3M MRX21AWS5 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto 3M MRX21AWS5. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónico3M MRX21AWS5 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual 3M MRX21AWS5 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual 3M MRX21AWS5, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual 3M MRX21AWS5 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo 3M MRX21AWS5
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo 3M MRX21AWS5
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo 3M MRX21AWS5
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque 3M MRX21AWS5 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos 3M MRX21AWS5 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço 3M na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas 3M MRX21AWS5, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo 3M MRX21AWS5, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual 3M MRX21AWS5. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    P eltor ™ WS ™ A ler t X P MRX21*WS5 The S ound S olution FP3710 rev . a[...]

  • Página 2

    (C:1) (C:2) MRX21*WS5 H= 1 15 dB(A) M= 108 dB(A) L= 95 dB(A) Criterion Levels G[...]

  • Página 3

    A ( A :1) (A: 20) (A : 13) (A :12) ( A : 11 ) (A: 9) (A :10 ) (A :2) (A :3) (A:5) (A :19 ) (A :18 ) ( A :17 ) (A :16 ) (A :14) (A :15 ) (A :4) ( A :7 ) (A :6) (A:8)[...]

  • Página 4

    H 1 ) Helmet Manufacturer 2) He lm et M o de l 3) Test Repor t 4) Attachment 5) H ea d si ze: S =s ma ll , N = me di um , L= la rg e MR X21P3*WS5 Auboueix Brennus 95 4 8 4T01 F SNL Auboueix Fondelec 95 4 8 4T01 F SNL Auboueix Iris 95 4 8 4T01 E NL Auboueix Ir is 2 26276T02 E NL Sofop T aliaplast Oceanic 9 5 4 8 4T01 E NL Sofop T aliaplast Opus 95 4[...]

  • Página 5

    1 ) Helmet Manufacturer 2) He lm et M o de l 3 ) T est Report 4) Attachment 5) H ea d si ze: S =s ma ll , N = me di um , L= la rg e MR X21P3*WS5 Römer Top Exp o At la s 95 4 8 4T01 B SNL Schuberth BEN 9 5 4 8 4T01 BB SNL Schuberth BER80 / WPC80 9 5 48 4T 01 EA SNL Schuberth BER S 26276T02 E SNL Schuberth BO P R 95 4 8 4T01 B SNL Schuberth PION IER[...]

  • Página 6

    1 3 2 (B) 4 5 6 (E) (D:1) (D:2) MRX21AWS5 SNR=29 db H=33 db M=26 db L=20 db Frequency (Hz) 2) 63 125 250 500 1000 2000 4000 8000 Mean attenuation (dB) 3) 17.0 15.5 19.2 28.0 29.6 35.1 34.4 37.1 Std deviation (dB) 4) 3.2 2.3 1.5 2.1 2.4 2.4 4.0 3.0 Assumed Protection V alue (dB) 5) 13.8 13.2 17.7 25.9 27.2 32.7 34.4 34.1 1) 456 g MRX21P3EWS5 SNR=29 [...]

  • Página 7

    [...]

  • Página 8

    3M ™ Pe l to r ™ WS ™ Aler t XP GB, IE, ZA, AE 2-7 FR, CH, BE 8-14 DE, CH, A T 15-21 IT , CH 22-28 ES 29-34 NL, BE 35-41 SE 42-47 DK 48-53 NO 54-59 IS 60-65 FI 66-71 PT 72-77 GR 79-85 PL 86-92 HU 93-99 CZ 100-105 SK 106-1 11 SI 1 12-117 EE 118-123 L V 124-129 L T 130-135 RO 136-141 RU, BY , AZ 142-148 UA 149-155 HR 156-161 BG 162-168 TR 169-1[...]

  • Página 9

    2 3 GB 3M ™ Pel t o r ™ WS ™ Aler t XP Thi s pro duc t ha s bee n tes ted an d app rove d aga inst t he p er son al pr otec ti on e quip me nt (PPE ) dir ect ive 8 9/ 6 86 / EEC, and i s als o in co mpl ian ce w it h the R&T TE di rec ti ve 199 9 /5/ EC fo r CE m ar kin g. Rea d the se i nstr uc ti ons c ar ef ully b efo re us e and s ave[...]

  • Página 10

    3 GB 3: 2 Using rechargeable batter ies and charging y our headset NOT E: USB ch arg er (FR 0 9), USB wa ll ad apte r (FR 08) an d re c har gea ble b at ter ie s (LR 6N M) h ave to be p urc has ed s epa rate ly • Ins er t N iM H A A r ec har gea ble b at ter ie s ac co rdi ng to 3:1 • Co nne ct t he c har ger t o the c ha rge r jac k on t he he[...]

  • Página 11

    4 5 Onc e t he Bluetooth pa ir ing f unc ti on is a ct ivat ed it w ill au tom ati ca lly e st abli sh c on nec ti on wi th t he he ads et nex t ti me it i s use d wit h a con rm ati on voic e mess age “C onn ec tin g Bluetooth ” , an d the n: “C onn ec ted ” wh en th e uni ts ar e co nne ct ed. You can pa ir an d stor e up t o 4 uni ts.[...]

  • Página 12

    5 3: 12: 3 Balance Chan ge s the l ef t- r igh t bala nc e of th e sur ro und s oun d. 3: 12: 4 Equalizer Chan ge s the f re que ncy c har ac ter of t he su rr oun d so und. • Low • Normal • High • Extra High 3:1 2:5 Si de t on e vol um e (ap pl ie s on ly t o Ha nd s Fre e Bl ue too t h sou nd ) • OFF • LOW • NORMAL • HIGH 3:1 2:6 [...]

  • Página 13

    6 7 5. TECHNICAL DA T A 5:1 Attenuation values, SNR Headband (D:1) Helmet attachment (D:2) The attenuation values and noise levels for the headset are tested and approved according to EN 352-4: 2001, 2002, EN 352-8: 2002, EN 352-1: 2002 and EN 352-3: 2002. Certicate issued by CombiT ech AB, SE-73281 Arboga, Sweden Explanation of the attenuation [...]

  • Página 14

    7 7. STORAGE & OPERA TING TEMPERA TURE Do not store the hearing protector at temperatures exceeding +55°C, for example on a dashboard or windowsill. Do not store the hearing protector at temperatures below –20°C. Operating temperature: -20 °C to +55 ° WHEN DAMP . T urn the shells outwards. Remove the ear cushions so that the attenuation c[...]

  • Página 15

    8 9 3M ™ Pel t o r ™ WS ™ Aler t XP Ce p rod uit a ét é test é et app ro uvé c onf or mém ent à l a dire ct ive 8 9/ 6 86 /C EE tr ait ant de s éq uipe me nts de p rot ect io n ind ivi due ll e (EPI) et à l a dir ect ive 19 9 9/5 /C E rel ati ve aux é qui pem ent s her t z ien s et aux é qui pem ent s ter min aux d e tél éc omm un[...]

  • Página 16

    9 Av er tissement : N’essayez PAS de c ha rge r les p il es al ca line s fo ur nie s ca r ce la p our ra it en dom mag er le h ead set . Le he ads et fon ct ion ne é gal eme nt avec de s pil es N iM H re cha rg eab les , voir ( 3:2 ) . Si le n ivea u des p il es es t faib le, u n mes sa ge voc al i ndi que : « l ow bat te r y » (ba tt er ie fa[...]

  • Página 17

    10 11 • Ac ti vez la f onc ti on Bluetooth de votre t éléphone et ef fectuez une recherche de nouveaux dispositifs. A près quelques sec on de s, le m es sag e « Pel tor WS5 » s’ af  ch e à l ’écran . • Sé lec ti on nez « Pe ltor W S5 ». • Si l e tél éph one v ous d ema nde un m ot de p ass e, ta pez : 0000 . • Le cou pla [...]

  • Página 18

    11 OFF (ARRÊT) L ’expo sit io n son ore t ota le e st lim ité e pen dant 8 h eur es à 82 d B(A) L eq. Ce m ode p er met u ne exp osi ti on so nor e sup ér ie ure à 8 2 dB( A) pen dant u ne c our t e dur ée. C epe nda nt, l ors que l a do se quot id ien ne de 8 2 dB( A) Leq e st at tei nte, le n ive au so nor e est c on sid ér abl eme nt r?[...]

  • Página 19

    12 13 • Cet te prote ct ion aud iti ve comp or t e une e ntr ée audio éle ct ri que. Il est rec omm and é à l’ut ili sate ur de véri er le bon fon ct ion nem ent d u pro dui t avant so n us age. En c as d e dist or sio n ou d e tout a utr e dys fon ct ion nem ent , suiv ez le s inst ru ct io ns du fabricant. • Aver tis se ment : le n [...]

  • Página 20

    13 2 piles alcalines AA Sons ambiants + Radio FM + Bluetooth (veille) > 32 h Sons ambiants + Radio FM + Bluetooth (activé) > 23 h 5:6 Bluetooth V ersion 2.1 A2DP 1.2 HSP 1.2 HFP 1.5 A VRCP 1.0 Le headset a été conçu en conformité avec la norme Bluetooth V .2.1 (headset et prols mains libres + A2DP) et est certié conformément aux [...]

  • Página 21

    14 15 1 1. PIÈCES DE RECHANGE / ACCESSOIRES HY81 Ki t d’hyg iè ne Ki t d’hygièn e facil eme nt rempl aç abl e, com pos é de d eux mou sse s d‘att énu ati on et d eux anne aux d’étan ché ité avec xat ion par enc liq uet age . À rem pla ce r tou s les s ix mo is au m oi ns po ur as sur er un ni veau c o nst ant d’at tén uat io[...]

  • Página 22

    15 DE 3M ™ Pel t o r ™ WS ™ Aler t XP Di ese s Pro duk t is t gep rü f t und zu ge las sen g emä ß der R ic htli nie f ür p er sön lic he S chu tz au sr üstu ng (P SA) 8 9/ 68 6 /E WG un d entspricht auch der Richtlinie für F unkanlagen und T elekommunikationsendeinrichtungen (R& T TE 1999/5/ EC ) und somit den Anforder ungen für [...]

