Whirlpool WWC4589BLS manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29

Go to page of

A good user manual

The rules should oblige the seller to give the purchaser an operating instrucion of Whirlpool WWC4589BLS, along with an item. The lack of an instruction or false information given to customer shall constitute grounds to apply for a complaint because of nonconformity of goods with the contract. In accordance with the law, a customer can receive an instruction in non-paper form; lately graphic and electronic forms of the manuals, as well as instructional videos have been majorly used. A necessary precondition for this is the unmistakable, legible character of an instruction.

What is an instruction?

The term originates from the Latin word „instructio”, which means organizing. Therefore, in an instruction of Whirlpool WWC4589BLS one could find a process description. An instruction's purpose is to teach, to ease the start-up and an item's use or performance of certain activities. An instruction is a compilation of information about an item/a service, it is a clue.

Unfortunately, only a few customers devote their time to read an instruction of Whirlpool WWC4589BLS. A good user manual introduces us to a number of additional functionalities of the purchased item, and also helps us to avoid the formation of most of the defects.

What should a perfect user manual contain?

First and foremost, an user manual of Whirlpool WWC4589BLS should contain:
- informations concerning technical data of Whirlpool WWC4589BLS
- name of the manufacturer and a year of construction of the Whirlpool WWC4589BLS item
- rules of operation, control and maintenance of the Whirlpool WWC4589BLS item
- safety signs and mark certificates which confirm compatibility with appropriate standards

Why don't we read the manuals?

Usually it results from the lack of time and certainty about functionalities of purchased items. Unfortunately, networking and start-up of Whirlpool WWC4589BLS alone are not enough. An instruction contains a number of clues concerning respective functionalities, safety rules, maintenance methods (what means should be used), eventual defects of Whirlpool WWC4589BLS, and methods of problem resolution. Eventually, when one still can't find the answer to his problems, he will be directed to the Whirlpool service. Lately animated manuals and instructional videos are quite popular among customers. These kinds of user manuals are effective; they assure that a customer will familiarize himself with the whole material, and won't skip complicated, technical information of Whirlpool WWC4589BLS.

Why one should read the manuals?

It is mostly in the manuals where we will find the details concerning construction and possibility of the Whirlpool WWC4589BLS item, and its use of respective accessory, as well as information concerning all the functions and facilities.

After a successful purchase of an item one should find a moment and get to know with every part of an instruction. Currently the manuals are carefully prearranged and translated, so they could be fully understood by its users. The manuals will serve as an informational aid.

Table of contents for the manual

  • Page 1

    WI N E CE LL A R Us e & C a r e G u i d e C AVE À VI N G u i d e d ’ u t il i sa t i o n e t d ’ e n t r e t i e n Po ur assistance, c omposez le: ou visitez notre site web à www .whirlpoo lappliances.ca WWC 4589 BLS or assistance call: in the U.S ; in Canada, 1-866- 56 8- 03 86 1-86 6- 45 7- 153 9 en EE.UU. o 1-866- 56 8- 03 86 1-86 6- 4[...]

  • Page 2

    2 T A B L E OF C ONT E NT S WINE CELLAR SAF ETY .... . .. ..... . ... ... ... . .. ... ... ... . .. . .. ... ... . ... .. .. ... .. ... .. . 2 Pro p er Dis posal of Y o ur Ol d Ref riger ated A ppli an ce... .. .. ..... ..... .... .. ...... ... ... .. .. .. ... .. ... . .. .. ... ..... ... 3 IN STA LL ATIO N IN STR UC TI ONS .. ..... . .. ... ... .[...]

  • Page 3

    3 P rop e r D i sp o sa l o f Y o ur O l d R e fri g er at e d App li a nc e I MPO RT ANT : C hild entr ap ment and suffoc at ion are not pr ob le ms of the past. J un ked or aba ndoned wine cellars are still da ngerous – even if they w il l sit fo r “just a fe w da ys.” If you are ge tting rid of your ol d wine cellar , pl ea se fo llo w the[...]

  • Page 4

    4 U n pa c k t h e Wine Cellar R em o ve th e Pack a g in g Remove tape and glue residue fr om surfaces before turning on the wine cellar. Rub a sma ll amount of liquid dish soap over the adhesive wi th y ou r fi nger s. Wipe w i th wa rm water and dry . Do not use sharp in struments, rubbing alcohol , flammable fl uids, or abrasive cleaners to r e[...]

  • Page 5

    5 R e verse D oo r S wi n g (o p t io n al) Electrical Shock Hazard Plug into a grounded 3 prong outlet. Do not remove ground prong. Do not use an adapter. Do not use an extension cord. Failure to follow these instructions can result in death, fire, or electrical shock. W ARNING 1. Unplug the wine cooler and lay the unit on its back. 2. Unscrew the[...]

