Unold Crepesmaker Pro manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64

Go to page of

A good user manual

The rules should oblige the seller to give the purchaser an operating instrucion of Unold Crepesmaker Pro, along with an item. The lack of an instruction or false information given to customer shall constitute grounds to apply for a complaint because of nonconformity of goods with the contract. In accordance with the law, a customer can receive an instruction in non-paper form; lately graphic and electronic forms of the manuals, as well as instructional videos have been majorly used. A necessary precondition for this is the unmistakable, legible character of an instruction.

What is an instruction?

The term originates from the Latin word „instructio”, which means organizing. Therefore, in an instruction of Unold Crepesmaker Pro one could find a process description. An instruction's purpose is to teach, to ease the start-up and an item's use or performance of certain activities. An instruction is a compilation of information about an item/a service, it is a clue.

Unfortunately, only a few customers devote their time to read an instruction of Unold Crepesmaker Pro. A good user manual introduces us to a number of additional functionalities of the purchased item, and also helps us to avoid the formation of most of the defects.

What should a perfect user manual contain?

First and foremost, an user manual of Unold Crepesmaker Pro should contain:
- informations concerning technical data of Unold Crepesmaker Pro
- name of the manufacturer and a year of construction of the Unold Crepesmaker Pro item
- rules of operation, control and maintenance of the Unold Crepesmaker Pro item
- safety signs and mark certificates which confirm compatibility with appropriate standards

Why don't we read the manuals?

Usually it results from the lack of time and certainty about functionalities of purchased items. Unfortunately, networking and start-up of Unold Crepesmaker Pro alone are not enough. An instruction contains a number of clues concerning respective functionalities, safety rules, maintenance methods (what means should be used), eventual defects of Unold Crepesmaker Pro, and methods of problem resolution. Eventually, when one still can't find the answer to his problems, he will be directed to the Unold service. Lately animated manuals and instructional videos are quite popular among customers. These kinds of user manuals are effective; they assure that a customer will familiarize himself with the whole material, and won't skip complicated, technical information of Unold Crepesmaker Pro.

Why one should read the manuals?

It is mostly in the manuals where we will find the details concerning construction and possibility of the Unold Crepesmaker Pro item, and its use of respective accessory, as well as information concerning all the functions and facilities.

After a successful purchase of an item one should find a moment and get to know with every part of an instruction. Currently the manuals are carefully prearranged and translated, so they could be fully understood by its users. The manuals will serve as an informational aid.

Table of contents for the manual

  • Page 1

    Bedienungsanleitung Instructions for use | Notice d´utilisation Gebruiksaanwijzing | Istruzioni per l’uso Instrucciones de uso | Návod k obsluze Instrukcja obsługi Modell 48155 CRÊPES MAKER PROFI[...]

  • Page 2

    Impressum: Bedienungsanleitung Modell 48155 Stand: Jan 2014 /nr Copyright © Mannheimer Straße 4 68766 Hockenheim T elefon +49 (0) 62 05/94 18-0 T elefax +49 (0) 62 05/94 18-12 E-Mail info@unold.de Internet www .unold.de[...]

  • Page 3

    SERVICE-HOTLINE Bei Fragen zu den Rezepten und zum Gebrauch des Gerätes können Sie sich direkt an unsere Beraterin Frau Blum wenden: Montag und Dienstag von 8 bis 12 Uhr und 13 bis 17 Uhr Rufnummer: 0 18 05/94 18 99* *derzeit 0,14 EUR/Minute aus dem Festnetz der Deutschen T elekom. Bei Anrufen aus anderen Netzen, aus Mobilfunknetzen und aus dem A[...]

  • Page 4

    INHAL TSVERZEICHNIS Bedienungsanleitung Modell 48155 T echnische Daten .................................... 6 Symbolerklärung ...................................... 6 Für Ihre Sicherheit ................................... 6 In Betrieb nehmen ................................... 8 Crêpes zubereiten .................................... 9 Reinigen [...]

  • Page 5

    INHAL TSVERZEICHNIS Návod k obsluze model 48155 T echnické údaje ..................................... 49 Vysvětlení symbolů ................................... 49 Bezpečnostní pokyny ................................ 49 Uvedení do provozu ................................. 50 Příprava Crêpes ..................................... 51 Čiš[...]