  • Página 23

    16 17 Die Sprachmit teilung „low batter y“ (schwache Batterie) w eist darauf hin, da ss die Batteriekapa zität nachlässt. 3:2 Ver w end ung von auad ba ren Bat te ri en und Auad en des Hea ds et s BITTE BEACHTEN : US B - L ade ger ät (FR0 9), U SB - Wand ada pter (FR0 8) und auad bar e Bat te ri en (LR6 NM ) sind nicht enth alt en u[...]

  • Página 24

    17 • Di e T a ste On/Off/Mode (A:14 ) fün f Sekund en lang drü cken . Das H ea dset be nde t sich nun im S ync hr oni sat ion smo dus , was du rch e ine w ie der ho lte S pr ach mit te ilun g be stä tig t wir d: „ Bluetooth pai ri ng mo de“ ( Bluetooth - Synchronisation smodus) . • Di e Bluetooth - Funktion des T elefons aktivi eren u[...]

  • Página 25

    18 19 ON (E I N) Di e Beg ren zun gsf unk ti on s enk t di e Lau tst är ke auf 8 2 dB (A). OF F (AUS) AUS be gre nz t die g es amte S ch all expo sit io n übe r 8 Stu nde n auf 82 d B(A) L eq. Di ese r Mo dus e rl aubt e ine S cha llex po sit io n von me hr al s 82 dB ü ber e ine n kür ze ren Z eit ra um. Wen n die Tagesd osi s von 8 2 dB( A) L[...]

  • Página 26

    19 • Die se r Ge hör sc hut z is t mit e ine r nive aua bhän gi gen D ämm fun kt io n aus ges tat te t. De r Ben ut zer s ol lte vo r dem G eb rauc h die korrekte Fu nktion kontrollieren. Wenn Verzerr ungen oder Fehler entdeckt werden, sollte der Benut zer die Empf ehl ung en des Hers tel ler s in p unc to P ege und Bat ter ie wec hse l bea[...]

  • Página 27

    20 21 5:3 Kriterienniveaus (Abb. G) Das Kriterienniveau ist der Schallpegel (gemessen als A-bewerteter Schalldruckpegel) außerhalb des Gehörschutzes, der in der Kapsel einen Schallpegel von 85 dB (A) erzeugt. Der Lärmpegel außerhalb der Kapsel ist abhängig von der Art des Lärms: H steht für überwiegend hochfrequenten Lärm, bei M überwiegt[...]

  • Página 28

    21 1 1. ERSA TZTEILE/ZUBEHÖR HY81 Hygienesatz Einfach aus t auschbare Hygienesätze bestehend aus zwei Dämmkissen und Dichtungsringen mit Schnappverschluss. Min de sten s zw eim al pr o Jah r – ode r wenn e in B est and tei l des H ygie nes at zes d efe kt i st – aus wec hse ln, da mit D ämm wir ku ng, Hygiene und K omfor t auf einem gleichm[...]

  • Página 29

    22 23 IT 3M ™ Peltor ™ WS ™ Alert XP Questo prodotto è stato testato e omologato in conformità alla Direttiva 89/686/CEE riguardante i Dispositivi di Protezione Individuale (DPI) e alla Direttiva 1999/5/CE riguardante le apparecchiature radio e le apparecchiature terminali di telecomunicazione (R&TTE) per il marchio CE. Leggere attentam[...]

  • Página 30

    23 IT Avvertenza! NON ricaricare le batterie alcaline in quanto si può danneggiare l’headset. É possibile anche utilizzare le batterie ricaricabili NiMH, vedere (3:2) . L ’esaurimento delle batterie è indicato da un messaggio vocale: “low battery” (batteria scarica). 3:2 Uso di batterie ricaricabili e ricarica dell’headset NOT A: Il ca[...]

  • Página 31

    24 25 • T enere premuto il pulsante On/Off/Mode (A:14) per 5 secondi. La sincronizzazione dell’headset è confermata dal messaggio vocale ripetuto: “ Bluetooth pairing mode” (modalità accoppiamento Bluetooth). • Attivare la funzione Bluetooth del telefono eseguendo la ricerca di nuove unità. Dopo qualche secondo apparirà il testo “Pe[...]

  • Página 32

    25 ON (ACCESO) Il limitatore riduce il volume a 82 dB(A). OFF (SPENTO) Il limitatore riduce l’esposizione acustica durante 8 ore a 82 dB(A) Leq. Questa modalità consente un’esposizione acustica superiore a 82 dBA per intervalli più brevi. Tuttavia, quando viene raggiunta la dose quotidiana di 82 dB (A), il volume viene ridotto signicativam[...]

  • Página 33

    26 27 • Avvertenza - Il segnale in uscita dal circuito dipendente dal livello di rumore di questa protezione acustica può superare superare il rumore esterno. • Queste cufe protettive sono dotate di ingresso audio elettrico. L ’utente deve vericarne il corretto funzionamento prima dell’uso. In caso di anomalia o difetto, l’utente d[...]

  • Página 34

    27 5:5 Autonomia delle batterie L ’autonomia delle batterie può variare in base alla marca delle batterie e alla temperatura di utilizzo del prodotto. L ’esaurimento delle batterie è indicato da un messaggio vocale: “low battery” (batteria scarica). Quando la batteria è scarica, le funzioni dell’headset sono ridotte. 2* batterie alcali[...]

  • Página 35

    28 29 IT 1 1. RICAMBI/ACCESSORI HY81 Kit igienico Kit igienico di facile sostituzione costituito da due imbottiture e auricolari con ssaggio a scatto. Per garantire un elevato livello di attenuazione, la massima igiene e un comfort ottimale, si raccomanda di sostituire le suddette parti almeno ogni sei mesi. L ’headset e in particolare gli aur[...]

  • Página 36

    29 ES 3M ™ Pel t o r ™ WS ™ Aler t XP Est a pro duc to h a sid o pr oba do y ho mol og ado d e co nfo rm ida d c on la D ire ct iva 8 9/ 6 86 /C EE en mat er ia de e qui pos d e pr otec c ión ind ivi dua l (EPI) y t amb ié n cum ple c o n la Di rec ti va 199 9 /5/ CE s obr e equ ipo s ter mi nal es de r adi o y tel ec om unic ac ió n (E TR[...]

  • Página 37

    30 31 ¡Advertencia! N O int ent ar c arg ar la s pil as alc a lina s inc lui das e n la ent re ga. D e hac er lo s e pue de da ñar l a ore jer a. La o rej era t am bié n pue de f unc io nar c on p ila s NiM H r ec arg abl es; ver (3 :2) . El nive l de c ar ga ba ja de l as pil as es i ndi ca do p or el m ens aje d e voz: “ low b at ter y ” ([...]

  • Página 38

    31 • Act iva r la f unc ió n de Bluetoot h del te léf ono y b usc ar n uevas un ida de s. De spu és de u nos s egu ndo s apa rec er á “ Pel tor WS 5” en la pantalla. • Sel ec ci ona r “Pel tor WS5”. • Si el teléfo no pide una con tra señ a, escr ib ir : 0000 • El empar ejam ien to se c o nr ma cua ndo se escu ch a el m ens [...]

  • Página 39

    32 33 OFF ( desactivado ) Lim ita a 8 2 dB (A) Leq l a exp osi ci ón tot al a l son ido d ura nte 8 ho ra s. Este m od o per mi te un a expo sic ió n a so nid o de má s de 82 d BA po r un t iem po c or t o. Sin e mba rgo, c uan do s e alc anz a la d osi s dia ri a de 82 dB( A) Leq, el n ivel son or o se r educ e sign i ca tiva men te. Esto es[...]

  • Página 40

    33 • ¡Ad ver te nci a! – L a salid a del circ uito de audio elé ct ri co de este prote ct or audit ivo pued e excede r el n ivel son oro límit e diari o. • Si aumen ta la distor si ón del soni do o s i el vo lum en se debili ta dem asi ado, hay que c ar ga r o ca mb iar las pilas . Nunc a camb iar ni c olo c ar pi las c on l a uni dad en [...]

  • Página 41

    34 35 5:6 Bluetooth V ersión 2.1 A2DP 1.2 HSP 1.2 HFP 1.5 A VRCP 1.0 La orejera está diseñada para Bluetooth estándar V .2.1 (perles de casco auricular y manos libres + A2DP) y está certicada de conformidad con: EN 300 328 (ensayo de radio), EN 301 489-1/-17 (ensayo de CEM), EN 60 950 (seguridad eléctrica, Directiva de bajo voltaje). 6.[...]

  • Página 42

    35 3M ™ Pel t o r ™ WS ™ Aler t XP Dit pro duc t is gec er t i c eer d overeen koms tig de ric htl ijn betr ef fe nde per so onl ijke besc he rm ing smi dde le n (PB M) 89/ 6 86 /E EG en is in over een stem min g met d e ERTC - ri cht lij n 199 9/ 5/ EG voo r CE- ma rke ri ng. Le es de ze han dle idi ng vó ór ge br uik a and acht ig d oo[...]

  • Página 43

    36 37 Wanneer de bat terijen aan vervanging toe zijn hoort u het volgende spraakbericht: “low batter y” (batterijen ontladen) . 3: 2 Herlaadba re batterijen gebruiken en de headset oplad en N. B.: D e USB- oplader (FR09), de US B wandadapter (FR0 8) en de herlaadbare batterij en (LR6NM) dienen apart te worden aangeschaft. • M onte er de herla[...]

  • Página 44

    37 • Sel ec tee r “Pelt or WS5”. • Mo cht de telefo on naar een wach t woo rd vrag en, toet s dan in: 0000 • De sync hro nis ati e is vo lto oi d wannee r u de volg end e spraak me ldi ng hoo r t: “pair in g comp let e” ( sy nch ron is ati e voltoo id). Is de sy nc hro nis ati e een maa l gea ct ivee rd, d an kan d e tel efo on zi ch [...]

  • Página 45

    38 39 In de ze st and is e en g elu ids blo ot stel lin g ho ger d an 82 d BA ee n kor te t ij d acc ep tab el. Wa nne er de d agd osi s van 82 d B(A) L eq is bereikt, wordt het geluidsniveau wel aanzienlijk verlaagd. Dit wordt verbaal aan gegeven met: “daily dose reached” (dagdosis bereik t) . De dosismeter wordt om de vierentwintig uur terugg[...]

