UTStarcom CDM1450 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166

Go to page of

A good user manual

The rules should oblige the seller to give the purchaser an operating instrucion of UTStarcom CDM1450, along with an item. The lack of an instruction or false information given to customer shall constitute grounds to apply for a complaint because of nonconformity of goods with the contract. In accordance with the law, a customer can receive an instruction in non-paper form; lately graphic and electronic forms of the manuals, as well as instructional videos have been majorly used. A necessary precondition for this is the unmistakable, legible character of an instruction.

What is an instruction?

The term originates from the Latin word „instructio”, which means organizing. Therefore, in an instruction of UTStarcom CDM1450 one could find a process description. An instruction's purpose is to teach, to ease the start-up and an item's use or performance of certain activities. An instruction is a compilation of information about an item/a service, it is a clue.

Unfortunately, only a few customers devote their time to read an instruction of UTStarcom CDM1450. A good user manual introduces us to a number of additional functionalities of the purchased item, and also helps us to avoid the formation of most of the defects.

What should a perfect user manual contain?

First and foremost, an user manual of UTStarcom CDM1450 should contain:
- informations concerning technical data of UTStarcom CDM1450
- name of the manufacturer and a year of construction of the UTStarcom CDM1450 item
- rules of operation, control and maintenance of the UTStarcom CDM1450 item
- safety signs and mark certificates which confirm compatibility with appropriate standards

Why don't we read the manuals?

Usually it results from the lack of time and certainty about functionalities of purchased items. Unfortunately, networking and start-up of UTStarcom CDM1450 alone are not enough. An instruction contains a number of clues concerning respective functionalities, safety rules, maintenance methods (what means should be used), eventual defects of UTStarcom CDM1450, and methods of problem resolution. Eventually, when one still can't find the answer to his problems, he will be directed to the UTStarcom service. Lately animated manuals and instructional videos are quite popular among customers. These kinds of user manuals are effective; they assure that a customer will familiarize himself with the whole material, and won't skip complicated, technical information of UTStarcom CDM1450.

Why one should read the manuals?

It is mostly in the manuals where we will find the details concerning construction and possibility of the UTStarcom CDM1450 item, and its use of respective accessory, as well as information concerning all the functions and facilities.

After a successful purchase of an item one should find a moment and get to know with every part of an instruction. Currently the manuals are carefully prearranged and translated, so they could be fully understood by its users. The manuals will serve as an informational aid.

Table of contents for the manual

  • Page 1

    1 T ABLE OF CONTENTS CHAPTER 1. BEFORE USING YOUR PHONE P ACKA GE CONTENTS ............................................................................................ 6 HANDSET DESCRIPTION ........................................................................................ 7 BA TTER Y USA GE ....................................................[...]

  • Page 2

    2 3 T ABLE OF CONTENTS T ABLE OF CONTENTS MAKING AN EMERGENCY CALL ......................................................................... 29 911 IN LOCK MODE .......................................................................................................... 29 911 USING ANY A V AILABLE SYSTEM ..............................................[...]

  • Page 3

    4 5 T ABLE OF CONTENTS CHAPTER 1 BEFORE USING YOUR PHONE CAMERA SETTINGS ......................................................................................................... 109 HELP .......................................................................................................................... ...... 110 CHAPTER 8. MY STUFF MY STUFF[...]

  • Page 4

    6 7 P ACKAGE CONTENTS HANDSET DESCRIPTION T his package should include all items pictured belo w. If any are missing or different, immediately contact the retailer where you purchased the phone . Y our 1450 weighs 3.2 ounces . The dimensions are 3.5"x1.9"x.8". Clear Key END/Power Key Microphone SEND Key Navigation and OK Key Left Opt[...]

  • Page 5

    8 9 T he idle mode display appears when you are not on a call or using the menu. Y ou must be in idle mode to dial a phone number . Signal Strength Current signal strength: the more lines, the stronger the signal. Call inuse Indicates call is in progress or the phone cannot receive a signal from the system. No Service Indicates the phone cannot rec[...]

  • Page 6

    10 11 HANDSET DESCRIPTION (DISPLA Y INDICA TORS) HANDSET DESCRIPTION (DISPLA Y INDICA TORS) 1X Phone is in the 1x service area. Security Appears when the phone is accessing a secure Web Site . GPS Icon Indicates the Location Service of your phone is disabled/enabled. Dormant Indicates your phone is in a dormant state during a data call. Y our phone[...]

  • Page 7

    12 13 BA TTER Y USAGE (BA TTER Y INST ALLA TION) BA TTER Y USAGE (BA TTER Y REMOV AL) 1. Place the battery (label side up) on the back of the phone so the metal contacts match up on the battery and in the battery cavity . 2. Slide the battery down into the battery cavity until it locks into place . 1. Push down the release latch button, then slide [...]

  • Page 8

    14 15 BA TTER Y USAGE (BA TTER Y CHARGING) BLOCKING ANTENNA WHILE MAKING A CALL CORRECT/INCORRECT FINGER POSITION POWER CONNECTION 1. Plug the AC Charger into a standard outlet. 2. Plug the other end of the AC Charger into the charging port on your the right side of your phone . The battery must be installed onto the phone to work properly . CORREC[...]

  • Page 9

    BA TTER Y HANDLING INFORMA TION CHAPTER 2 BASIC OPERA TION DO’ s • Only use the battery and charger approved by the manufacturer . • Only use the battery for its original purpose . • T ry to k eep batteries in a temperature between 41 º F (5 º C ) and 95 º F (35 º C). • If the battery is stored in temperatures above or below the recom[...]

  • Page 10

    18 19 Y our phone can be customized via the menu. Each function can be accessed by scrolling with the Navigation K ey or by pressing the number that corresponds with the menu item. 1. T o access the menu in the idle mode , press Left Soft K ey [Menu]. 2. Press the Navigation K ey left or right / to scroll through the menu items . Press the Navigati[...]

  • Page 11

    20 21 MENU SUMMAR Y 5. Call timer 4. @METRO 1. Mobile shop 2. Settings 3. Help 5. METRO WEB 1. Launch 6. PICTURES 1. T ake a picture 2. Send pic msg 3. My pictures 4. Settings 4.1. Resolution 4.2. Quality 4.3. Shutter Sound 5. Help 5.1. Resolution 5.2. Quality 5.3. Picture message 7. MY STUFF 1. My images 2. My tunes 8. TOOL 1. Voice 1.1. V oice me[...]

  • Page 12

    22 23 MENU SUMMAR Y MAKING A CALL 1. Enter a phone number . 2. Press the Send K ey . 3. T o end a call, press the End K ey . ANSWERING CALLS 1. When your phone rings or vibrates , press the Send K ey to answer the incoming call. (Depending on your phone ’ s settings , you may also answer incoming calls by opening the phone or by pressing any digi[...]

  • Page 13

    24 25 SPEAKERPHONE T he speak erphone feature lets you hear audio through the speak er and talk without holding the phone . 1. T o activate the speak erphone while answering or calling modes, press the Speak erphone K ey . 2. T he phone returns to normal (Speak erphone Off) after ending a call or when the phone is turned off and back on. WAIT/P AUS[...]

  • Page 14

    26 27 BASIC FUNCTIONS DURING A CALL ADJUSTING VOLUME Adjusts the volume of the ringer , k ey beep and earpiece. 1. In idle mode , press the Side Volume K ey up or down. Choose from Silence All, Vibrate All or Level 1~5. Y ou can also choose to have the phone vibrate as well when the the phone rings . Press to check the box on/off for Vibrate . 2. P[...]

  • Page 15

    28 29 DURING A CALL MAKING AN EMERGENCY CALL CALL HISTOR Y Displays call information: 1. Press Right Soft K ey [Options], then press . FIND NAME T o select the phone number in your internal Contact List: 1. Press Right Soft K ey [Options], then press . MESSAGING T o send a text message during a call: 1. Press Right Soft K ey [Options], then press .[...]

  • Page 16

    30 31 MEMO CHAPTER 3 MEMOR Y FUNCTION T his chapter addresses memory functions including: Storing a Phone Number Entering Letters , Numbers & Symbols Making a Call Through the Contact List Contacts CHAPTER 3 MEMOR Y FUNCTION 071012_1450M-EN_REV01.indd 30-31 071012_1450M-EN_REV01.indd 30-31 2007.12.17 10:20:39 AM 2007.12.17 10:20:39 AM[...]

  • Page 17

    32 33 STORING A PHONE NUMBER STORING A PHONE NUMBER T he phone book stores up to 500 entries . 1. Enter the phone number , press Left Soft K ey [Save]. 2. Select “ New entry “ or “ Existing entry “ . I f “ Existing entry ” is selected, your contact list is displayed. Choose the entry to add the number , then press Left Soft K ey [Done].[...]

