Troy-Bilt SUPER BRONCO TB415CS manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52

Go to page of

A good user manual

The rules should oblige the seller to give the purchaser an operating instrucion of Troy-Bilt SUPER BRONCO TB415CS, along with an item. The lack of an instruction or false information given to customer shall constitute grounds to apply for a complaint because of nonconformity of goods with the contract. In accordance with the law, a customer can receive an instruction in non-paper form; lately graphic and electronic forms of the manuals, as well as instructional videos have been majorly used. A necessary precondition for this is the unmistakable, legible character of an instruction.

What is an instruction?

The term originates from the Latin word „instructio”, which means organizing. Therefore, in an instruction of Troy-Bilt SUPER BRONCO TB415CS one could find a process description. An instruction's purpose is to teach, to ease the start-up and an item's use or performance of certain activities. An instruction is a compilation of information about an item/a service, it is a clue.

Unfortunately, only a few customers devote their time to read an instruction of Troy-Bilt SUPER BRONCO TB415CS. A good user manual introduces us to a number of additional functionalities of the purchased item, and also helps us to avoid the formation of most of the defects.

What should a perfect user manual contain?

First and foremost, an user manual of Troy-Bilt SUPER BRONCO TB415CS should contain:
- informations concerning technical data of Troy-Bilt SUPER BRONCO TB415CS
- name of the manufacturer and a year of construction of the Troy-Bilt SUPER BRONCO TB415CS item
- rules of operation, control and maintenance of the Troy-Bilt SUPER BRONCO TB415CS item
- safety signs and mark certificates which confirm compatibility with appropriate standards

Why don't we read the manuals?

Usually it results from the lack of time and certainty about functionalities of purchased items. Unfortunately, networking and start-up of Troy-Bilt SUPER BRONCO TB415CS alone are not enough. An instruction contains a number of clues concerning respective functionalities, safety rules, maintenance methods (what means should be used), eventual defects of Troy-Bilt SUPER BRONCO TB415CS, and methods of problem resolution. Eventually, when one still can't find the answer to his problems, he will be directed to the Troy-Bilt service. Lately animated manuals and instructional videos are quite popular among customers. These kinds of user manuals are effective; they assure that a customer will familiarize himself with the whole material, and won't skip complicated, technical information of Troy-Bilt SUPER BRONCO TB415CS.

Why one should read the manuals?

It is mostly in the manuals where we will find the details concerning construction and possibility of the Troy-Bilt SUPER BRONCO TB415CS item, and its use of respective accessory, as well as information concerning all the functions and facilities.

After a successful purchase of an item one should find a moment and get to know with every part of an instruction. Currently the manuals are carefully prearranged and translated, so they could be fully understood by its users. The manuals will serve as an informational aid.

Table of contents for the manual

  • Page 1

    Operator’ s Manual 4-Cycle Gasoline T rimmer SUPER BRONCO TB415CS/ PONY TB465SS SA VE THESE INSTRUCTIONS For service call 1-800-828-5500 in the United States, or 1-800-668-1238 in Canada, to obtain a list of authorized service dealers near you. For more details about your unit, visit our website at www.troybilt.com . DO NOT RETURN THE UNIT TO THE[...]

  • Page 2

    2 READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE OPERATING • Read the instructions carefully. Be familiar with the controls and proper use of the unit. • Do not operate this unit when tired, ill, or under the influence of alcohol, drugs, or medication. • Children and teens under the age of 15 must not use the unit, except for teens guided by an adult. • All [...]

  • Page 3

    3 RULES FOR SAFE OPERATION SYMBOL MEANING • ON/OFF STOP CONTROL ON / START / RUN • WARNING - READ OPERATOR'S MANUAL Read the operator’s manual(s) and follow all warnings and safety instructions. Failure to do so can result in serious injury to the operator and/or bystanders. This operator's manual describes safety and international [...]

  • Page 4

    4 Primer Bulb Oil Fill Plug/ Dipstick Choke Lever Spark Plug Air Filter Cover TB465SS Cutting Attachment Shield TB415CS Line Cutting Blade Cutting Attachment Shield Fuel Cap Throttle Control D-Handle Cutting Attachment Shaft Grip On/Off Stop Control Shaft Housing Starter Rope Grip Line Cutting Blade APPLICATIONS As a trimmer: • Cutting grass and [...]

