Whirlpool W10038060 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24

Go to page of

A good user manual

The rules should oblige the seller to give the purchaser an operating instrucion of Whirlpool W10038060, along with an item. The lack of an instruction or false information given to customer shall constitute grounds to apply for a complaint because of nonconformity of goods with the contract. In accordance with the law, a customer can receive an instruction in non-paper form; lately graphic and electronic forms of the manuals, as well as instructional videos have been majorly used. A necessary precondition for this is the unmistakable, legible character of an instruction.

What is an instruction?

The term originates from the Latin word „instructio”, which means organizing. Therefore, in an instruction of Whirlpool W10038060 one could find a process description. An instruction's purpose is to teach, to ease the start-up and an item's use or performance of certain activities. An instruction is a compilation of information about an item/a service, it is a clue.

Unfortunately, only a few customers devote their time to read an instruction of Whirlpool W10038060. A good user manual introduces us to a number of additional functionalities of the purchased item, and also helps us to avoid the formation of most of the defects.

What should a perfect user manual contain?

First and foremost, an user manual of Whirlpool W10038060 should contain:
- informations concerning technical data of Whirlpool W10038060
- name of the manufacturer and a year of construction of the Whirlpool W10038060 item
- rules of operation, control and maintenance of the Whirlpool W10038060 item
- safety signs and mark certificates which confirm compatibility with appropriate standards

Why don't we read the manuals?

Usually it results from the lack of time and certainty about functionalities of purchased items. Unfortunately, networking and start-up of Whirlpool W10038060 alone are not enough. An instruction contains a number of clues concerning respective functionalities, safety rules, maintenance methods (what means should be used), eventual defects of Whirlpool W10038060, and methods of problem resolution. Eventually, when one still can't find the answer to his problems, he will be directed to the Whirlpool service. Lately animated manuals and instructional videos are quite popular among customers. These kinds of user manuals are effective; they assure that a customer will familiarize himself with the whole material, and won't skip complicated, technical information of Whirlpool W10038060.

Why one should read the manuals?

It is mostly in the manuals where we will find the details concerning construction and possibility of the Whirlpool W10038060 item, and its use of respective accessory, as well as information concerning all the functions and facilities.

After a successful purchase of an item one should find a moment and get to know with every part of an instruction. Currently the manuals are carefully prearranged and translated, so they could be fully understood by its users. The manuals will serve as an informational aid.

Table of contents for the manual

  • Page 1

    W ASHER INSTA LLATION INSTRUCTIONS INSTRUCCI ONES P ARA LA INSTALACIÓN DE LA LA V ADORA INSTRUCTIONS POUR L’I NSTALLATION DU LA VE- LINGE W A SHER SAFETY W10038 060 T able of Conten ts / Í ndice / T abl e de s ma ti è res WASHER SAFETY ..................... ............... ........ 1 INSTALLATION REQUIREMENTS ................ . 2 Tools and Par[...]

  • Page 2

    2 INST ALL A TION REQUIREMENTS To o l s a n d P a r t s Gather the required tools and parts before startin g installation. The parts supplied ar e in the washer basket. T ools needed for connecting the dra in hose and water inlet hoses: Parts supplied: T oo ls needed for secu ring the drain hose and leve ling the washer: Parts supplied: Alter nate [...]

  • Page 3

    3 Recessed a rea or closet installatio n The dimensions sh own are for the r ecommended spacing allowed (A and B), except the closet door ventilation openings. The dimen sions show n for t he c loset door v entila tion open ings (C ) are the minimu m required. ■ Additional spacing should be co n sidered for ease of installation and servicing. ■[...]

  • Page 4

    4 ■ This washer is equipped with a power supply cord having an eart hing plug . ■ T o minimize possible shock hazard, the cord must be plugged into a mating, earthing-type outlet, earthed in accord ance with local codes an d ordinances. If a mating outlet is not av ailable, it is the personal responsibility and obligation of the customer to hav[...]