  • Page 6

    6 BEDIENUNGSANLEITUNG MODELL 48155 FÜR IHRE SICHERHEIT TECHNISCHE DA TEN Bitte lesen Sie die folgenden An - weisungen und bewahren Sie die - se auf. 1. Das Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und von Personen mit verringerten physischen, sensori - schen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und/oder Wissen benutzt werden, wenn sie be[...]

  • Page 7

    7 4. VORSICHT - T eile dieses Produkts können sehr heiß werden und V er - brennungen verursachen! Seien Sie bei Anwesenheit von Kindern und gefährdeten Personen besonders vorsichtig. 5. Kinder sollten beaufsichtigt wer - den, um sicher zu stellen, dass sie nicht mit dem Gerät spielen. 6. Das Gerät an einem für Kinder unzugänglichen Ort aufbe[...]

  • Page 8

    8 VORSICHT : Das Gerät wird während des Betriebs sehr heiß! Öffnen Sie auf keinen Fall das Gehäuse des Gerätes. Es besteht die Gefahr eines Stromschlages. IN BETRIEB NEHMEN 1. Entfernen Sie alle V erpackungs - materialien und ggf. T ransport - sicherungen. 2. Prüfen Sie, ob alle aufgeführten Zubehörteile vorhanden sind. 3. V erbinden Sie d[...]

  • Page 9

    9 CRÊPES ZUBEREITEN 1. Bereiten Sie einen Crêpesteig nach dem Grundrezept zu. 2. Stecken Sie den Stecker in eine Steckdose und schalten Sie das Gerät am T emperaturwahlschal - ter ein. 3. Die rote Kontrollleuchte zeigt an, dass das Gerät aufheizt. Sobald das Gerät die gewünschte T em - peratur erreicht hat, erlischt die Kontrollleuchte. 4. Ge[...]

  • Page 10

    10 REINIGEN UND PFLEGEN V or dem Reinigen stets das Gerät ausschalten, indem Sie den Drehregler auf „Aus“ dre - hen; und den Stecker aus der Steckdose ziehen. Lassen Sie das Gerät abküh - len, bevor Sie es reinigen. 1. T auchen Sie das Gerät zum Rei - nigen nie in W asser oder eine andere Flüssigkeit ein. 2. Wischen Sie die Platte und das [...]

  • Page 11

    11 CRÊPES GRUNDREZEPT ABW ANDELN DES GRUNDREZEPTES Crêpes 250 g Mehl 250 ml Milch (0,3 oder 1,5 %) 125 g flüssige Butter 3 Eier , Klasse M 1 Prise Salz Zucker je nach Crêpesfüllung Alle Zutaten mit dem Zauberstab oder einem Handmixer gut verrühren und für ½ Stunde in den Kühlschrank stel - len, damit das Mehl im T eig gut quel - len kann. [...]

  • Page 12

    12 Galettes aus Buchweizenmehl wer - den traditionell herzhaft verwendet. Selbstverständlich lassen sich auch Crêpes aus W eizenmehl für herzhafte Kreationen verwenden, dann sollte aber der T eig ohne Zucker zubereitet werden. Dazu lässt sich der T eig für beide V arianten abwandeln:  1 EL sehr fein gemahlene getrocknete Steinpilze zufügen[...]

  • Page 13

    13 Die Crêpes zusammenrollen, in eine Auflaufform legen und flüssige Butter darüber gießen. Bei 250 °C ca. 10 Minuten. im Back - ofen überbacken. T opfenpalatschinken Für die Füllung: 500 g Magerquark, 100 g Butter oder Margarine, 80 g Zucker , 1 Pck. V anil - lin-Zucker , 1 TL abgeriebene Zitronen - schale, 4 Eier (getrennt), 50 g Rosi - n[...]

  • Page 14

    14 ne, 2 EL Parmesan, ½ fein gehackte Zwiebel, 1 Prise Muskatnuss, Salz und Pfeffer Die Zwiebel in der Butter goldbraun rösten, die Pilze zugeben und ca. 10 Min. dünsten, dann die fein geschnit - tene Leber zufügen und alles ca. 3 Mi - nuten garen. Aus einem salzigen Grundteig Crêpes herstellen und mit je ½ Schinken - scheibe belegen. Darauf [...]