  • Page 18

    34 35 T he input mode will automatically be activated when it is necessary to enter letters and numbers . There are 5 av ailable modes: Alphabet mode (Alphabet), Numeric mode (Number), Standard T9 Mode (T9 Words), Symbol mode (Symbols), and Emoticon mode (Emoticon). The input mode indicator appears on the lower portion of the display when letters a[...]

  • Page 19

    36 37 ENTERING LETTERS, NUMBERS & SYMBOLS ENTERING LETTERS, NUMBERS & SYMBOLS NUMERIC MODE Allows you to enter numbers . 1. Press Right Soft K ey [Options], then select “ Number ” . 2. T o enter a number , press its corresponding digit k ey . SYMBOL MODE Allows you to enter symbols . 1. Press Right Soft K ey [Options], then select “ S[...]

  • Page 20

    38 39 MAKING A CALL THROUGH THE CONT ACT LIST CONT ACTS ONE-TOUCH/TWO-TOUCH DIALING Ideal for frequently dialed numbers , this feature allows entries in your contact list to be dialed via the k eypad with only one or two k ey presses . In order for One-T ouch/T wo-T ouch Dialing to properly work, it must be enabled. ONE-TOUCH DIALING 2-9: Press and[...]

  • Page 21

    40 41 CONT ACTS FIND NAME Retrieves an entry by name and calls the primary number by simply pressing the Send K ey . Y ou can review all the entries stored in your contacts list or quickly find an entry by entering a name or its character string. 1. Press Left Soft K ey [Menu], then press “ Contacts ” , then “ F ind name ” . 2. T he list of[...]

  • Page 22

    42 43 SPEED DIALS In idle mode , calls can be placed to numbers stored in Speed Dial by pressing & holding the location number on the k ey pad. F or a 2-digit location number , press the first number , then press and hold the second number . 1. Press [Menu], select “ Contacts ” , then “ Speed dial ” . 2. T o assign a phone number to a l[...]

  • Page 23

    44 45 CONT ACTS CHAPTER 4 MENU FUNCTION MY PHONE NUMBER Displays your phone number . 1. Press [Menu], then press “ Contacts ” . 2. Press “ My Phone Number ” . Y our phone number will be displayed. T his chapter addresses accessing the menu and using its functions and features to customize your phone . Recent Calls Settings CHAPTER 4 MENU FU[...]

  • Page 24

    46 47 RECENT CALLS RECENT CALLS RECENT CALLS Displays information about the 60 most recent incoming, outgoing or missed calls . 1. Press Left Soft K ey [Menu], then press for the “ Recent Calls ” menu. Press “ Recent calls “ . If the number is already stored in your contact list, only the name appears . If the number is not stored, the numb[...]

  • Page 25

    48 49 RECENT CALLS RECENT CALLS OUTGOING CALLS Displays information about the 90 most recently dialed numbers . Place a call to a outgoing call by simply pressing the Send K ey . 1. Press Left Soft K ey [Menu], then press for the “ Recent Calls ” menu. Press “ Outgoing calls “ . If the number is already stored in your contact list, only the[...]

  • Page 26

    50 51 Customizes your phone and optimizes performance through a variety of settings . SOUND SETTINGS RINGER TYPE T o select a ringer type for: V oice calls 1. Press Left Soft K ey [Menu], then press “ Settings ” . Press “ Sound ” , then press "Ringer type". 2. Select “ With Caller ID ” , “ No Caller ID ” or "Roam ring[...]

  • Page 27

    52 53 SETTINGS SETTINGS 4. Press [Save] to save the setting. Speakerphone T o adjust the speak erphone volume: 1. Press Left Soft K ey [Menu], then press “ Settings ” . Press “ Sound ” , then press “ V olume ” . 2. Press “ Speak erphone ” . 3. Press the Navigation K ey left or right / to adjust the volume level. 4. Press Left Soft K[...]

  • Page 28

    54 55 SETTINGS SETTINGS Key tone T o adjust the K ey T one volume: 1. Press Left Soft K ey [Menu], then press “ Settings ” . Press “ Sound ” , then press “ V olume ” . 2. Press “ K ey tone ” . 3. Press the Navigation K ey left or right / to adjust the volume level. 4. Press Left Soft K ey [Save] to save the setting. Applications T o[...]

  • Page 29

    56 57 SETTINGS SETTINGS V oicemail T o adjust the Voicemail alert volume: 1. Press Left Soft K ey [Menu], then press “ Settings ” . Press “ Sound ” , then press “ V olume ” . 2. Press “ Others ” , then press "V oicemail". 3. Highlight “ Use ringer ” or “ Separate ” and press to select. If Separate is selected, pres[...]

  • Page 30

    58 59 SETTINGS SETTINGS Power On/Off T o adjust the P ower on/off volume: 1. Press Left Soft K ey [Menu], then press “ Settings ” . Press “ Sound ” , then press “ V olume ” . 2. Press “ Others ” , then press "P ower on/off". 3. Highlight “ Use ringer ” or “ Separate ” and press to select. If Separate is selected, p[...]

  • Page 31

    60 61 Fade T one 1. Press Left Soft K ey [Menu], then press “ Settings ” . Press “ Sound ” , then press “ Alerts ” . 2. Press “ F ade tone ” . 3. Highlight “ On ” or “ Off ” then press Left Soft K ey [Select] to save the setting. DISPLA Y SETTINGS T his set of features allows you to customize your display . GRAPHICS Select a[...]

  • Page 32

    62 63 SETTINGS SETTINGS INCOMING CALLS T o Select an image for Incoming Calls: 1. Press Left Soft K ey [Menu], then press “ Settings ” . Press “ Display ” , then press “ Incoming calls ” . 2. Select “ My graphics ” , “ My pictures ” or "My images". 3. Press the Navigation K ey up or down / to scroll through the images [...]

  • Page 33

    64 65 SETTINGS SETTINGS MESSAGING T his feature enables you to manage your text message settings . SOUND 1. Press Left Soft K ey [Menu], then press “ Settings ” . Press “ Messaging ” . 2. Press “ Sound ” . 3. Select “ T ext messaging ” , “ Picture messaging ” or “ Voicemail ” . 4. Press Left Soft K ey [Select] to save the se[...]

  • Page 34

    66 67 SETTINGS SIGNA TURE Create a signature that can be automatically inserted at the end of a text message . 1. Press Left Soft K ey [Menu], then press “ Settings ” . Press “ Messaging ” . 2. Press “ Signature ” . 3. Highlight “ On ” or “ Off ” , then press Left Soft K ey [Select] to save the setting. If you select "On&qu[...]

  • Page 35

    68 69 SETTINGS SETTINGS Priority Y ou can select the priority level of your messages . 1. Press Left Soft K ey [Menu], then press “ Settings ” . Press “ Messaging ” . 2. Press “ Delivery settings ” . Press “ Priority ” . 3. Highlight “ Urgent ” or “ Normal ” then press Left Soft Key [Select] to save the setting. BLUETOOTH MY[...]

  • Page 36

    70 71 2. Press “ Settings ” . 3. Press Left Soft K ey [Save] to save the settings . SUPPORT SERVICE 1. Press Left Soft K ey [Menu], then press “ Settings ” . Press “ Bluetooth “ . 2. Press “ Support service ” . INFORMA TION 1. Press Left Soft K ey [Menu], then press “ Settings ” . Press “ Bluetooth “ . 2. Press “ Informati[...]

  • Page 37

    72 73 SPECIAL NUMBER T his features allows you to set 3 phone numbers that can be called even when the phone is lock ed. 1. Press Left Soft K ey [Menu], then press “ Settings ” . Press “ Security ” . Enter your password. 2. Press “ Special number ” . 3. Select a location and press Left Soft K ey [Add]. 4. Enter the phone number and pres[...]

  • Page 38

    74 75 SETTINGS SETTINGS DEF AUL T SETTINGS Resets all settings . 1. Press Left Soft K ey [Menu], then press “ Settings ” . Press “ Security ” . Enter your password. 2. Press “ Default settings ” . 3. A warning message appears . 4. Select “ Ye s ” then press to return your phone to its default settings . RESET HANDSET Deletes all dat[...]

  • Page 39

    76 77 SETTINGS SETTINGS CALL SETTINGS ANSWER MODE T his feature allows you to select the answer mode . 1. Press Left Soft K ey [Menu], then press “ Settings ” . Press “ Call settings “ , then “ Answer Mode ” . 2. Highlight “ T alk k ey only ” or “ Any key ” , then press Left Soft K ey [Select] to save the setting. AUTO ANSWER T [...]

