Zanussi ZHC 950 X manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60

Go to page of

A good user manual

The rules should oblige the seller to give the purchaser an operating instrucion of Zanussi ZHC 950 X, along with an item. The lack of an instruction or false information given to customer shall constitute grounds to apply for a complaint because of nonconformity of goods with the contract. In accordance with the law, a customer can receive an instruction in non-paper form; lately graphic and electronic forms of the manuals, as well as instructional videos have been majorly used. A necessary precondition for this is the unmistakable, legible character of an instruction.

What is an instruction?

The term originates from the Latin word „instructio”, which means organizing. Therefore, in an instruction of Zanussi ZHC 950 X one could find a process description. An instruction's purpose is to teach, to ease the start-up and an item's use or performance of certain activities. An instruction is a compilation of information about an item/a service, it is a clue.

Unfortunately, only a few customers devote their time to read an instruction of Zanussi ZHC 950 X. A good user manual introduces us to a number of additional functionalities of the purchased item, and also helps us to avoid the formation of most of the defects.

What should a perfect user manual contain?

First and foremost, an user manual of Zanussi ZHC 950 X should contain:
- informations concerning technical data of Zanussi ZHC 950 X
- name of the manufacturer and a year of construction of the Zanussi ZHC 950 X item
- rules of operation, control and maintenance of the Zanussi ZHC 950 X item
- safety signs and mark certificates which confirm compatibility with appropriate standards

Why don't we read the manuals?

Usually it results from the lack of time and certainty about functionalities of purchased items. Unfortunately, networking and start-up of Zanussi ZHC 950 X alone are not enough. An instruction contains a number of clues concerning respective functionalities, safety rules, maintenance methods (what means should be used), eventual defects of Zanussi ZHC 950 X, and methods of problem resolution. Eventually, when one still can't find the answer to his problems, he will be directed to the Zanussi service. Lately animated manuals and instructional videos are quite popular among customers. These kinds of user manuals are effective; they assure that a customer will familiarize himself with the whole material, and won't skip complicated, technical information of Zanussi ZHC 950 X.

Why one should read the manuals?

It is mostly in the manuals where we will find the details concerning construction and possibility of the Zanussi ZHC 950 X item, and its use of respective accessory, as well as information concerning all the functions and facilities.

After a successful purchase of an item one should find a moment and get to know with every part of an instruction. Currently the manuals are carefully prearranged and translated, so they could be fully understood by its users. The manuals will serve as an informational aid.

Table of contents for the manual

  • Page 1

    Cappa Cooker hood Hotte de cuisine Dunstabzugshaube Dampkap MANUALE DI INST ALLAZIONE, USO E MANUTENZIONE INST ALLA TION, USE AND MAINTENANCE HANDBOOK MANUEL DINSTRUCTIONS POUR L INST ALLA TION, L EMPLOI ET L ENTRETIEN HANDBUCH FÜR INST ALLA TION, BEDIENUNG UND W AR TUNG INSTRUCTIES VOOR MONT AGE, GEBRUIK EN ONDERHOUD ZHC 950 MANUAL DE[...]

  • Page 2

    IT 2 2 Libretto di Istruzioni INDICE CONSIGLI E SUGGERIMENTI .............................................................................................................................................. 9 CARATTER ISTICHE ...............................................................................................................................[...]

  • Page 3

    EN 3 3 Instructions Manual INDEX RECOMMENDATIONS AND SUGGESTIONS ....................................................................................................................16 CHARACTERISTICS ......................................................................................................................................................[...]

  • Page 4

    FR 4 4 Manuel d’Instruct ions SOMMAIRE CONSEILS E T SUGGESTIONS ........................................................................................................ ..................................23 CARACTERIST IQUES ............................................................................................................................[...]

  • Page 5

    DE 5 5 Bedienungsa nleitung INHALTSVERZ EICHNIS EMPFEHLUNGEN UND H INWEISE ...................................................................................................... .............................. 30 CHARAKTERISTIKE N.........................................................................................................................[...]