  • Page 15

    15 GARANTIEBESTIMMUNGEN ENTSORGUNG / UMWEL TSCHUTZ Unsere Geräte werden auf hohem Qualitätsniveau für eine lange Nutzungsdauer her ge stellt. Regelmäßige W artung und fachge rechte Reparaturen durch unseren Kunden dienst können die Nutzungsdauer des Gerätes verlängern. Wenn ein Gerät defekt und nicht mehr zu reparieren ist, beachten Sie bi[...]

  • Page 16

    16 MENAGROS SA Route der Servion CH - 1083 Mezières T elefon +41 (0) 21 9 03 01-15 T elefax +41 (0) 21 9 03 01-11 E-Mail info@menagros.ch Internet www .menagros.ch SERVICE-ADRESSEN DEUTSCHLAND ÖSTERREICH SCHWEIZ POLEN TSCHECHIEN Mannheimer Straße 4 68766 Hockenheim Kundendienst T elefon +49 (0) 62 05/94 18-27 T elefax +49 (0) 62 05/94 18-22 E-Ma[...]

  • Page 17

    17 Power: 1.250 W , 230 V~, 50 Hz Plate: Cast iron plate, non-stick-coated, diameter approx. 33 cm Cable length: Approx. 137 cm Dimensions: Approx. 34.7 x 37.7 x 11.6 cm W eight: Approx. 2.35 kg Equipment: Continuous temperature control, control lamp Accessories: W ooden spreader and spatula, instruction manual with recipes Equipment features, tech[...]

  • Page 18

    18 5. Children should be supervised in order to ensure that they do not play with the appliance. 6. Keep the appliance out of reach of children. 7. Connect the appliance only to an AC power supply with the voltage indicated on the rating plate. 8. Do not operate this appliance with an external timer or remote control system. 9. For electrical safet[...]

  • Page 19

    19 appliance or the lead cable to our after sales service for inspection and repair . Unauthorised repairs can constitute serious risks for the user and void the warranty. 34. If the lead cable is damaged, it must be replaced by the manufac - turer or its after -sales service or a similarly qualified person in order to avoid any hazard. CAUTION: Th[...]

  • Page 20

    20 CLEANING Before cleaning, always turn off the appliance by switch to the „AUS“position, and unplug it from the electrical outlet. Allow the appliance to cool before cleaning it. 1. Before cleaning, always unplug the connector from the wall socket and let the appliance cool off. 2. Never immerse the appliance or the lead cable in water or oth[...]

  • Page 21

    21 TIPS FOR USING THE CRÊPES MAKER BASIC RECIPE 1. Crêpes are delicious, hot or cold, with sweet or savoury filling. 2. The baked crêpes can be folded, rolled or arranged as long as they are hot. 3. Crêpes rolls with cream cheese and fresh herbs are a delicious salad decoration. Cut crêpes rolls into ½ cm thick slices and distri - bute them o[...]

  • Page 22

    22 V ARIA TIONS ON THE BASIC RECIPES RECIPES Crêpes made of wheat flour are traditi - onally used for sweet crêpes. Y ou can vary the batter as follows:  Add lemon or orange zests  Add the pulp of a vanilla pod  Season with cinnamon or anise  Add one tablespoon of finely gra - ted nuts, walnuts or almonds  Add 1 tablespoon of fine [...]

  • Page 23

    23 Crêpes Gourmet 5 chicken livers, 200 g calf sweet - bread, 40 g butter , salt and pepper , some white wine For the béchamel sauce: 50 g butter , 50 g flour , 1/2 l milk, salt, pepper , nutmeg Cut the calf sweetbread into thin sli - ces and steam it in the butter . Add the chopped chicken liver . Steam for a few minutes, than season and add the[...]

  • Page 24

    24 GUARANTEE CONDITIONS W ASTE DISPOSAL / ENVIRONMENT AL PROTECTION Our appliances are produced on a high quality level for a long lifetime. Regular maintenance and expert repairs by our after -sales service can extend the useful life of the appliance. If an appliance is defective and repair is not possible we ask you to follow the following instru[...]