  • Page 40

    78 79 SETTINGS SETTINGS ABBREV . DIAL T his function allows you to dial just the last 4 digits of a phone number , instead of all the digits . If you have several phone numbers that start with the same digits , you can enter the beginning numbers here so when you dial the phone , all you enter is the last 4 digits . 1. Press Left Soft K ey [Menu], [...]

  • Page 41

    80 81 SETTINGS SETTINGS VOICE COMMANDS VR Results Th e “ VR Results ” option will allow you to choose if the Command System prompts you with a list of potential matches . 1. Press Left Soft K ey [Menu], then press “ Settings ” . Press “ Others ” , then press “ V oice Commands ” . 2. Press “ VR Results ” . 3. Select “ One ” o[...]

  • Page 42

    82 83 4. Press Left Soft K ey [Select] to save the setting. ROAMING T o select Roaming mode: 1. Press Left Soft K ey [Menu], then press “ Settings ” . Press “ Roaming ” . 2. Select “ MetroPCS Only ” or “ Automatic ” , then press Left Soft K ey [Select] to save the setting. PHONE INFO Displays your phone ’ s information: MY MOBILE [...]

  • Page 43

    84 85 MEMO CHAPTER 5 PERSONAL ORGANIZER T his section shows you how to use these features to turn your phone into a time management planner that helps you k eep up with your contacts , schedules and appointments . T ools CHAPTER 5 PERSONAL ORGANIZER 071012_1450M-EN_REV01.indd 84-85 071012_1450M-EN_REV01.indd 84-85 2007.12.17 10:21:11 AM 2007.12.17 [...]

  • Page 44

    86 87 TOOLS TOOLS VOICE VOICE MEMO V oice Memo allows you to record a reminder message that can be up to 60 seconds . T o record a memo: 1. Press Left Soft K ey [Menu], then press “ T ools ” . Press "V oice". Press “ V oice memo “ . 2. T o record a voice memo , select press Left Soft K ey [Record]. 3. T o stop recording a voice me[...]

  • Page 45

    88 89 TOOLS CALCULA TOR 1. Press Left Soft K ey [Menu], then press “ T ools ” . Press “ Calculator ” . 2. Enter numbers using your k eypad, and use the following k eys to enter mathematical functions: 3. Press to calculate the result. ALARM CLOCK 1. Press Left Soft K ey [Menu], then press “ T ools ” . Press “ Alarm clock ” . 2. Sele[...]

  • Page 46

    90 91 TOOLS TOOLS Press Right Soft K ey for “ AM ” or “ PM ” . Press the Navigation K ey down to move to the next fields . In the Contents field, enter any notes or message for the event, then press [Save] to go back to the Scheduler screen. Press to move to the next fields . In the Notice field, press the Navigation K ey left or right / to[...]

  • Page 47

    92 93 TOOLS CHAPTER 6 MESSAGE T his chapter addresses voicemail and text messaging. CHAPTER 6 MESSAGE MEMOR Y MANAGER Lets you quickly and easily review and manage your device memory usage . 1. Press Left Soft K ey [Menu], then press “ T ools ” . Press “ Memory manager ” . 2. View total, used and free memory information. 071012_1450M-EN_REV[...]

  • Page 48

    94 95 MESSAGE MESSAGE SEND A TEXT MESSAGE T o send a new text message: 1. Press Left Soft K ey [Menu], then press “ Messaging ” . Press “ Send text msg ” . 2. Under “ Send to ” , input the phone number or e-mail then press Left Soft K ey [Next]. 3. Under “ Enter Msg ” , input your message . Press Right Soft Key [Options] to change y[...]

  • Page 49

    96 97 MESSAGE MESSAGE INBOX T he Inbox manages messages you ’ ve received. 1. Press Left Soft K ey [Menu], then press “ Messaging ” . Press “ Inbox ” . 2. Select a message , then press . T he message is displayed. 3. Press Right Soft K ey [Options], then select one of the following options: WEB ALERTS T o review the Web Alerts you ’ ve [...]

  • Page 50

    98 99 MESSAGE MESSAGE SENT T he Sent folder manages the messages you ’ ve sent. 1. Press Left Soft K ey [Menu], then press “ Messaging ” . Press “ Sent ” . 2. Select a message , then press . T he message is displayed. 3. Press Right Soft K ey [Options], then select one of the following options: ERASE MSGS T his feature allows you to erase[...]

  • Page 51

    100 101 AUTO TEXT T o edit the Auto text message you have saved: 1. Press Left Soft K ey [Menu], then press “ Messaging ” . Press “ Msg settings ” . 2. Press “ Auto text ” . 3. Highlight a message from the list. T o add a new Quick T ext message , press Left Soft K ey “ Add New ” . T o edit the Quick T ext message you have selected,[...]

  • Page 52

    102 103 AUTO ERASE Automatically erases Inbox messages when new messages arrive . 1. Press Left Soft K ey [Menu], then press “ Messaging ” . Pres “ Msg settings ” . 2. Press “ Auto Erase ” . 3. Highlight “ Ye s ” or “ No ” then press Left Soft K ey [Select] to save the setting. NOTIFICA TION T o set a Notification: 1. Press Left[...]

  • Page 53

    104 105 MESSAGE CHAPTER 7 PICTURES CHAPTER 7 PICTURES 3. Highlight “ On ” or “ Off ” then press Left Soft K ey [Select] to save the setting. Priority Y ou can select the priority level of your messages . 1. Press Left Soft K ey [Menu], then press “ Messaging ” . Press “ Msg settings ” . 2. Press “ Delivery settings ” . Press “[...]

  • Page 54

    106 107 PICTURES T AKE A PICTURE T aking pictures with your phone's built-in camera is as simple as choosing a subject, pointing the lens ,and pressing a button. 1. Press Left Soft K ey [Menu], then press “ Pictures ” . Press “ T ak e a picture ” . 2. Using the phone ’ s Main LCD as a viewfinder , aim the camera lens at your subject.[...]

  • Page 55

    108 109 PICTURES PICTURES MY PICTURES 1. Press Left Soft K ey [Menu], then press “ Pictures ” . Press “ My Pictures ” . 2. In Review Mode , you can view all the pictures you have tak en and stored. 3. Select photo image with the Navigation K ey then press to view picture . Press Right Soft Key [Options] to choose fr om: • Assign: T o assi[...]

  • Page 56

    110 111 PICTURES HELP View help information for Resolution, Quality , and Picture message . RESOLUTION 1. Press Left Soft K ey [Menu], then press “ Pictures ” . Press “ Help ” . 2. Press “ Resolution ” . 3. T o return to the previous page , press . QUALITY 1. Press Left Soft K ey [Menu], then press “ Pictures ” . Press “ Help ” [...]

  • Page 57

    112 113 Content (graphics and ringtones) downloaded from MetroWEB - will be stored in the “ My Stuff ” folder of the device . MY IMAGES Y ou can download graphics directly to your phone when browsing MetroWEB! Here is how to download graphics . 1. Press Left Soft K ey [Menu], then select the “ MetroWEB ” spinning globe icon and press the to[...]

  • Page 58

    114 115 MY STUFF MY STUFF MY TUNES Y ou can download, save , rename , and assign ringtones directly to your phone when browsing MetroWEB! Here is how to download ringtones . 1. Press Left Soft K ey [Menu], then select the “ MetroWEB ” spinning globe icon and press the to select. 2. Y ou will be directed to the MetroWEB browser , where you will [...]

  • Page 59

    116 117 MEMO CHAPTER 9 @METRO Y our phone provides a unique feature – @metro- that enables you to download melody ringers , wallpapers , games and more from the network to your phone . CHAPTER 9 @METRO 071012_1450M-EN_REV01.indd 116-117 071012_1450M-EN_REV01.indd 116-117 2007.12.17 10:21:27 AM 2007.12.17 10:21:27 AM[...]

  • Page 60

    118 119 @METRO @metro is a fun collection of features which you can access directly from your phone - download ringtones , games , graphics, and more. Charges apply . 1. Press Left Soft K ey [Menu], then press “ @metro ” . 2. Y ou will see 3 icons - Mobile Shop , Settings , Help . T o download images , ringers , games, etc., select Mobile Shop [...]

  • Page 61

    120 121 METRO WEB LAUNCHING MOBILE WEB 2.0 Now you can access news , sports , weather , and e-mail from your phone . Mobile Web 2.0 k eeps you updated by providing access to up-to-date information such as news , sports , weather and stock quotes when you subscribe to Internet service with your service provider . Please contact your service provider[...]

  • Page 62

    122 123 SETTINGS 1 . T o select “ Settings ” , press . METRO WEB METRO WEB ADV ANCED Selecting the “ Advanced ” item in the Browser Menu displays the advanced menu items . 1 . T o select “ Advanced ” , press . EXIT When the “ Exit ” item is selected from the Browser Menu, the user exits out of the browser and is returned to the phon[...]

