Abus FUSG50000 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Abus FUSG50000. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoAbus FUSG50000 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Abus FUSG50000 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Abus FUSG50000, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Abus FUSG50000 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Abus FUSG50000
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Abus FUSG50000
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Abus FUSG50000
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Abus FUSG50000 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Abus FUSG50000 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Abus na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Abus FUSG50000, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Abus FUSG50000, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Abus FUSG50000. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    Secvest Funk- Außensirene 2 W A Y Installationsanlei tung Wireless external siren 2W A Y (Installation instru ctions) …6 Sirène radio extérieure 2W A Y ( Instructions d’ins t allation ) …10 Radiosirena est erna 2W A Y (Istruzioni per l'ins tallazione) .. .15 Draadloze buite nsirene 2W A Y (Installati e-instructies) ...19 T rådløs ud[...]

  • Página 2

    2 Vorwort Sehr geehrte Kund in, sehr geehrter K unde, wir bedan ken uns für den Kauf dieser Funk- Außensirene. Mit die sem Gerät haben Sie ein Produk t erworben, das n ach dem heutigen Stand der Te c hnik gebaut wurde. Dieses Produkt erfüllt di e Anforderungen de r geltenden europ äischen und nationalen Richtlinien . Die Konformität wurde nac[...]

  • Página 3

    3 Zeichnung 1 W andplatte 2 Piezo 3 Steckbrück en 4 Hau ptplatine 5 Batterieanschluss 6 Deck elsabotagekontakt 7 Batterie Pack 8 W asserwaage 9 Gehäuseschraub en 10 Deck el 11 Gehäuseschrauben halter 12 W andabrisskontakt 13 Linse 14 LED Blitz-Leiste Installation Ermitteln S ie m it Hilfe der Funktes tbox einen g eeigneten Installat ionsort für[...]

  • Página 4

    4 In allen v ier Eck en der W andplatte d er Siren e bef inden sich vorgebort e Löc her für die W andmontage. V erwenden Sie dafür nur die m itgelieferten Schrauben und D übel. Beim Ausrichten der Sirene hilft die integrierte W asserwage ü ber dem Batteriefach. Die L änge des W andsabotagek ontakts ist eins tellbar. Sie k önnen diese d urch [...]

  • Página 5

    5 Einlernen 1. Setzen Sie die F unkalarm anlage Secvest i n den Einlernm odus. Beachten Sie daz u die Anleitung der Al armzentrale. 2. Lösen Sie einen der beiden Sabotagek ontakt e de r Funk-Außensirene aus, um eine Sabotagenachricht an d ie Funkalarm anlage zu schicken. 3. Vergewissern Sie sich, dass die Funk -Außensirene von Ihr er Funkalarm a[...]

  • Página 6

    6 Preface Dear c ustomers , m any t hanks for your purchase of this wireless external s iren. In c hoosing our product, you no w have a piece of equipm ent that is built accordin g to state- of - the -art tech nology. This produc t complies wi th current domestic and European regulations. C onform ity has been pro ven, and all relate d certificatio[...]

  • Página 7

    7 Device diagram 1 W all plate 2 Piezo emitter 3 Jumpers 4 Mainboard 5 Battery connection 6 Cover tamper conta ct 7 Battery pack 8 Spirit level 9 Housing screws 10 Cover 11 Housing screw ho lder 12 W all break contact 13 Lens 14 Flashing LED bar Installation Using the wireless testing box, determ ine a suitable loc ation for the wireless external s[...]

  • Página 8

    8 Settings on the siren  Jamming The siren m onitors jamming independent ly, but does not act ivate itself if j amming occurs. Jumper inserted: Ja mm ing on – The siren inform s the control un it (default setting) Jumper rem oved: Jamming off – No action  Self-set under tam pering (SAB m ode) Jumper inserted: SAB on – Self-set of the si[...]

  • Página 9

    9 Learning 1. Set the Secvest wireless control uni t into learni ng mode. Consult the instructions of the control unit f or more deta ils. 2. Activate one of the two tamper contacts of the external wireless siren to se nd a tamper message to the wireless alarm s y stem. 3. Make sure that the siren is rec ognised by your w ireless control unit, the [...]

