Yamaha Alto Horn, Baritone, Euphonium, Tuba, Sousaphone Alto Horn/Baritone/ Euphonium/Tuba/Sousaphone manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22

Go to page of

A good user manual

The rules should oblige the seller to give the purchaser an operating instrucion of Yamaha Alto Horn, Baritone, Euphonium, Tuba, Sousaphone Alto Horn/Baritone/ Euphonium/Tuba/Sousaphone, along with an item. The lack of an instruction or false information given to customer shall constitute grounds to apply for a complaint because of nonconformity of goods with the contract. In accordance with the law, a customer can receive an instruction in non-paper form; lately graphic and electronic forms of the manuals, as well as instructional videos have been majorly used. A necessary precondition for this is the unmistakable, legible character of an instruction.

What is an instruction?

The term originates from the Latin word „instructio”, which means organizing. Therefore, in an instruction of Yamaha Alto Horn, Baritone, Euphonium, Tuba, Sousaphone Alto Horn/Baritone/ Euphonium/Tuba/Sousaphone one could find a process description. An instruction's purpose is to teach, to ease the start-up and an item's use or performance of certain activities. An instruction is a compilation of information about an item/a service, it is a clue.

Unfortunately, only a few customers devote their time to read an instruction of Yamaha Alto Horn, Baritone, Euphonium, Tuba, Sousaphone Alto Horn/Baritone/ Euphonium/Tuba/Sousaphone. A good user manual introduces us to a number of additional functionalities of the purchased item, and also helps us to avoid the formation of most of the defects.

What should a perfect user manual contain?

First and foremost, an user manual of Yamaha Alto Horn, Baritone, Euphonium, Tuba, Sousaphone Alto Horn/Baritone/ Euphonium/Tuba/Sousaphone should contain:
- informations concerning technical data of Yamaha Alto Horn, Baritone, Euphonium, Tuba, Sousaphone Alto Horn/Baritone/ Euphonium/Tuba/Sousaphone
- name of the manufacturer and a year of construction of the Yamaha Alto Horn, Baritone, Euphonium, Tuba, Sousaphone Alto Horn/Baritone/ Euphonium/Tuba/Sousaphone item
- rules of operation, control and maintenance of the Yamaha Alto Horn, Baritone, Euphonium, Tuba, Sousaphone Alto Horn/Baritone/ Euphonium/Tuba/Sousaphone item
- safety signs and mark certificates which confirm compatibility with appropriate standards

Why don't we read the manuals?

Usually it results from the lack of time and certainty about functionalities of purchased items. Unfortunately, networking and start-up of Yamaha Alto Horn, Baritone, Euphonium, Tuba, Sousaphone Alto Horn/Baritone/ Euphonium/Tuba/Sousaphone alone are not enough. An instruction contains a number of clues concerning respective functionalities, safety rules, maintenance methods (what means should be used), eventual defects of Yamaha Alto Horn, Baritone, Euphonium, Tuba, Sousaphone Alto Horn/Baritone/ Euphonium/Tuba/Sousaphone, and methods of problem resolution. Eventually, when one still can't find the answer to his problems, he will be directed to the Yamaha service. Lately animated manuals and instructional videos are quite popular among customers. These kinds of user manuals are effective; they assure that a customer will familiarize himself with the whole material, and won't skip complicated, technical information of Yamaha Alto Horn, Baritone, Euphonium, Tuba, Sousaphone Alto Horn/Baritone/ Euphonium/Tuba/Sousaphone.

Why one should read the manuals?

It is mostly in the manuals where we will find the details concerning construction and possibility of the Yamaha Alto Horn, Baritone, Euphonium, Tuba, Sousaphone Alto Horn/Baritone/ Euphonium/Tuba/Sousaphone item, and its use of respective accessory, as well as information concerning all the functions and facilities.

After a successful purchase of an item one should find a moment and get to know with every part of an instruction. Currently the manuals are carefully prearranged and translated, so they could be fully understood by its users. The manuals will serve as an informational aid.

Table of contents for the manual

  • Page 1

    日本語 ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS ESP AÑOL 中文 Русский 한국어 ア ル ト ホ ル ン / バ リ ト ン / ユ ー フ ォ ニ ア ム / テ ュ ー バ / ス ー ザ フ ォ ン 取扱説明書 Alto Hor n/Baritone/ Euphonium/T uba/Sousaphone Owner’ s Manual Althor n/Bariton/ Euphonium/T uba/Sousaphon Bedienungsanleitung Alto/Baryt[...]