  • Page 6

    6 D o or C l o s i n g D oo r Cl o sin g Y o ur wine cellar has four leveling legs. If yo ur wine cellar see ms unst ead y or you want the door t o cl os e mo re ea sily , adjust the wine cellar’s t il t using the instructions below . 1. Plug in to a g rounded 3 pr o ng o u tl et. 2. Mov e the wine cellar into its final lo ca t io n. 3. T urn th [...]

  • Page 7

    7 C ha ng in g th e T em pe ra tu r e Di sp la y T o chan ge the display fr om Fa rhenheit to Ce lcius, pr ess t he ° F/ ° C button. An in di ca tor li gh t w il l show w hich unit of m ea sure is se l ec ted. Li g htin g t h e cab in et Press the li ght s el ec tor b u tt on to turn the inte ri or li ght o n. Th is w il l se t the light to be on[...]

  • Page 8

    8 V ac a t io n a n d M ov i n g Ca r e V ac a ti on s If you ch oo se to turn the wine cellar off be fo re you l ea ve, fo llow these st ep s. 1. Remove all b ottles fr om the wine cellar . 2. Unplug the wine cellar . 3. Cl ean the wine cellar . See “C le aning.” 4. T ape a rubber or wood block to the top of the door to prop it open far enough[...]

  • Page 9

    9 T he d oo r i s di ff ic ul t to op en Is the gasket dirty or sticky? Clean the ga sket and the sur fa ce th at it touches. R ub a thin coat of pa r affin wa x on the gasket following cleaning. T he d oo r wi ll n ot c l os e co mp l e te l y Are the racks out of position? Put the racks back into their corr ect positions. See “Wine Cell ar Use?[...]

  • Page 10

    10 W A R R A N T Y W ar rantor: Danby Products Limited, 5070 Whitelaw Road, Guelph, ON, Canada N1H 6Z9 ONE YEAR LIMITED W ARRANTY For on e year fr om the date of purchase, when this major appliance is operated and ma inta ined accor ding to instr uctions attached to or furnished with the product, warrantor wi ll pay for factor y specified parts and[...]

  • Page 11

    11 S É C U R I T É D E LA CAVE À VIN M i s e a u r e b u t d e v o t re v i ei l appa r e i l r é f r i g ér é IMPORT ANT : L'empriso nn emen t et l'étouffement de s en fa n ts ne sont pa s u n pr oblème d u p assé. Les caves à vin je té s ou aban do nnés so nt en co re danger eu x, même s'ils sont laissés abandonnés p[...]

  • Page 12

    12 I N S T R U C T I ON S D’ I N S T A L L A T I O N Ex i g e n c e s d ' e m p l a ce m e n t Pour g aranti r une bo nn e ve nt ilatio n de la cave à vin, laisser un es pac e de 5" (1 27 mm ) entr e l'arrière de la cave à vin et le mur . Si l a cave à vin es t installé près d'un mur fixe, laisser un minimum de 13¼"[...]

  • Page 13

    13 Jeter ou r ecycler tous les matériaux d'emball ag e. N ett oy ag e avan t u ti li s at io n Après avoir enlevé tous les matériaux d'emballage, nettoyer l'intérieur de la cave à vi n. V oir les instructions de nettoyage dans “Entret ien d e la cave à vi n”. P o r t e d e l a c av e à v i n IMPORT ANT : T outes les illus[...]

  • Page 14

    14 Fig.1 Assemblage charnière du haut Assembly Fig. 4 Patte niveleuse de la charnière du bas Fig.5 Assemblage de la charnière de gauche en bas Fig. 2 Assemblage charnière bas droite Fig.3 Patte niveleuse Fig.6 La vis plastique couvre[...]

  • Page 15

    15 F e r m e t u r e d e l a p o r t e Fe rm e tu r e de l a p or te La cave à vi n possède quatre p ieds de réglage de l'aplomb. Si la ca v e à vi n s emble instable ou si vous d ésirez que la porte se ferme plus facilement, réglerl'inclinaison de l'appar eil en observant les instructions ci-dessous. 1. Brancher sur une pris e[...]

  • Page 16

    16 C ha ng em e nt d e l 'a f fi ch ag e de l a te mp éra tu r e Pour changer l'affichage de la températur e de Fahrenheit à Ce lsius, appuyer sur le bouton °F / °C . Un té moi n lumineux mo ntre quelle unité de mesur e est sélectionnée. É cl a ir ag e de la ca i ss e Appuyer sur le bouton de comma nde de l'éclairage pour [...]

  • Page 17

    17 Pour ai der à élim in er le s ode urs, on peut l av er les pa rois intérieures av ec un mé la nge d'eau tiède et de bi ca rbonate de soude ( 2 c . à so upe pour 1 pinte [26 g po ur 0,95 L] d'eau). 4. Laver les surfa ces extérieur es en a ci er inoxydable et peint es av ec une éponge propr e o u u n linge do u x et un déterge n[...]

  • Page 18

    18 I l ex is te u n e ac cu mu la ti o n d' h um id it é à l' in té ri eu r La porte est-elle fréquemment ouverte? Pour éviter l'accu mu latio n d' hum idité , r eti re z e n m ême te m p s de la ca ve à vi n tout ce do nt v ou s avez be s oi n. L o rs q ue la po r te e st ouve r te , l' hum idité présen te da ns [...]

