VINCENT SV-234 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64

Go to page of

A good user manual

The rules should oblige the seller to give the purchaser an operating instrucion of VINCENT SV-234, along with an item. The lack of an instruction or false information given to customer shall constitute grounds to apply for a complaint because of nonconformity of goods with the contract. In accordance with the law, a customer can receive an instruction in non-paper form; lately graphic and electronic forms of the manuals, as well as instructional videos have been majorly used. A necessary precondition for this is the unmistakable, legible character of an instruction.

What is an instruction?

The term originates from the Latin word „instructio”, which means organizing. Therefore, in an instruction of VINCENT SV-234 one could find a process description. An instruction's purpose is to teach, to ease the start-up and an item's use or performance of certain activities. An instruction is a compilation of information about an item/a service, it is a clue.

Unfortunately, only a few customers devote their time to read an instruction of VINCENT SV-234. A good user manual introduces us to a number of additional functionalities of the purchased item, and also helps us to avoid the formation of most of the defects.

What should a perfect user manual contain?

First and foremost, an user manual of VINCENT SV-234 should contain:
- informations concerning technical data of VINCENT SV-234
- name of the manufacturer and a year of construction of the VINCENT SV-234 item
- rules of operation, control and maintenance of the VINCENT SV-234 item
- safety signs and mark certificates which confirm compatibility with appropriate standards

Why don't we read the manuals?

Usually it results from the lack of time and certainty about functionalities of purchased items. Unfortunately, networking and start-up of VINCENT SV-234 alone are not enough. An instruction contains a number of clues concerning respective functionalities, safety rules, maintenance methods (what means should be used), eventual defects of VINCENT SV-234, and methods of problem resolution. Eventually, when one still can't find the answer to his problems, he will be directed to the VINCENT service. Lately animated manuals and instructional videos are quite popular among customers. These kinds of user manuals are effective; they assure that a customer will familiarize himself with the whole material, and won't skip complicated, technical information of VINCENT SV-234.

Why one should read the manuals?

It is mostly in the manuals where we will find the details concerning construction and possibility of the VINCENT SV-234 item, and its use of respective accessory, as well as information concerning all the functions and facilities.

After a successful purchase of an item one should find a moment and get to know with every part of an instruction. Currently the manuals are carefully prearranged and translated, so they could be fully understood by its users. The manuals will serve as an informational aid.

Table of contents for the manual

  • Page 1

    V incent SV -234 Stereo-V ollverstärker Integrated Stereo Amplifier Amplificateur intégré stéréo Bedienungsanleitung deutsch Instructions for use english Manuel d‘utilisation français[...]

  • Page 2

    2 2 V incent S S e e h h r r g g e e e e h h r r t t e e r r K K u u n n d d e e , , wir danken Ihnen für das V ertrauen, welches Sie uns durch die Entscheidung für dieses hochwer tige Audio- Produkt, das Ihrem hohen Anspruch an Klang- und V erarbeitungsqualität gerecht wird, entgegenbringen. Auch wenn Sie verständlicher weise sofort beginnen w[...]

  • Page 3

    V incent 3 3 I I N N H H A A L L T T S S V V E E R R Z Z E E I I C C H H N N I I S S / / C C O O N N T T E E N N T T S S / / S S O O M M M M A A I I R R E E S S i i c c h h e e r r h h e e i i t t s s h h i i n n w w e e i i s s e e 4 4 W W e e i i t t e e r r e e H H i i n n w w e e i i s s e e 5 5 L L i i e e f f e e r r u u m m f f a a n n g g 6[...]

  • Page 4

    4 4 V incent S S I I C C H H E E R R H H E E I I T T S S H H I I N N W W E E I I S S E E Dieses Gerät wurde unter strengen Qualitätskontrollen gefertigt. Es entspricht allen festgelegten internationalen Sicherheitsstandards. T rotzdem sollten folgende Hinweise vollständig gelesen und beachtet werden, um eine Gefährdung zu vermeiden: Reinigen Zi[...]