  • Page 2

    2 P .3 ごあいさつ このたびは、ヤマハ管楽器をお買い上げいただき、まことにありがとうございます。 楽器を正しく組み立て性能をフルに発揮させるため、また永く良い状態で楽器を お使いいただくために、この取扱説明書をよくお読みください。 P .19 Congratul[...]

  • Page 3

    51 Alto/Baryton/Euphonium/ Tuba/Sousaphone Mode d’emploi Précautions d’utlisation V euillez lire ce qui suit avant d’utiliser votre instrument Ne jetez pas ni balancez l’instrument quand d’autres personnes sont près de vous. Le bec ou toute autre pièces risquent de tomber et d’heurter d’autres personnes. Traitez toujours l’instru[...]

  • Page 4

    52 Pavillon ■ Baryton Embouchure Boisseau 1° piston 2° piston Coulisse d’accord principale Clé d’eau Bloc pistons Le quatrième piston sur le YBH-621 est un piston de type à action latérale. (Ce n’est pas un instrument compensateur .) Nomenclature Pavillon ■ Alto Embouchure Boisseau Branche d’embouchure Branche d’embouchure 1° p[...]

  • Page 5

    53 ■ T uba à pistons Nomenclature ■ Euphonium Pavillon Pavillon Embouchure Embouchure Boisseau Boisseau Branche d’embouchure Branche d’embouchure 1° piston 1° piston 2° piston 2° piston 3° piston 4° piston 3° piston 4° piston Coulisse 1° piston Coulisse 2° piston Clé d’eau Clé d’eau Chapeau supérieur Bloc pistons Coulisse [...]

  • Page 6

    54 ■ T uba à palettes Palette 3° piston Palette 2° piston Palette 1° piston 1er barillet 2ème barillet 3ème barillet 4ème barillet Hauteur du 5ème piston (valeur de hauteur abaissée) YFB-621 YFB-822 YCB-822* YCB-861 Sans allonge 2/3 4/3 2/3 4/3 Avec allonge 4/3 - 4/3 - ■ T uba à pistons (action frontale) 5ème piston rotatif Nomenclat[...]

  • Page 7

    55 ■ Sousaphone * Avant de jouer de l’instrument Branche d’embouchure Nomenclature ■ T uba de défilé Pavillon Pavillon Embouchure Embouchure Branche d’embouchure Branche d’embouchure 1° piston 1° piston 2° piston 2° piston Chapeau supérieur Coulisse 1° piston Coulisse 2° piston Coulisse 3° piston Coulisse 3° piston Coulisse d[...]

  • Page 8

    56 Manipulation de l’instrument Sur la trompette l’épaisseur de la matièr e étant fine, manipulez l’instr ument av ec soin n’appliquez pas de f orce e xcessive, ne le cogner pas au point de le déf or mer ou de l’endommager . ■ Application de I’huile Appliquez de l’huile sur les pistons 1. Dévissez le chapeau supérieur du pisto[...]

  • Page 9

    57 3. Appliquez un peu d’huile à palette sur les axes des palettes. Huile à palette 4. Actionner les palettes et souffler de l’air dans l’instrument pour bien répartir l’huile. ■ Assemblage du sousaphone Assembler le pavillon au corps de l’instrument de telle sorte que le pavillon soit dirigée dans la même direction que le visage d[...]

  • Page 10

    58 ■ Assembler la branche d’embouchure (uniquement le sousaphone) Le sousaphone utilise une branche d’embouchure avec plusieurs tubes d’accord permettant au musicien d’ajuster l’embouchure sur une position confortable convenant au mieux aux besoins individuels. 1. Appliquer un peu de graisse à coulisse sur la section médiane du tube d[...]

  • Page 11

    59 ■ Installation de l’embouchure Insérez l’embouchure dans la branche d’embouchure afin qu’elle soit assemblée parfaitement au boisseau. ■ Accor d Faites glisser la coulisse d’accord principale pour accorder l’instrument. Étant donné que les variations de température peuvent influencer la hauteur du son, projetez de l’air ch[...]