  • Page 6

    NL 6 6 Gebruiksaanwijzing INHOUDSOPGAVE ADVIEZEN EN S UGGESTIES .............................................................................................................................................37 EIGENSCHAPPEN ................................................................................................................................[...]

  • Page 7

    ES 7 7 Manual de instrucc iones ÍNDICE CONSEJOS Y SUG ERENCIAS ......................................................................................................... ..................................44 CARACTERÍST ICAS .............................................................................................................................[...]

  • Page 8

    PT 8 8 Manual de Instruç ões ÍNDICE CONSELHOS E SUGESTÕES ............................................................................................................................................51 CARACTERÍST ICAS ...............................................................................................................................[...]

  • Page 9

    IT 9 9 CONSIGLI E SUGGERIMENTI Quest o libr etto di istr uzio ni per l 'uso è pr evis to per più v ersioni dell ' app arec- chio. É poss ibile c he sia no des crit ti si ngoli part icolari della dotaz ione, c he no n riguar dano i l Vostr o appar ecchi o. INSTA LLAZIONE • Il pr oduttor e dec lina qu alsias i resp onsabi lit à per da[...]

  • Page 10

    IT 1 0 10 CARATTERISTICHE Ingombro 650 min. 520 420 48 6 530 598 698 108 252 150 740 870 1200 260 300 63 41 81 126 50 50 Componenti Rif. Q.tà Componen ti di Prod otto 1 1 Corpo Ca ppa compl eto di: Coma ndi, Luce, Gruppo Ventilato re, Filtri 2 1 Camin o Telesc opic o format o da: 2.1 1 Cam ino Su perio re 2.2 1 Cam ino Infe riore 9 1 Flangi a di R[...]

  • Page 11

    IT 1 1 11 11 12a 306 X 11 6 1÷2 11 6 650 min. 7.2.1 INSTALLAZIONE Foratura P arete e Fissaggio Staffe Tracciare sull a Parete: • una linea Verticale fino al s offitto o al limite supe riore, a l centro della zona prevista per il monta ggio della Cappa; • u na linea Ori zzont ale a: 650 mm min. sopr a il Piano d i Cottur a. • Appo ggiare co m[...]

  • Page 12

    IT 1 2 12 Montaggio Cor po Cappa • P rima di agganciare il Corpo Cappa, serrare le 2 Viti Vr situate sui punt i di ag gancio del C orpo C appa. • Agganciare il Corpo Ca ppa alle Viti 12a. • Serrare definitiv amente le Viti 12a di sup porto. • Agire sulle Viti Vr per livellare il Corp o Cappa. 12a Vr Connessioni USCITA ARIA VERSIO NE ASPIRA [...]

  • Page 13

    IT 1 3 13 CONNESSIONE ELET TRICA • Colleg are la Cappa a ll’Alimentazione di Rete interpone ndo un Interrutt ore bipo lare con a pertura dei conta tti di a lmeno 3 m m. • Rim uovere i Filtri antig rasso (vedi par. “Ma nutenzione ”) e as- sicurar si che il connett ore del Ca vo di alim entazione s ia corret- tamente inserito nella pre sa d[...]

  • Page 14

    IT 1 4 14 USO L V1 V2 V3 S L Luci Accende e sp egne l’Impiant o di Illuminazio ne. S Led Led accen sione Mo tore. V1 Moto re Accend e e spegne i l motore Aspirazi one a velo cità mini ma, adatta ad un ricam bio d’aria co ntinuo pa rticolar mente sile nzioso, in presenza di pochi vapori di cottur a. V2 Velocità Velocità m edia, adatta alla ma[...]

  • Page 15

    IT 1 5 15 MANUTENZIONE Filtri antigrasso PULIZIA FILTRI AN TIGRASSO METALLICI AUTOPORTANTI • Sono lav abili anche in lav astoviglie, e necessitano di essere lavati og ni 2 mesi circa di utiliz zo o più f requentem ente, per un uso pa rticolarm ente intens o. • Togliere i Filtri uno alla volta, spinge ndoli verso la parte poste- riore d el grup[...]