  • Página 46

    39 • De ze kap pen z ijn vo or z ien va n ele kt r isc he au dio - in gan g. Vóór g ebr ui k die nt u na te g aan of d eze f unc ti e naar b eh ore n wer kt . Mo cht u wa nk lanke n hor en of s tor ing en va stst ell en, r aad ple eg da n de fa br ika nt. • Waar sc huw in g: de ge luid swe erg ave van he t ele kt r isc he au dio ci rc uit va [...]

  • Página 47

    40 41 Wanneer de batterijen aan vervanging toe zijn krijgt u de volgende spraakmelding: “low battery” (batterijen ontladen). De headset werkt niet optimaal wanneer de batterijen ontladen raken. 2*AA alkalisch Omgevingsgeluid +FM-radio+ Bluetooth (standby) > 32 h Omgevingsgeluid +FM-radio+ Bluetooth (actief) > 23 h 5:6 Bluetooth V ersie 2.[...]

  • Página 48

    41 Het Bluetooth ® -woordmerk en diens logo’s zijn geregistreerde handelsmerken van Bluetooth SIG, Inc. Elk gebruik van deze merken door 3M is onder licentie. Andere handelsmerken en handelsnamen zijn van hun respectievelijke eigenaars. 3M aanvaadt hoe dan ook geen aansprakelijkheid, hetzij direct of indirect, voor schade (inbegrepen maar niet b[...]

  • Página 49

    42 43 SE 3M ™ Pel t o r ™ WS ™ Aler t XP Pro duk ten h ar te st ats o ch g odk änts e nli gt PPE - dir ek tiv et 89 /6 8 6/ EEG fö r per so nli g sk ydd sut ru stn ing, o ch d en up pf yl ler k rave n i R& T TE- direktivet 1999/5 /EG för CE-märkning. Läs noggrant igenom bruksanvisningen före användning o ch spara den som referensma[...]

  • Página 50

    43 3: 2 Uppladdningsbara batteri er/laddning a v headset OB S! USB- laddare (FR09), USB -nätadapter (FR08) och uppladdningsbara batteri er (LR6NM) medföljer inte. • Sätt i de uppladdningsbara NiMH - batterier na (AA -bat terier) enligt anvisningar i 3 :1 . • Anslut laddaren till laddningsutt aget på headsetet ( A :13 ) . • Det t ar 10 t i[...]

  • Página 51

    44 45 anslutna. Du kan synkr onisera och lagra upp till 4 enheter . Headsetet försöker först ansluta till den senast an slutna enheten. 3: 10 T elefonsamtal För at t kun na ha nter a tel efo nsa mta l mås te he ads etet sy nkr oni ser as me d oc h ans lut as t ill en m ob ilt elef on m ed Bluetooth (s e Bluetooth - synkroniser ing) . Svara på[...]

  • Página 52

    45 3: 12: 4 Equalizer Inställning av frekvensen för surroundljudet. • Low (låg ) • Normal • Hi g h ( h ö g) • Ex tr a hig h (extr a hö g) 3: 12: 5 Side tone v olyme (medhörningsvolym, endast för Bluetooth-ljud med handsfree) • OF F ( AV ) • LOW ( L Å G) • NORMAL • HIGH (HÖG ) 3: 12 :6 Batter y type ( bat terityp) Välj ” [...]

  • Página 53

    46 47 5. TEKNISKA DA T A 5:1 Dämpningsvärden (SNR) Hjässbygel (D:1) Hjälmfäste (D:2) Dämpningsvärden och bullernivå för headsetet har testats och godkänts enligt EN 352-4:2001, 2002, EN 352-8:2002, EN 352-1:2002 och EN 352-3:2002. Certikatet är utfärdat av CombiT ech AB, 732 81 Arboga. Förklaring av tabeller med dämpningsdata: 1. V[...]

  • Página 54

    47 6. FÖRV ARINGS- OCH DRIFTSTEMPERA TUR Förvara inte hörselskyddet i högre temperatur än +55 °C (till exempel på bilens instrumentbräda eller på fönsterbräda). Förvara inte hörselskyddet i lägre temperatur än –20 °C. Driftstemperatur: –20 °C till +55 °C. Vänd kåporna ut och in om de har blivit FUKTIGA. T a bort tätningsrin[...]

  • Página 55

    48 49 3M ™ Peltor ™ WS ™ Alert XP Disse produkter er blevet testet og godkendt i overensstemmelse med direktiv 89/686/EØF , personlige værnemidler (PPE), og er endvidere i overensstemmelse med R&TTE-direktivet 1999/5/EF vedr . CE-mærkning. Læs denne brugsanvisning omhyggeligt inden ibrugtagning, og opbevar den til senere brug. 1. HV A[...]

  • Página 56

    49 Headsettet kan også benyttes med genopladelige NiMH batterier , se (3:2) . Når batterierne er ved at være brugt op, høres en talemeddelelse: ”low battery” (lav batteristatus). 3:2 Brug af genopladelige batterier og opladning af headsettet BEMÆRK: USB-oplader (FR09), USB-netadapter (FR08) samt genopladelige batterier (LR6NM) skal købes [...]

  • Página 57

    50 51 • Vælg ”Peltor WS5”. • Hvis telefonen beder om et password, tastes: 0000 • Synkroniseringen er gennemført, når du hører talemeddelelsen: ”pairing complete” (synkronisering udført). Når Bluetooths synkroniseringsfunktion først er blevet aktiveret én gang, vil den automatisk etablere forbindelsen til headsettet, næste gan[...]

  • Página 58

    51 Begrænser den totale lydeksponering over 8 timer til 82 dB(A) Leq. Tilstanden tillader en eksponering for lyd, der er højere end 82 dB(A), i en kortere periode. Men når den daglige dosis på 82 dB(A) Leq er nået, vil lydniveauet blive reduceret signikant. Dette bekræftes af en stemme, der siger: ”daily dose reached” (den daglige dosi[...]

  • Página 59

    52 53 • Hvis forvrængningerne tiltager, eller hvis lydniveauet bliver for svagt, skal batterierne oplades eller udskiftes. Batterierne må aldrig udskiftes eller isættes, mens enheden er tændt. Tjek, at batterierne vender rigtigt, inden produktet benyttes. • Dette høreværn er udstyret med en funktion til at lytte til underholdning. • Hø[...]

  • Página 60

    53 5:6 Bluetooth V ersion 2.1 A2DP 1.2 HSP 1.2 HFP 1.5 A VRCP 1.0 Headsettet er designet til Bluetooth standard V .2.1 (headset og håndfri proler + A2DP) og er certiceret i henhold til: EN 300 328 (radiotest), EN 301 489-1/-17 (EMC-test), EN 60 950 (elektrisk sikkerhed, lavspændingsdirektiv). 6. OPBEV ARINGS- OG DRIFTSTEMPERA TUR Høreværn[...]

  • Página 61

    54 55 NO 3M ™ Peltor ™ WS ™ Alert XP Dette produktet er testet og godkjent i samsvar med PPE-direktivet for personlig verneutstyr (89/686/EØF) og det er også i samsvar med R&TTE-direktivet (1999/5/EF) for CE-merking. Les disse instruksjonene nøye før bruk, og ta vare på dem som fremtidig referanse. 1. HV A ER HV A? (A:1) Hodebøyletr[...]

  • Página 62

    55 NO Advarsel! IKKE prøv å lade de medfølgende alkaliske batteriene ettersom det kan skade headsetet. Headsetet kan også brukes med oppladbare NiMH-batterier , se (3:2) . Lavt batterinivå indikeres med en talemelding: ”low battery” (lavt batterinivå). 3:2 Bruke oppladbare batterier og lade headsetet MERK: USB-lader (FR09), USB-veggadapte[...]

  • Página 63

    56 57 • Velg ”Peltor WS5”. • Hvis telefonen ber deg om at passord, taster du inn: 0000 • Paringen er fullført når du hører følgende talemelding: ”pairing complete” (paring fullført). Så snart funksjonen for Bluetooth -paring er aktivert, oppretter den automatisk forbindelse med headsetet neste gang den brukes. Du hører en bekre[...]

  • Página 64

    57 OFF (av) Begrenser den totale lydeksponeringen i løpet av 8 timer til 82 dB(A) Leq. Denne modusen tillater en lydeksponering høyere enn 82 dB(A) i en kortere periode. Men når den daglige dosen på 82 dB(A) Leq nås, reduseres lydnivået betydelig. Dette bekreftes av en stemme som sier: ”daily dose reached” (daglig dose nådd). Dosimeteret[...]

  • Página 65

    58 59 • Advarsel! Uteffekten fra den elektriske audiokretsen i dette hørselvernet kan overskride grensen for den daglige lydeksponeringen. • Hvis lydforvrengningen øker eller volumet blir for svakt, er det på tide å lade eller skifte batteriene. Du må aldri skifte eller sette inn batterier når enheten er slått på. Kontroller at batterie[...]

  • Página 66

    59 5:6 Bluetooth V ersjon 2.1 A2DP 1.2 HSP 1.2 HFP 1.5 A VRCP 1.0 Headsetet er konstruert for Bluetooth -standard V .2.1 (headset og håndfriproler + A2DP) og er sertisert ifølge: EN 300 328 (radiotest), EN 301 489-1/-17 (EMC-test), EN 60 950 (elektrisk sikkerhet, lavspenningsdirektivet). 6. LAGRINGS- OG DRIFTSTEMPERA TUR Ikke oppbevar hørs[...]

  • Página 67

    60 61 3M ™ Pel t o r ™ WS ™ Aler t XP Þes si va ra he fur ve ri ð pr ófu ð og vot t uð í sa mr æmi v ið ti lsk ip un 89 /6 8 6/ EEC um p er són uhlíf ar (P PE) o g uppf y ll ir ein nig t il ski pun R&TTE 19 9 9/ 5/ EC um CE- m er kin gu. Le stu l eið be ini nga rna r van dle ga f yr ir n otk un og g eym du þæ r til a ð get a[...]

  • Página 68

    61 3:2 Að nota h le ðsl ura f hlö ður o g hla ða h eyr nar tólin A T HU GA ÐU: US B hl eð sl ut æk i (FR0 9), U SB s pe nn ir f y ri r in nst un gu ( FR0 8) og h le ðs lu ra fh lö ðu r (LR 6N M) e ru s el da r sé r. • Set tu Ni MH A A hleð slur af hl öð ur nar í t æk ið eins og lýst er í 3:1 . • T en gdu hle ðsl ut æki ð[...]