  • Página 10

    10 Préface Chère cliente, cher client, Nous vous reme rcions de l’ achat de cette sirène extérieure radi o. Par l’achat de ce produit, vous disposez maintenant d’un appareil développé sel o n l’état actuel de l a technique. Ce produit est c onforme aux exigences des directives européennes et nati onales en vigueur. La conformité de[...]

  • Página 11

    11 Croquis 1 Support m ural 2 Ronfleurs pié zo 3 Jacks enfichables 4 Platine 5 Borne de raccordem ent de la batterie 6 Contact de couvercle anti- sabotage 7 Batterie 8 Niveau à bulle 9 Vis de boîtier 10 C ouvercle 11 Porte-vis de bo îtier 12 Contact m ural anti-arrachem ent 13 Objectif 14 Barrette de LEDs cl ignotants Installation A l'aide[...]

  • Página 12

    12 Aux 4 coins de la plaque de support mural de la sirène se trouvent des trous préperc és destinés pour le montage mural. N'uti lisez que les vis et les che villes fournies. Le n iveau à bulle inté gré se trouvant au dessus du com partiment à batteries facilite l'orient ation de la s irène. La longueur du contac t anti - arrache[...]

  • Página 13

    13 Apprentissage 1. Mettez le s ystème d’alarm e sans f il Sec vest e n m ode d' apprentissage. T enez compte du mode d’em ploi de la centrale d'alarm e. 2. Déclenchez un des contac ts anti -sabotage de la s irène extérie ure r adio pour s ignaler un sabotage à la central e d’alarme sans f il. 3. Assurez que la sirène extérie[...]

  • Página 14

    14 Prefazione Gentile cl iente, La ringra ziamo per aver acquistato questa radiosirena este r na. C on questo apparecc hio ha ac quistato un pro dotto progettato in base agli stan dard tecnologici più a vanzati che risp onde ai requisiti rich iesti dalle vigenti direttive europee e nazion ali. La conf ormità è stata c om provata e l e dichiara z[...]

  • Página 15

    15 Denominazione 1 Pannello 2 Cicalino piezoel ettrico 3 Ponticelli 4 Scheda principale 5 Collegamento batter ia 6 Contatto antisabota ggio del coperchio 7 Batteria Pack 8 Livella 9 Viti del guscio 10 Coperchio 11 Sedi delle viti del gusc io 12 Contatto antidistacco a parete 13 Lente 14 Listello LED lam peggiante Installazione Individuare con l&apo[...]

  • Página 16

    16 Impostazioni della sir ena  Jamming/m ascheramento radio La sirena registra autono mam ente il m ascheramento radio m a non si attiva autonomam ente in caso di mascheramento radio. Jumper inserito: Jamm ing acceso. La sirena informa la centrale d i allarme (im postazione di fabbrica) . Jumper staccato: Jamming spento – nessuna azione  At[...]

  • Página 17

    17 Apprendimento 1. Impostare l'impianto di allarme radio Secv est in m odalità apprendimento. Controllare le relative istruzioni del la centrale di allarm e. 2. Fare scattare uno dei du e contatti antisa botaggio dell a r adiosirena esterna p er inviare un m essaggio di sa botaggio all'impianto di allarm e radio. 3. Accertarsi c he la r[...]

  • Página 18

    18 Voorwoord Geachte klant, we bedanken u voor de aa nkoop van deze draadl oze buitensirene. Met dit toeste l he eft u een prod uct gekocht dat m et de allernieuwste techni ek tot stand is gebracht. Dit prod uct vold oet aan de eisen van d e ge ldend e Eur opese e n national e richtlijn en. De conform iteit werd a angetoond, de overeenkom stige ver[...]

  • Página 19

    19 Benaming 1 wandplaat 2 piëzo 3 Geleiderbruggen 4 Hoofdplaat 5 Batterijaansluiting 6 Deksel-sabota gecontact 7 Batterijpack 8 W aterpas 9 Schroeven van de behuizing 10 Deks el 11 Schroevenhouder van de behuizing 12 Wand-lostrek contact 13 Lens 14 LED flitsbalk Installatie Bepaal m et beh ulp van de draadloze testbox ee n ges chikte insta llatiep[...]

