Yamaha NS-F500 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36

Go to page of

A good user manual

The rules should oblige the seller to give the purchaser an operating instrucion of Yamaha NS-F500, along with an item. The lack of an instruction or false information given to customer shall constitute grounds to apply for a complaint because of nonconformity of goods with the contract. In accordance with the law, a customer can receive an instruction in non-paper form; lately graphic and electronic forms of the manuals, as well as instructional videos have been majorly used. A necessary precondition for this is the unmistakable, legible character of an instruction.

What is an instruction?

The term originates from the Latin word „instructio”, which means organizing. Therefore, in an instruction of Yamaha NS-F500 one could find a process description. An instruction's purpose is to teach, to ease the start-up and an item's use or performance of certain activities. An instruction is a compilation of information about an item/a service, it is a clue.

Unfortunately, only a few customers devote their time to read an instruction of Yamaha NS-F500. A good user manual introduces us to a number of additional functionalities of the purchased item, and also helps us to avoid the formation of most of the defects.

What should a perfect user manual contain?

First and foremost, an user manual of Yamaha NS-F500 should contain:
- informations concerning technical data of Yamaha NS-F500
- name of the manufacturer and a year of construction of the Yamaha NS-F500 item
- rules of operation, control and maintenance of the Yamaha NS-F500 item
- safety signs and mark certificates which confirm compatibility with appropriate standards

Why don't we read the manuals?

Usually it results from the lack of time and certainty about functionalities of purchased items. Unfortunately, networking and start-up of Yamaha NS-F500 alone are not enough. An instruction contains a number of clues concerning respective functionalities, safety rules, maintenance methods (what means should be used), eventual defects of Yamaha NS-F500, and methods of problem resolution. Eventually, when one still can't find the answer to his problems, he will be directed to the Yamaha service. Lately animated manuals and instructional videos are quite popular among customers. These kinds of user manuals are effective; they assure that a customer will familiarize himself with the whole material, and won't skip complicated, technical information of Yamaha NS-F500.

Why one should read the manuals?

It is mostly in the manuals where we will find the details concerning construction and possibility of the Yamaha NS-F500 item, and its use of respective accessory, as well as information concerning all the functions and facilities.

After a successful purchase of an item one should find a moment and get to know with every part of an instruction. Currently the manuals are carefully prearranged and translated, so they could be fully understood by its users. The manuals will serve as an informational aid.

Table of contents for the manual

  • Page 1

    English Français Deutsch Español Русский 中文 TG Speak er Enceinte NS-F500 OWNER’S MANUAL MODE D’EMPLOI BEDIENUNGSANLEITUNG MANUAL DE INSTRUCCIONES[...]

  • Page 2

    2 En Thank you for selecting this YAMAHA product. Read this before using the speaker . • To assure the finest performa nce, please read this manual carefully. Keep it in a safe place for future reference. • Install th e speaker in a c ool, dry, clean pla ce - away from windows, heat sources, source s of excessive vibration, dust, moisture and c[...]

  • Page 3

    3 En English SUPPLIED ACCESSORIES ....... ...................... ..... 3 PRECAUTIONS WHEN POSITIONING THE SPEAKERS ............ ....................... ................ 3 PLACING THE SPEAKERS ..................... ............. 3 CONNECTING TO YOUR AMPLI FIER ............ ..... 4 ATTACHING THE GRILLE ..... ...................... ........ 5 SPECIFIC[...]

  • Page 4

    4 En Notes • Be sure to have another person support it. • P ay extra attentio n to avoid sc rat ching the speaker’s surface. • Be careful not to apply force to t he side of the speaker, otherwise the speaker may fall cau sing damage to the speaker or personal injury. • To avoid accidents resulting from tripping over loose speaker cables, [...]

  • Page 5

    5 En English ■ When connecting the speaker cab le • Do not let the bare speaker wi res touch each other as this could damage the spea ker or the amplifier. • Make sure you connect the sp eakers with the correct polarity—positive (+) term inals to positive (+) terminals, and nega tive (–) terminals to nega tive (–) terminals. If you get [...]

  • Page 6

    6 En Limited Guarantee for European Economic Area (EEA) and Switzerland Thank you for having chosen a Yamaha product. In the unl ikely event that your Yamaha product needs guarantee service, please contact the dealer f rom whom it was pur chased. If you experien ce any difficulty, please co ntact Yamaha representative office in you r country. You c[...]

  • Page 7

    1 Fr Français Merci d’avoir porté votre choix su r ce produit YAMAHA. Lisez les consignes suivan tes avant d’utiliser votre système d’encein tes. • Pour utiliser l’app areil au mieux de ses possibilités, li sez attentivement ce mode d’emploi. Conservez-le soigneusement pour toute référence. • Installez cette ence inte da ns un e[...]

  • Page 8

    2 Fr ACCESSOIRES FOURNIS............ .............. .......... 2 PRÉCAUTIONS À PRENDRE LORS DU POSITIONNEMENT DES ENCEINTES............... .. 2 INSTALLATION DES ENCEINTES............... ........ 2 RACCORDEMENT À VOTRE AMPLIFICATEUR......... ...................... ................... 4 FIXATION DE LA GRILLE .......................... .......... 5[...]

