Wagner SprayTech 7000 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56

Go to page of

A good user manual

The rules should oblige the seller to give the purchaser an operating instrucion of Wagner SprayTech 7000, along with an item. The lack of an instruction or false information given to customer shall constitute grounds to apply for a complaint because of nonconformity of goods with the contract. In accordance with the law, a customer can receive an instruction in non-paper form; lately graphic and electronic forms of the manuals, as well as instructional videos have been majorly used. A necessary precondition for this is the unmistakable, legible character of an instruction.

What is an instruction?

The term originates from the Latin word „instructio”, which means organizing. Therefore, in an instruction of Wagner SprayTech 7000 one could find a process description. An instruction's purpose is to teach, to ease the start-up and an item's use or performance of certain activities. An instruction is a compilation of information about an item/a service, it is a clue.

Unfortunately, only a few customers devote their time to read an instruction of Wagner SprayTech 7000. A good user manual introduces us to a number of additional functionalities of the purchased item, and also helps us to avoid the formation of most of the defects.

What should a perfect user manual contain?

First and foremost, an user manual of Wagner SprayTech 7000 should contain:
- informations concerning technical data of Wagner SprayTech 7000
- name of the manufacturer and a year of construction of the Wagner SprayTech 7000 item
- rules of operation, control and maintenance of the Wagner SprayTech 7000 item
- safety signs and mark certificates which confirm compatibility with appropriate standards

Why don't we read the manuals?

Usually it results from the lack of time and certainty about functionalities of purchased items. Unfortunately, networking and start-up of Wagner SprayTech 7000 alone are not enough. An instruction contains a number of clues concerning respective functionalities, safety rules, maintenance methods (what means should be used), eventual defects of Wagner SprayTech 7000, and methods of problem resolution. Eventually, when one still can't find the answer to his problems, he will be directed to the Wagner SprayTech service. Lately animated manuals and instructional videos are quite popular among customers. These kinds of user manuals are effective; they assure that a customer will familiarize himself with the whole material, and won't skip complicated, technical information of Wagner SprayTech 7000.

Why one should read the manuals?

It is mostly in the manuals where we will find the details concerning construction and possibility of the Wagner SprayTech 7000 item, and its use of respective accessory, as well as information concerning all the functions and facilities.

After a successful purchase of an item one should find a moment and get to know with every part of an instruction. Currently the manuals are carefully prearranged and translated, so they could be fully understood by its users. The manuals will serve as an informational aid.

Table of contents for the manual

  • Page 1

    Airless – Hochdruck Spritzger ät Airless high-pressur e spra ying unit Super F inish 7000 0254 870 12 / 2008 Betriebsanleitung 2 Operating manual 29[...]

  • Page 2

    W arnung! Ach tung, V erletzungsgefahr durch Injektion! Airless-Geräte en twickeln e xtrem hohe Spritzdrücke . 1 Niemals Finger , Hände oder andere Körperteile mit dem Spritzstrahl in Berührung bringen! Nie die Spritzpistole auf sich, Personen und Tiere richt en. Nie die Spritzpistole ohne Spritzstrahl-Berührungsschutz benutzen. Behandeln Sie[...]

  • Page 3

    3 Super Finish 7000 d Inhaltsverzeichnis 1 SICHERH EITSVORSC HRIFTEN FÜR D AS A IRLESS  S PRITZEN __________________________________ 4 1.1 Flammpunkt _________________________________4 1.2 Explosionsschutz ______________________________4 1.3 Explosions- und Brandgefahr beim Spritzen durch Zündquellen _________________________________4 1.4 V er[...]

  • Page 4

    4 Super Finish 7000 1.8 LÄRMSCHUTZ Tragen Sie beim Arbeiten einen geeigneten Gehörschutz. d 1 SICHERH EITSVORSC HRIFTEN F Ü R D AS A IRLESSSPRITZEN Die sicherheitstechnischen Anfor derungen für das Airless- Spritzen sind geregelt in: a) Europäische Norm „Spritz- und Sprühgeräte für Beschich- tungsstoe – Sicherheitsvorschriften“ [...]

