Victorinox Swiss Army Timepiece manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16

Go to page of

A good user manual

The rules should oblige the seller to give the purchaser an operating instrucion of Victorinox Swiss Army Timepiece, along with an item. The lack of an instruction or false information given to customer shall constitute grounds to apply for a complaint because of nonconformity of goods with the contract. In accordance with the law, a customer can receive an instruction in non-paper form; lately graphic and electronic forms of the manuals, as well as instructional videos have been majorly used. A necessary precondition for this is the unmistakable, legible character of an instruction.

What is an instruction?

The term originates from the Latin word „instructio”, which means organizing. Therefore, in an instruction of Victorinox Swiss Army Timepiece one could find a process description. An instruction's purpose is to teach, to ease the start-up and an item's use or performance of certain activities. An instruction is a compilation of information about an item/a service, it is a clue.

Unfortunately, only a few customers devote their time to read an instruction of Victorinox Swiss Army Timepiece. A good user manual introduces us to a number of additional functionalities of the purchased item, and also helps us to avoid the formation of most of the defects.

What should a perfect user manual contain?

First and foremost, an user manual of Victorinox Swiss Army Timepiece should contain:
- informations concerning technical data of Victorinox Swiss Army Timepiece
- name of the manufacturer and a year of construction of the Victorinox Swiss Army Timepiece item
- rules of operation, control and maintenance of the Victorinox Swiss Army Timepiece item
- safety signs and mark certificates which confirm compatibility with appropriate standards

Why don't we read the manuals?

Usually it results from the lack of time and certainty about functionalities of purchased items. Unfortunately, networking and start-up of Victorinox Swiss Army Timepiece alone are not enough. An instruction contains a number of clues concerning respective functionalities, safety rules, maintenance methods (what means should be used), eventual defects of Victorinox Swiss Army Timepiece, and methods of problem resolution. Eventually, when one still can't find the answer to his problems, he will be directed to the Victorinox service. Lately animated manuals and instructional videos are quite popular among customers. These kinds of user manuals are effective; they assure that a customer will familiarize himself with the whole material, and won't skip complicated, technical information of Victorinox Swiss Army Timepiece.

Why one should read the manuals?

It is mostly in the manuals where we will find the details concerning construction and possibility of the Victorinox Swiss Army Timepiece item, and its use of respective accessory, as well as information concerning all the functions and facilities.

After a successful purchase of an item one should find a moment and get to know with every part of an instruction. Currently the manuals are carefully prearranged and translated, so they could be fully understood by its users. The manuals will serve as an informational aid.

Table of contents for the manual

  • Page 1

    English 2-10 Français 11-19 Español 20-28 1[...]

  • Page 2

    I. GENERAL INFORMA TION Congratulations on having chosen a Victorinox Swiss Army timepiece. T o ensure your timepiece operates perfectly , we recommend you follow the advice given in these ins - tructions for use: Y our timepiece is fitted with either a screw-down or a "pull-out" crown. In order to esta - blish which, gently try to pull [...]

  • Page 3

    The water resistance of your timepiece cannot be guaranteed indefinitely as joints may age; crowns or pushers may sustain knocks and climate or temperature may vary . We therefore recommend that you have the water resistance of your timepiece checked every 18 months or when the timepiece case is opened at an authorized Victorinox Swiss Army Servic[...]

  • Page 4

    MANUAL OR AUTOMA TIC WINDING Crown in position 1 (unscrewed) Y ou must wind any simple mechanical timepiece daily and at a regular time in order to ensure smooth running of your timepiece. All you have to do is turn the crown away from you until you feel a slight resistance (to avoid damaging the mechanism, do not overwind). For timepieces fitted [...]

  • Page 5

    2 ND TIME ZONE The timepiece has 4 hands in the center (hours, minutes, seconds and 2 nd T ime Zone). The 2 nd T ime Zone reading is indicated on the outer scale of the dial (24 hours). 1. Pull the crown out to position 2 . 2. T urn it towards you to set the 2 nd T ime Zone. 3. Push the crown back to position 1 once the desired time is set. DUAL TI[...]