  • Page 9

    3 Fr Français Remarques • Lors de l’installation demandez à une autre personne de tenir l’enceinte. • P renez soin de ne pas rayer la surface de l’enceinte lors de cette opération. • Assure z-vous de ne jamais appliquer de force excessive sur la partie latérale de l’enceinte lors de cette opération ; une chute de l’enceinte pou[...]

  • Page 10

    4 Fr Avant de raccorder les en ceintes, assurez-vous que l’amplificateur est hors tension. ■ Lorsque v ous raccordez le câble d’enceinte • Ne laissez pas le s câbles dénudés ent rer en contact les uns avec les autres. Cela risquerait d’endommager l’enceinte ou l’amplificateur. • Veillez à ra ccorder les enceintes en respectant [...]

  • Page 11

    5 Fr Français L’enceinte e t la grille sont emballées sépa rément. Pour fixer la grill e, alignez les saillies magnétiques situées au dos de la grille sur les tête s de vis correspondantes de l’enceinte. Remarques • Lorsque vous ret irez les grilles, faites attention de ne pas toucher les excitateurs et de ne pas exercer de force exces[...]

  • Page 12

    6 Fr Garantie Limitée pour l’Espace Économique Européenne et la Suisse Merci d’avoir porté votre choix sur un p roduit Yamaha. Dans l’hypoth èse où vous devriez recourir au service de notre garantie après-vente, veuillez contacter votre re vendeur Ya maha. Si vous rencontrez la moindre difficulté, n’hésitez pas à contacter directe[...]

  • Page 13

    1 De Deutsch Wir danken Ihnen fü r den Kauf dieses YAMAHA Produkts. Lesen Sie diese Informationen, bevor Sie den Lautsprecher v erwenden. • Bitte lesen Sie diese Be dienungsanleitung sorgfältig durch, damit die beste Gerä teleistung ge währleistet werden kann. Heben Sie di e Bedienungsanleitung auf, um auch später noch nachschlagen zu könne[...]

  • Page 14

    2 De ZUBEHÖR .............. ................. .................... .......... 2 VORSICHTSHINWEISE FÜR DIE AUFSTELLUNG DER LAUTSP RECHER ............. 2 AUFSTELLEN DER LAUTSPRECHER ................ 2 ANSCHLIESSEN AN DEN VE RSTÄRKER .......... 4 BEFESTIGUNG DER BESPANNUNG .................. 5 TECHNISCHE DATEN ....................... ..............[...]

  • Page 15

    3 De Deutsch Hinweise • Es muss e ine andere Person zum Abstützen an wesend sein. • Ac hten Sie besonders darauf, die Oberfl äche der Lautsprecher nicht zu zerkrat zen. • Ac hten Sie darauf, dass Sie keinen Druck auf die Seite des Lautsprechers ausüben; anderenfalls könnte d er Lautsprecher umfallen, was unter Umständen eine Beschädigun[...]

  • Page 16

    4 De Vergewissern Sie sich, das s der Verstärker ausgeschaltet ist, bevor Sie die An schlüsse durchführen. ■ Beim Anschließen des Lautsprecherkabels • Die bloßen Lautsprecherdräh te dürfen nicht miteinander in Berührung kommen, da di es d en Lautsprecher oder den Verstärker be schädigen könnte. • Stellen Sie sicher, dass Sie die La[...]

  • Page 17

    5 De Deutsch Der Lautsprecher und die Bespannung sind separat verpackt. Um die Bespannung an zubringen, richten Sie die vorstehenden Teile (Magne ten) der Rückseite der Bespannung an den entsprec henden Schraubenköpfen am Lautsprec her aus. Hinweise • Ac hten Sie beim Abnehmen der Abdeckung darauf, dass Sie nicht die Treibereinheiten berühren [...]

  • Page 18

    6 De Begrenzte Garan tie für den Europäischen Wirtschaftsraum (EWR) und die Schweiz Herzlichen Dank, dass Sie sich für ei n Yamaha Produkt en tschieden haben. In dem unwahrscheinlichen Fall, dass die Garantie für das Yamaha-Produkt in Anspruch genommen werden muss, wenden Sie sich bit te an den Händler, bei dem es gekauft wurde. Sollten Sie au[...]

  • Page 19

    1 Es Español Gracias por haber escogid o este producto YAMAHA. Antes de utilizar el al tavoz lea lo siguiente. • Lea cuidadosamente est e ma nual para obtener el mejor rendimiento posible. Manténga lo en un lugar seguro para utilizarlo como referencia en el futuro. • Instale el altavoz en un lugar fresco, sec o y limpio, alejado de ventanas ,[...]

  • Page 20

    2 Es ACCESORIOS SUMINISTRADOS........ ................ 2 PRECAUCIONES EN LA UBICACIÓN DE LOS ALTAVOCES .................. ....................... ................ 2 SITUACIÓN DE LOS ALTAVO CES............ .......... 2 CONEXIÓN AL AMPLIFICADO R ............... .......... 4 FIJACIÓN DE LA REJILLA .................. ................ 5 ESPECIFICACI[...]