  • Page 19

    19 G A R A N T I E Garant : Danby Products Limited, 5070 Whitelaw Rd. Guelph, ON. N1H 6Z9 GARANTIE LIMITÉE DE UN AN Pendant un an à compter de la date d'achat, lorsque ce gr os appareil ménager est utilisé et entret enu conformément aux instructions jointes à ou fournies avec le produit, le garant paiera pour les pièces de r echange sp?[...]

  • Page 20

    20 SE GU RI D A D D E LA BODEGA Í ND IC E Qu e pue de ca usa rle la m u er te o l e sio nes se ria s s i no sigue las in st ruc cion es in m edia ta men te . Que puede causarle la muerte o lesiones serias si no sigue las instrucciones. Todos los mensajes de seguridad indican en que consisten los riesgos potenciales, como reducir la posibilidad de [...]

  • Page 21

    21 De s ech o ap r op i ado d e la bodega Antes de desechar su bodega vieja: Desmóntele la puerta. D éjele las r episa s i n stalada s para dificulta r le el ingres o a los n iños . I N S T R U CCI ON ES D E I N S T A L ACI Ó N R e q ui s i to s d el e mp l a z am ien t o R e q uisi to s E léc t ric o s An te s de mov e r la unidad a su e m pl[...]

  • Page 22

    22 Desembalaje de la bodega Desembalaje Antes de encende r la bodega, quítele las cintas adhesivas y sus r esiduo s de pegamento frotándole u n poco de detergente para v ajilla co n los dedos. Frote co n un trapo humedecido e n agua tibia y s eque. P ara sacar el pega men to , no u se i n st rum entos filo s os , alcohol , líquidos infla m able [...]

  • Page 23

    23 Inversión de la abertura de la puerta (opcional) Riesgo de choque eléctrico Enchufe a un to mac o rr iente de 3 orificios conectado a ti erra. No elimine la espiga para conexión a ti erra del ench ufe. No use un adaptado r pa ra enchufe de 3 a 2 espigas . No use cordón de ext ensión. No seguir est as in str ucc iones puede causar muerte inc[...]

  • Page 24

    24 C ierre d e la p ue rta Ci erre de la p uer ta Su bodega tiene cuatro patas niveladoras. Si la unidad estuviese inestable o desease que la puerta cierre más fácilmente, regule la inclinación de la unidad siguiendo las instrucciones a continuación. 1. En chu fe a u n tom ac orrien te de 3 or ifici os c on ectado a ti e rra. 2. Muev a la bodeg[...]

  • Page 25

    25 C am bio d e esc ala d e te mp eratu ra Pa r a ca m bia r de la e s cala Fahre nh eit a Celsiu s , op r ima e l botón °F/°C . Una luz in dicará cu al de las dos escalas está activa . Il um i na ci ón d e la b odeg a Op r ima el botón inte rru ptor u na ve z pa r a que la lu z e n cie nda pe r ma nen te. V uelva a oprimi r el in te rru pto[...]

  • Page 26

    26 C ui dado en va c a ci o ne s y m u da nz a s Vacac i one s Si decide apagar la bodega antes de partir, siga estos pasos. 1. Saque todas las botellas de la bodega. 2. Desenchufe la bodega. 3. Limpie la bodega. Vea la sección de "Limpieza". 4. Co n u na cinta adhesiva , fije u n bloq ue de made r a o caucho man tenie n do la puerta s u[...]

  • Page 27

    27 a t r e u p a l r i r b a a r a p d a t l u c i f i D La p uert a no ci err a comp l etamen te ASI ST EN CI A O SERVIC I O Si nece s ita piez as d e r ep ues to Par a m ayor asisten cia Whirlpool Brand Customer Service P . O. Box 669 ADVER TENCIA Riesgo de explosión Use productos limpiadores no inflamab les. No hacerlo puede causar muerte, expl[...]

  • Page 28

    28 GARANTÍA Garante: GARANTÍA LIMIT ADA DE UN AÑO EL GARANTE NO CUBRE LO SIGUIENTE 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. DESCARGO DE RESPONSABIL ID ADES POR GAR AN TÍAS IMPLÍCIT AS; LIMIT ACIÓN DE RECURSOS 05/09 Nombre de distribuidor ______ ______ __________ _________ _______ ____ Dirección _______ _________ ______ __________ _________ _______ ___[...]

  • Page 29

    WWC45 8 9BLS © 2009 All rights re served. Tous droits réservés. ® Registered Trad emark/TM Trad emark of Whirlpool, U.S.A., ® Marque dép osée/TM Marque de commerce de Whir lpool, U.S.A. 05/09 Printed in U.S.A. Imprimé aux É.-U. Todos los derechos reservados ® Marca r egi strada/TM Mar ec a regi strada por Whirlpool, EE.UU. Imp res o en EE[...]