  • Page 5

    5 Super Finish 7000 1.9 VERMEI DEN VO N BE R U FSK RA NKHEITEN Zum Schutz der Haut sind Schutzkleidung, Handschuhe und eventuell Hautschutzcr eme er for derlich. V orschriften der Hersteller beachten zu den Beschichtungs- stoen, L ösemittel und Reinigungsmittel bei Aufber eitung, V erarbeitung und Gerätereinigung . 1.10 MA X. BE T RIEBS D R UC[...]

  • Page 6

    6 Super Finish 7000 1.23 AU FSTELL UN G I N UNEBENEM GELÄNDE Die V orderseite muss nach unt en zeigen, um ein W egrutschen zu vermeiden. 2 ANWENDUNGSÜBERSI CHT 2.1 EIN SA TZ GEBIETE Super F inish 7000 ist ein elektrisch betriebenes Gerät zur luf t- losen (Airless) Zerstäubung v erschiedener Beschichtungs- stoe . Es eignet sich auch für den [...]

  • Page 7

    7 Super Finish 7000 2.2.2 FI L TE R UN G F ür einen störungsfreien Betrieb ist eine ausreichende F ilte - rung er for derlich. Dazu ist das Gerät mit einem Ansauglter (Pos . 1), und einem Einstecklter in der Spritzpistole (P os. 2) aufgestattet . Eine regelmäßige Kontrolle dieser F ilter auf Be- schädigung oder V erschmutzung ist dringe[...]

  • Page 8

    8 Super Finish 7000 3.3 ERKLÄ R UNGSBILDE R 1 Düsenhalter mit Düse 2 Spritzpistole 3 Hochdruckschlauch 4 Anschluss für Hochdruckschlauch 5 Manometer 6 Druckregelventil 7 Druck- Entlastungsventil Symbole: Spritzen Zir kulation 8 EIN / A US - Schalter 9 Kontrollleuchte (g rün zeigt vorhandene Netzspannung an) 10 Rücklaufschlauch 11 Ansaugschlau[...]

  • Page 9

    9 Super Finish 7000 g er ätebeschre I b ung 3.6 TECHNISCH E DA TEN SU PER F INISH 7000 Spannung : 230 V olt ~, 50 Hz Absicherung : 16 A träge Geräteanschlussleitung : 6 m lang, 3x1,5 mm² Max. Stromaufnahme: 13,5 A Schutzar t: IP 44 Aufnahmeleistung gesamt: 2,8 kW Max. Betriebsdruck : 25 MP a (250 bar) Max. V olumenstrom : 7,2 l/min V olumenstro[...]

  • Page 10

    10 Super Finish 7000 4 INB ET RIEBNAHME 4.1 GE R ÄT M I T AN SAUGS Y S TEM 1. Staubschutzk appe (P os. 1) abschrauben. 2. Auf saubere Dichtächen an den Anschlüssen acht en. Darauf achten, dass der r ote Einlauf (2) in den Beschich- tungssto-Eingang (5) eingesetzt ist. 3. Bei V er wendung des A nsaugsystems Über wurfmutter (3) am Ansaugsch[...]

  • Page 11

    11 Super Finish 7000 4.3 ANSCH LU SS A N D AS ST RO MNETZ Der Anschluss muss immer über eine vor- schriftsmäßig geerdete Schutzkontaktsteck- dose mit F ehlerstrom-Absicherung (FI-Siche- rung) er folgen. V or Anschluss an das Stromnetz darauf ach ten, dass die Netz- spannung übereinstimmt mit der Angabe auf dem L eistungs- schild am Gerät. 4.4 [...]

  • Page 12

    12 Super Finish 7000 5 SPRITZTEC HNIK W ährend des Spritzvorganges die Spritzpistole gleichmäßig führen. Bei Nichteinhaltung tritt ein unregelmäßiges Spritz- bild auf . Die Bewegung mit dem Arm ausführen und nicht mit dem Handgelenk. Ein paralleler Abstand von ca. 30 cm zwi- schen Düse und Spritzäche sollte immer eingehalten wer- den. D[...]