  • Page 16

    EN 1 6 16 RECOMMENDATIONS AND SUGGESTIONS The Instructions for Use appl y to seve ral versions of this ap pliance. A c- cordingly, you m ay find descripti ons of indivi dual features th at do not ap- ply to your s pecific appl iance. INSTA LLATION • The manufactur er will not be held li able for any dam ages resulting from incorrect or i mproper [...]

  • Page 17

    EN 1 7 17 CHARACTERISTICS Dimensions 650 min. 520 420 48 6 530 598 698 108 252 150 740 870 1200 260 300 63 41 81 126 50 50 Components Ref. Q.ty Produc t Compon ents 1 1 Hood Body, comp lete with : Controls, L ight, Blow er, Filters 2 1 Te lescop ic Chim ney comp rising : 2.1 1 Upper Sect ion 2.2 1 Lower Sect ion 9 1 Reduc er Flang e ø 150- 120 mm [...]

  • Page 18

    EN 1 8 18 11 12a 306 X 11 6 1÷2 11 6 650 min. 7.2.1 INSTALLATION Wall drilling and bracket fixing Wall m arking: • Draw a vertica l line on the supporting w all up to t he ceiling, or as high as practical, a t the centre of the area in which the hood w ill be installed. • Draw a hor izontal li ne at 6 50 mm a bove the hob. • Place bracket 7.[...]

  • Page 19

    EN 1 9 19 Mounting the hood b ody • Bef ore attaching the hood body , tighten the tw o screws Vr lo- cate d on the h ood bo dy mounting points . • Hook the hood bo dy onto the scre ws 12a . • Fully tighten supp ort screws 12a . • Adjust screws Vr to level the ho od body . 12a Vr Connections DUCTED VERSION AIR EXHAUST SYSTEM When installi ng[...]

  • Page 20

    EN 2 0 20 ELECTRICAL CON NECTION • Conne ct the hood to the m ains thr ough a tw o-pole sw itch hav - ing a co ntact gap of at least 3 mm. • Remov e the grea se filters (see pa ragraph Ma intenance) be ing sure that the con necto r of the feed ing cab le is correctl y inserted in the so cket placed on the sid e of the fan. Flue assembly Upper e[...]

  • Page 21

    EN 2 1 21 USE L V1 V2 V3 S L Light Switches the lighting sy stem on and off. S Led Motor ru nning le d. V1 Motor Switche s the extractor m otor on a nd off at low speed. Use d to provide a contin-u os and s ilent air c hange in the prese nce of lig ht cooki ng vapou rs. V2 Spe ed Medium speed, suitable for most ope rating condit ions g iven the opt[...]

  • Page 22

    EN 2 2 22 MAINTENANCE Grease filters CLEANI NG META L SELF- SUPPO RTIN G GREASE FILTE RS • The filters m ust be cleaned ev ery 2 months of operatio n, or more frequently for particula rly heavy usage, a nd can be washed in a dish washer. • Remove the f ilters one at a tim e by pushing them towa rds the back of the g roup and pulling d own a t t[...]

  • Page 23

    FR 2 3 23 CONSEILS ET SUGGEST IONS La pr ésent e notic e d'empl oi vaut po ur plus ieurs versions de l'ap pareil . Elle peut con tenir de s descriptio ns d'a ccessoire s ne figuran t pas dan s votre appa - reil. INSTA LLATION • Le fabrica nt déclin e toute responsab ilité en cas d e dommage dû à un e insta lla- tion n on corr [...]

  • Page 24

    FR 2 4 24 CARACTERISTIQUES Encombrement 650 min. 520 420 48 6 530 598 698 108 252 150 740 870 1200 260 300 63 41 81 126 50 50 Composants Réf. Q.té Composan ts de Produit 1 1 Corps Ho tte équ ipé de :Comma nde s, Lumi ère , Groupe Ventilateu r,Filtres 2 1 Che minée Té lescop ique formée de : 2.1 1 Chem inée Supéri eure 2.2 1 Chemi née Inf[...]