  • Página 69

    62 63 Þe gar Bluetooth - pö ru n hef ur ver i ð vir kj uð, næ r hún sj álf k raf a sa mban di v ið hey rn ar tó lin í n æst a sin n sem þ au er u no tuð m eð raddskilaboðum til staðfestingar „c onnecting Bluetoot h “ (tengi Blue tooth ) , o g svo: „c on nec te d“ (te ngt) þe gar t æk in h afa ve ri ð pör uð s am an. Þ?[...]

  • Página 70

    63 Vi ðvör u n: Hæg t er a ð fara y r dagle gt hámar k ef s kip t er um raf h löð ur eða ef t æk ið er stillt á frum sti lli ngu frá ver ksm iðj u. 3: 12: 3 Balance (jafnvægi) Brey t ir jafnvæ gi á v inst r i- hæ gr i í um hver  sh ljó mi. 3: 12: 4 Equalizer (tónjafnari) Brey t ir tíðnimy nd í u mhver shl jó mi. •[...]

  • Página 71

    64 65 Athugasemd: Sé ekki farið eftir þessum leiðbeiningum, getur það komið mjög niður á hljóðdeyngu og orsakað heyrnarskerðingu. 5. TÆKNILEGAR UPPLÝSINGAR 5:1 Hljóðdeygildi, SNR Höfuðspöng (D:1) Hjálmfesting (D:2) Deygildi og styrkhlutfall heyrnarhlífanna eru prófað og vottað í samræmi við EN 352-4:2001, 2002,[...]

  • Página 72

    65 6. GEYMSLA & HIT ASTIG VIÐ NOTKUN Geymdu ekki heyrnarhlífarnar þar sem hiti fer yr +55°C, t.d. við bílrúðu eða í gluggakistu. Ekki geyma heyrnarhlífarnar við lægri hitastig en –20°C. Hitastig við notkun: -20°C til +55°C. VIÐ RAKA. Snúðu skálunum út. Fjarlægðu eyrnapúðana þannig að hljóðdeyngarpúðarnir [...]

  • Página 73

    66 67 FI 3M ™ Peltor ™ WS ™ Alert XP Tämä tuote on testattu ja hyväksytty henkilösuojadirektiivin (PPE) 89/686/ETY mukaisesti ja se täyttää myös CE- merkinnän vaatimukset radio- ja telepäätelaitedirektiivin (R&TTE) 1999/5/EY mukaisesti. Lue nämä ohjeet huolellisesti ennen laitteen käyttöä ja säilytä ne vastaisen varalta.[...]

  • Página 74

    67 FI V aroitus! ÄLÄ yritä ladata mukana toimitettuja alkaliparistoja, sillä se voi vaurioittaa headsetia. Headsetissa voidaan käyttää myös ladattavia NiMH-paristoja, ks. (3:2) . Alhainen paristojännite ilmaistaan ääniviestillä: ”low battery”. 3:2 Ladattavien paristojen käyttö ja headsetin lataaminen HUOM: USB-latauslaite (FR09), [...]

  • Página 75

    68 69 • Jos puhelin kysyy salasanaa, näppäile: 0000. • Paritus on valmis, kun kuulet ääniviestin: ”pairing complete” (paritus valmis). Kun Bluetooth -paritustoiminto on aktivoitu, se muodostaa automaattisesti yhteyden headsetiin seuraavalla käyttökerralla vahvistusääniviestillä ”connecting Bluetooth ” ( Bluetooth yhdistetään)[...]

  • Página 76

    69 V aroitus: Päiväannos voi ylittyä, jos paristot poistetaan ja vaihdetaan, tai jos tehdasasetus aktivoidaan. 3:12:3 Balance (tasapaino) Muuttaa ympäristöäänten vasen-oikea -kanavatasapainoa. 3:12:4 Equalizer (taajuuskorjain) Muuttaa ympäristöäänten taajuutta. • Low (matala) • Normal (normaali) • High (korkea) • Extra High (erit[...]

  • Página 77

    70 71 • Tulosignaalin rajoitus koskee korkeintaan tasoa 108 mV . • Joillakin työpaikoilla viihdelaitteiden käyttö voi heikentää varoitusäänimerkkien kuulemista. Huom: Jos näitä suosituksia ei noudateta, kuulonsuojaimen vaimennus voi heiketä ja aiheuttaa kuulon heikkenemisen. 5. TEKNISET TIEDOT 5:1 V aimennusarvot, SNR Päälakisanka ([...]

  • Página 78

    71 Headset on suunniteltu Bluetooth -standardille V .2.1 (headset- ja handsfree-proilit + A2DP) ja se on sertioitu standardien: EN 300 328 (radiotesti), EN 301 489-1/-17 (EMC-testi), EN 60 950 (sähköturvallisuus, pienjännitedirektiivi). 6. SÄIL YTYS JA KÄYTTÖLÄMPÖTILA Älä säilytä kuulonsuojainta yli +55 ºC:n lämpötilassa, esim.[...]

  • Página 79

    72 73 3M ™ Pel t o r ™ WS ™ Aler t XP Este p ro duto f oi te st ado e a prova do em c o nfor mi dad e c om a dir eti va de e quip ame nto de p rot eç ão pe ss oal ( EPI) 8 9/ 68 6 /CEE , est and o ta mb ém em c onf or mi dad e co m a dir eti va ET RT 199 9/ 5/ CE pa ra a m arc a CE . Ler c uid ado sa ment e est as in str uç õe s antes de[...]

  • Página 80

    73 Avi so ! NÃO reca rr eg ar bater ias alc ali nas dado po der dani c ar o hea dset . O hea dset t am bém p od e fun ci ona r co m bate ri as Ni M H, ve r (3:2) . Nível d e ca rga d a bate ri a fr ac o é ind ic ado p or um a men sag em d e voz: “ low b att er y ” (b ater ia c om c ar ga ba ixa). 3:2 Util iz ar b at er ia s rec ar re gá[...]

  • Página 81

    74 75 • At ivar a f unç ão d e Bluetooth do s eu te lefo ne e p roc ur ar uni dad es no vas. Vai ap are ce r no ec rã „ Pe lto r WS5 “ dent ro d e segundos. • Selec ionar “Peltor WS5”. • Se o t elef on e ped ir um a pal avra - ch ave, es crev er: 0000 . • O empar elh ame nto é c on r ma do quand o escut ar a men sag em de voz[...]

  • Página 82

    75 OFF (DESLIGA DO) Lim ita o t ota l da exp os iç ão de m ais d e 8 hou rs ao s om a mbi ente p ara 8 2 dB (A) Leq . Este m od o per mi te um a expo siç ão a o so m mais a lt a do qu e 82 dB A dur ante p erío do s de te mpo m ais c ur to s. N o ent anto, a o ser atin gi da a do se diár ia de 82 d B(A) Leq, o nível d e som é re duz ido sig [...]

  • Página 83

    76 77 • Est e proteto r auric ul ar tem entrad a para áudio elé tr ic o. Antes de usar, o util iza do r deve veri c ar qual é a op era çã o cor ret a. Se for em det eta das a d isto rç õe s ou avar ia s, o ut iliz ad or deve c o nsul ta r as ins tr uç õe s do fa br ic ante. • Avis o – a pot ênc ia d o cir cu ito d o áudi o el é[...]

  • Página 84

    77 2*AA Alcalinas Ambiente + rádio FM + Bluetooth (standby) > 32 h Ambiente + rádio FM + Bluetooth (ativo) > 23 h 5:6 Bluetooth V ersão 2.1 A2DP 1.2 HSP 1.2 HFP 1.5 A VRCP 1.0 O headset é feito para um Bluetooth standard V .2.1 (pers headset e handsfree + A2DP) e está certicado em conformidade com: EN 300 328 (teste rádio), EN 301[...]

  • Página 85

    79 78[...]

  • Página 86

    79 EL 3M ™ Peltor ™ WS ™ Alert XP Αυτό το προϊόν έχει ελεγχθεί και εγκριθεί σύμφωνα με την οδηγία για τα μέσα ατομικής προστασίας (ΜΑΠ) 89/686/EΟΚ και πληροί επίσης τις απαιτήσεις τις οδηγίας R&TTE 1999/5/EΚ για ?[...]

  • Página 87

    80 81 EL Τοποθετήστε τις μη επαναφορτιζόμενες αλκαλικές μπαταρίες AA που συνοδεύουν το προϊόν. Βεβαιωθείτε ότι οι πόλοι των μπαταριών είναι ευθυγραμμισμένοι σωστά. Προειδοποίηση! ΜΗΝ επιχειρείτ[...]

  • Página 88

    81 3:9 Ζευγοποίηση Bluetooth Το σετ μικροφώνου-ακουστικών μπορεί να ζευγοποιηθεί και να συνδεθεί με μονάδες Bluetooth που υποστηρίζουν τα προφίλ A2DP , HFP και HSP . ΛΑΒΕΤΕ ΥΠΟΨΗ ότι μπορείτε να λάβετε ροή ήχο?[...]

  • Página 89

    82 83 μικροφώνου-ακουστικών ενεργοποιημένο). Η πρόσβαση στο μενού διαμόρφωσης επιβεβαιώνεται φωνητικά: «menu» (μενού). Για να αλλάξετε τις ρυθμίσεις χρησιμοποιήστε τα κουμπιά (–) και (+) . Για να με?[...]

  • Página 90

    83 • Το προϊόν αυτό μπορεί να επηρεαστεί αρνητικά από ορισμένες χημικές ουσίες. Για περισσότερες πληροφορίες απευθυνθείτε στον κατασκευαστή. • Οι ωτασπίδες, και ιδιαιτέρως τα μαξιλαράκια, εν[...]

  • Página 91

    84 85 Επεξήγηση του πίνακα H: 1. Κατασκευαστής κράνους 2. Μοντέλο κράνους 3. Έκθεση ελέγχου 4. Εξάρτημα 5. Μεγέθη: S= μικρό, N= μεσαίο, L= μεγάλο 5:2 Έκθεση σε ήχο κατά τη χρήση της εισόδου ήχου 3,5 mm Η ένταση [...]