  • Page 5

    V incent 5 5 Aufstellen des Gerätes Die Art der Aufstellung der Anlage hat klangliche Auswirkungen. Stellen Sie diese des- halb nur auf eine dafür geeignete, stabile Unterlage. Um das Klangpotential Ihres Systems optimal auszunutzen, empfehlen wir , die Geräte auf Vincent Racks zu platzieren und nicht aufein- ander zu stellen. Elektronik Altger?[...]

  • Page 6

    6 6 V incent L L I I E E F F E E R R U U M M F F A A N N G G B B E E S S C C H H R R E E I I B B U U N N G G D D E E S S G G E E R R Ä Ä T T E E S S B B i i t t t t e e p p r r ü ü f f e e n n S S i i e e d d e e n n I I n n h h a a l l t t d d e e r r V V e e r r p p a a c c k k u u n n g g , , d d i i e e s s e e s s o o l l l l t t e e z z u[...]

  • Page 7

    V incent 7 7 1. SPEAKER A/B: T asten zum Aktivieren und Abschalten der beiden Lautsprecherpaare W enn geeignete Lautsprecher ver wendet werden, kann auch ein zweites Paar Laut- sprecher gleichzeitig betrieben werden. Mit diesen T asten lässt sich jedes der beiden Lautsprecherpaare (A und B genannt) einzeln ein- und ausschalten. Die jeweils über d[...]

  • Page 8

    8 8 V incent 9. SPEAKER: Lautsprecheranschluss- klemmen Ausgangsbuchsen mit Schraub- klemmen zum Anschluss von einem oder zwei Lautsprecherpaaren. Es können Lautsprecher- kabel mit 4 mm Bananensteckern ver wendet werden. Beachten Sie die Hinweise im Kapitel „Installation“ für den Fall, dass zwei Laut- sprecherpaare angeschlossen werden sollen[...]

  • Page 9

    V incent 9 9 Richten Sie die Fernbedienung mit deren V order- seite direkt auf die Gerätefront, zwischen Fern- bedienung und Gerät dürfen sich keine Gegen- stände befinden. Der Abstand zwischen Fernbedienung und Gerät sollte nicht mehr als 7 m betragen, außerhalb dieser Reichweite nimmt die Zuverlässigkeit der Fernbe- dienung ab. c c V V e e[...]

  • Page 10

    1 1 0 0 V incent T T A A S S T T E E N N D D E E R R F F E E R R N N B B E E D D I I E E N N U U N N G G 17. MUTE: T aste für die Stummschaltung Schaltet die Ausgangssignale der Lautsprecher- klemmen (9), des V or verstärkerausgangs „PRE OUT- PUT“ (14) und des Aufnahmeausgangs „REC OUT- PUT” (13) ab. Die Stummschaltung ist nicht wirk- sam[...]

  • Page 11

    V incent 1 1 1 1 Stellen Sie die Kabelverbindung in der nachfolgend genannten Reihenfolge her . Bringen Sie erst zuletzt das Netzkabel an und verbinden es mit der Steckdose. Zwei Lautsprecher , ein oder mehrerer Quellgeräte sowie das Netzkabel sind in jedem Fall anzuschließen. Die Kabel für die Einschaltsteuerung, zum Aufnahmegerät oder zu eine[...]

  • Page 12

    1 1 2 2 V incent V erbinden Sie die Ausgänge dieser Quellgeräte mit den Eingängen „LINE1“ ... „LINE4“ (10) des V erstärkers. Meist sind die Ausgangsanschlüsse der Quellgeräte mit „LINE OUT“, „AUDIO OUT“ oder „FRONT OUT“ markiert. Infor mationen über die Anschlussmöglichkeiten der Quellgeräte finden Sie in deren Bedienun[...]

  • Page 13

    V incent 1 1 3 3 Dieser Stereovollverstärker ist mit einem Eingangsanschluss („LINE5“) versehen, dessen Signal die V orstufe umgeht (so genannter „unity gain“-Eingang). Dadurch kann dieser mit dem V or verstärkerausgang eines anderen Gerätes oder den V or verstärkerausgängen für die Frontkanäle eines Heimkinosystems (A V - Receiver o[...]