  • Page 25

    FR 2 5 25 11 12a 306 X 11 6 1÷2 11 6 650 min. 7.2.1 INSTALLATION Perçage Paroi et Fixation Brides Tracer sur la paroi: • une ligne ve rticale a llant jusqu’a u plaf ond ou à la lim ite supé rieure, au centre de la zo ne prévue pour le m ontage de la hott e; • une ligne horizontal e à 65 0 mm m in. au-dess us du pla n de cuiss on. • Po[...]

  • Page 26

    FR 2 6 26 Montage Corps Hotte • Avant d’accro cher le corp s hotte, serrer les deux vis Vr situées sur les poi nts d’accro chage du corps hott e. • Accroch er le corp s hotte au x vis 12a prévues à cet effet. • Serrer définitiv ement les vis 12a de support . • Agir sur les vis Vr pour niveler le corps hotte . 12a Vr Branchements SOR[...]

  • Page 27

    FR 2 7 27 BRANCHEMENT ELECTRIQ UE • Bran cher la ho tte sur le secteur en interpo sant un interrup teur bipol aire avec ou verture des co ntacts d’au moins 3 mm. • Enleve r les filtres à graisse (voir § "Entretien" ) et s'assurer que le conn ecteur du câble d 'alimentatio n soit b ien branch é dans la prise du diff use[...]

  • Page 28

    FR 2 8 28 UTILISATIO N L V1 V2 V3 S L Lumières Allu me et éteint l’inst allation de l’éclai rage. S Del Del allum age Moteur. V1 Mote ur Met en marc he et à l’arrê t le moteur as piration à vite sse minima le, pour un rechang e d’air pe rmante nt particuliè reme nt silencieux en cas de faibles v a- peurs de cuiss on. V2 Vitesse Vites[...]

  • Page 29

    FR 2 9 29 ENTRETI EN Filtres anti-graisse NETTO YAGE FILTR ES ANTI -GRAISSE M ETALLIQU ES AUTOPO RTEUR S • Lavable s au lave-v aisselle, ils doiv ent être lav és env iron tous les 2 m ois d’emploi ou pl us f réquemm ent en ca s d’emploi pa r- ticulièrem ent intense. • Retirer le s filtres l’un aprés l’a utre, en les poussant v ers [...]

  • Page 30

    DE 3 0 30 EMPFEHLUNGEN UND HINWEISE Diese Ge brauchs anl eitung gilt f ür me hrere G erät e-Ausf ührun gen. Es ist mö g- lic h, dass einzel ne A usstat tungs merkm ale bes chri eben si nd, die nic ht a uf Ihr Gerät z utreff en. MONTAGE • Der H erst eller h aftet nic ht f ür Schäd en, di e auf ei ne fehl erhaf te und u nsach- gemäß e Mont[...]

  • Page 31

    DE 3 1 31 CHARAKTERISTIKEN Platzbedarf 650 min. 520 420 48 6 530 598 698 108 252 150 740 870 1200 260 300 63 41 81 126 50 50 Komponenten Pos. St. Produ ktkom ponent en 1 1 Haube nkörp er mit Sc halter n, Beleuc htu ng, Gebl äse- gruppe , Filt er 2 1 Telesko pkam in bestehe nd au s: 2.1 1 ober er Kami nteil 2.2 1 unt erer Kami nteil 9 1 Reduzierfl[...]

  • Page 32

    DE 3 2 32 11 12a 306 X 11 6 1÷2 11 6 650 min. 7.2.1 MONTAGE Bohren der B efestigungslöcher und Fixieren der Befestigungsbügel Nachstehen de Lin ien an di e Wand zeichn en: • eine vertikale L inie bis zur Decke ode r oberen Begr enzung, und z war in der Mitte des Be- reiches, in dem die Haube montie rt werden soll; • eine horiz ontale L inie:[...]