  • Page 13

    13 Super Finish 7000 V orsicht! Nicht in Behälter mit kleiner Ö - nung (Spundloch) pumpen oder spritzen! Siehe Sicherheitsvorschriften. 7. Entlastungsventil önen, V entilstellung (Zirkulation) 8. Geeignetes Reinigungsmittel einige Minuten im Kreislauf pumpen. 9. Entlastungsventil schließen, V entilstellung (Spritzen) 10. Restliches Reinig[...]

  • Page 14

    14 Super Finish 7000 8.4 REINIGUN G DE R A IRLESSSPRITZPIS TO LE 1. Airless-Spritzpistole bei niedrigem Betriebsdruck mit ge - eignetem Reinigungsmittel durchspülen. 2. Düse gründlich mit geeignetem Reinigungsmittel reini- gen, so dass keine Beschichtungsstoreste zurückbleiben. Düse nicht mit spitzen Gegenständen reinigen. 3. Airless-Sp[...]

  • Page 15

    15 Super Finish 7000 10.2 EINLASSVENT I L 1. Beiliegenden Schlüssel (30mm) am Drückergehäuse (1) ansetzen. 2. Mit leichten Hammerschlägen auf das Schlüsselende das Drückergehäuse (1) lösen. 3. Drückergehäuse mit Einlassventil (2) aus der F arbstufe he - rausschrauben. 4. Spange (3) mit beiliegendem Schraubendreher abziehen. 5. Beiliegende[...]

  • Page 16

    16 Super Finish 7000 10.4 DRUCKREGEL VENT IL Druckregelventil (1) nur vom Kundendienst austauschen lassen. Der max. Betriebsdruck ist vom Kunden- dienst neu einzustellen. 1 10.5 E NTLASTUNGSVENT I L Defektes Entlastungsv entil (1) nur als Einheit ersetzen. Nur O-Ring (2) als Einzelteil austauschbar 10.6 M EMBRA NE A UST A USCHEN Gerät ausschalten.[...]

  • Page 17

    17 Super Finish 7000 rep ar aturen a m ger ät V or der Montage der neuen Membrane, die Einlage sowie ge- rillte Fläche am Druckeinsatz (2) und der F arbstufe (3) reinigen und eventuell vorhandenes Öl ab wischen. Montage er folgt in umgek ehrter Reihenfolge 1. Zuerst alle Sechsk antschrauben (1) über Kreuz mit 30 Nm dann über Kreuz mit 70 Nm an[...]

  • Page 18

    18 Super Finish 7000 10.9 SCHA LT PL A N d rep ar aturen a m ger ät[...]

  • Page 19

    19 Super Finish 7000 rep ar aturen a m ger ät 10.10 HILF E BEI S TÖ R UNGEN a r t d er s t örung w as noch ? m ögl I che u rsa che m a ss nahmen zur b eheb ung der s t örung Gerät läuft nicht an M otorschutzschalter lässt sich nicht einschalten Kontrolleuchte leuch tet nicht Keine Spannung vorhan- den Spannungsversorgung prüf en Motorschut[...]

  • Page 20

    20 Super Finish 7000 11 ERSA TZEI LE UND ZUBEHÖR 11.1 ZUBEHÖR FÜR SU PER F INISH 7000 p o s. b enennung b estell- n r. 1 Spritzpistole AG-14; 1/4“ (Edelstahlausführung) Spritzpistole AG-08: 1/4“ (Aluminiumausführung) 0502 166 0296 388 2 Einstecklter rot, 1S tk.; 180 MA Einstecklter rot , 10 Stk.; 180 MA Einstecklter gelb , 1 Stk.;[...]

