Turboair Cassino IX/A/60 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12

Go to page of

A good user manual

The rules should oblige the seller to give the purchaser an operating instrucion of Turboair Cassino IX/A/60, along with an item. The lack of an instruction or false information given to customer shall constitute grounds to apply for a complaint because of nonconformity of goods with the contract. In accordance with the law, a customer can receive an instruction in non-paper form; lately graphic and electronic forms of the manuals, as well as instructional videos have been majorly used. A necessary precondition for this is the unmistakable, legible character of an instruction.

What is an instruction?

The term originates from the Latin word „instructio”, which means organizing. Therefore, in an instruction of Turboair Cassino IX/A/60 one could find a process description. An instruction's purpose is to teach, to ease the start-up and an item's use or performance of certain activities. An instruction is a compilation of information about an item/a service, it is a clue.

Unfortunately, only a few customers devote their time to read an instruction of Turboair Cassino IX/A/60. A good user manual introduces us to a number of additional functionalities of the purchased item, and also helps us to avoid the formation of most of the defects.

What should a perfect user manual contain?

First and foremost, an user manual of Turboair Cassino IX/A/60 should contain:
- informations concerning technical data of Turboair Cassino IX/A/60
- name of the manufacturer and a year of construction of the Turboair Cassino IX/A/60 item
- rules of operation, control and maintenance of the Turboair Cassino IX/A/60 item
- safety signs and mark certificates which confirm compatibility with appropriate standards

Why don't we read the manuals?

Usually it results from the lack of time and certainty about functionalities of purchased items. Unfortunately, networking and start-up of Turboair Cassino IX/A/60 alone are not enough. An instruction contains a number of clues concerning respective functionalities, safety rules, maintenance methods (what means should be used), eventual defects of Turboair Cassino IX/A/60, and methods of problem resolution. Eventually, when one still can't find the answer to his problems, he will be directed to the Turboair service. Lately animated manuals and instructional videos are quite popular among customers. These kinds of user manuals are effective; they assure that a customer will familiarize himself with the whole material, and won't skip complicated, technical information of Turboair Cassino IX/A/60.

Why one should read the manuals?

It is mostly in the manuals where we will find the details concerning construction and possibility of the Turboair Cassino IX/A/60 item, and its use of respective accessory, as well as information concerning all the functions and facilities.

After a successful purchase of an item one should find a moment and get to know with every part of an instruction. Currently the manuals are carefully prearranged and translated, so they could be fully understood by its users. The manuals will serve as an informational aid.

Table of contents for the manual

  • Page 1

    10401251405/01 CAPP A CAMINO ISTRUZIONI DI MONT AGGIO CHIMNEY HOOD INST ALLA TION INSTRUCTIONS HOTTE CHEMINEE INSTRUCTIONS DE MONT AGE KAMIN - HAUBE EINBAU-ANWEISUNGEN CAMP ANA DECORA TIV A INSTRUCCIONES DE USO HOTE D A CHAMINÉ INSTRUÇÕES DE MONT AGEM[...]

  • Page 2

    FIG . 4 FIG . 1 FIG . 2 1 2 FIG . 3A 2 2 1 1 2 2 2 2 1 1 1 1 3 3 2 2 2 3 1 FIG . 3B FIG . 3C FIG . 3D 2 3 1 ON/OFF 1 2 3 ON/OFF[...]

  • Page 3

    MIN. 650 ST AFFA FISSAGGIO TUBI TUBES FIXING BRACKET BARRE DE FIXA TION TUBES BEFESTIGUNGSBÜGEL FÜR DIE SCHÄCHTE SOPORTE DE SUJECIÓN DE LOS TUBOS SUPORTE DE FIXAÇÃO DOS TUBOS ST AFFA FISSAGGIO TUBI TUBES FIXING BRACKET BARRE DE FIXA TION TUBES BEFESTIGUNGSBÜGEL FÜR DIE SCHÄCHTE SOPORTE DE SUJECIÓN DE LOS TUBOS SUPORTE DE FIXAÇÃO DOS TUB[...]

  • Page 4

    IT Introduzione La presente descrizione è stata redatta per fare conoscere le varie caratteristiche tecniche e le modalità d’uso per l’apparecchio acquistato. Tale descrizione è valida per diversi tipi di apparecchi. Potreste pertanto trovare indicazioni relative ad elementi di cui non è dotata la vostra cappa. Gli accessori possono variare[...]

  • Page 5

    GB Introduction PLEASE READ ALL INSTRUCTIONS CAREFULLY BEFORE COMMENCING INSTALLATION. CHECK THAT THE ELECTRICAL SUPPLY DATA QUOTED ON THE RATING PLATE OF THE APPLIANCE AGREES WITH THAT OF YOUR SUPPLY. (SEE NOTE "SAFETY REQUIREMENTS") These instructions are designed to tell you of the various technical details of your cooker hood and to m[...]

  • Page 6

    Each time you switch off the hood the saturation of the grease filter will shown for 5 seconds. After you have cleaned or eventual changed the grease filter you should reset the timer by means pushing the Booster button for more than 5 seconds. Lamp Replacement When the tubolar neon lamps need to be replaced this must only be done by a competent el[...]

  • Page 7

    D Einleitung Diese Anleitung soll Ihnen die verschiedenen technischen Ausrüstungen Ihres Gerätes erklären und Sie mit der Anwendung derselben vertraut machen. Diese Anleitung ist gueltig fuer mehrere Produkte der gleichen Serie, Sie koennen deshalb Beschreibungen finden die auf Ihr Modell nicht zutreffen. Die Zubehörteile und die entsprechenden[...]

  • Page 8

    6 und 8/T). 3) Sollte sich der Umluftstutzen aus Blech befinden, dann befestigen Sie ihn mit den 3 beigelegten Schrauben oben auf die Luftaustrittöffnung der Dunsthaube. Montage der Rohre Sowohl für Abluft- als auch für Umluftbetrieb gültig. 1) Den Bügel in der gewünschten Höhe der Rohre mit den zwei Schrauben mit Dübeln (Abb. 6 und 8/E) an[...]

  • Page 9

    La distancia mínima de ésta a la base, debe ser de 650 mm. N.B. Estas distancias son comunes, según la normativa vigente, en materia de seguridad. Antes de taladrar la pared, hay que asegurarse de que no se dañará ninguna tubería. Para la versión con aspiración, si no hay tubería de descarga al exterior, se tendrá que efectuar una salida [...]

  • Page 10

    P Introdução Esta descrição foi redigida para ilustrar as variadas características técnicas e modalidades de uso do aparêlho adquirido. Esta descrição vale para diferentes tipos de aparêlhos portanto, podem ser encontradas indicacões relativas a elementos que não pertencem o seu exaustor. O exaustor é utilizável seja como exaustor asp[...]

  • Page 11

    Normas de segurança É proibido cozinhar diretamente sobre o fogo debaixo do exaustor. Ao fritar é necessário controlar o tempo todo a operação porque o óleo da frigideira pode se incendiar. Para evitar perigo de incêndio é preciso limpar frequen- temente todas as superficies. Esta pode ser feita com um pano e/ou um pincel embebido em álco[...]

  • Page 12

    Для вытяжек, имеющих управление как на рис. 3/C +/- - переключатель скорости 1 - переключатель (включить/выключить) 2 - переключатель света 3 - дисплей Кнопка 1 включает и выключает вытяжку, если нажи[...]