  • Page 33

    DE 3 3 33 Montage des Haubenkör pers • Bevor der Haubenk örper eing ehak t wird, die 2 Schr auben Vr bei den Haubenk örper- Anhak punkte n fes tziehen. • Den Ha ubenkörpe r bei den Sc hrauben 12a einhä ngen. • Di e Ha lteschra uben 12a definitiv fe stziehen. • Den Haube nkörpe r mit H ilfe de r Schrauben Vr ausrich ten. 12a Vr Anschl?[...]

  • Page 34

    DE 3 4 34 ELEKTROANSCHL USS • Bei A nschluss de r Haube an da s Strom netz m uss ein zw eipoli- ger Schalter m it einem Öffnung sweg von mindes tens 3 mm zwischen geschaltet werden . • Entferne n Sie die Fettf ilter (s. Abschnitt „ Wartung“ ) und versi- chern S ie sich, d aß die Kabe lverbind ung in die Steckd ose des Gebläses ein wandfr[...]

  • Page 35

    DE 3 5 35 BEDIENUNG L V1 V2 V3 S L Beleuc ht. Schaltet die Beleuc htung ein und a us. S Led Betriebs anzeigela mpe. V1 Motor Schaltet de n G ebläsem otor mit m inima ler Gesc hwindig keit ein ode r aus. Diese Stufe ist für e inen stä ndigen und beso nders leise n Luf taustausch be i geri nger Koc hdunstentw icklung geeig net. V2 G eschw. Mittler[...]

  • Page 36

    DE 3 6 36 WARTUNG Fettfilter SELBST TRAG ENDER M ETALL FETTFI LTER R EINIG UNG • Sie müs sen nach 2- monatig em Betrie b bzw. be i stark em Ein- satz auch häuf iger gere inigt werden, was im Geschirrspüler möglic h ist. • Die Filte r nacheinander a ushaken, indem sie auf die Rückseite der G ruppe ges choben un d gleic hzeitig na ch unten g[...]

  • Page 37

    NL 3 7 37 ADVIEZEN EN SUGGESTI ES D eze gebruiksaanw ijzing ge ldt voor verschille nde uitvo eringen van het a ppa- raat. Het is m ogelijk da t er een aan tal kenmerken worden besch reven die niet van to epass ing zij n op uw a ppara at. INSTA LLATIE • D e fabrika nt aan vaardt geen enkele aansprake lijkheid voor scha de die voort- komt ui t onj [...]

  • Page 38

    NL 3 8 38 EIGENSCHAPPEN Buitenafmetingen 650 min. 520 420 48 6 530 598 698 108 252 150 740 870 1200 260 300 63 41 81 126 50 50 Onderdelen Ref. P roduc tonder delen 1 1 Wase mkap com pleet met:Be dienin gen, Licht , Ventil at- orgro ep, Fil ters 2 1 Telesc opische Schou w Best aande uit: 2.1 1 Boven stuk 2.2 1 Onder stuk 9 1 Reduct iefle ns ø 15 0-[...]

  • Page 39

    NL 3 9 39 11 12a 306 X 11 6 1÷2 11 6 650 min. 7.2.1 INSTALLATIE Boren van gaten in de wand en bevestiging van de draagbeug els Tre k de vo lge nde lijne n op de w and: • e en ve rticale lijn to t aan het pl afond o f to t aan de bov enlim iet, in het mid den va n de z one w aar u de wa- semka p wilt i nst alleren ; • een h orizon ta le lijn op[...]

  • Page 40

    NL 4 0 40 Montage van de Wasemkap • Alvore ns de wa semkap v ast te hake n, de 2 schroe ven Vr , die zich o p de bev estig ingspunte n van de wa semkap be vinden, aanhale n. • Haak de wasem kap vas t aan de s chroeve n 12a. • De drag ende s chroev en 12a def initief aa nhalen. • Draai aan de sc hroeve n Vr o m de wasemkap recht t e hangen .[...]