  • Page 63

    124 125 Read this information before using your handheld portable Cellular T elephone. Safety W arranty CHAPTER 11 SAFETY INFORMA TION CHAPTER 11 SAFETY INFORMA TION MEMO 071012_1450M-EN_REV01.indd 124-125 071012_1450M-EN_REV01.indd 124-125 2007.12.17 10:21:29 AM 2007.12.17 10:21:29 AM[...]

  • Page 64

    126 127 ELECTRONIC DEVICES Y our wireless handheld portable telephone is a low power radio transmitter and receiver . When it is ON , it receives and also sends out radio frequency (RF) signals . Most modern electronic equipment is shielded from RF energy . However , certain electronic equipment may not be shielded against the RF signals from your [...]

  • Page 65

    128 129 AIRCRAFT FCC regulations prohibit using your phone while in the air . T urn your phone OFF before boarding an aircraft. Always request and obtain prior consent and approval of an authorized airline representative before using your phone aboard an aircraft. Always follow the instructions of the airline representative whenever using your phon[...]

  • Page 66

    130 131 SAR INFORMA TION THIS MODEL PHONE MEETS THE GOVERNMENT ’ S REQUIREMENTS FOR EXPOSURE TO RADIO WA VES. Y our wireless phone is a radio transmitter and receiver . It is designed and manufactured not to exceed the emission limits for exposure to radiofrequency (RF) energy set by the F ederal Communications Commission of the U .S . Government[...]

  • Page 67

    132 133 SAFETY T he highest SAR value for this model phone when tested for use at the ear is 1.15W/Kg and when worn on the body , as described in this user guide , is 0.393W/Kg. (Body-worn measurements differ among phone models , depending upon available accessories and FCC requirements). While there may be differences between the SAR levels of var[...]

  • Page 68

    134 135 T he National Institutes of Health participates in some interagency working group activities , as well. FDA shares regulatory responsibilities for wireless phones with the F ederal Communications Commission (FCC). All phones that are sold in the United States must comply with FCC safety guidelines that limit RF exposure . FCC relies on FDA [...]

  • Page 69

    136 137 6. What is FDA doing to find out more about the possible health effects of wir eless phone RF? FDA is working with the U .S . National T oxicology Program and with groups of investigators around the world to ensure that high priority animal studies are conducted to address important questions about the effects of exposure to radiofrequency [...]

  • Page 70

    138 139 SAFETY 7. What steps can I take to reduce my exposure to radiofr equency energy from my wir eless phone? If there is a risk from these products--and at this point we do not know that there is--it is probably very small. But if you are concerned about avoiding even potential risks , you can tak e a few simple steps to minimize your exposure [...]

  • Page 71

    140 141 SAFETY 11. What about wireless phone interference with medical equipment? Radiofrequency energy (RF) from wireless phones can interact with some electronic devices . F or this reason, FDA helped develop a detailed test method to measure electromagnetic interference (EMI) of implanted cardiac pacemak ers and defibrillators from wireless tele[...]

  • Page 72

    142 143 SAFETY SAFETY T he network compliance with the above FCC requirements is dependent on: (a) the use of digital technology by the wireless network; (b) GPS satellite signals being able to reach the handset (such transmissions do not always work indoors , for example) ; and (c) handset signals reaching wireless “ base stations ” (atmospher[...]

  • Page 73

    144 145 SAFETY SAFETY GENERAL SAFETY PRECAUTIONS Y our Handheld P ortable T elephone is a high quality piece of equipment. Before operating, read all instructions and cautionary markings on the product, battery and adapter/charger . F ailure to follow the directions below could result in serious bodily injury and/or property damage due to battery l[...]

  • Page 74

    146 147 SAFETY SAFETY BA TTER Y BA TTER Y SAFETY Y our device uses a removable and rechargeable lithium ion battery . Please contact customer service for assistance should you need a replacement battery . DOs • Only use the battery and charger approved by the manufacturer . • Only use the battery for its original purpose . • T ry to keep batt[...]

  • Page 75

    148 149 SAFETY SAFETY ADAPTER/CHARGER CHARGER T he charger designed by UTStarcom for this unit requires the use of a standard 120 V AC power source for its operation. • Never attempt to disassemble or repair a charger . • Never use a charger if it has a damaged or worn power cord or plug. Always contact a UTStarcom authorized service center , i[...]

  • Page 76

    150 151 SAFETY SAFETY A sum of 5 is considered acceptable for normal use . A sum of 6 is considered for best use . In the above example , if a hearing aid meets the M2 level rating and the wireless phone meets the M3 level rating, the sum of the two values equal M5. T his should provide the hearing aid user with “ normal usage ” while using the[...]

  • Page 77

    152 153 SAFETY SAFETY RECYCLE YOUR CELL PHONE! Carriers mark eting this cell phone have an in-store phone tak e-back program. Consumers can drop off their used wireless devices to specified carrier retail outlets for recycling purposes . F or a list of carrier members and collection sites , visit the cellular industry ’ s recycling website www .r[...]

  • Page 78

    154 155 MANUF ACTURER ’ S W ARRANTY 12 MONTH LIMITED WARRANTY UTStarcom P ersonal Communications (the Company) warrants to the original retail purchaser of this UTStarcom handheld portable cellular telephone , that should this product or any part thereof during normal consumer usage and conditions , be proven defective in material or workmanship [...]

  • Page 79

    156 157 WARRANTY W ARRANTY the United States (800) 229-1235, and in Canada (800) 465-9672 (in Ontario call 416-695-3060). THE EXTENT OF THE COMP ANY ’ S LIABILITY UNDER THIS WARRANTY IS LIMITED TO THE REP AIR OR REPLACEMENT PROVIDED ABOVE AND , IN NO EVENT , SHALL THE COMP ANY ’ S LAIBILITY EXCEED THE PURCHASE PRICE PAID BY PURCHASER FOR THE PR[...]

  • Page 80

    158 MEMO 071012_1450M-EN_REV01.indd 158 071012_1450M-EN_REV01.indd 158 2007.12.17 10:21:34 AM 2007.12.17 10:21:34 AM[...]

  • Page 81

    1 ÍNDICE CAPÍTULO 1. ANTES DE USAR EL TELÉFONO CONTENIDO DEL P AQUETE ................................................................................... 6 DESCRIPCIÓN DEL DISPOSITIVO DE MANO .......................................................... 7 USO DE LA BA TERÍA .........................................................................[...]

  • Page 82

    2 3 Í NDICE Í NDICE CÓMO REALIZAR UNA LLAMADA DE EMERGENCIA .......................................... 29 USO DEL 911 EN EL MODO DE BLOQUEO ......................................................................... 29 USO DEL 911 CON CU ALQUIER SISTEMA DISPONIBLE ..................................................... 29 CAP Í TULO 3. FUNCIONES DE[...]

  • Page 83

    4 5 Í NDICE CAP Í TULO 1 ANTES DE USAR EL TEL É FONO CONFIGURACIÓN DE LA CÁMARA ................................................................................. 119 A YUDA ........................................................................................................................... 120 CAP Í TULO 8. MIS COSAS MIS COSAS .........[...]

  • Page 84

    6 7 CONTENIDO DEL P AQUETE DESCRIPCI Ó N DEL DISPOSITIVO DE MANO Este paquete debe incluir todos los elementos cuyas imá genes se presentan a continuaci ó n. Si alguno de ellos falta o es distinto , comun í quese inmediatamente con la tienda minorista donde compr ó el tel é fono . Su tel é fono 1450 pesa 3.2 onzas . Sus dimensiones son de 3.[...]

  • Page 85

    8 9 DESCRIPCI Ó N DEL DISPOSITIVO (TECLAS DE OPCI Ó N) DESCRIPCI Ó N DEL DISPOSITIVO (INDICADORES DE LA P ANT ALLA) Á rea de texto y gr á fico Indicadores de teclas de selecci ó n Muestran las funciones asignadas en ese momento a cada bot ó n de opci ó n y permiten visualizar algunos iconos . Indicadores de pantalla Muestra diversos iconos [...]

  • Page 86

    10 11 DESCRIPCI Ó N DEL DISPOSITIVO (INDICADORES DE LA P ANT ALLA) DESCRIPCI Ó N DEL DISPOSITIVO (INDICADORES DE LA P ANT ALLA) La bater í a Nivel de carga de la bater í a: a mayor cantidad de bloques, mayor ser á la carga. Carga de la bater í a Indica que la bater í a se est á cargando . TTY (T el é fono de texto) Indica que su tel é fon[...]