  • Page 14

    1 1 4 4 V incent Ist die hier beschriebene Arbeitsweise nicht er wünscht, reicht es meist, die in diesem Abschnitt beschrie- benen Kabelverbindungen wegzulassen. Der SV -234 besitzt einen Eingangsanschluss und zwei Ausgangsanschlüsse für die Einschaltsteuerung. Damit kann er sowohl das Schaltsignal für weitere Komponenten einer Stereoanlage erz[...]

  • Page 15

    V incent 1 1 5 5 A A N N S S C C H H L L U U S S S S E E I I N N E E S S A A U U F F N N A A H H M M E E G G E E R R Ä Ä T T E E S S A A N N S S C C H H L L U U S S S S Z Z W W E E I I E E R R Z Z U U S S Ä Ä T T Z Z L L I I C C H H E E R R E E N N D D S S T T U U F F E E N N K K A A N N Ä Ä L L E E An die Cinch-Buchsen „REC OUTPUT“ (13) [...]

  • Page 16

    1 1 6 6 V incent A A N N S S C C H H L L U U S S S S D D E E R R L L A A U U T T S S P P R R E E C C H H E E R R An den V erstärker SV -234 können entweder ein Lautsprecherpaar (A) oder auch zwei Lautsprecherpaare (A+B) angeschlossen werden. Beide Ausgänge bekommen dasselbe Stereosignal. Für jeden Lautsprecher finden Sie am Gerät zwei Lautspre[...]

  • Page 17

    V incent 1 1 7 7 W enn Sie zwei Lautsprecherpaare (A und B) anschließen möchten, müssen alle ver wendeten Lautsprecher eine Nennimpedanz von mindestens 8 Ω aufweisen. Wird der V erstärker nur mit einem Lautsprecherpaar (A oder B) betrieben, können alle Lautsprechertypen mit einer Nenn- impedanz von mindestens 4 Ω angeschlossen werden. Acht[...]

  • Page 18

    1 1 8 8 V incent A A k k t t i i o o n n T T a a s s t t e e ( ( n n ) ) B B e e s s c c h h r r e e i i b b u u n n g g Ein- und Ausschalten P P O O W W E E R R ( ( 5 5 ) ) Das Gerät wir d an der Geräte vor derseite ein- und ausgesc haltet. Ist der Schalter in der Aussc haltposition, ist das Gerät jedoch nicht vollständig v om S tromnetz getr [...]

  • Page 19

    A A k k t t i i o o n n T T a a s s t t e e ( ( n n ) ) B B e e s s c c h h r r e e i i b b u u n n g g V erstärkung reduzier en (-8dB P egeldämpfung) G G A A I I N N ( ( 2 2 0 0 ) ) Betätigen dieser T aste aktivier t bzw . deaktivier t eine Pegeldämpfung um 8dB, welche sich sow ohl auf die Lautstär k e der Lautsprecher als auc h die Signale d[...]

  • Page 20

    2 2 0 0 V incent Einspielzeit/Aufwärmen Ihre Audio-Geräte benötigen eine gewisse Zeit bis sie ihre klangliche Höchstleistung erreichen. Dieser Zeitraum ist für die verschiedenen Kompo- nenten Ihres Systems sehr unterschiedlich. Bessere und gleichförmigere Leistung erhalten Sie wäh- rend der Zeit, die das Gerät eingeschaltet bleibt. Nutzen S[...]

  • Page 21

    V incent 2 2 1 1 F F E E H H L L E E R R S S U U C C H H E E Symptom Mögliche Fehlerursache Abhilfe Keine Funktion nach Betätigung des Netzschalters Netzkabel nicht an eine betriebsbereite Steckdose angeschlossen. Netzkabel nicht fest in die Steckdose und die Gerätebuchse gesteckt oder defekt. Gerätesicherung bzw . Gerät defekt. Stellen Sie ei[...]

  • Page 22

    2 2 2 2 V incent S S y y m m p p t t o o m m M M ö ö g g l l i i c c h h e e F F e e h h l l e e r r u u r r s s a a c c h h e e A A b b h h i i l l f f e e Anzeige an der Gerätefront funktioniert nicht Mit der T aste „DIMMER“ (7) ist die Anzeige vorher abgeschaltet worden. Betätigen Sie die T aste „DIMMER“ (7) erneut. Schlechte T onqua[...]