  • Page 41

    NL 4 1 41 ELEKTRISCHE AANSL UITING • Sluit de w asemka p aan op de netspanni ng m et een twe epolige schak elaa r ertussen met e en opening tus sen de c ontacten v an tenm inste 3 mm . • V erwijde r de vetfilte rs (zie par. "Onderhoud" ) en verzeker u erva n dat de stekk er van de voe dingska bel goed in de contact- doos v an de af zu[...]

  • Page 42

    NL 4 2 42 GEBRUIK L V1 V2 V3 S L Lichten Hierme e schakelt u de v erlichting aan en uit. S Led Led m otorinschak eling. V1 Motor Inschake ling en uitsc hakeling van de af zuigm otor op minim umsnelhe id, geschikt voor een con tinue en zeer stille luchtverversing, als er weinig kookda mpen z ijn. V2 Snelhei d Gem iddelde sne lheid, g eschik t voor d[...]

  • Page 43

    NL 4 3 43 ONDERHOUD Vetfilters REINIGING VAN DE ZELFDRAGENDE ME TALEN VETFILTERS • De filte rs moeten eens in de 2 maanden of , bij bijzonder inte n- sief g ebruik, v aker ge reinigd worden, e n kunnen ook in de vaatwas machine worden gewassen. • Verw ijder de f ilters één voor é én door z e naar de a chterkant van de g roep te d uwen en ze[...]

  • Page 44

    ES 4 4 44 CONSEJOS Y SUGERENCIAS Las present es ins truc ciones d e serv icio s on válid as par a difer entes mod elos de apar ato; por ell o pued e ser pos ibl e que s e desc riban det all es y c aracter íst i- cas de e quipa miento q ue no co ncuer den ínt egrame nte co n las de s u aparat o concre to. INSTALACIÓN • El fabric ante d eclin a[...]

  • Page 45

    ES 4 5 45 CARACTERÍSTICAS Dimensiones 650 min. 520 420 48 6 530 598 698 108 252 150 740 870 1200 260 300 63 41 81 126 50 50 Componentes Ref. Cant. Componentes del Prod ucto 1 1 Cu erpo C ampan a dota do con: m andos, luz , grupo d e ventila ciòn, filtros 2 1 Chime nea tel escópi ca for mada por: 2.1 1 Ch imenea superio r 2.2 1 Ch imenea i nferio[...]

  • Page 46

    ES 4 6 46 11 12a 306 X 11 6 1÷2 11 6 650 min. 7.2.1 INSTALACIÓN Taladrado pared y fijación de la s bridas Trazar en la p ared: • una línea v ertical hasta el c ielorraso o lím ite super ior, al centr o de la zona prev ista para el montaje d e la campana; • una línea horizontal a 650 m m mín. sobre e l plano de cocció n. Apo yar como s e[...]

  • Page 47

    ES 4 7 47 Montaje del cuerpo de la camp ana • Antes de en ganchar el cuerpo d e la campana, apretar lo s 2 tornillos Vr situados en los p unt os de eng anche del cuerp o de la campana . • Enga nchar el c uerpo de la cam pana en los torni llos 12a pr edis- puestos . • Apretar definitiv amente los tor nillos 12a de soporte. • Operar en los to[...]

  • Page 48

    ES 4 8 48 CONEXIÓN ELÉCTRICA • Con ectar la campan a a la red de ali mentación el éctrica i nsta- lando un i nterru ptor bi polar co n apertur a de los co ntactos de 3 mm co mo mín i mo . • Quitar los Filtros antigrasa y asegurase de que el conector de l Cable de aco metida esté co locado co rrectamente en el enchu fe del A spirador. Mont[...]

  • Page 49

    ES 4 9 49 USO L V1 V2 V3 S L Luces E ncien de y apaga la inst alación de ilu minación . S Led Led de encendid o motor. V1 Moto r Enci ende y apaga el motor de aspi ración a vel ocid ad mínima, adec uada p ara un recam bio de aire continuo par ticularm ente silencios o, cuando hay pocos vapore s de coc ción. V2 Velocida d Veloc idad m edia, ind[...]

