. Frage: Ich habe die Ausgabe-Aufös[...]

  • Página 33

    TV Station 100 Page 33 Einstellungen auf die Fabrikwerte zurückgesetzt. 9. Frage: Nach dem Sendersuchlauf ist der Empfang auf vielen Sendern schlecht. Antwort: Sie können schlechte Sender mit der ADD/DEL CH-T aste auf der Fern- bedienung löschen. 10. Frage: Wie wähle ich einen Sender aus? Antwort: Drücken Sie den gewünschten Sender auf der Zi[...]

  • Página 34

    TV Station 100 Page 34 tion 100 à l’entrée ligne de la carte son de votre ordinateur , puisque votre ordinateur est éteint. Pour résoudre ce problème, branchez la sortie audio aux haut-parleurs allumés de l’ordinateur . 8. Question : J’ai modi é les paramètres vidéo, et depuis l’image est moins bonne. Réponse : Sélectionnez la[...]

  • Página 35

    TV Station 100 Page 35 salida RCA/S-Vídeo? Respuesta: No, el sistema conmutará entre la salida de componente (YPbPr) y la salida RCA/S-Vídeo, pero no al mismo tiempo. 6. Pregunta: No sale audio de la unidad TV Station 100. Respuesta: Si no está utilizando la unidad TV Station 100 con un PC, necesita conectar la salida de audio a los altavoces d[...]

  • Página 36

    TV Station 100 Page 36 Resposta: Não, o TV Station 100 não requer instalação de nenhum software ou driver para funcionar . Simplesmente siga as instruções fornecidas sobre como co- nectar a um LCD ou CRT para obter o sinal de TV . 4. Pergunta: O TV Station 100 parou de responder ao controle remoto. Resposta: Pressione o botão Power na unidad[...]

  • Página 37

    TV Station 100 Page 37 risoluzione a 1024 x 768 a 60Hz. 2. Domanda: Non ricevo nessun segnale TV , solo interferenza. Risposta: Cercate di regolare l’antenna, se utilizzare un’antenna per interni con la vostra unità TV Station 100. Se il segnale TV è via cavo, veri care che il cavo coas- siale funzioni correttamente. 3. Domanda: È necessa[...]

  • Página 38

    TV Station 100 Page 38 Probleemoplossing: 1. V raag: I k h e b d e r es o l u t ie - u i t vo e r v oo r TV S t at i o n 10 0 g e wi j z i g d, m a a r k r i j g n u g ee n b e el d . Antwoord: U hebt waarschijnlijk een resolutie gekozen die niet ondersteund wordt door uw scherm. Druk op de Default-knop op de afstandsbediening om de resolutie terug[...]

  • Página 39

    TV Station 100 Page 39 IMPORT ANT INFORMA TION W ARNINGS: • TO REDUCE RISK OF FIRE OR ELECTRICAL SHOCK, DO NOT EXPOSE THIS DEVICE T O WET LOCA TIONS. • CAUTION! RISK OF ELECTRICAL SHOCK - DO NOT OPEN SAFEGUARDS: 1. If an outside antenna is connected to the equipment, be sure the antenna system is grounded so as to provide some protection agains[...]

  • Página 40

    TV Station 100 Page 40 Service: If you require assistance with the installation, operation, or application of your ADS T echnologies, Inc. prod- uct there are several options available to you as described in the technical support section of this manual. The ADS T echnologies technical support and customer service staff can aid in solving many probl[...]

  • Página 41

    FCC Information Federal communications Commission Radio Frequency Interference Statement Note: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference when the equipment is operated i[...]

  • Página 42

    P ho n e: 5 62 - 92 6 -4 3 38 M -F : 8: 0 0 a m - 5 : 00 pm , P S T w ww .a d st e c h. c om Su ppo rt: ww w .a ds te c h. co m /s up p or t/ sup p or t .a sp N o r t h A m e r i c a S u p p o rt H o u r s N o r t h A m e r i c a S u p p o rt H o u r s N o r t h A m e r i c a T ech w w w . a d s t e c h . c o m Part no. 360-529 A D S T e c h North [...]