  • Page 21

    21 Super Finish 7000 D Airless-Düsen- T abelle W agner T rade Tip 2 bis 270 bar (27 MPa) 621 ohne Düse F-Gewinde (11/16 - 16 UN) für W agner Spritzpistolen Best.-Nr . 0556 042 ohne Düse G-Gewinde (7/8 - 14 UNF) für Graco/Titan Spritzpistolen Best.-Nr . 0556 041 621 Anw endung Düsenmarkie - rung Spritz- winkel Bohrung inch / mm Spritzbreite mm[...]

  • Page 22

    22 Super Finish 7000 e rsa tzte I le und z ubehör 11.2 ERSA TZTEILLIS TE PUMP ENK OPF p o s. b estell- n r b enennung 1 0254 347 F arbstufe 2 0254 232 Membrane kpl. 3 0341 314 Schraubansch 4 9971 469 O-Ring 35x2 (PTFE) 5 0341 315 Flanschring 6 0034 357 Druckfeder 7 0254 341 Kolbeneinsatz 8 0254 340 Kolben D26 9 0254 230 Druckeinsatz kpl. 10 990[...]

  • Page 23

    23 Super Finish 7000 11.3 ERSA TZTEILLIS TE PUMP ENA GGREGA T p o s. b estell- n r b enennung 1 0254 221 Motor teilmontier t 230V/50Hz (Pos . 1,3 und 4) 2 3050 814 Zylinderschraube M6x25 (4) 3 0254 520 L üfterrad 4 0254 521 Lüfterhaube 5 2301 762 Sicherungsring 82x2,5 DIN 471 6 2304 436 Hydr aulikgehäuse (Pos . 6 und 26) 7 3056 464 Sicherungs[...]

  • Page 24

    24 Super Finish 7000 ersa tzte I le und zubehör 26 27 25 24 23 28 29 14 21 20 19 18 17 16 15 7 13 12 11 10 9 8 7 22 5 6 1 2 3 4 42 41 40 39 38 37 36 35 34 33 32 31 30 Ersatzteilbild Pumpenaggr egat d[...]

  • Page 25

    25 Super Finish 7000 11.4 ERSA TZTEILLIS TE H OCHDRUCKFIL TE R ZUBEHÖR p o s. b estell- n r b enennung 1 0097 123 Hochdrucklter HF- 01 kpl. 2 0097 301 F ilterblock 3 0097 302 F iltergehäuse 4 0097 306 Hohlschraube 5 0097 304 Dichtring 6 9970 110 Dichtring 7 9974 027 O-Ring 30x2 (PTFE) 8 9971 401 O-Ring 16x2 (PTFE) 9 0508 749 Stützfeder [...]

  • Page 26

    26 Super Finish 7000 Ersatzteilbild Ansaugsy stem 11.6 ERSA TZTEILLIS TE AN SA UGS YS TEM p o s. b estell- n r b enennung 1 0253 209 Ansaugsystem kpl. 2 0341 435 0253 244 F ilter , Maschenweite 1 mm Optional: F ilter , Maschenweite 0,8 mm 3 0253 211 Rücklaufrohr 3 2 ersa tzte I le und zubehör d p o s. b estell- n r b enennung 1 0341 266 Oberbehä[...]

  • Page 27

    27 Super Finish 7000 d s erv I cenetz d eut schl and SE RVI CENETZ I N D EUTSCHLAND W AG NE R KO NT A KTNE TZ D EUTSCHLA N D, I M INTER NET Z U FINDEN UNTE R: WWW . WAG NER GRO U P .C O M/ PROFI Berlin J. W agner GmbH Ser vice-Stützpunkt Flottenstr aße 28–42 13407 Berlin T el. 0 30/ 41 10 93 86 T elefax 0 30 / 41 10 93 87 Stuttgart J. W agne[...]

  • Page 28

    28 Super Finish 7000 PRÜFUN G DE S GE R Ä TE S nach den Richtlinien für Flüssigkeitsstrahler (Spritzgerät e) der Berufsgenossenschaften. Das Gerät ist bei Bedar f , jedoch mindestens alle 12 Monate , durch Sachkundige daraufhin zu prüfen, ob ein sicher er Be - trieb weiterhin gewährleistet ist. Bei stillgelegtem Gerät kann die Prüfung bis[...]