  • Page 5

    5 2. Firmly grasp th e power cord and pull to completely remove the power cord, cor d restraint, and pin from the rear panel. 3. Confirm that the power c o r d restraint (A), an d pin (B) are rem ov e d. 4. T o r emove the p ower cor d from the cord restrain t, push the power cord in, press T AB, and t hen pull the power cord out. Loop ed power cor[...]

  • Page 6

    6 Floor drain Do not install the drain hose form on to the corrug ated drain hose. Y ou may need additional parts. See Floor drain under “ To o l s a n d Parts. ” Con n ec t the Inlet Hos es 1. Insert one new large flat washer into one end of each inlet hose. Firmly seat the washers in the co upl ings. 2. Screw on the hose adapter by hand until[...]

  • Page 7

    7 NOTE: Do not overtighten or use tape or sealants on the valve. Damage to th e valves can result. 5. Attach the cold water hose to the top inle t valve. 6. Screw on couplin g by hand until it is seated on the washer . 7. Using pliers, tighten th e couplings with an additional two-thi rds turn. NOTE: Do not overtighten or use tape or sealants on th[...]

  • Page 8

    8 Steps in Final Location 1. Slide the washer to its fin al location. 2. Tilt the washer forward until the rear of th e washer is at least 10.2 cm (4") off the floor . Y ou may hear the self-adjusting re ar feet click into place. Lower the washer to the floor . 3. Check the levelness of the washer by placing a level on the top edges of the was[...]

  • Page 9

    9 SEGURIDAD DE LA LAVADORA REQUISI TOS DE INST ALACI Ó N Herramie ntas y p iezas Re ú na las herramientas y piezas necesar ias antes de comenzar la instalaci ó n. Las piezas provistas est á n en la ca n asta de la lavadora. Herramientas ne cesarias para conec tar la manguera de desag ü e y las ma ngueras de entrada del a gua: Piezas proporcion[...]

  • Page 10

    10 Piezas alter nativas Su inst alaci ó n pu ede requerir piezas suple mentarias. Para informaci ó n sobr e c ó mo pedir , s í rvase referirse a los n ú meros gratuitos ubicados en la portada de sus In strucciones para el usuario de l a lavadora . Requisitos d e ubicaci ó n La selecci ó n de u n lugar apr opiado para su lavadora r ealza el r[...]

  • Page 11

    11 La parte superior del tubo vertical deber á estar a 99 cm (39") de altura cuando menos y no podr á estar a m á s de 24 4 c m (96" ) desde la base de la lavadora. Sistema de de sag ü e en un lavadero (vista C) El lavader o debe tener una capacidad m í nima de 76 L (20 g al.). La parte superior del lavadero debe estar a 99 cm (39&qu[...]

  • Page 12

    12 INSTRUCCIONES DE INST ALACI Ó N Ante s de empe zar NOTA: Para evitar da ñ o s al piso, col oque la lavadora sobre un cart ó n a n tes de moverla po r el piso. Qui te el flej e de emb alaj e Para un funcionamie nto adecuado es necesar i o quitar el fleje de embalaje. Si no se quita el fleje de embalaje, la lavadora har á demasi ado ruido. 1. [...]

  • Page 13

    13 1. Tire firmement e de la corr ea amarilla de embalaje hasta re tirar comp letament e ambos extrem os de la l avadora . 2. V erifiqu e que las dos (2) p atilla s hayan sa lido con l a correa de embalaje. C ó mo c onect ar la mangu era de des ag ü e La conexi ó n apropiada de la manguera de desag ü e pr otege a sus pisos de los da ñ os causa[...]

  • Page 14

    14 Conecte la s mangueras de entrad a a los grifos de l agua con los adap tadores Aseg ú r ese de que la can asta de la lavadora est é vac í a. 1. Conecte la manguera con la etiqueta “ hot ” (cal ie nte) al gri fo de agua caliente. Ator nille el acoplam iento con la mano hasta asentarlo en l a aran dela. 2. Conecte la manguera con la etiquet[...]