  • Página 92

    85 8. ΚΑΘΑΡΙΣΜΟΣ Καθαρίζετε/απολυμαίνετε τακτικά τα περιβλήματα, το τόξο στήριξης και τα μαξιλαράκια με σαπούνι και ζεστό νερό. Σημείωση: Να μην εμβαπτίζεται σε νερό! 9. ΑΦΑΙΡΕΣΗ/ΑΝΤΙΚΑΤΑΣΤΑΣΗ Ε[...]

  • Página 93

    86 87 PL 3M ™ Peltor ™ WS ™ Alert XP Niniejszy produkt został przetestowany i zatwierdzony do użytku zgodnie z dyrektywą 89/686/EWG dotyczącą osobistego sprzętu ochronnego oraz dyrektywą 1999/5/WE dotyczącą urządzeń radiowych i końcowych urządzeń telekomunikacyjnych. Przed użyciem należy dokładnie przeczytać niniejszą instr[...]

  • Página 94

    87 PL Włóż dołączone do zestawu nieładowalne baterie alkaliczne typu AA. Upewnij się, że bieguny baterii znajdują się we właściwej pozycji. Ostrzeżenie! NIE próbuj ładować dołączonych do zestawu baterii alkalicznych, gdyż może to doprowadzić do uszkodzenia zestawu. W zestawie można również stosować akumulatorki typu NiMH, p[...]

  • Página 95

    88 89 • Upewnij się, że zestaw jest wystarczająco naładowany i wyłączony . • Wciśnij i przytrzymaj przycisk On/Off/Mode (A:14) przez 5 sekund. Wówczas zestaw przejdzie do trybu parowania, co jest potwierdzane powtarzającym się komunikatem głosowym: „ Bluetooth pairing mode” (tryb parowania Bluetooth ). • Aktywuj funkcję Blueto[...]

  • Página 96

    89 3:12:2 Music Limiter Mode (tryb Music Limiter) Dostępne są dwa rodzaje ustawień służących do ograniczenia poziomu dźwięku podczas strumieniowego odsłuchiwania muzyki/audio poprzez Bluetooth , podczas słuchania radia FM lub w przypadku podłączenia urządzenia do nośnika zewnętrznego. ON (WŁ.) Ogranicznik zredukuje poziom głośnoś[...]

  • Página 97

    90 91 • Ochronnika słuchu nie należy przechowywać w temperaturach przekraczających +55 °C, na przykład na desce rozdzielczej samochodu lub na parapecie okna. Ochronnika słuchu nie należy przechowywać w temperaturze poniżej -20 °C. • Niniejsze ochronniki powinny być dobrze dopasowane i używane jedynie z następującymi modelami prze[...]

  • Página 98

    91 5:2 Odbierane natężenie dźwięku przy wykorzystaniu gniazda audio 3,5 mm Poziom głośności muzyki w słuchawkach jest mierzony w odniesieniu do maksymalnego poziomu dźwięku 82 dB(A). 5:3 Poziomy odniesienia (Rys. G) Poziom odniesienia to wartość natężenia hałasu (mierzona jako poziom dźwięku A) na zewnątrz ochronnika słuchu, któ[...]

  • Página 99

    92 93 PL 10. ZDEJMOW ANIE/WYMIANA PODUSZEK NAUSZNYCH Wsuń palce pod krawędź poduszki i ściągnij ją (E:1) . Załóż nową poduszkę, wciskając ją do momentu jej zatrzaśnięcia na swoim miejscu (E:3) . 1 1. CZĘŚCI ZAMIENNE/AKCESORIA HY81 Zestaw higieniczny Wymienny zestaw higieniczny z dwiema poduszkami tłumiącymi i dwiema poduszkami na[...]

  • Página 100

    93 HU 3M ™ Peltor ™ WS ™ Alert XP A terméket az alábbi szabványok betartásával tesztelték és hagyták jóvá: a személyi védőfelszerelésekről (PPE) szóló 89/686/EGK irányelv , és a CE jelölésről szóló 1999/5/EK számú R&TTE irányelv . Az útmutatót használat előtt olvassa el, és őrizze meg, hogy később is tan[...]

  • Página 101

    94 95 3:2 Újratölthető telepek használata és a fejhallgató töltése MEGJEGYZÉS: Az USB-töltő (FR09), a fali USB-adapter (FR08) és az újratölthető telepek (LR6NM) külön vásárolhatók meg. • Helyezze be a NiMH AA újratölthető telepeket a 3:1 szerint. • Csatlakoztassa a töltőt a fejhallgató töltőjackaljzatához (A:13) . ?[...]

  • Página 102

    95 • Válassza ki a „Peltor WS5” elemet. • Ha telefon erre felkéri, akkor jelszóként a következőt írja be: 0000 • A párosítást a rendszer akkor fejezte be, ha megszólal ez a hangüzenet: „Pairing complete” (Párosítás befejeződött). A Bluetooth párosítási funkció aktiválása után a legközelebbi használatkor a ren[...]

  • Página 103

    96 97 OFF (KI) A rendszer a felhasználót 8 óra alatt érő összes hangterhelést korlátozza 82 dB(A) Leq értékre Ebben az üzemmódban a rendszer rövidebb ideig engedélyez 82 dBA feletti hangterhelést. Ugyanakkor a napi 82 dB(A) Leq érték elérésekor a hangerőt jelentősen lecsökkenti. Ezt egy hangüzenet jelzi: “Daily dose reached[...]

  • Página 104

    97 működését. Rendellenesség vagy hiba esetén a felhasználónak a gyártói utasításokat kell követnie • Figyelem: A hangelektronika kimeneti teljesítménye ebben a hallásvédő készülékben meghaladhatja a napi határértéket. • Ha a vételi zavarok erősödnek vagy a hangerő túlságosan lecsökken, akkor ideje a telepeket fel[...]

  • Página 105

    98 99 2×AA alkálielem Környezeti + FM rádió + Bluetooth (készenléti) > 32 h Környezeti + FM rádió + Bluetooth (aktív) > 23 h 5:6 Bluetooth 2.1 verzió A2DP 1.2 HSP 1.2 HFP 1.5 A VRCP 1.0 A fejhallgatót a Bluetooth V .2.1 (fejhallgató és kihangosító prolok + A2DP) szabványra tervezték, és az alábbi szabványok szerint mi[...]

  • Página 106

    99 HU A Bluetooth® márkajelzés és logó a Bluetooth SIG, Inc. bejegyzett védjegye. A 3M ezeket a jelzéseket minden esetben engedéllyel használja fel. A többi védjegy és terméknév felett mindig a megfelelő tulajdonos rendelkezik. A 3M nem vállal sem közvetlen, sem közvetett felelősséget (amelybe beletartozik a teljesség igénye n[...]

  • Página 107

    100 101 CZ 3M ™ Peltor ™ WS ™ Alert XP T ento výrobek byl testován a schválen v souladu se směrnicí 89/686/EHS o osobním ochranném vybavení a odpovídá rovněž směrnici R&TTE 1999/5/ES týkající se označení CE. T yto pokyny si před použitím pozorně pročtěte a uschovejte je pro pozdější použití. 1. POPIS VÝROBKU [...]

  • Página 108

    101 CZ 3:2 Použití dobíjecích baterií a dobíjení sluchátek POZNÁMKA: USB nabíječku (FR09), USB nástěnný adaptér (FR08) a dobíjecí baterie (LR6NM) je nutné zakoupit samostatně. • Vložte dobíjecí baterie NiMH AA podle bodu 3:1. • Připojte nabíječku ke konektoru pro dobíjení na náhlavní soupravě (A:13) . • Nabíjejt[...]

  • Página 109

    102 103 Po aktivaci funkce spárování Bluetooth dojde příště k automatickému navázání připojení k náhlavní soupravě a toto navazování připojení vám potvrdí hlasová zpráva „connecting Bluetooth “ (připojování Bluetooth ) následovaná zprávou: „connected“ (připojeno) ihned po připojení. Můžete spárovat a ulo?[...]

  • Página 110

    103 Dozimetr se vynuluje po každých 24 hodinách. V arování: K překročení povolené denní dávky může dojít, pokud vyměníte baterie za nové nebo pokud proběhne obnova původního výrobního nastavení. 3:12:3 Balance Změní vyvážení okolního zvuku mezi levým a pravým kanálem. 3:12:4 Equalizer Změní frekvenční charakteris[...]

  • Página 111

    104 105 • Omezení vstupního signálu se udržuje pro úrovně nepřekračující XX mV . • Slyšitelnost výstražných signálů na určitém pracovišti může být při použití zábavního zařízení snížena. Poznámka: V případě nedodržení těchto doporučení může být tlumení hluku negativně ovlivněno do té míry , že m[...]

  • Página 112

    105 5:6 Bluetooth V erze 2.1 A2DP 1.2 HSP 1.2 HFP 1.5 A VRCP 1.0 Náhlavní souprava je navržena pro standard Bluetooth V .2.1 (náhlavní souprava a proly handsfree + A2DP) a obdržela osvědčení v souladu se směrnicemi: EN 300 328 (testy rozhlasového vysílání), EN 301 489-1/-17 (test EMC), EN 60 950 (bezpečnost elektrických zařízen[...]

  • Página 113

    106 107 3M ™ Pel t o r ™ WS ™ Aler t XP T en to výr ob ok bol testova ný a sc hvál ený v sú lad e so s mer ni co u pre osobn é ochra nné pro str ie dk y (OOP) 89/ 68 6 /EES a spĺň a aj pož iad avk y smer nic e R& T TE 1999 /5 /E S pre o zna če nie CE. Pre d použ itím si pozor ne preč íta jte tieto po ky ny a uc hovaj te ich[...]

  • Página 114

    107 Upozorneni e! NESN A Ž TE sa nabíja ť pril ože né alkal ické baté ri e, pretož e sa t ak môže pok az iť slúc had lová súpr ava. Slú ch adlo vá súprava môže pra cov ať aj s nabíj ate ľnými baté ri ami NiM H , poz ri (3:2) . Nízku úrove ň nabit ia batér ií oznámi hla sová správ a: „l ow batt er y “ ( s lab é b[...]

  • Página 115

    108 109 • A kt iv ujte fun kciu Bluetooth na svo jom tel efó ne a v yh ľada jte nové jedno tk y. O nieko ľko sek únd sa na d isp lej i zobra zí nápis „Peltor WS5“. • Vy ber t e možno sť „Pe lto r WS5“. • A k telefó n požia da o z ada nie hes la, zad ajte: 0000 • Pár ovani e je d okon č ené, keď zaz nie hla sová sprá[...]