  • Page 29

    29 Super Finish 7000 GB WA R NING! A ttention, danger of injury by injection! Airless units dev elop e xtremely high spray pr essures. 1 Never bring ngers, hands or other body parts into contact with the spray jet! Never point the spra y gun at yourself , other persons or animals. Never use the spra y gun without spray jet saf ety guard. Do not [...]

  • Page 30

    30 Super Finish 7000 GB c ontent s C onten ts 1 S AF E TY REG UL A T IO N S FOR A IRLESS SPRA YING 31 1.1 Flash point _________________________________ 31 1.2 Explosion protection _________________________ 31 1.3 Danger of explosion and re from sour ces of ignition during spraying work _________________ 31 1.4 Danger of injury from the spray jet[...]

  • Page 31

    31 Super Finish 7000 1.8 NOIS E P RO TECTIO N Wear suitable ear protection when working. GB 1 SAF ET Y REG UL A T IO NS FOR A IRLESS SPRA YI N G The safety-specic r equirements for Airless spra ying are speci- ed in: a) The European S tandard „Spray equipment f or coating ma- terials – safety regulations „ (EN 1953: 1998). b) The regula[...]

  • Page 32

    32 Super Finish 7000 GB s afet y regul at Ions 1.9 PREVENTIO N OF O C CU PA TIONA L ILLNESS ES Pr otective clothing, glov es and possibly skin protection cream are necessary for the protection of the skin. Obser ve the r egulations of the manufacturer concerning coat - ing materials, solv ents and cleaning agents in preparation, processing and clea[...]

  • Page 33

    33 Super Finish 7000 GB s afet y regul at Ions 1.23 SETU P O N A N UNEVEN SU R FA CE The front end must alw ays point down wards in order t o avoid sliding away . 2 GENE RA L VI E W OF APPLICA TIO N 2.1 APP LICA TIO N Super F inish 7000 is an electric dr iven unit f or the airless ato- mization of dier ent painting materials. Also it is able t o[...]

  • Page 34

    34 Super Finish 7000 1 2 3 6 4 5 3 2 1 GB g ener al v I ew of appl I c at Ion 3. DESCRIPTIO N OF UN I T 3.1 A IRLESS PROCESS The main area of application ar e thick layers of highly viscous coating material . At the Super F inish 7000 unit a diaphragm pump takes in the coating materials and transports it via a high-pressure hose to the spray gun wi[...]

  • Page 35

    35 Super Finish 7000 1 16 15 4 11 5 1 2 3 6 7 8 9 10 14 12 13 GB d escr I pt I on of un I t 3.3 EXPLANA TOR Y D IAGRA M 1 Tip guard with airless tip 2 Spray gun 3 High-pressure hose 4 Connection for high-pressur e hose 5 Pr essure gauge 6 Pr essure control v alve 7 Pr essure relief valv e Symbols: Spraying Circulation 8 ON / OFF switch 9 Indicating[...]

  • Page 36

    36 Super Finish 7000 Do not suspend the device using the exten- dable shaft. GB 3.5 T RA NSPOR T U SIN G A C RA NE F or attaching points for the straps or r ope (not wire cable) see gure. d escr I pt I on of un I t 3.6 TEC HNICA L D A T A SU PER F IN ISH 7000 V oltage : 230 V olt ~, 50 Hz F uses : 16 A time -lag Unit connecting line : 6 m long, [...]

  • Page 37

    37 Super Finish 7000 2 5 6 1 4 3 9 7 8 11 10 5 6 7 8 12 GB 4 ST ARTU P 4.1 UNI T WI T H S UCTIO N SYSTEM 1. Unscrew the dust protective cap (Item 1). 2. Ensure that the sealing sur faces of the connections are clean. Ensure that the red inlet (2) is inserted in the coating ma- terial inlet (5). 3. If using the suc tion syst em Use the enclosed 41 m[...]