  • Page 87

    12 13 USO DE LA BA TER Í A (INST ALACI Ó N DE LA BA TER Í A) USO DE LA BA TER Í A (EXTRACCI Ó N DE LA BA TER Í A) 1. Empuje el seguro hacia abajo para destrabar y luego deslice la tapa de la bater í a hasta retirarla del tel é fono . 2. Levante la bater í a hasta retirarla de su compartimiento , tom á ndola de la parte superior . Si la ba[...]

  • Page 88

    14 15 USO DE LA BA TER Í A (CARGA DE LA BA TER Í A) BLOQUEO DE LA ANTENA MIENTRAS SE REALIZA UNA LLAMADA POSICI Ó N CORRECT A DE LOS DEDOS POSICI Ó N INCORRECT A DE LOS DEDOS POSICI Ó N CORRECT A/INCORRECT A DE LOS DEDOS Su tel é fono est á equipado con una antena. P ara que la calidad de sus llamadas sea ó ptima, sujete el tel é fono por [...]

  • Page 89

    INFORMACI Ó N SOBRE EL MANEJO DE LA BA TER Í A CAP Í TULO 2 FUNCIONAMIENTO B Á SICO QU É DEBE HACER • Utilice ú nicamente la bater í a y el cargador aprobados por el fabricante . • Utilice la bater í a ú nicamente para los fines originalmente concebidos . • Intente mantener las bater í as a una temperatura de entre 5 ° C (41 ° F) [...]

  • Page 90

    18 19 Puede personalizar su tel é fono mediante el men ú . Puede acceder a cada una de las funciones desplaz á ndose con la tecla de navegaci ó n o presionando el n ú mero que corresponda al elemento del men ú . 1. P ara acceder al men ú en modo inactivo, presione la tecla de selecci ó n izquierda [Menu] (men ú ). 2. Presione la tecla de n[...]

  • Page 91

    20 21 RESUMEN DEL MEN Ú 3. LLAMADAS RECIENTES 1. Llamadas recientes 2. Llamadas entrantes 3. Llamadas salientes 4. Llamadas perdidas 5. Cron ó metro de llamadas 4. @METRO 1. Mobile shop (compras) 2. Settings (configuraci ó n) 3. Ayuda 5. METRO WEB 1. Iniciar 6. FOTOS 1. T omar una foto 2. Send pic msg (enviar mensaje con foto) 3. Mis fotos 4. Se[...]

  • Page 92

    22 23 RESUMEN DEL MEN Ú C Ó MO REALIZAR UNA LLAMADA 1. Ingrese un n ú mero telef ó nico . 2. Presione la tecla Send (enviar) . 3. P ara finalizar una llamada, presione la tecla END . C Ó MO RESPONDER UNA LLAMADA 1. Cuando su tel é fono suene o vibre , presione la tecla SEND (enviar) para responder la llamada entrante . (Seg ú n la configurac[...]

  • Page 93

    24 25 2. P ara finalizar una llamada, presione la tecla END . AL T A VOZ La funci ó n de altavoz le permite escuchar a trav é s del altavoz del tel é fono y hablar sin tener que sostenerlo . 1. P ara activar el altavoz en los modos de respuesta o llamada, presione la tecla del altavoz . 2. El tel é fono retornar á al modo normal (altavoz desac[...]

  • Page 94

    26 27 FUNCIONES B Á SICAS DURANTE UNA LLAMADA CALLING WAITING FUNCITON (funci ó n de llamada en espera) Le notifica que tiene una llamada entrante mientras usted est á hablando por tel é fono . Se emitir á un tono de aviso y aparecer á en pantalla el n ú mero telef ó nico de la persona que llama. 1. P ara responder otra llamada durante el t[...]

  • Page 95

    28 29 DURANTE UNA LLAMADA C Ó MO REALIZAR UNA LLAMADA DE EMERGENCIA NOT A DE VOZ P ara grabar una nota de voz durante una llamada: 1. Presione la tecla de selecci ó n derecha [Options] (opciones) y luego presione . HISTORIAL LLAMA Muestra informaci ó n de la llamada: 1. Presione la tecla de selecci ó n derecha [Options] (opciones) y luego presi[...]

  • Page 96

    30 31 NOT AS CAP Í TULO 3 FUNCIONES DE LA MEMORIA Este cap í tulo contiene informaci ó n acerca de las funciones de la memoria e incluye: C ó mo guardar un n ú mero telef ó nico C ó mo introducir letras , n ú meros y s í mbolos C ó mo realizar una llamada desde la lista de contactos Contactos CAP Í TULO 3 FUNCIONES DE LA MEMORIA 071207_1[...]

  • Page 97

    32 33 C Ó MO GUARDAR UN N Ú MERO TELEF Ó NICO STORING A PHONE NUMBER El directorio telef ó nico puede almacenar hasta 500 entradas . 1. Ingrese el n ú mero telef ó nico y presione la tecla de selecci ó n izquierda [Save] (guardar). 2. Seleccione “ New entry ” (nueva entrada) o “ Existing entry ” (entrada existente). Si selecciona “[...]

  • Page 98

    34 35 El modo de ingreso de datos se activar á autom á ticamente cuando sea necesario introducir letras y n ú meros . Se encuentran disponibles 5 modos: Alphabet mode (modo alfab é tico, alfabeto), Numeric mode (modo num é rico , n ú meros), Standard T9 Mode (modo T9 est á ndar , palabras T9), Symbol mode (modo de s í mbolos , s í mbolos) [...]

  • Page 99

    36 37 C Ó MO INGRESAR LETRAS, N Ú MEROS Y S Í MBOLOS C Ó MO INGRESAR LETRAS, N Ú MEROS Y S Í MBOLOS MODO NUM É RICO Le permite ingresar n ú meros . 1. Presione la tecla de selecci ó n derecha [Options] (opciones) y luego seleccione “ Number ” (n ú meros). 2. P ara ingresar un n ú mero, presione la tecla de d í gito que corresponda. [...]

  • Page 100

    38 39 C Ó MO REALIZAR UNA LLAMADA DESDE LA LIST A DE CONT ACTOS CONT ACTOS “ ONE-TOUCH / TWO-TOUCH DIALING ” (marcado con una o dos teclas) Esta funci ó n es ideal para utilizarla con los n ú meros que se marcan con frecuencia. P ermite marcar los tel é fonos que figuran en su lista de contactos presionando una o dos teclas . Esta funci ó [...]

  • Page 101

    40 41 CONT ACTOS BUSCAR NOMBRE Busca una entrada por el nombre y llama al n ú mero principal al presionar la tecla SEND (enviar) . Usted puede recorrer todas las entradas de su lista de contactos o puede buscar r á pidamente una entrada introduciendo un nombre o una sucesi ó n de caracteres . 1. Presione la tecla de selecci ó n izquierda [Menu][...]

  • Page 102

    42 43 5. Presione la tecla de selecci ó n derecha [Play] (reproducir) para reproducir el tono . Seleccione un tono de timbre y presione la tecla de selecci ó n izquierda [Select] (seleccionar). BORRAR GRUPO 1. Presione la tecla de selecci ó n izquierda [Menu] (men ú ) y luego “ Contacts ” (contactos). 2. Presione “ Group settings ” (con[...]

  • Page 103

    44 45 CONT ACTOS CAP Í TULO 4 FUNCIONES DEL MEN Ú 1. Presione [MENU] (Menu), seleccione “ Contacts ” (contactos) y luego “ Speed Dials ” (marcados r á pidos). 2. P ara asignar un n ú mero telef ó nico a una ubicaci ó n, seleccione la ubicaci ó n y luego presione [Assign] (asignar). 3. Resalte un nombre de la lista de contactos . Si e[...]

  • Page 104

    46 47 LLAMADAS RECIENTES LLAMADAS RECIENTES LLAMADAS RECIENTES Muestra informaci ó n acerca de las 60 llamadas m á s recientes , entrantes , salientes o perdidas . 1. Presione la tecla de selecci ó n izquierda [Menu] (men ú ) y luego presione “ Recent Calls ” (llamadas recientes) para acceder al men ú . Presione “ Recent calls ” (llama[...]

  • Page 105

    48 49 LLAMADAS RECIENTES LLAMADAS RECIENTES LLAMADAS SALIENTES Muestra la informaci ó n de las 90 llamadas realizadas m á s recientes . P ara realizar una llamada al n ú mero de una llamada realizada, simplemente presione la tecla SEND (enviar) . 1. Presione la tecla de selecci ó n izquierda [Menu] (men ú ) y luego presione “ Recent Calls ?[...]