  • Página 116

    109 Ob med zí ce lkovú z vu kovú exp ozíc iu v pr ie beh u 8 hodí n na 82 d B(A) Le q. T en to režim umo žň uje zv ukovú expozíc iu, kt orá je vy šš ia ako 82 d BA , na k rat š ie čas ové obdo bie. Keď sa však dos iahn e denná dávk a 82 d B(A) Leq, vý ra zne sa zníži úroveň hla sito st i. Pot vr dí to hla sová s práva: ?[...]

  • Página 117

    11 0 111 • Upoz or nen ie: Výstu p ele kt r ické ho zvu kového okr uh u chrán ič ov sluc hu môže prek ro č iť dennú povo len ú úroveň hlasi tos ti. • Ak sa zv yšu je skre sl eni e zvuku ale bo sa znižuj e hlasi tos ť, j e potre bné nabi ť alebo v yme niť baté ri e. Batér ie nikdy nev ymi eň ajte ani nevk lad ajte, keď je [...]

  • Página 118

    111 5:6 Bluetooth V erzia 2.1 A2DP 1.2 HSP 1.2 HFP 1.5 A VRCP 1.0 Slúchadlová súprava je určená pre štandard Bluetooth V .2.1 (slúchadlová súprava a proly handsfree + A2DP) a je certikovaná podľa nasledujúcich noriem: EN 300 328 (rádiový test), EN 301 489-1/-17 (test EMC), EN 60 950 (elektrická bezpečnosť, smernica o nízkom [...]

  • Página 119

    11 2 11 3 SL 3M ™ Peltor ™ WS ™ Alert XP Izdelek je bil preskušen in odobren v skladu z direktivo o osebni zaščitni opremi (OZO) 89/686/EGS in direktivo R&TTE 1999/5/ES za pridobitev oznake CE. Pred uporabo pozorno preberite ta navodila in jih shranite za poznejšo uporabo. 1. KAJ JE KAJ? (A:1) Žica naglavnega traku (nerjaveče jeklo)[...]

  • Página 120

    11 3 SL Slušalke delujejo tudi na baterije NiMH za polnjenje, oglejte si (3:2) . Skoraj prazno baterijo označuje glasovno sporočilo »low battery« (skoraj prazna baterija). 3:2 Uporaba baterij za polnjenje in polnjenje slušalk OPOMBA: polnilnik USB (FR09), stenski adapter USB (FR08) in baterije za polnjenje (LR6NM) so na prodaj posebej. • Vs[...]

  • Página 121

    11 4 11 5 Potem ko aktivirate funkcijo seznanjanja z enotami Bluetooth , se ob naslednji uporabi samodejno vzpostavi povezava s slušalkami, kar je potrjeno z glasovnim sporočilom »connecting Bluetooth « (povezovanje enote Bluetooth ) in nato s »connected« (povezano), ko sta enoti povezani. Seznanite in shranite lahko do 4 enote. Slušalke se [...]

  • Página 122

    11 5 3:12:3 Balance (ravnovesje) Za spreminjanje ravnovesja okoliškega zvoka na levi in desni. 3:12:4 Equalizer (izenačevalnik) Za spreminjanje frekvence okoljskega zvoka. • Low (Nizko) • Normal (Normalne) • High (Visoke) • Extra High (Zelo visoke) 3:12:5 Side tone volume (glasnost lokalnega presluha) (velja samo za zvok pri prostoročni [...]

  • Página 123

    11 6 11 7 5. TEHNIČNI PODA TKI 5:1 V rednosti pridušitve, SNR Naglavni trak (D:1) Nastavek za čelado (D:2) Vrednosti pridušitve in ravni hrupa slušalk so preizkušene in odobrene v skladu s standardi EN 352-4:2001, 2002, EN 352- 8:2002, EN 352-1:2002 in EN 352-3:2002. Certikat je izdal CombiT ech AB, SE-73281 Arboga, Švedska. Obrazložitev[...]

  • Página 124

    11 7 6. TEMPERA TURA SHRANJEV ANJA IN DELOV ANJA Zaščitnih glušnikov ne shranjujte pri temperaturah nad +55 °C, na primer na armaturni plošči ali okenski polici. Zaščitnih glušnikov ne shranjujte pri temperaturah pod –20 °C. Delovna temperatura: od –20 do +55 °C. KO SO VLAŽNI. Pokrova obrnite navzven. Odstranite ušesni blazinici, d[...]

  • Página 125

    11 8 11 9 EE 3M ™ Peltor ™ WS ™ Alert XP See toode on testitud ja heaks kiidetud vastavalt isikukaitsevahendite (PPE) direktiivile 89/686/EÜ ning vastab CE- tähistuse R&TTE direktiivile 1999/5/EÜ. Lugege neid juhiseid enne kasutamist hoolikalt ja hoidke tulevikus vaatamiseks alles. 1. MIS ON MIS? (A:1) Pearihma traat (roostevaba teras)[...]

  • Página 126

    11 9 EE Peakomplekt töötab ka korduvlaetavate NiMH patareidega, vt (3:2) . Patarei tühjenemisest annab märku häälteade: “low battery” (aku tühjeneb). 3:2 Korduvlaetavate patareide kasutamine ja peakomplekti laadimine MÄRKUS: USB-laadija (FR09), USB-seinakontaktiadapter (FR08) ja korduvlaetavad patareid (LR6NM) tuleb osta eraldi. • Ase[...]

  • Página 127

    120 121 • V alige “Peltor WS5”. • Kui telefon palub sisestada parooli, sisestage 0000 • Sidumise õnnestumist kinnitab häälteade: “pairing complete” (sidumine lõpetatud). Kui Bluetoothi sidumisfunktsioon on aktiveeritud, loob see automaatselt ühenduse peakomplektiga selle järgmisel kasutuskorral ja kostub kinnitav häälteade “[...]

  • Página 128

    121 See režiim võimaldab valjema kui 82 dBA heli ekspositsiooni lühemaks ajaperioodiks. Ent kui saavutatakse päevane hulk 82 dB(A) Leq, vähendatakse helitaset märgatavalt. Sellest annab märku häälteade: “daily dose reached” (päevane hulk saavutatud). Hulgamõõtur lähtestatakse iga 24 tunni järel. Hoiatus! Päevane hulk võidakse ü[...]

  • Página 129

    122 123 • Need kõrvaklapid pakuvad meelelahutusheli kuulamise võimalust. • Kõrvaklapid piiravad helisignaali helirõhu taset. Kõrvaklapid piiravad kõrva jõudva meelelahutusheli signaali tasemele 82 dB(A). • Sisendsignaali piiramist säilitatakse tasemetel, mis ei ületa 108 mV . • Hoiatussignaalide kuuldavus konkreetsel töökohal võ[...]

  • Página 130

    123 5:6 Bluetooth V ersioon 2.1 A2DP 1.2 HSP 1.2 HFP 1.5 A VRCP 1.0 Peakomplekt on konstrueeritud vastavalt Bluetoothi standardile V .2.1 (peakomplekti ja vabakäeseadmete proilid + A2DP) ning on sertitseeritud vastavalt standarditele: EN 300 328 (raadiotest), EN 301 489-1/-17 (EMÜ test), EN 60 950 (elektriohutus, madalpingedirektiiv). 6. HO[...]

  • Página 131

    124 125 LV 3M ™ Peltor ™ WS ™ Alert XP Šis izstrādājums ir pārbaudīts un apstiprināts saskaņā ar Direktīvu 89/686/EEK par individuālajiem aizsardzības līdzekļiem, kā arī tas atbilst R&TTE (Radio equipment and T elecommunications T erminal Equipment — Radiosakaru un telekomunikāciju termināla iekārtas) Direktīvā 1999/[...]

  • Página 132

    125 LV Austiņas var arī darbināt, izmantojot lādējamas NiMH baterijas, sk. 3.2. punktu. Uz zemu bateriju uzlādes līmeni norāda balss ziņojums: “low battery” (zems bateriju uzlādes līmenis). 3.2. Lādējamu bateriju izmantošana un austiņu uzlāde Piezīme. USB uzlādes ierīce (FR09), USB sienas adapteris (FR08) un lādējamās bate[...]

  • Página 133

    126 127 Tiklīdz Bluetooth savienošanas pārī funkcija ir aktivizēta, nākamajā austiņu lietošanas reizē automātiski tiek izveidots savienojums un atskan balss ziņojums “connecting Bluetooth ” (veido Bluetooth savienojumu); pēc tam, kad ierīces ir savienotas, atskan šāds ziņojums: “connected” (savienots). Ir iespējams savieno[...]

  • Página 134

    127 Brīdinājums! Dienas ierobežojums var tikt pārsniegts, ja ir izņemtas un nomainītas baterijas vai atiestatīti rūpnīcas noklusējuma iestatījumi. 3.12.3. Balance (Balanss) Tiek mainīts telpiskās skaņas balanss no kreisās puses uz labo pusi. 3.12.4. Equalizer (Ekvalaizers) Tiek mainīti telpiskās skaņas frekvenču parametri. • Lo[...]

  • Página 135

    128 129 • Šajās austiņās ir nodrošināta izklaides audio sistēma. • Austiņās ir ierobežots audiosignāla skaņas spiediena līmenis. Ausij dzirdamā izklaides sistēmas audiosignāla skaļuma ierobežojums ir 82 dB(A). • Ievades signāla ierobežojums tiek uzturēts līmenī, kas nepārsniedz XX mV . • Konkrētās darbavietās izkl[...]

  • Página 136

    129 5.6. Bluetooth V ersija 2.1 A2DP 1.2 HSP 1.2 HFP 1.5 A VRCP 1.0 Šīs austiņas ir izstrādātas Bluetooth standartam V .2.1 (austiņu un brīvroku sistēmu proli + A2DP), un tās ir serticētas saskaņā ar šādiem standartiem: EN 300 328 (radio pārbaude), EN 301 489-1/-17 (EMS pārbaude), EN 60 950 (elektriskā drošība, zemsprieguma[...]