  • Page 23

    V incent 2 2 3 3 Audio-Quellen/Audio-Quellgeräte Komponenten Ihrer HiFi-Anlage und alle weiteren Geräte, deren T on Sie über das System hören möchten und dazu an den V or-, V ollverstärker oder Receiver anschließen. Dazu gehören CD-Player , DVD-Player , T uner (Radios), Kassettenspieler , DA T -Recorder , Personalcomputer , Schallplattenspi[...]

  • Page 24

    2 2 4 4 V incent S S A A F F E E T T Y Y G G U U I I D D E E L L I I N N E E S S This appliance was produced under strict quality contr ols. It complies with all established international safety standards. Nonetheless, the following instructions should be fully read and observed in order to prevent any hazard: Cleaning Pull out the power plug befor[...]

  • Page 25

    V incent 2 2 5 5 Setting up the appliance How the system is set up has an effect on the sound quality . Therefore only place it on a suitab- le, stable surface. T o make the most of your system’ s sound quality , we recommend placing the equipment on Vincent racks and not putting them on top of each other . Old electronic equipment This appliance[...]

  • Page 26

    2 2 6 6 V incent I I N N C C L L U U D D E E D D I I N N D D E E L L I I V V E E R R Y Y D D E E S S C C R R I I P P T T I I O O N N O O F F T T H H E E A A P P P P L L I I A A N N C C E E P P l l e e a a s s e e c c h h e e c c k k t t h h e e c c o o n n t t e e n n t t s s o o f f t t h h e e p p a a c c k k a a g g i i n n g g , , w w h h i i c[...]

  • Page 27

    V incent 2 2 7 7 1. SPEAKER A/B If suitable speakers are used, a second pair of speakers can be operated at the same time. This button allows each of the speaker pairs (designated A and B) to be individually switched on and off. The LED located above each of the buttons shows which of the speaker pairs is active. 2. Display In normal use the displa[...]

  • Page 28

    2 2 8 8 V incent 9. SPEAKER: Loudspeaker terminals At these output sockets with threaded terminals one or two pair(s) of stereo loudspeakers can be connected. Speaker cable with 4 mm banana plugs can be used. Please take note of the infor- mation given in the section "Installation", if two pairs of loudspeakers will be connected to the am[...]

  • Page 29

    V incent 2 2 9 9 Point the front of the remote control directly at the front of the appliance, making sure there are no objects between the remote control and the appliance. The distance between the remote control and the appliance should not be more than 7 m, as the reliability of the remote control is affected beyond this range. c c O O n n l l y[...]

  • Page 30

    3 3 0 0 V incent B B U U T T T T O O N N S S O O F F T T H H E E R R E E M M O O T T E E C C O O N N T T R R O O L L 17. MUTE Pressing this button once mutes the sound of the loudspeakers (9), the preamplifier output "PRE OUT- PUT" (14) and the recording output "REC OUTPUT" (13). Pressing it again returns to the original volu- m[...]

  • Page 31

    V incent 3 3 1 1 Set up the cable links in a sequence as follows. Connect the power cable between device and power sup- ply only after all other connections have been made. T wo loudspeakers, one ore more source devices and the mains cable have to be connected as a minimum. The cables for power control, to recording equipment or to another stereo a[...]

  • Page 32

    3 3 2 2 V incent Connect the outputs of these source devices with the inputs "LINE1"..."LINE4" (10) of the amplifier . The output sockets on the source equipment are usually indicated by "Line Out", "Audio Out" or "Front Out". Y ou will find infor mation about ways to connect source equipment in the[...]

  • Page 33

    V incent 3 3 3 3 This stereo amplifier is equipped with a main amplifier input ("LINE5"), also known as "unity gain input". Input signals to this bypass the internal preamplifier stage and are treated as preamplifier output signals. That is why this amplifier can accept the output signals of a preamplifier or the front channel p[...]