  • Page 106

    50 51 P ara personalizar su tel é fono y optimizar su rendimiento mediante diversas configuraciones . CONFIGURACI Ó N DE SONIDO RINGER TYPE (TIPO DE TIMBRE) P ara seleccionar un tipo de timbre correspondiente a: Llamadas de voz 1. Presione la tecla de selecci ó n izquierda [Menu] (men ú ) y luego “ Settings ” (configuraci ó n). Presione ?[...]

  • Page 107

    52 53 CONFIGURACI Ó N CONFIGURACI Ó N Receptor P ara ajustar el volumen del receptor: 1. Presione la tecla de selecci ó n izquierda [Menu] (men ú ) y luego “ Settings ” (configuraci ó n). presione “ Sounds ” (sonidos) y luego “ V olume ” (volumen). 2. Presione “ Receiver ” (receptor). 3. Presione la tecla de navegaci ó n hacia[...]

  • Page 108

    54 55 CONFIGURACI Ó N CONFIGURACI Ó N Aplicaciones P ara ajustar el volumen de las aplicaciones: 1. Presione la tecla de selecci ó n izquierda [Menu] (men ú ) y luego “ Settings ” (configuraci ó n). presione “ Sounds ” (sonidos) y luego “ V olume ” (volumen). 2. Presione “ Applications ” (aplicaciones). 3. Resalte “ Use ringe[...]

  • Page 109

    56 57 CONFIGURACI Ó N CONFIGURACI Ó N Otros Mensajer í a P ara ajustar el volumen del mensaje de alerta: 1. Presione la tecla de selecci ó n izquierda [Menu] (men ú ) y luego “ Settings ” (configuraci ó n). Presione “ Sounds ” (sonidos) y luego “ V olume ” (volumen). 2. Presione “ Others ” (otros) y luego “ Messaging ” (me[...]

  • Page 110

    58 59 CONFIGURACI Ó N CONFIGURACI Ó N Alarma y agenda P ara ajustar el volumen de la alarma y la agenda: 1. Presione la tecla de selecci ó n izquierda [Menu] (men ú ) y luego “ Settings ” (configuraci ó n). Presione “ Sounds ” (sonidos) y luego “ V olume ” (volumen). 2. Presione “ Others ” (otros) y luego “ Alarm & Schedu[...]

  • Page 111

    60 61 CONFIGURACI Ó N CONFIGURACI Ó N T ono del servicio 1. Presione la tecla de selecci ó n izquierda [Menu] (men ú ) y luego “ Settings ” (configuraci ó n). Presione “ Sounds ” (sonidos) y luego “ Alerts ” (alertas). 2. Presione “ Service tone ” (tono del servicio). 3. Resalte “ On ” (activar) u “ Off ” (desactivar) y[...]

  • Page 112

    62 63 CONFIGURACI Ó N DE P ANT ALLA Esta funci ó n permite personalizar la pantalla. GR Á FICOS Seleccione una imagen para su pantalla inactiva. Fondo de pantalla 1. Presione la tecla de selecci ó n izquierda [Menu] (men ú ) y luego “ Settings ” (configuraci ó n). Presione “ Display ” (pantalla) y luego “ Graphics ” (gr á ficos).[...]

  • Page 113

    64 65 CONFIGURACI Ó N CONFIGURACI Ó N 2. Resalte “ On ” (activar) u “ Off ” (desactivar). 3. Si selecciona “ On ” (activar), aparecer á el texto actual de saludo. Presione para borrar el saludo y luego introduzca el nuevo saludo . Presione la tecla de selecci ó n derecha [Options] (opciones) para cambiar el modo de ingreso . 4. Pres[...]

  • Page 114

    66 67 CONFIGURACI Ó N CONFIGURACI Ó N T eclado 1. Presione la tecla de selecci ó n izquierda [Menu] (men ú ) y luego “ Settings ” (configuraci ó n). Presione “ Display ” (pantalla) y luego “ Backligth ” (luz de fondo). 2. Presione “ K eypad ” (teclado). 3. Resalte una de las siguientes opciones presionando la tecla de navegaci [...]

  • Page 115

    68 69 CONFIGURACI Ó N CONFIGURACI Ó N 3. Resalte un mensaje de la lista. P ara agregar un nuevo mensaje de texto r á pido , presione la tecla de selecci ó n izquierda [Add New] (agregar nuevo). 4. P ara editar el mensaje de texto r á pido que ha seleccionado, presione . Presione para borrar cualquiera de los caracteres no deseados y luego escr[...]

  • Page 116

    70 71 CONFIGURACI Ó N BORRAR AUTOM Á TICAMENTE Borra autom á ticamente los mensajes cuando llegan mensajes nuevos . 1. Presione la tecla de selecci ó n izquierda [Menu] (men ú ) y luego “ Settings ” (configuraci ó n). Presione “ Messaging ” (Mensajes). 2. Presione “ Auto Erase ” (borrar autom á ticamente). 3. Resalte “ Ye s ”[...]

  • Page 117

    72 73 CONFIGURACI Ó N CONFIGURACI Ó N BLUETOOTH MY DEVICE (MI DISPOSITIVO) 1. Presione la tecla de selecci ó n izquierda [Menu] (men ú ) y luego “ Settings ” (configuraci ó n). Presione “ Bluetooth ” . 2. Presione “ My device ” (mi dispositivo). CONFIGURACI Ó N 1. Presione la tecla de selecci ó n izquierda [Menu] (men ú ) y lueg[...]

  • Page 118

    74 75 SERVICIO DE ASISTENCIA 1. Presione la tecla de selecci ó n izquierda [Menu] (men ú ) y luego “ Settings ” (configuraci ó n). Presione “ Bluetooth ” . 2. Presione “ Support service ” (servicio de asistencia). INFORMACI Ó N 1. Presione la tecla de selecci ó n izquierda [Menu] (men ú ) y luego “ Settings ” (configuraci ó n[...]

  • Page 119

    76 77 BLOQUEO DE TECLAS P ara configurar el bloqueo de teclas: 1. Presione la tecla de selecci ó n izquierda [Menu] (men ú ) y luego “ Settings ” (configuraci ó n). Presione “ Security ” (seguridad). Introduzca su contrase ñ a. 2. Presione “ K ey lock ” (bloqueo de teclas). 3. Resalte “ Off ” (desactivar), “ 20sec ” (20 segu[...]

  • Page 120

    78 79 4. Aparecer á un mensaje de advertencia. 5. Seleccione “ Ye s ” (s í ) y luego presione para borrar todos los datos del tel é fono . REST ABLECER EL EXPLORADOR P ermite restablecer la configuraci ó n del explorador . 1. Presione la tecla de selecci ó n izquierda [Menu] (men ú ) y luego “ Settings ” (configuraci ó n). Presione ?[...]

  • Page 121

    80 81 CONFIGURACI Ó N CONFIGURACI Ó N CONFIGURACI Ó N DE LLAMADA MODO DE RESPUEST A Esta funci ó n permite seleccionar el modo de respuesta. 1. Presione la tecla de selecci ó n izquierda [Menu] (men ú ) y luego “ Settings ” (configuraci ó n). Presione “ Call settings ” (configuraci ó n de llamada) y luego “ Answer Mode ” (modo d[...]

  • Page 122

    82 83 CONFIGURACI Ó N CONFIGURACI Ó N 2. Resalte “ Off ” (desactivada), “ 5 sec ” (5 segundos), “ 10 sec ” (10 segundos) o “ 20 sec ” (20 segundos) y luego presione la tecla de selecci ó n izquierda [Select] (seleccionar) para guardar la configuraci ó n. VOICE PRIV ACY (PRIVACIDAD DE VOZ) Mejora la privacidad de voz y evita que [...]

  • Page 123

    84 85 CONFIGURACI Ó N CONFIGURACI Ó N 3. Si selecciona “ On ” (activar), aparecer á una pantalla en blanco. Introduzca los d í gitos que son comunes a varios de los n ú meros de tel é fono que marca y presione . COINCIDENCIA CON CONT ACTOS Esta funci ó n har á coincidir el n ú mero abreviado que se ha marcado con una entrada de su list[...]

  • Page 124

    86 87 CONFIGURACI Ó N CONFIGURACI Ó N 3. Seleccione “ Words calibration ” (calibraci ó n de palabras) o “ Digits calibration ” (calibraci ó n de d í gitos). Se le solicitar á que pronuncie las palabras que aparezcan en la pantalla. Diga cada palabra cuando se le indique . Mensajes del sistema Las opciones de mensaje del sistema, Mode [...]

  • Page 125

    88 89 CONFIGURACI Ó N CONFIGURACI Ó N Formato de n ú mero 1. Presione la tecla de selecci ó n izquierda [Menu] (men ú ) y luego “ Settings ” (configuraci ó n). Presione “ Others ” (otros) y luego “ V oice Commands ” (comandos de voz). 2. Presione “ Number F ormat ” (formato de n ú mero). 3. Seleccione “ Accept Any ” (acep[...]