  • Página 137

    130 131 LT 3M ™ Peltor ™ WS ™ Alert XP Šis gaminys buvo išbandytas ir patvirtintas remiantis Direktyva 89/686/EEB dėl asmeninės apsaugos priemonių (AAP) ir atitinka Direktyvos 1999/5/EB dėl radijo ryšio įrenginių ir telekomunikacijų galinių įrenginių reikalavimus dėl žymėjimo atitikties ženklu CE. Prieš naudodami atidžiai p[...]

  • Página 138

    131 LT 3:2 Kraunamųjų maitinimo elementų naudojimas ir ausinių krovimas P AST ABA: USB kroviklis (FR09), USB siejiklis (FR08) ir kraunamieji maitinimo elementai (LR6NM) turi būti įsigyjami atskirai. • Įdėkite NiMH AA tipo kraunamuosius maitinimo elementus kaip nurodyta 3:1 skyriuje. • Prijunkite kroviklį prie ausinėse esančio krovikl[...]

  • Página 139

    132 133 Suaktyvinus Bluetooth susiejimo funkciją, kitą kartą naudojant ausines bus automatiškai užmezgamas ryšys su jomis ir pasigirs patvirtinimo balso pranešimas „connecting Bluetooth “ (jungiamasi prie Bluetooth) , o kai įrenginiai bus prijungti – „connected“ (prisijungta). Galite susieti ir išsaugoti ne daugiau kaip 4 įrengi[...]

  • Página 140

    133 Įspėjimas: Dienos dozė gali būti viršyta, jei baterijos yra išimamos ar keičiamos arba jei įjungiami gamykliniai nustatymai. 3:12:3 Balance (Balansas) Keičiamas aplinkos garso kairės ir dešinės pusės balansas. 3:12:4 Equalizer (Glodintuvas) Pakeičia aplinkos garso dažnio pobūdį. • Low (Žemas) • Normal (Normalus) • High ([...]

  • Página 141

    134 135 Pastaba: Jei šių rekomendacijų nesilaikoma, gali būti neigiamai paveiktas garso silpninimas ir pakenkta klausai. 5. TECHNINIAI DUOMENYS 5:1 Garso silpninimo vertės, SNR Galvos juosta (D:1) Tvirtinimo prie šalmo priedas (D:2) Šių ausinių garso silpninimo vertės ir triukšmo lygiai išbandyti ir patvirtinti remiantis Europos standar[...]

  • Página 142

    135 6. LAIKYMAS IR NAUDOJIMO TEMPERA TŪRA Nelaikykite klausos apsaugos įrenginio aukštesnėje nei +55 °C temperatūroje, pvz., ant prietaisų skydo arba ant palangės. Nelaikykite klausos apsaugos įrenginio žemesnėje nei –20 °C temperatūroje. Naudojimo temperatūra: nuo –20 °C iki +55 °C. JEI P ATEKO DRĖGMĖS. Išverskite kaušelius[...]

  • Página 143

    136 137 RO 3M ™ Peltor ™ WS ™ Alert XP Acest produs a fost testat şi aprobat în conformitate cu directiva 89/686/CEE referitoare la echipamentele individuale de protecţie (EIP) şi conform directivei 1999/5/CE privind echipamentele hertziene şi echipamentele terminale de telecomunicaţii referitoare la marcajul CE. Citiţi cu atenţie ace[...]

  • Página 144

    137 RO Căştile pot funcţiona şi cu baterii NiMH reîncărcabile. Consultaţi (3:2) . Nivelul redus al bateriilor este indicat de un mesaj vocal: „low battery” (baterie descărcată). 3:2 Folosirea bateriilor reîncărcabile şi încărcarea căştilor NOTĂ: Încărcătorul USB (FR09), adaptor de perete USB (FR08) şi bateriile reîncărcab[...]

  • Página 145

    138 139 • Dacă telefonul vă solicită o parolă, tastaţi: 0000 • Asocierea este conrmată când auziţi mesajul vocal: „pairing complete” (asociere nalizată). După activarea funcţiei de asociere Bluetooth , la următoarea utilizare se va stabili automat conexiunea cu căştile, cu mesajul vocal de conrmare „connecting Bluet[...]

  • Página 146

    139 Acest lucru este conrmat de un mesaj vocal: „daily dose reached” (s-a atins doza zilnică). Dozimetrul se resetează din 24 în 24 de ore. Avertizare: Doza zilnică ar putea  depăşită dacă bateriile sunt scoase sau înlocuite sau dacă este activată setarea implicită. 3:12:3 Balance (echilibru) Modică echilibrul stânga-drea[...]

  • Página 147

    140 141 • Protecţia auditivă asigură limitarea nivelului presiunii sonore a semnalului audio. Protecţia auditivă limitează semnalul audio de divertisment la 82 dB(A), percepuţi efectiv de ureche. • Limitarea semnalului de intrare este menţinută pentru nivelurile care nu depăşesc 108 mV . • Nivelul audibil al semnalelor de avertizar[...]

  • Página 148

    141 5:6 Bluetooth V ersiunea 2.1 A2DP 1.2 HSP 1.2 HFP 1.5 A VRCP 1.0 Casca este concepută pentru standardul Bluetooth V .2.1 (proluri cască şi hands-free + A2DP) şi este certicată în conformitate cu: EN 300 328 (test radio), EN 301 489-1/-17 (test EMC), EN 60 950 (siguranţă electrică, directiva privind tensiunea joasă). 6. DEPOZIT A[...]

  • Página 149

    142 143 RU 3M ™ Peltor ™ WS ™ Alert XP Данное изделие было испытано и сертифицировано согласно требованиям Директивы о средствах индивидуальной защиты 89/686/EEC и директивы об оконечном радио- и телекоммуни[...]

  • Página 150

    143 RU Внимание! Запрещается заряжать щелочные элементы питания, входящие в комплект поставки устройства. Это может привести выходу устройства из строя. Питание устройства может также осущест?[...]

  • Página 151

    144 145 3.9. Спаривание устройств Bluetooth Наушники могут быть спарены с устройствами Bluetooth и подключены к ним, если эти устройства поддерживают профили A2DP , HFP или HSP . Передача аудиосигнала (стереозву[...]

  • Página 152

    145 При выключении питания устройства в его памяти сохраняется информация о последних значениях настроек. Для входа в меню следует нажать кнопку Menu (А:17) и удерживать ее в течение четырех секун[...]

  • Página 153

    146 147 • Чашки наушников, оголовье и звукоизолирующие валики необходимо регулярно чистить и дезинфицировать путем мытья теплой водой с мылом. Примечание. Запрещается погружать устройство в в?[...]

  • Página 154

    147 Пояснение к табл.H: 1. Производитель каски. 2. Модель каски. 3. Протокол испытаний. 4. Крепление. 5. Размеры: S = малый, N = средний, L = большой. 5:2. Звуковое давление при использовании аудиовхода 3,5 мм ?[...]

  • Página 155

    148 149 8. ЧИСТКА Чашки наушников, оголовье и звукоизолирующие валики необходимо регулярно чистить и дезинфицировать путем мытья теплой водой с мылом. Примечание. Запрещается погружать устройс?[...]

  • Página 156

    149 UA 3M ™ Peltor ™ WS ™ Alert XP Цей виріб пройшов випробування та сертифікацію відповідно до Директиви 89/686/ЄЕС про засоби індивідуального захисту (ЗІЗ), а також відповідає в имогам Директиви про кінц?[...]

  • Página 157

    150 151 UA Вставте лужні батареї AA (не перезаряджувані), що входять до комплекту поставки виробу. Переконайтеся в тому, що полюси батарей орієнтовано правильно. Попередження! НЕ НАМАГАЙТЕСЯ перез?[...]

  • Página 158

    151 ЗВЕРНІТЬ УВАГУ : потокове передавання звуку/музики можливе лише із пристроїв (мобільних телефонів, комп’ютерів тощо), що підтримують профіль A2DP Bluetooth . • Переконайтеся в тому, що батарея га?[...]

  • Página 159

    152 153 Функція підсилення нижніх частот робить нижні частоти насиченішими під час потокового відтворення музики. 3:12:2 Music Limiter Mode (Режим обмеження музики) Існує два налаштування для обмеження гу[...]

  • Página 160

    153 • Не зберігайте засіб захисту органів слуху за температури вище +55 °C, наприклад під лобовим склом автомобіля або на підвіконні. Не зберігайте засіб захисту органів слуху за температури ни?[...]

  • Página 161

    154 155 5:3 Рівні критеріїв (таб. G) Рівень критерію — це рівень шуму (що вимірюється як A-зважений звуковий тиск) зовні засобу захисту органів слуху, який призводить до гучності на рівні 85 дБ(А) у при[...]

  • Página 162

    155 1 1. ЗАПАСНІ ЧАСТИНИ ТА АКСЕСУАРИ HY81 Гігієнічний набір Простий у заміні гігієнічний набір, щ о містить дві накладки для пог линання шуму т а два амб ушури із самофіксацією. Заміняйт е його при[...]

  • Página 163

    156 157 HR 3M ™ Peltor ™ WS ™ Alert XP Ovaj proizvod testiran je i odobren u skladu s direktivom za osobnu zaštitnu opremu (PPE) 89/686/EEC, te je isto tako sukladan direktivi R&TTE 1999/5/EC za oznaku CE. Prije upotrebe pažljivo pročitajte ove upute i spremite ih za buduće korištenje. 1. ŠT O JE ŠT O (A:1) Žica na obruču za glav[...]

  • Página 164

    157 HR 3:2 Upotreba punjivih baterija i punjenje slušalica NAPOMENA: USB punjač (FR09), zidni USB adapter (FR08) i punjive baterije (LR6NM) moraju se kupiti odvojeno. • Umetnite punjive NiMH baterije AA kako je opisano u 3:1. • Priključite punjač u priključak za punjač na slušalicama (A:13) . • Slušalice punite 10 sati kako biste dobi[...]

  • Página 165

    158 159 uspostaviti uz glasovnu poruku potvrde “connecting Bluetooth ” (povezujem Bluetooth ), iza čega slijedi: “connected” (povezan) kad se aparati povežu. Možete upariti i spremiti do 4 aparata. Slušalice će se automatski prvo pokušati povezati s posljednjim povezanim aparatom. 3:10 Upravljanje telefonskim pozivima Za upravljanje t[...]