  • Page 34

    3 3 4 4 V incent If you don't wish to use this function or if the other components do not support it, all you have to do is leave out these cable connections. The SV -234 is equipped with one input connector and two output connectors for the power control. As a result, this amplifier can supply and transmit the switching signal for other compo[...]

  • Page 35

    V incent 3 3 5 5 C C O O N N N N E E C C T T I I O O N N O O F F A A R R E E C C O O R R D D I I N N G G D D E E V V I I C C E E C C O O N N N N E E C C T T I I O O N N O O F F T T W W O O A A D D D D I I T T I I O O N N A A L L M M A A I I N N A A M M P P L L I I F F I I E E R R C C H H A A N N N N E E L L S S If you want, you can use the RCA sock[...]

  • Page 36

    3 3 6 6 V incent C C O O N N N N E E C C T T I I O O N N O O F F T T H H E E L L O O U U D D S S P P E E A A K K E E R R S S Either a single speaker pair (A) or two speaker pairs (A+B) can be connected to the SV -234 amplifier . Both outputs are identically provided with the stereo signal of the currently selected input source. For each loudspeaker[...]

  • Page 37

    V incent 3 3 7 7 If you intend to connect two pairs of speakers, all loudspeakers must have a nominal impedance of at least 8 Ω . If only one pair of speakers is used (A or B), all types of loudspeakers with a mini- mal nominal impedance of 4 Ω can be utilised. Consider correct polarity , the positive contact is mostly marked red or with "[...]

  • Page 38

    3 3 8 8 V incent O O p p e e r r a a t t i i o o n n B B u u t t t t o o n n ( ( s s ) ) D D e e s s c c r r i i p p t t i i o o n n Switch on and of f P P O O W W E E R R ( ( 5 5 ) ) The amplifier is switched on and of f using this button at t he front panel. When switched of f the device is not internally separated fr om the AC pow er and reacts [...]

  • Page 39

    V incent 3 3 9 9 O O p p e e r r a a t t i i o o n n B B u u t t t t o o n n ( ( s s ) ) D D e e s s c c r r i i p p t t i i o o n n Reduce the amplifier’s gain (attenuation 8dB) G G A A I I N N ( ( 2 2 0 0 ) ) Operating this ke y activates or deactivates an attenuation of 8dB, which is applied to both t he volume le vel of the speakers and also [...]

  • Page 40

    4 4 0 0 V incent Burn in/ W arm up Y our audio components need a cer tain time period until they reach maximum perfor mance. The duration of this "warm up" time is ver y diffe- rent for the various elements of your audio system. Higher and homogeneous sound quality is achie- ved while keeping the device switched on. Y our audio specialist[...]

  • Page 41

    V incent 4 4 1 1 S S E E A A R R C C H H F F O O R R E E R R R R O O R R S S Symptom Possible Cause Countermeasure Unit does not work after pressing the power button Mains cable is not connected to a suitable mains wall outlet. Mains cable has not been firmly inserted into wall power socket and the device’ s socket. Other wise it may be defective[...]

  • Page 42

    4 4 2 2 V incent S S y y m m p p t t o o m m P P o o s s s s i i b b l l e e C C a a u u s s e e C C o o u u n n t t e e r r m m e e a a s s u u r r e e Front panel display does not work It has been switched off before using "DIMMER" (7). Press the button "DIMMER" (7) one more time. Poor sound quality The cable connections are n[...]

  • Page 43

    V incent 4 4 3 3 Audio Sources/Source devices These are the components of your HiFi system and all other appliances, whose sound you want to hear over the system and are thus connected to the pre- amplifier , amplifier or receiver . This includes CD players, DVD players, tuners (radios), cassette play- ers, DA T recorders, personal computers, recor[...]

  • Page 44

    4 4 4 4 V incent C C O O N N S S I I G G N N E E S S D D E E S S E E C C U U R R I I T T E E La construction de cet appareil a été soumise à des contrôles de qualité très stricts. Il répond à toutes les normes internationales de sécurité. Il est cependant nécessaire de lire entièrement les consignes suivantes et de les appliquer pour é[...]