  • Page 15

    15 Asegure la mangue ra de desag ü e 1. Quite el fleje de embalaje del cable de suministro de ener g í a. Acomode el cable el é ctri co en cima de la co nso la. 2. Quite todo cart ó n q ue se u s ó para move r la lava dora. 3. Enrolle la mang uera de desa g ü e a la pata del lavadero o al tubo vertical con el fleje r ebordeado. Empuje el aj u[...]

  • Page 16

    16 3. Revise la nivelaci ó n de la lavador a colocando un nivel e n los bordes superiores de la lavadora; en primer lug ar de lado a lado y lueg o de frente hac ia atr á s. 4. Si la lavadora no est á nivelada, mu é vala ligeramente h acia fuera, incl í nela hacia atr á s, levante la parte delantera de la lavadora con el bloque de madera y aju[...]

  • Page 17

    17 SECURITE DU LA VE-LINGE EXIGENCES D ’ INST ALLA TION Outillage et pi è ces Rassembler les outils et pi è ces n é cessair es avant de commencer l ’ in stalla tion. Les p i è ces fournie s se trouvent dans l e panier du lave-linge. Outillage n é cessaire pour le raccordement du tuyau de vidange et des tuyaux d ’ admi ssio n d ’ eau : [...]

  • Page 18

    18 Autr e s pi è ces V otre installation peut n é cessiter des pi è ces supp l é mentaires. Pour commander , ve uillez consulter les num é r os sans frais sur la prem i è re page des Instructio ns pour l'uti lisateur du lave-linge. Exigences d ’ emplacement La s é lection de l ’ em placement appr opri é pour le lave-ling e permettr[...]

  • Page 19

    19 La partie sup é rieure de la conduite de d é charge à l ’é gout d oit ê tr e situ é e entre 99 cm (mini) et 244 cm (maxi) au-dessus du bas du lave-linge. Syst è me de vida nge par l e biai s d ’ un é vier de buanderie (illustration C) La capacit é de l ’é vi er doit ê tre d ’ au mo ins 76 L. La parti e sup é rieur e de l ’?[...]

  • Page 20

    20 INS TRUC T IONS D ’ INSTA LLATIO N Ava nt de comme ncer REM A RQU E : Placer le lave-linge sur du carton pour pro t é ger le plancher , avant de le d é placer . Retra it du mat é riel d'exp é dit io n Le retrait du ma t é riel d'exp é dition est n é cessaire au bon fonction nement de l'appareil. Si o n ne retire pas le ma[...]

  • Page 21

    21 1. Saisir fermemen t la sangle d'exp é dition jaune et tirer jusqu' à ce que les deux extr é mit é s so ient compl è tement d é gag é es du lave-linge. 2. V é rifier que deux (2) g oupilles ont é t é ret ir é es avec la sangle d'exp é dition. Raccordeme n t du tuyau de vidange V eiller à raccorder c orrectement le tuy[...]

  • Page 22

    22 3. Ins é rer un e petite r ondelle plate neuve à l' extr é mit é de l'adaptateur du tuyau. Ins é rer fermement les rondelles dans les raccor ds. Raccor dement des tuyaux d ’ arriv é e d ’ eau et des adaptateurs aux robin ets V é rifier que le panier du lave-linge est vide. 1. Connect er le tuyau comportant la menti on “ ch[...]

  • Page 23

    23 Immobilisation du tuyau de vidan ge 1. Oter la sa ngle d' exp é diti on du cord on d'ali ment ation . Faire passer le cordon d ’ alimentation par -dessus la console. 2. Enlever t out carton ut ilis é pour le d é placemen t du lave-linge. 3. Fixer le tuyau de vidang e au pied de l ’é vier de buanderie ou à la condui te de d é [...]

  • Page 24

    4. Si le lave-linge n ’ est pas d ’ aplomb, le d é placer l é g è reme nt , l ’ incliner vers l ’ arri è re et soulever l ’ avant ave c un bloc de bois et ajuster le d é ploiement des pieds vers le haut ou vers le bas selon le besoin en faisant pivoter le pied. T our ner le pied dans le sens horai re pour lever le lave-linge o u dans[...]