  • Página 166

    159 3:12:3 Balance (Balans) Pojačavanje zvuka s lijeve ili desne strane. 3:12:4 Equalizer (Ekvalizator) Mijenja frekvencijski spektar surround zvuka. • Low (Nisko) • Normal (Normalno) • High (Visoko) • Extra High (Vrlo visoko) 3:12:5 Side Tone V olume (jačina bočnog zvuka, vrijedi samo za hands-free Bluetooth zvuk) • OFF (Isključeno) [...]

  • Página 167

    160 161 Napomena: U slučaju nepoštivanja ovih preporuka, može doći do negativnog utjecaja na prigušivanje, što može dovesti do gubitka sluha. 5. TEHNIČKI PODACI 5:1 V rijednosti prigušivanja – omjer signala i buke Obruč za glavu (D:1) Dodatak za kacigu (D:2) Vrijednosti prigušivanja i razine buke za slušalice ispitane su i odobrene u [...]

  • Página 168

    161 6. TEMPERA TURA ZA POHRANU I RAD Štitnik za uši nemojte pohranjivati na mjestima gdje temperatura prelazi +55 °C, primjerice na armaturnoj ploči ili na okviru prozora. Štitnik za uši nemojte pohranjivati na temperaturi nižoj od -20 °C. Radna temperatura: -20 °C do +55 °C. KAD SU VLAŽNE. Okrenite čašice prema van. Izvadite jastuči?[...]

  • Página 169

    162 163 BG 3M ™ Peltor ™ WS ™ Alert XP Този продукт е тестван и одобрен в съответствие с Директивата за Лично предпазно оборудване (PPE) 89/686/ EEC и също така е в съответствие с Директивата R&TTE 1999/5/EC за CE марки?[...]

  • Página 170

    163 BG (C:2) Натиснете/плъзнете скобата надолу. Свалете корпуса. Поставете алкалните батерии AA без зареждане, включени в кутията. Уверете се, полюсите на батерията са правилно подравнени. Предупре[...]

  • Página 171

    164 165 3:9 Bluetooth свързване Слушалките могат да се сдвоят и свържат с Bluetooth устройства, които поддържат A2DP , HFP или HSP . ИМАЙТЕ ПРЕДВИД, че можете да извличате поточно стерео звук/музика само от устрой[...]

  • Página 172

    165 За да се придвижите в менюто за конфигуриране, натиснете за кратко бутона на менюто (А:17) . Менюто за конфигуриране автоматично ще се затвори след 10 секунди на неактивност. 3:12:1 Bass Boost Bass Boost ос?[...]

  • Página 173

    166 167 • Заглушителите, и в частност наушниците, могат да влошат качеството си при употреба и трябва да се проверяват често, например за напуквания и изтичания. • Поставянето на хигиенни капаче[...]

  • Página 174

    167 1. Производител на обезопасителната каска 2. Модел на обезопасителната каска 3. Тестов отчет 4. Приспособление 5. Диапазони на размерите: S = малък, N = среден, L = голям 5:2 Излагане на шум при изпол?[...]

  • Página 175

    168 169 BG 8. ПОЧИСТВАНЕ Редовно почиствайте/дезинфекцирайте предпазителите и наушниците със сапун и топла вода. Забележка: Не потапяйте във вода! 9. СВАЛЯНЕ/ЗАМЯНА НА ВЪНШНИ ЧАСТИ Вижте 3:1. 10. ОТСТР[...]

  • Página 176

    169 3M ™ Peltor ™ WS ™ Alert XP Bu ürün kişisel koruyucu ekipman (PPE) yönergesi 89/686/EEC ve ayrıca CE işaretlemesi için R&TTE yönergesi 1999/5/EC uyarınca test edilmiş ve onaylanmıştır . Kullanım öncesinde bu talimatları dikkatle okuyun ve ileride başvurmak üzere saklayın. 1. NE NEDİR (A:1) Kafa bandı teli (paslanm[...]

  • Página 177

    170 171 Kulaklık, şarj edilebilir NiMH pillerle de çalıştırılabilir; bkz. (3:2) . Düşük pil seviyesi, sesli bir mesajla belirtilir: “low battery”(pil tükenmek üzere). 3:2 Şarj edilebilir pilleri kullanma ve kulaklığınızı şarj etme NOT : USB şarj cihazı (FR09), USB duvar adaptörü (FR08) ve şarj edilebilir piller (LR6NM) a[...]

  • Página 178

    171 • T elefon sizden bir şifre istiyorsa, şunu girin: 0000 • Eşleştirme işlemi, şu sesli mesajı duyduğunuzda onaylanır: “pairing complete” (eşleştirme tamamlandı). Bluetooth eşleştirme işlevi etkinleştirildikten sonraki kullanımda, “connecting Bluetooth ” ( Bluetooth bağlantısı kuruluyor) sesli onay mesajıyla birli[...]

  • Página 179

    172 173 Bu durum, sesli olarak belirtilir: “daily dose reached” (günlük doza erişildi). Dozimetre her 24 saatte bir sıfırlanır . Uyarı: Piller çıkarılır veya değiştirilirse ya da varsayılan fabrika ayarları etkinleştirilirse, günlük doz aşılabilir . 3:12:3 Balance (denge) Ortam seslerinin sol-sağ dengesini değiştirir . 3:[...]

  • Página 180

    173 • Bu susturucu, ses sinyali ses basınç düzeyi sınırlaması ile birlikte sunulmaktadır ve susturucu, eğlence ses sinyalini, kulağa etkili 82dB (A) ile sınırlar . • Giriş sinyali, azami 108 mV seviyeleri ile sınırlandırılır . • Eğlence özelliği kullanılırken, iş yerindeki uyarı sinyallerinin işitilebilirliği azalabi[...]

  • Página 181

    174 175 5:6 Bluetooth V ersiyon 2.1 A2DP 1.2 HSP 1.2 HFP 1.5 A VRCP 1.0 Kulaklık, Bluetooth standart V .2.1 (kulaklık ve eller serbest prolleri + A2DP) için tasarlanmış ve aşağıdakilere uygun şekilde test edilmiştir: EN 300 328 (radyo testi), EN 301 489-1/-17 (EMC testi), EN 60 950 (elektrik güvenliği, düşük voltaj yönergesi). 6.[...]

  • Página 182

    175 KZ 3M ™ Peltor ™ WS ™ Aler t XP Бұ л өні м же ке қо р ғ ан ы с жаб д ық тар ы (PPE) т у ра л ы 89 /6 8 6/ EEC ди р ек ти ва с ын а са й т тек с е рі л ге н жә н е бе к і ті л г ен , со н да й - а қ , CE т а ң ба л ау ы т ур а л ы R& T T[...]

  • Página 183

    176 177 А байлаңы з! Өн і мм е н бір г е бер і лг е н сі лт і л і бат ар е ял а рд ы за ря д тау ғ а ТЫРЫ СП А ҢЫЗ, өй т ке н і бұл га р ни т у р а ны за қ ым д ау ы мү мк і н. Со н д а й -а қ , га р ни т у р а қа йт а за [...]

  • Página 184

    177 3:9 Bl ue too th арқ ы лы жұ пт ау Г ар н ит ур а ны A 2D P , HFP не м е с е HSP пр о фи л ь д ер і н қол д а йт ын Bluetooth құ р ыл ғ ы л ар ы ме н ж ұп т ап , қо с у ға бо л а д ы. Сте р е о дыб ы с ты /м у зы к ан ы те к A2 DP Bluetooth[...]

  • Página 185

    178 179 3:1 2 :2 Mus ic Lim it e r Mod e (Муз ы ка н ы шек т е г іш ре жи мі ) Bluetooth ар қы л ы муз ы к а /ды б ыс ағ ы н ын та сы м а л д ағ а н д а, FM р а д и о сы н ты ң д а ғ ан д а не ме с е жа б ды қ т ы сы рт қ ы кі рі с ке жа лғ ?[...]

  • Página 186

    179 те р ез е ал д ы н да с ақ та ма ң ыз . Ест у пр от е к т ор ы н -20 °C т ем п ер а т у ра д а н төм е н жер л ер д е сақ та ма ң ы з. • Бұ л қ ұ л ақ қ а пт а рд ы тек тө м ен д ег і өн д і рі с т ік қ ау іп с і з д ік[...]

  • Página 187

    180 181 5:3 Критерий деңгейлері (G су рет) Критерий деңгейі — 85 дБ (A) б еретін есіту ді қорғау құралынан тыс шудың көлемі (A өлшемді дыбыс қысымы ре тінде өлшене ді) ішінде. Шу деңгейі шудың түріне тәу[...]

  • Página 188

    181 1 1. ҚОСАЛҚЫ БӨЛШЕКТЕР/ҚОСАЛҚЫ ҚҰР АЛДАР HY81 Гиги е на л ы қ Жин а ғы Ек і шуд ан оқ ш аул ау жа с т ық ш ас ы жә н е сыр т еті п ор на ты л ат ы н құ л а қ жас т ық ш а л ар ы ба р, оң а й ау ыс т ы ры л ат ы н [...]

  • Página 189

    183 182 183 Australia 3M Australia Pty . Limited Building A, 1 Rivett Road North Ryde, N.S.W . 21 13 +61 1800 024 464 Austria 3M Österreich GmbH Brunner Feldstraße 63 2380 Perchtoldsdorf +43 01 86686 0 Azerbaijan 3M (East) AG ”BRIDGE Plaza” 4th oor , 12 Bakikhanov street Baku AZ 1065 +994 12 404 5050 Belarus 3M Belarus Representation Of[...]

  • Página 190

    183 183 Lithuania 3M atstovybė Švitrigailos g. 1 1b L T -03228, Vilnius, Lietuva +370 5 216 07 80 Morocco 3M Morocco La Colline II, N°33 Rdc, Route de Nouasser , Sidi Maarouf Casablanca +212 22 977 977 Netherlands 3M Nederland B.V . Industrieweg 24 2482 NW Zoeterwoude +31 071 5 450 450 New Zealand 3M New Zealand Limited 94 Apollo Drive, Rosedale[...]

  • Página 191

    184 MB[...]

  • Página 192

    3M Svenska AB Box 2341 SE-331 02 Värnamo, Sweden t: +46 (0) 370 65 65 65 f: +46 (0) 370 65 65 99 e: www .3M.com/peltorcomms FP3710 rev . a[...]