  • Page 25

    25 NOTICE D’UTILISA TION MODÈLE 48155 CONSIGNES DE SÉCURITÉ SPÉCIFICA TION TECHNIQUE V euillez lire les instructions suivantes et les conserver . 1. L‘appareil peut être utilisé par des enfants en dessous de 8 ans et des personnes aux capacités physiques, sensorielles ou menta - les réduites ou manquant d‘expérience et/ ou de connais[...]

  • Page 26

    26 10. Pour des raisons de sécurité électrique, ne mettez pas l’appareil au lave-vaisselle. 11. L ’interrupteur et le cordon ne doivent en aucun cas entrer en contact avec de l’eau ou d’autres liquides. Si cela devait arriver , séchez à fond tous les éléments avant une nouvelle utilisation. 12. Ne touchez jamais l’appareil ou le co[...]

  • Page 27

    27 1. Préparez une pâte à crêpe selon la recette de base. 2. Mettez la fiche dans la prise secteur et enc - lenchez l‘appareil depuis le sélecteur de température. 3. Le voyant de contrôle rouge indique que l’appareil chauffe. Dès que l‘appareil a att - eint la température désirée, le voyant de contrôle s‘éteint. 4. V ersez envi[...]

  • Page 28

    28 NETTOY AGE TUY AUX POUR L ’UTILISA TION DU CRÊPES MAKER RECETTE DE BASE Laissez l’appareil refroidir avant de le nettoyer . Avant le nettoyage, éteignez systéma - tiquement l’appareil (le thermostat en position AUS ) et débranchez la prise. 1. Pour le nettoyage, ne plongez jamais l’appareil dans de l’eau ou autres liquides. 2. Nett[...]

  • Page 29

    29 V ARIA TIONS DE LA RECETTE DE BASE LES RECETTES POUR LES PERSONNES SOUFFRANT D’ALLERGIES OU DE DIABÈTE  Nappez les crêpes avec du liqueur d’orange et un peu de sucre.  T artinez les crêpes avec de la confiture, roulez-les et saupoudrer de sucre.  T artinez les crêpes avec de la crème praliné.  Formez des cornets et fourrez-[...]

  • Page 30

    30 Les recettes disponibles dans ce mode d’emploi ont été soigneusement examinées et contrôlées par leurs auteurs respectifs et par la société UNOLD AG. Notre responsabilité n’est toutefois en aucun cas engagée. Les auteurs et la société UNOLD AG ainsi que ses représentants déclinent toute respon - sabilité en cas de dommages corp[...]

  • Page 31

    31 GEBRUIKSAANWIJZING MODEL 48155 VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN TECHNISCHE GEGEVENS Lees de volgende aanwijzingen a.u.b. door en bewaar ze goed. 1. Het apparaat kan door kinderen van 8 jaar en ouder gebruikt worden en door personen met beperkte fysieke, sensorische of men - tale vaardigheden of met gebrek aan erva - ring en/of kennis, mits zij onder toe[...]

  • Page 32

    32 onderdelen vóór een volgend gebruik weer helemaal droog zijn 12. Raak het apparaat resp. het snoer nooit met natte handen aan. 13. Het apparaat is uitsluitend bedoeld voor huishoudelijke doeleinden of soortgelijke doeleinden, bijv .  kitchenettes in winkels, kantoren of andere werkplaatsen,  landbouwbedrijven,  voor gebruik door gaste[...]

  • Page 33

    33 INGEBRUIKNAME CRÊPES BEREIDEN 1. V erwijder alle verpakkingsmaterialen en eventuele transportbeveiligingen. 2. Controleer of alle genoemde toebehoren voorhanden zijn. 3. Steek het snoer eerst in de aansluitbus op het apparaat. 4. Steek dan de stekker in een stopcontact vol - gens typeplaatje. 5. Schakel het apparaat aan de temperatuur - schakel[...]

  • Page 34

    34 REINIGING TIPS VOOR DE CRÊPESMAKER BASISRECEPT Laat het apparaat volledig afkoelen alvorens dit te reinigen. V óór het reinigen het apparaat steeds uitschakelen en de stekker uit het stopcontact trekken. 1. Dompel het apparaat voor het reinigen nooit in water of een andere vloeistof. 2. V eeg de plaat en de behuizing met een goed uitgewrongen[...]