  • Page 38

    38 Super Finish 7000 GB 4.3 CO NNECTIO N TO T H E M AI N S NET WOR K Connection must always be carried out via an appropriately gr ounded safety outlet with residual-current-operated circuit-br eaker . Before c onnecting the unit to the mains supply, ensur e that the line voltage matches that specied on the unit’ s rating plate. s t ar tup 4.4[...]

  • Page 39

    39 Super Finish 7000 GB 5 S PRA YI NG TEC HNOL OG Y Move the spray gun ev enly during the spraying proc ess. If this is not obser ved , an irregular spraying appear ance will be the result. Carry out the movement with the arm, not with the wrist. A parallel distance of appro x. 30 cm between the tip and the sur face to be c oated should always be o[...]

  • Page 40

    40 Super Finish 7000 GB dI spl a y s at the un I t / c lean I ng the un I t 8 CLE ANING T H E U N I T A clean state is the best method of ensuring operation with- out problems. A fter you have nished spra ying, clean the unit. Under no circumstances may c oating material rests dry and harden in the unit. The cleaning agent used for cleaning (onl[...]

  • Page 41

    41 Super Finish 7000 Insertion lter in Airless spray gun 1 3 2 GB c lean I ng the un I t / s erv Ic Ing 8.4 CLE ANING T H E A IRLESS SPRA Y GUN 1. Rinse the Airless spray gun with a suitable cleaning agent under lower opera ting pressure . 2. Clean the tip thoroughly with a suitable cleaning agent so that no suitable coating material r ests rema[...]

  • Page 42

    42 Super Finish 7000 2 5 3 1 6 4 1 2 1 5 6 4 3 2 7 GB 10.2 INLET VA L VE 1. Place the enclosed 30 mm wrench on the trigger housing (1). 2. Loosen the trigger housing (1) with light blows of a ham- mer on the end of the wrench. 3. Screw out the trigger housing with the inlet valve (2) from the paint section. 4. Pull of the clasp (3) using the enclos[...]

  • Page 43

    43 Super Finish 7000 1 1 2 6 1 4 2 5 3 GB r e pa I rs a t the un I t 10.4 PRESSUR E C ONT RO L VA L VE Only have the pr essure contr ol valve (1) re- placed by the customer service. The max. operating pr essure has to be reset by the customer service. 10.5 REL IE F VA L VE Replace a fault relief valv e (1) as a single unit. Only the O-ring (2) may [...]

  • Page 44

    44 Super Finish 7000 2 3 1 4 GB r e pa I rs a t the un I t Before mounting the new diaphr agm, clean the insert as well as the groov ed sur face at the pr essure insert (2) and the paint section (3) and wipe o any oil. Mounting is carried out in the rev erse order . 1. First tighten all the he xagonal bolts (1) crosswise with 30 N m, then crossw[...]

  • Page 45

    45 Super Finish 7000 GB r e pa I rs a t the un I t 10.9 CO NNECTIO N D IAGRA M[...]

  • Page 46

    46 Super Finish 7000 GB r e pa I rs a t the un I t 10.10 REMED Y I N C AS E OF FA U LT S t ype of m alfunc t I on w ha t else ? p oss I ble c a use m easures for el ImI n at I ng the malfunc t Ion Unit does not start Motor switch can not switched on Indicating lamp does not illuminate No voltage applied Check voltage supply Motor switch can not swi[...]

  • Page 47

    47 Super Finish 7000 I tem des I gna t I on order no . 1 Spr ay gun AG-14; 1/4“ (stainless steel) Spray gun A G-08; 1/4“ (aluminium made) 0502 166 0296 388 2 Insert lter red, 1 pc . ; 180 MA Inser t lter red , 10 pc. ; 180 MA Inser t lter yello w , 1 pc.; 100 MA Inser t lter yello w , 10 pc.; 100 MA Inser t lter white , 1 pc.; 50[...]