  • Page 5

    5 ASSEMBLY INSTRUCTIONS ADJUSTING THE D-HANDLE 1. Locate the wing nut on the D-Handle. Loosen the wing nut enough to loosen the D-Handle (F ig . 6) . NOTE: Do not remove wing nut, washer, or bolt. 2. Rotate the D-Handle to the upright position on the front side of the shaft housing (Fig. 6). NOTE: The D-handle should slant towards the powerhead of [...]

  • Page 6

    6 OIL AND FUEL INFORMATION WARNING: OVERFILLING OIL CRANKCASE MAY CAUSE SERIOUS PERSONAL INJURY. Check and maintain the proper oil level in the crank case; it is important and cannot be overemphasized. Check the oil before each use and change it as needed. See Changing the Oil. RECOMMENDED OIL TYPE Using the proper type and weight of oil in the cra[...]

  • Page 7

    7 STARTING INSTRUCTIONS STOPPING INSTRUCTIONS 1. Release your hand from the throttle control. Allow the engine to cool down by idling. 2. Put the On/Off Stop Control in the OFF (O) position. Start/On (I) Stop/Off (O) Throttle Control Starter Rope Throttle Control Fig. 11 Fig. 13 WARNING: Operate this unit only in a well-ventilated outdoor area. Car[...]

  • Page 8

    8 FIXED LINE INSTALLATION Always use original equipment manufacturer 0.105 inch (2.667 mm) replacement line. Lines other than those specified may make the engine overheat or fail. To install the trimming line: 1. Insert each end of the replacement line into the holes on either side of retention hook (Fig. 18). 2. Push the ends through until they st[...]

  • Page 9

    9 MAINTENANCE SCHEDULE Perform these required maintenance procedures at the frequency stated in the table. These procedures should also be a part of any seasonal tune-up. NOTE: Some maintenance procedures may require special tools or skills. If you are unsure about these procedures take your unit to any non-road engine repair establishment, individ[...]

  • Page 10

    10 AIR FILTER MAINTENANCE Cleaning the Air Filter Clean and re-oil the air filter every 10 hours of operation. It is an important item to maintain. Failure to maintain your air filter properly can result in poor performance or can cause permanent damage to your engine. 1. Open the air filter cover. Push the tab on the right side of the cover inward[...]

  • Page 11

    11 MAINTENANCE AND REPAIR INSTRUCTIONS CARBURETOR ADJUSTMENT The idle speed of the engine is adjustable. An idle adjustment screw is reached though a hole in the top of the engine cover (Fig. 34). NOTE: Careless adjustments can seriously damage your unit. An authorized service dealer should make carburetor adjustments. Check Fuel Old fuel is usuall[...]

  • Page 12

    12 MAINTENANCE AND REPAIR INSTRUCTIONS WARNING: To avoid serious personal injury, always turn your unit off and allow it to cool before you clean or service it. 10. If the clearance is not within specification: a. Turn the adjusting nut using a 5/16 inch (8 mm) wrench or nut driver (Fig. 40). • To increase clearance, turn the adjusting nut counte[...]

  • Page 13

    13 TROUBLESHOOTING If further assistance is requir ed, contact your authorized service dealer . CAUSE ACTION Air filter is plugged Replace or clean the air filter Old fuel Drain gas tank and add fresh fuel Improper carburetor adjustment Adjust according to the Carburetor Adjustments section or take to an authorized service dealer for an adjustment [...]

  • Page 14

    14 ENGINE* * All specifications are based on the latest product information available at the time of printing. We reserve the right to make changes at any time without notice. Drive Shaft Housing ..........................................................................................................................................................[...]

  • Page 15

    15 NOTES[...]

  • Page 16

    16 MANUF ACTURER’S LIMITED WARRANTY FOR: No implied warranty, including any implied warranty of merchantability or fitness for a particular purpose, applies after the applicable period of express written warranty above as to the parts as identified. No other express warranty or guaranty, whether written or oral, except as mentioned above, given b[...]

  • Page 17

    P/N 769-01954C (12/06) Manuel de l'utilisateur Désherbeuse à gaz à 4-temps SUPER BRONCO TB415CS/ PONY TB465SS TABLE DES MATIÈRES Service technique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .F1 Consignes de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .F2 Familiarisez-vous avec votre appareil . . . . . . . [...]

  • Page 18

    F2 CONSIGNES DE SÉCURITÉ • IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ • LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT UTILISATION • Veuillez lire les instructions avec soin. Familiarisez-vous avec les commandes et l'utilisation correcte de cet appareil. • N'utilisez pas l'appareil si vous êtes fatigué, malade ou sous l'effet de l&apos[...]