  • Página 20

    20 Instellingen aan de sirene  Jamming/stoorsignal en De sirene let zelf op stoorsignalen maar wordt bij stoorsignalen niet a utomatisch geac tiveerd. Jumper aangesloten: Jamm ing aan – de sirene inf ormeert de alarm centrale (fab rieks instelling) Jumper losgemaak t: Jamm ing uit – geen actie  Automatische activerin g bij sabotage (AA S [...]

  • Página 21

    21 Inlezen 1. Zet de draadloze alarminstall atie Secvest in de inleesm odus. Neem daarvoor de handle iding van de alarm centrale in acht. 2. Activeer er één van de beide s abotagecontacten van de buitens irene uit om een sabotagebericht n aar het dr aadloze alarms y steem te sturen. 3. Controleer of de bu itensirene door uw draadlo ze alarms y st[...]

  • Página 22

    22 Forord Kære kunde. T ak, f ordi du har valgt at k øbe denne t rådløse udendørs sirene. Dette apparat er et prod ukt, som er bygget iht. den n yeste tekniske udvik ling. Produktet opf ylder kravene i de gældende europæiske og nationale r etningslinjer. Overensstemm elsen er dokumenteret, de på gældende erklæringer og dok umenter befinde[...]

  • Página 23

    23 Tegning 1 Vægplade 2 Piezo 3 Stikbroer 4 Hovedprintk ort 5 Batteritilslutning 6 Dækselsabotagek ontakt 7 Batteripakke 8 Vaterpas 9 Kabinetskr uer 10 Dæksel 11 Kabinetsk rueholder 12 Nedrivningsk ontakt 13 Linse 14 LED-blitzliste Installation Find et egnet installationss ted til den trådløse uden dørs sirene ved hjælp af radiotestb oksen. [...]

  • Página 24

    24 Indstillinger på sirenen  Jamming/radiooverlej ring Sirenen registrerer aut omatisk radiooverle jring, m en aktiveres ikke autom atisk ved radiooverlejring. Jumper sat i: Jamming til – sire nen inform erer alarmcentralen (fabri ksindstilling). Jumper taget ud: Jamming fra – ingen aktion.  Selvaktivering i tilf ælde af sabotage ( SAB-[...]

  • Página 25

    25 Indlæring 1. Sæt det trådløse alarm anlæg Secvest i indlæringsm odus. Brug her vejledningen til alarmcentralen. 2. Udløs en af de to sabot agekontak ter i den trådløse udendørs s irene for at sende en sabo tagem eddelelse til de t trådløse alarmanlæg. 3. Kontrollér, at den tråd løse udendørs sirene er re gistreret af dit trådl?[...]

  • Página 26

    26 Wstęp Szanowna K lientko, Szano wny K liencie, dzięk ujemy za zak up tej radio wej s y re ny zewnętr znej. Kupiłeś produk t wykonan y zgodnie z najnowszym stan em techniki. Produkt ten sp ełnia wymagania obowią zujących norm europejskich i krajowyc h. Zgodność została udok umentowana, odpowiednie dek laracje i dokum enty są dost ępn[...]

  • Página 27

    27 Rysunek 1 Płyta naścienna 2 Piezo 3 Zworki 4 Płyta główna 5 Złącze do baterii 6 Zestyk sabotażow y pokrywy 7 Pakiet baterii 8 Poziomnica 9 Śruby obudow y 10 Pokr yw a 11 Uchwyt śrub obudo wy 12 Zestyk oderwan ia od ściany 13 Soczewka 14 Pasek m igających diod LED Instalacja Za pom ocą radiowej sk rzynki testowej us tal odpow iednie [...]

  • Página 28

    28 W e wszystkich c zterech rogach pł yty naściennej syren y znajdują się nawier cone wstępni e otwor y do m ontażu naściennego. W ykorzystaj do tego celu dostarczone w kom plecie śruby i kołki rozporowe. W ustawieniu s yreny pomaga z integro wana poziom nica nad pojemnikiem na baterie. Długość naścienne go zesty k u sabotażowego jest[...]

  • Página 29

    29 Programowanie 1. U staw radiow y system alarm owy Secvest w trybie program owania. Uwzględnij ins trukcję centrali alarm owej. 2. Spowoduj zadziałanie jednego z dwóch zest yków sabotażowych radio wej syreny zewnętrznej, aby wysłać komunikat o sabota żu do radiowego system u alarm owe go. 3. Upewnij się, c zy r adiowa syrena zewnętrzn[...]