  • Page 48

    48 Super Finish 7000 GB s p are p ar t s and a c cessor Ies Airless tip table W agner Professional tip up to 270 bar (27 MPa) 621 without tip F thread (11/16 - 16 UN) for W agner spray guns Order no . 0556 042 without tip G thread (7/8 - 14 UN) for Graco/T itan spray guns Order no . 0556 041 621 Application Tip marking Spray angle Bore inch / mm Sp[...]

  • Page 49

    49 Super Finish 7000 21 20 22 23 24 25 26 27 28 29 1 31 30 2 3 4 5 6 9 7 8 10 11 32 35 34 37 36 36 33 12 13 14 15 16 17 18 19 GB 11.2 S P AR E P AR TS L IS T PUM P HEA D I tem order- n o des Igna t Ion 1 0254 347 Paint head 2 0254 232 Diaphragm assy . 3 0341 314 Screw ange 4 9971 469 O -ring 35x2 (PTFE) 5 0341 315 Flange ring 6 0034 357 Pressure[...]

  • Page 50

    50 Super Finish 7000 GB s p are p ar t s and a c cessor Ies 11.3 S P AR E P AR TS L IS T PUMP A GGREGA TE I tem or tder- n o des Igna t Ion 1 0254 221 Motor par tition assembled 230V/50Hz (item. 1,3, 4) 2 3050 814 Hexagon screw M6x25 (4) 3 0254 520 Fa n 4 0254 521 F an co wl 5 2301 762 Snap ring 82x2,5 DIN 471 6 2304 436 Hydraulics housing (pos.[...]

  • Page 51

    51 Super Finish 7000 26 27 25 24 23 28 29 14 21 20 19 18 17 16 15 7 13 12 11 10 9 8 7 22 5 6 1 2 3 4 42 41 40 39 38 37 36 35 34 33 32 31 30 GB s p are p ar t s and a c cessor Ies Spare parts diagram pump-aggregate[...]

  • Page 52

    52 Super Finish 7000 11 12 13 6 7 4 5 3 2 8 9 10 GB s p are p ar t s and a c cessor Ies Item o rder n o. d es Igna t Ion 1 0097 121 High-pressure lter HF- 01 c ompl. 2 0097 301 F ilter block 3 0097 302 F ilter housing 4 0097 303 Hollow screw 5 0097 304 Seal ring 6 9970 110 Seal ring 7 9974 027 O-ring 30x2 (PTFE) 8 9971 401 O-ring 16x2 (PTFE) 9 0[...]

  • Page 53

    53 Super Finish 7000 GB 11.7 SP AR E P AR TS L IS T HOPP E R Spare parts diagram hopper s p are p ar t s and a c cessor Ies 11.6 SP AR E P AR TS L IS T SUCTIO N SY S TEM RIGI D I tem order-no d es Igna t Ion 1 0253 209 Suction system assy . 2 0341 435 0253 244 F ilter , mesh width 1 mm Optional: F ilter , mesh width 0,8 mm 3 0253 211 Return p[...]

  • Page 54

    54 Super Finish 7000 GB TESTING OF T H E U N IT In accordance with the guidelines f or liquid jets (spraying units) of the German industrial employer‘s liability insurance association. The unit has to be tested when appr opriate, ho wever at least every 12 months. by experts whether safe operation contin- ues to be ensured . In case of non- opera[...]

  • Page 55

    55 Super Finish 7000 GB W AGNER Super F inish 7000 230V /50Hz 15.12.2008 W agner-Nr . 0254 840 ce - e rkl ärung / ce d ecl ar at Ion[...]

  • Page 56

    56 Super Finish 7000 w ww .wagner-group .c om A J. W agner Ges.m.b.H. Ottogasse 2/20 2333 Leopoldsdorf Österreich T el. +43/ 2235 / 44 158 T elefax +43/ 2235 / 44 163 oce@wagner-group .at DK W agner Sprayt ech Scandinavia A/S Helgeshøj Allé 28 2630 T aastrup Denmark T el. +45/43/ 27 18 18 T elefax +45/43/ 43 05 28 wagner@wagner -group.dk GB W[...]