  • Page 45

    V incent 4 4 5 5 Montage de l'appareil Le site de montage de l'appareil a une incidence sur le son. Posez l'appareil uniquement sur une surface appropriée et stable. Pour profiter pleinement du potentiel sonore de votre système, nous vous recommandons de placer les appareils sur des racks Vincent et de ne pas les poser l'un su[...]

  • Page 46

    4 4 6 6 V incent O O B B J J E E T T D D E E L L A A L L I I V V R R A A I I S S O O N N D D E E S S C C R R I I P P T T I I O O N N D D E E L L ' ' A A P P P P A A R R E E I I L L V V e e u u i i l l l l e e z z c c o o n n t t r r ô ô l l e e r r l l e e c c o o n n t t e e n n u u d d e e l l ' ' e e m m b b a a l l l l a a[...]

  • Page 47

    V incent 4 4 7 7 1. SPEAKER A/B : touches de commutation ou de coupure des deux paires de haut-parleurs A vec des haut-parleurs appropriés, on peut aussi utiliser simultanément une deuxième paire de haut-parleurs. A vec ces touches, on peut commuter ou couper séparément chacune des deux paires de haut-parleurs (désignées par A et B). Chacune[...]

  • Page 48

    4 4 8 8 V incent 9. SPEAKER : bornes de raccordement des haut-parleurs Douilles de sortie avec serrage à vis pour le raccordement d’une ou de deux paires de haut-parleurs. On peut utiliser des câbles de haut-parleurs avec fiches banane de 4 mm. Respectez les instructions du chapitre "Installation" dans le cas où deux paires de haut-p[...]

  • Page 49

    V incent 4 4 9 9 Orientez la partie avant de la télécommande directement vers la face de l'appareil. Aucun obstacle ne doit se trouver entre la télécommande et l'appareil. La distance entre la télécommande et l'appareil ne doit pas être supérieure à 7m, car la fiabilité de la télécommande diminue au-delà de cette portée[...]

  • Page 50

    5 5 0 0 V incent T T O O U U C C H H E E S S D D E E L L A A T T É É L L É É C C O O M M M M A A N N D D E E 17. MUTE : touche de mise en sourdine Coupe les signaux de sortie des bor nes de serrage de haut-parleurs (9), de la sortie du préamplificateur "PRE OUTPUT" (14) et de la sortie pour enregistrement "REC OUTPUT" (13).[...]

  • Page 51

    V incent 5 5 1 1 Réalisez les raccordements de câbles dans l’ordre préconisé ci-dessous. Raccordez d’abord le cordon sec- teur à l’appareil, puis branchez-le à la prise du secteur . Il faut dans tous les cas, raccorder deux haut-par- leurs, un ou plusieurs appareils source ainsi que le cordon secteur . Les câbles pour la commande de mi[...]

  • Page 52

    5 5 2 2 V incent Raccordez les sorties de ces appareils source avec les entrées "LINE 1" ... "LINE 4" (10) de l’amplifica- teur . La plupar t des bornes de sor tie sont désignées par "LINE OUT", "AUDIO OUT" ou "FRONT OUT". V ous trouverez des informations sur les possibilités de raccordement d[...]

  • Page 53

    V incent 5 5 3 3 Cet amplificateur intégré est équipé d’une entrée ("LINE 5"), dont le signal contourne le préamplificateur (appelée entrée "unity gain"). Ceci permet de relier celui-ci avec la sor tie de préamplificateur d’un autre appareil ou les sorties de préamplificateur pour les canaux frontaux d’un systèm[...]

  • Page 54

    5 5 4 4 V incent Si le mode de fonctionnement décrit ci-dessus n’est pas souhaité, il suffit, la plupart du temps, de renon- cer aux liaisons câblées décrites dans ce paragraphe. L ’appareil SV -234 possède une prise d’entrée et deux prises de sor tie pour la commande de mise sous tension. Il peut ainsi, aussi bien générer et émettr[...]