  • Page 12

    60 ● Entretien des coulisses 1. Enfoncez le piston ou le levier qui corre- spond à la coulisse que vous souhaitez nettoyer et retirez la coulisse. * Le fait d’enlever la coulisse sans appuyer sur le piston crée une chute dans la pression atmosphérique interne du tube, ceci créant une succion qui peut avoir pour résultat un fonctionnement a[...]

  • Page 13

    61 ■ Entr etien une ou deux fois par mois ● Entretien des pistons et du bloc-piston Les pistons et le bloc-piston sont conçus selon une précision de fabrication où l’espace est très faible entre ces éléments de telle sorte qu’il est très important que ces parties fabriquées avec une grande précision soient manipulées avec le plus [...]

  • Page 14

    62 ● Entretien des coulisses 1. Entourez une tige de nettoyage de gaze pour qu’aucune partie de métal ne soit exposée. * Le métal exposé a pour résultat d’endommager l’instrument. 2. Éliminez les saletés de l’intérieur des sec- tions intérieures et extérieures de la coulisse. 3. Utilisez la gaze pour r etirer les saletés de la [...]

  • Page 15

    63 ■ Entretien deux fois par an ● Nettoyage de l’instrument 1. Préparez une solution d’eau savonneuse de nettoyage pour les cuivres en utilisant en- tre 10 à 15 parts d’eau chaude (entr e 30° et 40°) et 1 part de savon pour nettoyer les cuivres. A vant de plonger l’instrument dans la solu- tion d’eau savonneuse, retirez les piston[...]

  • Page 16

    64 Le son produit n’est pas clair ou l’instrument joue faux. • Le feutre ou le liège est endommagé. ➞ Remplacez le feutre ou le liège avec un élément neuf. • Une grande quantité de saletés se sont accumulés dans le tube. ➞ Nettoyez l’intérieur des tubes. • Il y a une grande entaille dans le tube et de l’air fuit. Ou bien [...]

  • Page 17

    65 Dépannage L’instrument produit un son étrange quand il est joué. • Un élément de soudure de l’instrument a pris du jeu ou bien un élément étranger s’est introduit à l’intérieur du tube. ➞ Contactez le revendeur chez qui vous avez acheté l’instrument. Le piston produit un son métallique quand il est actionné. • Le feu[...]

  • Page 18

    130 1 2 3 ■ バリトン、ユーフォニアム ■ Baritone/Euphonium ■ Bariton/Euphonium ■ Baryton/Euphonium ■ Barítono/Eufonio    1 2 3 in E b in C 4 フ ィ ン ガ リ ン グ チ ャ ー ト / F in ge ri ng C h ar t / Gr if f t a b e l le / ★ ※ はかえ指です。 ★ ※ Denotes alternate fingerings. ★ ※ Kennzeichnet[...]

  • Page 19

    131   T a b lat ure /T a b la d e d ig i t ac io ne s / 指 法 表 / А п п л и к а т у р а / 운 지 법 フ ィ ン ガ リ ン グ チ ャ ー ト / F in ge ri ng C h ar t / Gr if f t a b e l le / 3 本ピストンモデル 3 valve instruments Instrumente mit 3 V entilen Instruments à 3 pistons Instrumentos de 3 cilindros 三个活[...]

  • Page 20

    132 in C in C 1 2 3 4 ■ E b テューバ ■ E b T uba ■ Т уба в с трое E b ■ BB b テューバ ■ BB b T uba ■ Т уба в с трое BB b ロータリーテューバ Rotary T uba Drehventiltuba T uba à pistons rotatifs T uba de cilindros 转阀式大号 Педальная т уба 로터리 튜바 1 2 3 4 1 2 3 4 ★ ※ ?[...]

  • Page 21

    133 ★ ※ Indica digitados alternativos. ★ ※ 意为交替指法。 ★ ※ Обозначает аль тернат ивную аппликатуру . ★ ※ 대체 핑거링들을 나타내는 것들입니다 . 3 本ピストンモデル 3 valve instruments Instrumente mit 3 V entilen Instruments à 3 pistons Instrumentos de 3 cilindros ?[...]

  • Page 22

    この取扱説明書は大豆インクで印刷しています。 Printed in Japan 2432720 0306PONK-A0 This document is printed on chlorine free (ECF) paper with soy ink. Auf Umweltpapier mit Sojatinte gedruckt. Ce document a été imprimé sur du papier non blanchi au chlore avec de l’encre d’huile de soja. Este documento se ha impreso en pap[...]