  • Page 126

    90 91 CONFIGURACI Ó N CAP Í TULO 5 ORGANIZADOR PERSONAL Esta secci ó n le muestra c ó mo usar estas funciones para convertir su tel é fono en un planificador de sus actividades que le ayude a mantener al d í a sus contactos , sus actividades programadas y citas . Herramientas CAP Í TULO 5 ORGANIZADOR PERSONAL ADV ANCED (OPCIONES A V ANZADAS)[...]

  • Page 127

    92 93 HERRAMIENT AS HERRAMIENT AS VOZ NOT A DE VOZ Las notas de voz le permiten grabar un mensaje recordatorio cuya extensi ó n m á xima es de 60 segundos . P ara grabar una nota: 1. Presione la tecla de selecci ó n izquierda [Menu] (men ú ) y luego “ T ools ” (herramientas). Presione “ Voice ” (Voz). Presione “ V oice Memo ” (nota [...]

  • Page 128

    94 95 HERRAMIENT AS CALCULADORA 1. Presione la tecla de selecci ó n izquierda [Menu] (men ú ) y luego “ T ools ” (herramientas). Presione “ Calculator ” (calculadora). 2. Introduzca n ú meros usando el teclado y emplee las siguientes teclas para acceder a las funciones matem á ticas: 3. Presione para calcular el resultado . RELOJ DESPER[...]

  • Page 129

    96 97 HERRAMIENT AS 3. Aparecer á la pantalla de la actividad. Cuando el campo “ T itle ” (t í tulo) se resalte , introduzca el t í tulo de la actividad. Presione la tecla de selecci ó n izquierda [Save] (guardar). Presione la tecla de navegaci ó n hacia abajo para desplazarse a los campos siguientes. Edite la fecha de inicio presionando l[...]

  • Page 130

    98 99 HERRAMIENT AS HERRAMIENT AS CRON Ó METRO Puede cronometrar simult á neamente el tiempo de hasta 10 actividades diferentes . 1. Presione la tecla de selecci ó n izquierda [Menu] (men ú ) y luego “ T ools ” (herramientas). Presione “ Stopwatch ” (cron ó metro). 2. P ara medir un per í odo: RELOJ MUNDIAL 1. Presione la tecla de sel[...]

  • Page 131

    100 101 NOT AS CAP Í TULO 6 MENSAJES Este cap í tulo explica las funciones del correo de voz y los mensajes de texto . CAP Í TULO 6 MENSAJES 071207_1450M-SP_REV01.indd 100-101 071207_1450M-SP_REV01.indd 100-101 2007.12.17 11:27:59 AM 2007.12.17 11:27:59 AM[...]

  • Page 132

    102 103 MENSAJES MENSAJES C Ó MO ENVIAR UN MENSAJE DE TEXTO P ara enviar un mensaje de texto nuevo: 1. Presione la tecla de selecci ó n izquierda [Menu] (men ú ) y luego “ Messaging ” (mensajes). Presione “ Send text msg ” (enviar mensaje de texto). 2. En el campo Send to (enviar a), introduzca el n ú mero de tel é fono o el correo ele[...]

  • Page 133

    104 105 MENSAJES MENSAJES BANDEJA DE ENTRADA La bandeja de entrada administra los mensajes recibidos . 1. Presione la tecla de selecci ó n izquierda [Menu] (men ú ) y luego “ Messaging ” (mensajes). Presione “ Inbox ” (bandeja de entrada). 2. Seleccione un mensaje y presione . Aparecer á el mensaje. 3. Presione la tecla de selecci ó n d[...]

  • Page 134

    106 107 MENSAJES MENSAJES 4. Presione la tecla de selecci ó n derecha [Options] (opciones) y luego seleccione una de las siguientes opciones: MENSAJES ENVIADOS La carpeta de elementos enviados administra los mensajes de texto enviados . 1. Presione la tecla de selecci ó n izquierda [Menu] (men ú ) y luego “ Messaging ” (mensajes). Presione ?[...]

  • Page 135

    108 109 MENSAJES MENSAJES 4. Seleccione una de las siguientes opciones: 5. Presione la tecla de selecci ó n izquierda [Select] (seleccionar) para guardar la configuraci ó n. REMINDER (recor datorio) Si el recordatorio est á activado , el tel é fono alertar á peri ó dicamente al usuario hasta que revise todos los mensajes recibidos . 1. Presio[...]

  • Page 136

    110 111 FIRMA Crea una firma que es posible insertar autom á ticamente al final de un mensaje de texto . 1. Presione la tecla de selecci ó n izquierda [Menu] (men ú ) y luego “ Messaging ” (mensajes). Presione “ Msg settings ” (configuraci ó n de mensajes). 2. Presione “ Signature ” (firma). 3. Resalte “ On ” (activar) u “ Off[...]

  • Page 137

    112 113 DEVOL VER LLAMADA A UN N Ú MERO Le permite introducir un n ú mero espec í fico para devolver llamadas . Los n ú meros de devoluci ó n de llamadas se usan en mensajes de texto para que la otra persona sepa c ó mo volver a comunicarse con usted. 1. Presione la tecla de selecci ó n izquierda [Menu] (men ú ) y luego “ Messaging ” (m[...]

  • Page 138

    114 115 MENSAJES CAP Í TULO 7 FOTOS CAP Í TULO 7 FOTOS Priority (Prioridad) Puede seleccionar el nivel de prioridad para sus mensajes . 1. Presione la tecla de selecci ó n izquierda [Menu] (men ú ) y luego “ Messaging ” (mensajes). Presione “ Msg settings ” (configuraci ó n de mensajes). 2. Presione “ Delivery settings ” (configura[...]

  • Page 139

    116 117 FOTOS C Ó MO TOMAR UNA FOTO T omar fotos con la c á mara integrada de su tel é fono es tan simple como elegir un objetivo , apuntar la lente y presionar un bot ó n. 1. Presione la tecla de selecci ó n izquierda [Menu] (men ú ) y luego “ Pictures ” (fotos). Presione “ T ake a picture ” (tomar una foto). 2. Mediante el LCD princ[...]

  • Page 140

    118 119 FOTOS FOTOS 10. En “ Delivery ack ” (confirmar recepci ó n), seleccione “ On ” (activ ar) u “ Off ” (desactivar). 11. P ara enviar el mensaje, presione la tecla de selecci ó n izquierda [Send] (enviar). MIS FOTOS 1. Presione la tecla de selecci ó n izquierda [Menu] (men ú ) y luego “ Pictures ” (fotos). Presione “ My P[...]

  • Page 141

    120 121 FOTOS 3. Seleccione “ Default ” (predeterminado), “ Shutter 1 ” (obturador 1) o “ Shutter 2 ” (obturador 2) y luego presione la tecla de selecci ó n izquierda [Select] (seleccionar) para guardar la configuraci ó n. A YUDA P ara ver informaci ó n de ayuda acerca de la resoluci ó n, la calidad y los mensajes de foto . RESOLUCI[...]

  • Page 142

    122 123 Contenido (im á genes y tonos de campanilla) – se almacenar á en la carpeta “ My Stuff ” (Mis Datos) del aparato . MY IMAGES (MIS IM Á GENES) ¡ Usted puede hacer el download de im á genes directamente en su tel é fono cuando navegue en el MetroWEB! Lo siguiente es el modo para hacer el download de las im á genes . 1. Presione l[...]

  • Page 143

    124 125 MIS COSAS MIS COSAS My T unes (Mis Campanillas) ¡ Usted puede descargar , grabar , renombrar y atribuir campanillas directamente en su tel é fono cuando navegue en el MetroWEB! Lo siguiente es el procedimiento para hacer el download de las campanillas . 1. Presione la T ecla de Funci ó n Izquierda [Men ú ] y enseguida seleccione el icon[...]

  • Page 144

    126 127 NOT AS CAP Í TULO 9 @METRO El tel é fono posee una funci ó n exclusiva, @metro , que le permite descargar timbres con melod í as , fondos de pantalla, juegos y mucho m á s desde la red al tel é fono . CAP Í TULO 9 @METRO 071207_1450M-SP_REV01.indd 126-127 071207_1450M-SP_REV01.indd 126-127 2007.12.17 11:28:12 AM 2007.12.17 11:28:12 A[...]

  • Page 145

    128 129 @METRO @metro es un grupo de funciones de entretenimiento al que puede acceder directamente desde su tel é fono para descargar tonos de timbre , juegos , gr á ficos y mucho m á s . Se le cobrar á n cargos. 1. Presione la tecla de selecci ó n izquierda [Menu] (men ú ) y luego “ @metro ” . 2. Ve r á 3 iconos: Mobile Shop (compras),[...]