  • Page 19

    F3 CONSIGNES DE SÉCURITÉ SYMBOLES DE SÉCURITÉ ET INTERNATIONAUX Ce manuel de l'utilisateur décrit les symboles et pictogrammes de sécurité et internationaux pouvant apparaître sur ce produit. Consultez le manuel de l'utilisateur pour les informations concernant la sécurité, le montage, le fonctionnement, l'entretien et les [...]

  • Page 20

    F4 FAMILIARISEZ-VOUS AVEC L’APPAREIL Poire d’amorçage bouchon de remplissage / jauge d’huile Choke Lever Bougle Couvercle du filtre à air TB465SS Protecteur d’accessoire de coupe TB415CS Lame coupante Protecteur d’accessoire de coupe Bouchon du carborant Manette des gaz Poignée en D Accessoire de coupe Prise de l’arbre Commande March[...]

  • Page 21

    F5 INSTRUCTIONS DE MONTAGE TB465SS 1. Glissez le protecteur d'accessoire de coupe dans son support, situé sur l'accessoire. Alignez les trous à vis du protecteur avec ceux de l'accessoire de coupe (Fig. 4). Fig. 4 INSTALLATION DU PROTECTEUR D'ACCESSOIRE DE COUPE Suivez les instructions suivantes si le protecteur d'accesso[...]

  • Page 22

    F6 INFORMATIONS SUR L'HUILE ET LE CARBURANT pendant l'entreposage. Si vous devez utiliser ce type de carburant, servez-vous de carburant frais (moins de 60 jours). Usage de carburants mélangés Si vous choisissez d'utiliser ou ne pouvez éviter d'utiliser un carburant mélangé, suivez les conseils suivants : • Utilisez toujo[...]

  • Page 23

    F7 INSTRUCTIONS DE DÉMARRAGE ET ARRÊT INSTRUCTIONS DE DÉMARRAGE 1. Vérifiez le niveau d'huile dans le carter. Consultez Vérification du niveau d'huile. 2. Remplissez le réservoir d'essence sans plomb fraîche et propre. Consultez Faire le plein de la machine. 3. Assurez-vous que l'interrupteur On/Off (Marche/Arrêt) est bi[...]

  • Page 24

    F8 MODE D'EMPLOI TENUE DE LA DÉSHERBEUSE Avant de faire marcher l'appareil, tenez- vous en position de fonctionnement (Fig. 16). Vérifiez les points suivants: • L'opérateur porte une visière et des vêtements appropriés. • Le bras droit est légèrement plié et la main tient l'arbre par sa prise. • Le bras gauche est[...]

  • Page 25

    F9 ENTRETIEN ET RÉPARATIONS PROGRAMME D'ENTRETIEN L'entretien doit respecter la fréquence indiquée dans le tableau ci-dessous. Il doit également faire partie de toute mise au point saisonnière. REMARQUE : certaines procédures d'entretien nécessitent des compétences ou des outils particuliers. Si vous n'êtes pas sûr de [...]

  • Page 26

    F10 ENTRETIEN DU FILTRE À AIR Nettoyage du filtre à air Nettoyez et relubrifiez le filtre à air à toutes les 10 heures de fonctionnement. C'est l'un des éléments les plus importants pour l'entretien. Tout manquement à l’entretien du filtre à air peut entraîner une baisse de performances ou causer des dégâts permanents à[...]

  • Page 27

    F11 ENTRETIEN ET RÉPARATIONS RÉGLAGE DU CARBURATEUR La vitesse de ralenti du moteur est réglable à l’aide d’une vis de réglage accessible par un trou situé sur le dessus du couvercle du moteur (Fig. 32). REMARQUE : Un réglage négligé peut sérieusement endommager l'appareil. Confiez les réglages de carburateur à un concessionnai[...]

  • Page 28

    F12 ENTRETIEN ET RÉPARATIONS 9. Glissez la jauge d'épaisseur entre le culbuteur et le ressort de rappel de la soupape. Mesurez le jeu entre la tige de soupape et le culbuteur (Fig. 37). Faites-le pour les soupapes d’admission et d'échappement. L'écart de jeu recommandé pour l'admission est de 0,076 – 0,152 mm (0,003 –[...]

  • Page 29

    F13 DÉPANNAGE LE MOTEUR REFUSE DE DÉMARRER LE MOTEUR REFUSE D’ACCÉLÉRER LE MOTEUR MANQUE DE PUISSANCE OU SE CALE DURANT LA COUPE Si vous avez besoin d'aide, contactez votre concessionnair e agréé. CAUSE SOLUTION Filtre à air bouché Remplacez ou nettoyez-le Carburant vieux Drainez le réservoir/ajoutez du carburant frais Mauvais régl[...]