  • Page 35

    35 DEEG-BASISRECEPT V ARIËREN BASISRECEPTEN VOOR DIABETICI EN MENSEN MET EEN ALLERGIE VOOR GLUTEN  Klassisch met sinaasappellikeur bedrui- pen of met wat suiker bestrooien.  Met confiture besmeren, oprollen en er poedersuiker overheen strooien.  Met choco-hazelnoot-creme besmeren.  Uit de crêpes puntzakken vormen en deze met fruit en [...]

  • Page 36

    36 De recepten in deze gebruiksaanwijzing zijn door de auteurs en door UNOLD AG zorgvuldig ontwik - keld en getest. Een garantie kan er echter niet worden aanvaard. De auteurs en/of UNOLD AG en haar gemachtigden kunnen in geen geval aansprakelijk worden gesteld voor letsel, materiële schade en financiële schade. GARANTIEVOORW AARDEN VERWIJDEREN V[...]

  • Page 37

    37 ISTRUZIONI PER L ’USO MODELLO 48155 A VVERTENZE DI SICUREZZA DA TI TECNICI Si raccomanda di leggere e conservare le presenti istruzioni. 1. L‘apparecchio può essere utilizzato da bam - bini a partire dagli 8 anni di età e da persone che presentano ridotte capacità fisiche, sen - soriali o mentali o che difettano della neces - saria esperi[...]

  • Page 38

    38 11. T asto e cavo non devono venire a contatto con acqua o altri fluidi. Se ciò dovesse suc - cedere, prima di un nuovo utilizzo è neces - sario che tutte le parti siano completamente asciutte. 12. Mai toccare apparecchio e cavo di alimenta - zione con mani umide. 13. L ’apparecchio è esclusivamente per utilizzo domestico o altri utilizzi s[...]

  • Page 39

    1. Prepari un impasto per crêpes secondo la ricetta base. 2. Inserisca la spina in una presa e accenda l’apparecchio tramite il termostato. 3. La spia di controllo rossa indica che l’apparecchio si riscalda. Appena l’apparecchio raggiunge la temperatura desiderata, la spia di controllo si spegne. 4. Inserisca ca. 150 - 175 ml (corrispondenti[...]

  • Page 40

    40 Lasciar raffreddare completamente l’apparecchio prima di pulirlo. Spegnere l‘apparecchio ed estrarre la spina dalla presa di corrente prima di iniziare le operazioni di pulizia. 1. Non immerga mai l’apparecchio in acqua o altri fluidi, per la pulizia. 2. Passi sulla piastra e sul corpo dell’apparecchio un panno umido ben striz - zato. 3.[...]

  • Page 41

    41 V ARIAZIONI DELLA RICETT A DI BASE RICETTE DI BASE PER DIABETICI E ALLERGICI AL GLUTINE  Semplici ripieni per crêpes e galette  Ripieno classico, aggiungendo del liquore all’arancia e cospargendo con un po’ di zucchero.  Spalmare con marmellata, arrotolare e cospargere con zucchero a velo.  Spalmare con crema alla nocciola.  [...]

  • Page 42

    42 Le ricette di queste istruzioni per l’uso sono state ideate e verificate dagli autori e da UNOLD AG. T uttavia non può essere emessa alcuna garanzia. È esclusa la responsabilità degli autori, di UN - OLD AG e dei rispettivi incaricati per danni provocati a persone, cose o materiali. NORME DIE GARANZIA SMAL TIMENTO / TUTELA DELL ’AMBIENTE [...]

  • Page 43

    43 MANUAL DE INSTRUCCIONES MODELO 48155 INDICACIONES DE SEGURIDAD DA TOS TÉCNICOS Por favor lea y guarde las siguientes in - strucciones. 1. Este aparato puede ser manejado por niños a partir de 8 años y por personas con capacidad física, sensorial o mental reducida o carentes de experiencia y/o conocimientos siempre que estén supervisados o h[...]

  • Page 44

    44 los componentes deberán estar secos previo a utilizar nuevamente el equipo. 12. No toque el equipo ni el cable de alimenta - ción con las manos mojadas. 13. El equipo está diseñado exclusivamente para el uso doméstico o usos similares como 14. cocinas en negocios, oficinas u otros luga - res de trabajo, 15. establecimientos rurales, 16. par[...]