  • Page 55

    V incent 5 5 5 5 R R A A C C C C O O R R D D E E M M E E N N T T D D ’ ’ U U N N A A P P P P A A R R E E I I L L D D ’ ’ E E N N R R E E G G I I S S T T R R E E M M E E N N T T R R A A C C C C O O R R D D E E M M E E N N T T D D E E D D E E U U X X C C A A N N A A U U X X D D ’ ’ E E T T A A G G E E D D E E S S O O R R T T I I E E S S U[...]

  • Page 56

    5 5 6 6 V incent B B R R A A N N C C H H E E M M E E N N T T D D E E S S H H A A U U T T - - P P A A R R L L E E U U R R S S On peut raccorder à l’amplificateur SV -234, une paire de haut-parleurs (A) ou aussi deux paires de haut- parleurs (A+B). Les deux sorties reçoivent le même signal stéréo. Pour chaque haut-parleur vous trouver- ez sur [...]

  • Page 57

    V incent 5 5 7 7 Si vous souhaitez raccorder deux paires de haut-parleurs (A et B), tous les haut-parleurs utilisés doi- vent avoir une impédance nominale d’au moins 8 Ω . Si l’amplificateur n’est utilisé qu’avec une seule paire de haut-parleur (A ou B), tous les types de haut-parleurs ayant une impédance nomi- nale d’au moins 4 Ω[...]

  • Page 58

    5 5 8 8 V incent A A c c t t i i o o n n T T o o u u c c h h e e ( ( s s ) ) D D e e s s c c r r i i p p t t i i o o n n Mise en marche et arrêt P P O O W W E E R R ( ( 5 5 ) ) La mise en marche et l’arrêt de l’appar eil se font sur la façade avant. Lorsque le commutateur est en position arrêt, l’appareil n ’est cependant pas entièreme[...]

  • Page 59

    V incent 5 5 9 9 A A c c t t i i o o n n T T o o u u c c h h e e ( ( s s ) ) D D e e s s c c r r i i p p t t i i o o n n Réduir e l’amplif ication (-8dB amor tissement de niveau) G G A A I I N N ( ( 2 2 0 0 ) ) Cette touche ser t à activer ou à désactiv er un amor tissement du niveau de 8dB, qui agit aussi bien sur le volume des haut-parleurs[...]

  • Page 60

    6 6 0 0 V incent T emps de rodage / échauffement V os appareils audio demandent un certain temps pour atteindre leurs perfor mances maximales. Ce laps de temps est très différent pour les différents composants de votre système. V ous obtiendrez un son de meilleure qualité et plus homogène en lais- sant l’appareil sous tension. Profitez de [...]

  • Page 61

    V incent 6 6 1 1 R R E E S S O O L L U U T T I I O O N N D D E E P P R R O O B B L L E E M M E E S S Symptôme Cause possible du défaut Remède Pas de fonctionne- ment après mise en marche du commutateur secteur Le cordon secteur n’est pas relié à une prise opérationnelle. Le cordon secteur est défectueux ou il n’est pas entièrement enfo[...]

  • Page 62

    6 6 2 2 V incent S S y y m m p p t t ô ô m m e e C C a a u u s s e e p p o o s s s s i i b b l l e e d d u u d d é é f f a a u u t t R R e e m m è è d d e e L ’afficheur de la façade avant de l’appareil ne fonctionne pas L ’afficheur a été désactivé précédemment avec la touche "DIMMER" (7). Reconfirmez la touche "D[...]

  • Page 63

    V incent 6 6 3 3 Sources audio/lecteurs sources Composants de votre chaîne HiFi et tous les autres appareils dont vous voulez entendre le son par votre système et que vous branchez à l'ampli préliminai- re, à l'ampli ou au receiver . Ex: lecteur de CD, lec- teur de DVD, tuner (radios), lecteur de cassettes, recorder DA T , ordinateur[...]

  • Page 64

    V incent S S e e r r i i e e n n n n u u m m m m e e r r : : S S e e r r i i a a l l n n u u m m b b e e r r : : N N u u m m é é r r o o d d e e s s é é r r i i e e : : Bewahren Sie die Kaufquittung zusammen mit der Bedienungsanleitung auf. Die Kaufquittung dient Ihnen als Nachweis für den Beginn der Garantiezeit. Die Seriennummer befindet sic[...]