  • Page 146

    130 131 METRO WEB C Ó MO INICIAR MOBILE WEB 2.0 Ahora puede acceder a las noticias , los deportes , el pron ó stico del tiempo y su correo electr ó nico desde el tel é fono . Mobile Web 2.0 le permite estar actualizado ya que , cuando se suscribe al servicio de Internet con su proveedor de servicios , provee acceso a informaci ó n como noticia[...]

  • Page 147

    132 133 CONFIGURACI Ó N 1 . P ara seleccionar “ Settings ” (configuraci ó n), presione . METRO WEB METRO WEB ADV ANCED (opciones avanzadas) Cuando se selecciona el elemento “ Advanced ” (opciones avanzadas) en el men ú del navegador , aparecen los elementos av anzados del men ú . 1 . P ara seleccionar “ Advanced ” (opciones avanzada[...]

  • Page 148

    134 135 Lea esta informaci ó n antes de usar su tel é fono celular port á til. Seguridad Garant í a CAP Í TULO 11 INFORMACI Ó N DE SEGURIDAD CAP Í TULO 11 INFORMACI Ó N DE SEGURIDAD NOT AS 071207_1450M-SP_REV01.indd 134-135 071207_1450M-SP_REV01.indd 134-135 2007.12.17 11:28:14 AM 2007.12.17 11:28:14 AM[...]

  • Page 149

    136 137 DISPOSITIVOS ELECTR Ó NICOS Su tel é fono celular port á til es un transmisor y receptor de radio de baja energ í a. Cuando est á encendido , recibe y tambi é n emite se ñ ales de radiofrecuencia (RF). La mayor í a de los dispositivos electr ó nicos modernos se encuentran protegidos de la energ í a de RF . No obstante , ciertos eq[...]

  • Page 150

    138 139 A VIONES Las normas de la FCC (Comisi ó n F ederal de Comunicaciones) proh í ben el uso de tel é fonos durante el vuelo . APA GUE el tel é fono antes de subir a un avi ó n. Siempre solicite y obtenga consentimiento y aprobaci ó n previos de un representante autorizado de la l í nea a é rea antes de usar su tel é fono a bordo de un [...]

  • Page 151

    140 141 INFORMACI Ó N ACERCA DE SAR ESTE MODELO DE TEL É FONO CUMPLE CON LOS REQUISITOS DEL GOBIERNO EN LO QUE RESPECT A A EXPOSICI Ó N A LAS ONDAS DE RADIO. Su tel é fono inal á mbrico es un radiotransmisor y radiorreceptor . Est á dise ñ ado y fabricado para no superar los l í mites de emisi ó n de exposici ó n a la energ í a de radiof[...]

  • Page 152

    142 143 SEGURIDAD El nivel de SAR m á s alto para este modelo , cuando fue probado para su uso en el o í do , es de 1.15V/Kg; cuando fue probado en las partes del cuerpo a las que se hace referencia en esta gu í a, es de 0.393V/Kg. (Las mediciones en las partes del cuerpo son diferentes para cada modelo de tel é fono y dependen de los accesorio[...]

  • Page 153

    144 145 • Cooperar proporcionando a los usuarios de tel é fonos celulares la mejor informaci ó n posible sobre los efectos que puedan tener los tel é fonos celulares en la salud. La FDA forma parte de un grupo de trabajo integrado por v arias agencias federales que tiene responsabilidad sobre distintos aspectos de la seguridad de RF , con el f[...]

  • Page 154

    146 147 5. ¿ Qu é tipo de investigaci ó n se necesita para determinar si la exposici ó n a RF de los tel é fonos inal á mbricos repr esenta un riesgo para la salud? Una combinaci ó n de estudios de laboratorio y estudios epidemiol ó gicos de personas que utilicen tel é fonos inal á mbricos actualmente proporcionar í a algunos de los dato[...]

  • Page 155

    148 149 SEGURIDAD La FDA ha sido uno de los l í deres entre los participantes en el proyecto International Electromagnetic F ields (EMF) de la Organizaci ó n Mundial de la Salud, desde su inicio en 1996. Como principal resultado de este trabajo , se desarroll ó una agenda detallada de las necesidades de la investigaci ó n que propuls ó el esta[...]

  • Page 156

    150 151 SEGURIDAD 9. ¿ Reducen los kits de manos libres de los tel é fonos celulares el riesgo de exposici ó n a emisiones de RF? Debido a que no existen riesgos conocidos causados por la exposici ó n a emisiones de RF de tel é fonos celulares , no hay motivos para creer que los kits de manos libres los reduzcan. Los kits de manos libres puede[...]

  • Page 157

    152 153 SEGURIDAD P ara obtener m á s informaci ó n, visite el sitio web de FD A para tel é fonos celulares en http://www .fda.gov/cellphones . LLAMADAS DE EMERGENCIA Nunca conf í e solamente en su tel é fono celular para establecer comunicaciones importantes (por ejemplo , emergencias m é dicas), si puede evitarlo . La raz ó n es que un tel[...]

  • Page 158

    154 155 SEGURIDAD SEGURIDAD 1. Introduzca , , . 2. Presione la tecla SEND (enviar) . Aparecer á n en pantalla “ 911 ” y “ Emergency ” (emergencia). CUMPLIMIENTO DE OTRAS NORMAS DE LA FCC PROCEDIMIENTOS P ARA EL FUNCIONAMIENTO Cuando use su tel é fono m ó vil, nunca viole ninguna de las normas de la FCC (Comisi ó n F ederal de Comunicaci[...]

  • Page 159

    156 157 SEGURIDAD SEGURIDAD ANTENA SEGURIDAD DE LA ANTENA Utilice ú nicamente la antena que se proporciona o una antena de repuesto autorizada. Las antenas , modificaciones o conexiones no autorizadas podr í an afectar a la calidad de la llamada, da ñ ar el tel é fono o infringir las reglas de la FCC. P or favor , comun í quese con su distribu[...]

  • Page 160

    158 159 SEGURIDAD SEGURIDAD Nunca toque los l í quidos que pudieran salir de la bater í a integrada. T ales l í quidos, al entrar en contacto con los ojos o la piel, podr í an causar heridas en tales á reas . Si el l í quido llegara a entrar en contacto con los ojos , enju á guelos bien con agua limpia y busque atenci ó n m é dica de inmed[...]

  • Page 161

    160 161 SEGURIDAD SEGURIDAD La industria de telefon í a inal á mbrica ha desarrollado un sistema de calificaci ó n para tel é fonos inal á mbricos con el objeto de ayudar a los usuarios en la b ú squeda de tel é fonos compatibles con su aud í fono . No todos los tel é fonos se encuentran incluidos en el sistema. Los tel é fonos incluidos [...]

  • Page 162

    162 163 SEGURIDAD SEGURIDAD JUEGOS A T AQUES EPIL É PTICOS/DESMA YOS Advertencia Un porcentaje reducido de personas pueden sufrir ataques de epilepsia cuando est á n expuestas a cierto patr ó n de luces o luces intermitentes . La exposici ó n a ciertos patrones o fondos en la pantalla de una computadora o el uso de juego de video pueden provoca[...]

  • Page 163

    164 165 SEGURIDAD GARANT Í A INFORMACI Ó N DE CUMPLIMIENTO CON LA FCC Este dispositivo cumple con el Inciso 15 de las normas de la FCC. El funcionamiento est á sujeto a las dos condiciones siguientes: (1) es posible que este dispositivo no genere interferencia da ñ ina y (2) este dispositivo debe tolerar cualquier interferencia recibida. Se inc[...]

  • Page 164

    166 167 (d) Los da ñ os resulten de la conexi ó n o el uso de cualquier accesorio u otro producto no aprobado o autorizado por la Empresa. (e) Existan defectos de apariencia, cosm é tica, en elementos decorativos o estructurales como el armaz ó n o las piezas no operativas . (f) el producto est é da ñ ado por causas externas , como incendio ,[...]

  • Page 165

    168 169 GARANT Í A NOT AS EN VIRTUD DE EST A GARANT Í A O POR P É RDIDA DE USO DURANTE EL TIEMPO DE REP ARACI Ó N O REEMPLAZO DEL PRODUCT O . Ninguna persona o representante est á autorizado a asumir responsabilidad alguna en nombre de la Empresa m á s all á de las expresadas en este documento en relaci ó n con la venta de este producto . A[...]

  • Page 166

    170 NOT AS 071207_1450M-SP_REV01.indd 170 1207_1450M-SP_REV01.indd 170 2007.12.17 11:28:21 AM 2007.12.17 11:28:21 AM[...]