  • Page 6

    11 Français ALARM The alarm can only be set to operate within 12 hours of the time being set. Setting the alarm hands on the dial subdivisions between the numerals allows accurate setting at 15 minute intervals. Because of the technical design of analog timepieces, the alarm time may vary slightly . 1. Pull the crown out to position 2 . 2. T urn i[...]

  • Page 7

    *Applicable dans les pays membres de la Communauté Européenne et dans les pays disposant d’une législation comparable. LUNETTE TOURNANTE La lunette tournante est destinée à permettre aux plongeurs de mesurer leur temps de plongée, mais également à mesurer n’importe quelle durée écoulée. Pour mesurer le temps, tournez simplement la lu[...]

  • Page 8

    II. MODE D’EMPLOI RÉGLAGE DE LA DA TE ET DE L ’HEURE Mise à l’heure: 1. T irez la couronne en position 3. 2. T ournez-la jusqu’à l’heure souhaitée. 3. Repoussez la couronne en position 1. (N’oubliez pas de la revisser si vous disposez d’un modèle vissé.) Correction de la date et du jour: 1. T irez la couronne en position 2. 2. T[...]

  • Page 9

    pressez à nouveau le poussoir A . 17 Français REMONT AGE DES MONTRES MANUELLES OU AUTOMA TIQUES Couronne en position 1 (dévissée) Un remontage manuel est nécessaire quotidiennement ainsi qu’à heure constante pour toute montre mécanique simple afin de garantir la bonne marche de votre montre. Il suffit de tourner la couronne avec un mouve[...]

  • Page 10

    2 ND TIME ZONE OU 2 ÈME FUSEAU HORAIRE Montre équipée de 4 aiguilles au centre (heures, minutes, secondes et 2 ème fuseau horaire). L ’heure du 2 ème fuseau horaire est indiquée sur l’échelle extérieure du cadran (24 heu res). 1. T irez la couronne en position 2. 2. T ournez-la en arrière afin de régler le 2 ème fuseau horaire. 3. R[...]

  • Page 11

    ALARME L ’heure de l’alarme ne peut être définie que dans une durée de 12 heures par rapport à l’heure de mise en route. Le réglage de l’aiguille de l’alarme sur les subdivisions du cadran entre les chiffres permet un réglage fin par tranche de 15 minutes. En raison de la conception techni que des montres analogiques, l’heure de[...]

  • Page 12

    I. INFORMACIÓN GENERAL Le felicitamos por haber elegido un reloj Victorinox Swiss Army . Para el óptimo funcionamiento de su reloj, le aconsejamos que respete escrupulosamente los consejos que le describimos en este manual de utilización: Su reloj esta equipado con una corona de rosca o con una corona sencilla. Para determinarlo, intente tirar d[...]

  • Page 13

    Estanco hasta 50 A TM (1650 pies/500 metros). Puede llevarlo durante el baño o en inmersiones en aguas profundas. No podemos garantizar la estanqueidad de su reloj indefinidamente, dado el envejecimiento de las juntas, los golpes eventuales en la corona o los botones, las variaciones climáticas o de temperatura. Por consiguiente, le aconsejamos [...]

  • Page 14

    DAR CUERDA A LOS RELOJES MANUALES O AUTOMÁTICOS Corona en posición 1 (desenroscada) Para garantizar el buen funcionamiento de su reloj, todo reloj mecánico simple requiere que se le dé cuerda todos los días a una hora fija. Para ello, basta girar la corona con un movimiento de delante hacia atrás, hasta que sienta una ligera resistencia (no [...]

  • Page 15

    Reloj equipado con 4 manecillas en el centro (horas, minutos, segundos y 2 a zona horaria). La hora de la 2 a zona horaria está indicada en la escala exterior de la esfera (24 horas). 1. T ire de la corona y colóquela en posición 2 . 2. Gírela hacia atrás para ajustar la 2 a horaria. 3. Vuelva a empujar la corona hasta la posición 1 una vez s[...]

  • Page 16

    ALARMA La hora de la alarma sólo puede definirse para las 12 horas siguientes a su activación. El ajuste de la manecilla de la alarma en las subdivi - siones de la esfera entre los números permite efectuar un ajuste preciso por tramos de 15 minutos. Debido a la concepción técnica de los relojes analógicos, la hora de la alarma puede variar l[...]