  • Page 45

    45 PUEST A EN SERVICIO 1. Retire todo el material de embalaje y los seguros de transporte, si los hubiera. 2. Compruebe si están todos los accesorios indicados. 3. Conecte el cable de alimentación primero al equipo y después a una toma de corri - ente que corresponda a las indicaciones de la placa indicadora. 4. Conecte el equipo mediante el sel[...]

  • Page 46

    46 LIMPIEZA Deje que el equipo se enfríe antes de limpiarlo. Previo a la limpieza, apague siempre el equipo y desconecte el conector de red. 1. No sumerja el equipo en agua u otros líqui - dos para limpiarlo. 2. Limpie la plancha y la carcasa con un paño humedecido bien escurrido. No utilice agen - tes limpiadores abrasivos, estropajo, objetos m[...]

  • Page 47

    47 CAMBIOS DE LA RECET A BÁSICA PARA LA MASA RECET AS BÁSICAS PARA DIABÉTICOS Y ALÉRGICOS AL GLUTEN  Echar licor de naranja y espolvorear encima algo de azúcar , clásico.  Cubrir con mermelada, enrollar y espol- vorear con azúcar impalpable.  Cubrir con crema de chocolate-nougat.  Formar bolsas con los crêpes y rellenar con frut[...]

  • Page 48

    48 Las recetas del presente manual de instrucciones han sido cuidadosamente seleccionadas y proba - das tanto por sus autores como por UNOLD AG quienes, no obstante, no asumen garantía alguna. Queda explícitamente excluida cualquier responsabilidad de los autores y UNOLD AG o sus delega - dos por daños personales, materiales o financieros. CONDI[...]

  • Page 49

    49 NÁ VOD K OBSLUZE MODEL 48155 BEZPEČNOSTNÍ POKYNY TECHNICKÉ ÚDAJE Následující pokyny si přečtěte a uložte. 1. Přístroj může být používán dětmi od 8 let a osobami se sníženými fyzickými, smyslovými nebo duševními schopnostmi nebo s nedostat - kem zkušeností a/nebo nedostatkem znalostí, pokud jsou pod dohledem nebo po[...]

  • Page 50

    50 13. T ento přístroj je určen výhradně k domácímu nebo podobnému použití, např .  kuchyňky v obchodech, v kancelářích nebo na jiných pracovištích,  zemědělské provozy,  použití hosty v hotelích, motelech a jiných ubytovacích zařízeních,  soukromé penziony nebo prázdninové ubytovny. 14. Z bezpečnostníc[...]

  • Page 51

    51 1. T ěsto na Crêpes připravte dle základního receptu. 2. Zástrčku zasuňte do zásuvky a přístroj zapněte na teplotním spínači. 3. Červená kontrolka znamená, že se přístroj nahřívá. Jakmile přístroj dosáhne požadovanou teplotu, kontrolka zhasne. 4. Nalijte 150 až 175 ml (odpovídá jedné naběračce) připraveného t?[...]

  • Page 52

    52 ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA TIPY PRO CRÊPES MAKER NÁP ADY NA RECEPTY Než budete přístroj čistit, nechejte jej vychladnout. Před čištěním přístroj vždy vypínejte a zástrčku vytahujte ze zásuvky. 1. V žádném případě neponořujte přístroj do vody či jiné kapaliny. 2. Otřete dedku a kryt dobře vymačkaným, vlh - kým hadř?[...]

  • Page 53

    53 OBMĚNY ZÁKLADNÍHO RECEPTU ZÁKLADNÍ RECEPTY PRO DIABETIKY A OSOBY ALERGICKÉ NA GLUTEN  Klasicky pokapat pomerančovým likérem a posypat trochou cukru.  Potřít marmeládou, srolovat, posypat práškovým cukrem.  Potřít čokoládovo-nugátovým krémem.  Z Crêpes vytvořit taštičky a naplnit je ovocem a šlehačkou.  [...]

  • Page 54

    54 RECEPTY Crêpes Suzette 100 g másla, 100 g cukru, šťáva z ½ pomeranče, 1 sklenka Curaçaa, 1 sklenka rumu Připravte Crêpes dle základního receptu s tím, že použijete trochu méně mléka než je uvedeno, ale zato šťávu z poloviny pomeranče a trochu Curaçaa. Máslo a cukr nechte zkaramelizovat na flambovací pánvi a uhaste pome[...]