  • Page 50

    ES 5 0 50 MANTENIMIENTO Filtros antigrasa LIMPIEZA DE LOS FILTRO S ANTIGRASA METÁLICO S • Se puede n lava r en el lavav ajillas y requie ren un lav ado cada 2 mes es aprox imadam ente o m ás a me nudo si su us o es m uy in- tenso. • Quitar los filtros u no por ve z, opera ndo en los eng anches c o- rrespon dientes. • Lavar los filtros e vit[...]

  • Page 51

    PT 5 1 51 CONSELHOS E SUGESTÕES Estas instruções de serviço aplicam -se a vári os modelos de apa relhos. É . por isso, possível que se enco ntrem descri tas várias c aracterístic as de equipamen to que não dizem resp eito ao seu aparelho . INSTALAÇÃO • O fabricante declina t oda e qualq uer responsa bilidade pelos danos decor- rentes [...]

  • Page 52

    PT 5 2 52 CARACTERÍSTICAS Dimensões 650 min. 520 420 48 6 530 598 698 108 252 150 740 870 1200 260 300 63 41 81 126 50 50 Componentes Ref. Qtd Compone ntes do pr odut o 1 1 Cor po do exa ustor e quipa do com: Co mandos , ilumin a- ção, gr upo d o ventil ador e filtr os 2 1 Chami né teles cópic a forma da por: 2.1 1 Chaminé Su peri or 2.2 1 C[...]

  • Page 53

    PT 5 3 53 11 12a 306 X 11 6 1÷2 11 6 650 min. 7.2.1 INSTALAÇÃO Furação da parede e fixação dos suportes Marcações na p arede: • Desenhe um a linha ve rtical na parede de suporte a té ao tec to, ou o ma is alto possív el, no centro da área na qual o extractor irá ser in stalado . • Desen he uma lin ha ho rizont al a 650 mm acima da [...]

  • Page 54

    PT 5 4 54 Montagem do corpo do ex tractor • A ntes de fixa r o corpo do e xtract or, aperte os dois para fusos Vr situados nos pontos de monta gem do c orpo do e xtrac tor. • P endur e o corpo do extracto r nos do is parafusos 12a . • Aperte totalme nte os parafusos do su porte 12a . • Ajuste os paraf usos Vr para nivelar o c orpo do e xtra[...]

  • Page 55

    PT 5 5 55 LIGAÇÃO EL ÉCTRICA • Ligue o ex tractor à al imentação utiliza ndo um interruptor de dois pól os com uma folga de contac to de pel o menos 3 mm . • Retire os filtros contra g ordur a (ve r parág rafo da Manutenç ão) certif icando-se de que o cone ctor do cabo de alim ent ação está correc tame nte instalado na tomada e xis[...]

  • Page 56

    PT 5 6 56 UTILIZAÇÃO L V1 V2 V3 S L Luzes Liga e d esli ga a luz do sist ema . S Led L ed d e motor em fu nciona mento. V1 Motor Liga e desli ga o mot or do ext ractor a ba ixa veloci dad e. Uti lizad a para proporc ion ar uma cir culação de ar co ntínua e silencio sa quando existir em lig eiros vapores de co- ze dura. V2 Veloci dade Velo cida[...]

  • Page 57

    PT 5 7 57 MANUTENÇÃO Filtros contra gor dura LIMP AR OS FILTROS METÁLICOS CONTRA GORDUR A • Os filtros deverão ser limpos de 2 em 2 meses de funcionamento, ou ma is frequentem ente em situações de utilização extrema e podem ser lava dos na máquina de lavar louç a. • Retire os filtros, u m de ca da vez, empurrando-os para trás e pu- x[...]

  • Page 58

    [...]

  • Page 59

    [...]

  • Page 60

    436000715_v er4 Il simbolo sul prodotto o sulla confezione indica che il prodotto non deve essere considerato come un normale rifiuto domestico, ma deve essere portato nel punto di raccolta appropriato per il riciclaggio di apparecchiature elettriche ed elettroniche. Provvedendo a smaltire questo prodotto in modo appropriato, si contribuisce a evit[...]