  • Page 21

    3 Es Español Notas • P ida a otra persona que le ayude. • P reste especial atención para no arañar la superficie de los altavoces. • Tenga cuidado de no aplicar fuerza a los lados del altavoz, de lo contrario el altavoz se puede caer, r omperse y provocar lesiones personales. • F ije los cables de los altavoces al suelo p ara evita r tro[...]

  • Page 22

    4 Es Antes de realizar las conexi ones, asegúrese de que el amplificador está apagado. ■ Cuando conecte el cabl e del altav oz • No deje que los cables pelado s se toquen; si lo hiciese, podría dañar el altavoz o el amplificador. • Asegúrese de cone ctar los altavoces con la polaridad correcta — terminal es pos itivos (+) a terminales [...]

  • Page 23

    5 Es Español El altavoz y la rejill a están embalados por separado. Para fijar la rejilla, alinee las pr oyecciones (imanes) de l reverso de la rejilla con las cabezas de tornillo correspondientes del altavoz. Notas • Cu ando se extraiga la cubierta , tenga cuidado de no tocar la parte vibrante de los altavo ces con las manos ni de ejercer fuer[...]

  • Page 24

    6 Es Garantía limi tada para el Área Económica Euro pea (AEE) y Suiza Gracias por haber elegido un pro ducto Yamaha. En el caso poco p robable de que su producto Yam aha necesite el servicio que concede la gara ntía, póngase en contacto por favor con el concesion ario a quien adquirió el prod ucto. Si usted tiene alguna dificultad, pón gase [...]

  • Page 25

    1 Ru Русский Благодарим вас за покупку изделия YAMAHA. Ознакомьтесь со следующей информацией пе ред использованием акустической системы . • Для обеспечения наилучшего результата , пожалуйста , в?[...]

  • Page 26

    2 Ru ПРИЛАГАЕМЫЕ ПРИНАДЛЕЖНОСТИ .............. 2 МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ ПРИ РАЗМЕЩЕНИИ АКУСТИЧЕСКОЙ СИСТЕМЫ.... 2 РАСПОЛОЖЕНИЕ ДИНАМИКОВ .............. .......... 2 ПОДКЛЮЧЕНИЕ К УСИЛИТЕЛЮ ....................... 4 УСТАНОВК?[...]

  • Page 27

    3 Ru Русский Примечания • Восполь зуйтесь помощью напарника . • Будьте предельно осторожны , чтобы не поца рапать поверхность акустической системы . • Не прилагайте усилий к боковым частям ак?[...]

  • Page 28

    4 Ru Перед выполнением соединений обязательно отключите усилитель . ■ При подключении акустического кабеля • Избегайте соприкосновения оголенных проводов кабеля для предотвращ ения повреж?[...]

  • Page 29

    5 Ru Русский Решетка упакована отдельно от акуст ической системы . Чтобы установить решетку , совместите выст упающие части ( магниты ) на задней ча сти решетки с соответствующими головками вин?[...]

  • Page 30

    6 Ru[...]

  • Page 31

    1 Zh 中文 感谢您选用本款 YAM AHA 产品。 使用本扬声器前敬请阅读。 • 为了确保获得最佳性能,请仔细阅读本使用说明 书,并妥善保管,以备将来参考。 • 请在凉爽、干燥、清洁的地方安装本扬声器。应远 离窗口、热源,避免在振动过大、灰尘过多、湿气 过重和[...]

  • Page 32

    2 Zh 提供附件 ........... ................. 2 扬声器放置注意事项 ........ .......... 2 放置扬声器 ........... ............... 2 连接到放大器 ......... ............... 4 安装格栅 ........... ................. 5 规格 ............. .................. . 5 拆开包装后,确保内含以下附件。 格栅是从扬声器?[...]

  • Page 33

    3 Zh 中文 注意 • 必须再找 一个人帮忙。 • 请特别小 心不要刮擦扬声器的表面。 • 小心不要 强压扬声器的侧面,否则扬声器可 能翻倒而造成 扬声器损坏或人员受伤。 • 为了避免 绊到松散的扬声器电缆而发生意外 ,请将电缆固 定在地板上。 • 将本装置 靠近 [...]

  • Page 34

    4 Zh 进行连接前必须关闭放大器。 ■ 连接扬声器电缆时 • 请勿使裸露的扬声器电线互相接触,否则可能损坏 扬声器或放大器。 • 连接扬声器时,确保不要弄错极性,即正极 (+) 与正极 (+)相连,负极 (- )与负极 (-)相连。 如果将极性弄反,声音会不自然[...]

  • Page 35

    5 Zh 中文 扬声器和格栅是分开包装的。安装格栅时,请将格栅 反面的凸出部分 (磁体)对准扬声器上对应的螺钉 头。 注意 • 当取下盖 子时,小心不要触摸驱动单元,且 不要用工具施 力。 • 请勿触摸 扬声器振动膜或使其受到撞击。否 则,扬声器可 能会出现故[...]

  • Page 36

    © 2010 Yamaha Corporation Printed in Indonesi a WV17110[...]