  • Page 55

    55 Recepty v tomto návodu k použití byly pečlivě zváženy a odzkoušeny autory z firmy UNOLD AG, přesto není možno za tyto převzít záruku. Poskytnutí záruky na poškození zdraví, věcné a majetkové škody prostřednictvím autorů popř . firmou UNOLD AG a jí pověřenými osobami je vyloučeno. ZÁRUČNÍ PODMÍNKY LIKVIDACE / O[...]

  • Page 56

    56 INSTRUKCJA OBSŁUGI MODELU 48155 ZASADY BEZPIECZEŃSTW A DANE TECHNICZNE Moc: 1 250 W , 230 V~, 50 Hz Płyta: Płyta żeliwna nieprzywierająca, średnica ok. 33 cm Długość przewodu Ok. 137 cm Rozmiary: Ok. 34,7 x 37,7 x 11,6 cm Ciężar: Ok. 2,35 kg Wyposażenie: Bezstopniowa regulacja temperatury, lampka kontrolna Akcesoria: Drewniana łopa[...]

  • Page 57

    57 10. Ze względu na bezpieczeństwo elektryczne nie myć urządzenia w zmywarce. 11. Wyłącznik i przewód nie może stykać się z wodą ani z innymi cieczami. Jeśli to nastąpiło, przed ponownym użyciem wszystkie części należy całkowicie wysuszyć. 12. Urządzenia ani przewodu nigdy nie dotykać mokrymi dłońmi. 13. Urządzenie przezna[...]

  • Page 58

    58 URUCHOMIENIE 1. Usunąć całkowicie materiał opakowania i zabezpieczenia transportowe. 2. Sprawdzić, czy są wszystkie podane części. 3. Wtyczkę włożyć do gniazdka na spodzie urządzenia. 4. Włożyć wtyczkę urządzenia do gniazdka o parametrach podanych na tabliczce znami - onowej. 5. Włączyć urządzenie przełącznikiem tempe - r[...]

  • Page 59

    59 CZYSZCZENIE I KONSERW ACJA Przed czyszczeniem urządzenie zawsze wyłączyć obracając regulator w położenie „Aus“ i wyjąć wtyczkę z gniazdka. Przed czyszczeniem ochłodzić urządzenie. 1. Nigdy nie zanurzać urządzenia w wodzie lub innej cieczy w celu jego czyszczenia. 2. Przetrzeć płytę i obudowę dobrze wyciśniętą, wilgotną[...]

  • Page 60

    60 ODMIANY PRZEPISU PODST AWOWEGO NA CIASTO PRZEPIS PODST A WOWY DLA CUKRZYKÓW I ALERGIKÓW NA GLUTEN  Klasyczny pokropiony likierem pomarań- czowym i posypany odrobiną cukru.  Posmarowany marmoladą, zwinięty i posypany cukrem pudrem.  Posmarowany kremem czekoladowo- nugatowym.  Z naleśnika uformować stożek(tutkę) i wypełnić [...]

  • Page 61

    61 PRZEPISY Naleśniki Suzette po 100g masła i cukru, sok z 1/2 pomarańczy, 1 kieliszek curacao, 1 kieliszek rumu Przygotować naleśniki wg przepisu podstawowego, jednakże z mniejszą ilością mleka niż podano i zamiast tego dodać sok z połówki pomarańczy i odrobinę curacao. Masło i cukier zkarmelizować za pomocą płonącej patelni i [...]

  • Page 62

    62 Przepisy podane w tej instrukcji obsługi zostały starannie opracowane i sprawdzone przez autorów i przedsiębiorstwo UNOLD AG, ale bez gwarancji. Wyklucza się odpowiedzialność autorów lub przedsiębiorstwa UNOLD AG i ich pełnomocników za szkody osobowe, rzeczowe i majątkowe. W ARUNKI GW ARANCJI UTYLIZACJA / OCHRONA ŚRODOWISKA Nasze ur[...]

  • Page 63

    63[...]

  • Page 64

    Aus dem Hause Aus dem Hause[...]