  • Page 30

    F14 CARACTÉRISTIQUES MOTEUR* * Toutes les spécifications contenues dans ce manuel tiennent compte des dernières informations techniques disponibles au moment de mettre sous presse. Nous nous réservons le droit d'y apporter des modifications à tout moment, sans préavis. ARBRE D'ENTRAÎNEMENT et ACCESSOIRE DE COUPE* Logement de l&apos[...]

  • Page 31

    F15 REMARQUES[...]

  • Page 32

    F16 GARANTIE LIMITÉE DU F ABRICANT POUR: Aucune garantie implicite, y compris toute garantie de valeur marchande ou d'adaptation à une fin particulière, ne s'applique après la période applicable de garantie expresse écrite ci-dessus concernant les pièces qui sont identifiées. Aucune autre garantie ou caution expresse, écrite ou o[...]

  • Page 33

    Manual del Operador P/N 769-01954C (12/06) Recortador de 4 Ciclos a Gasolina SUPER BRONCO TB415CS/ PONY TB465SS INDICE DE CONTENIDOS Llamadas a apoyo al cliente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . E1 Normas para una operación segura . . . . . . . . . . . . . . . . E2 Conozca su unidad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .[...]

  • Page 34

    E2 • IMPORTANTE INFORMACION DE SEGURIDAD • LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE LA OPERACION • Lea todas las instrucciones con cuidado. Conozca bien los controles y el uso correcto de la unidad. • No opere esta unidad si está cansado, enfermo, o bajo los efectos del alcohol, drogas o medicamentos. • Los niños y los adolescentes menores [...]

  • Page 35

    E3 NORMAS PARA UNA OPERACION SEGURA SIMBOLOS DE SEGURIDAD E INTERNACIONALES Este manual del operador describe los símbolos y figuras de seguridad e internacionales que pueden aparecer en este producto. Lea el manual del operador para obtener información completa acerca de la seguridad, ensamble, operación y mantenimiento y reparación. SIMBOLO S[...]

  • Page 36

    E4 CONOZCA SU UNIDAD Bombilla del cebador Tapón del aceite / Varilla de medición Bujía de encendido Cubierta del filtro de aire TB465SS Protección accesoria de corte TB415CS Cuchilla de corte de línea Protección accesoria de corte Tapa del combustible Gatillo del regulador Manija en D Accesorio de corte Manjo del eje Control de encendido y ap[...]

  • Page 37

    E5 INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE AJUSTE DE LA MANIJA EN D 1. Ubique la tuerca de mariposa en el mango en forma de D. Aflójela suficientemente para soltar el mango en forma de D (Fig. 6). NOTA: No quite la tuerca de mariposa, la arandela o el perno. 2. Gire el mango en forma de D hacia la posición vertical al frente de la cubierta del eje (Fig. 6). [...]

  • Page 38

    E6 INFORMACION DEL ACEITE Y DEL COMBUSTIBLE separen. Se forman ácidos mientras está guardado. Cuando use combustible con mezcla de alcohol, use combustible nuevo (almacenado durante menos de 60 días). Uso de los combustibles de mezcla Si decide usar un combustible de mezcla o si su uso es inevitable, le recomendamos que tome las siguientes preca[...]

  • Page 39

    E7 INSTRUCCIONES DE APAGADO 1. Saque la mano del control del regulador. Deje enfriar el motor en mínima. 2. Coloque el control de Encendido/Apagado (On/Off) en posición de APAGADO (O). INSTRUCCIONES DE ARRANQUE ADVERTENCIA: Evite los arranques accidentales. Colóquese en posición de inicio cuando tire de la cuerda de arranque (Fig. 22). El opera[...]

  • Page 40

    INSTALACIÔN DE LA LÍNEA FIJA Use siempre línea de reemplazo de 2,667 mm (0,105 pulgadas) del fabricante del equipo original. Otras líneas que no sean las especificadas pueden hacer que el motor se recaliente o falle. Para instalar la línea de corte: 1. Inserte cada extremo de la línea de reemplazo en los orificios a cada lado del gancho de re[...]

  • Page 41

    E9 INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO Y REPARACIÓN ADVERTENCIA: Para evitar lesiones personales graves, nunca realice manteni-miento ni reparaciones con la unidad funcionando. Realice siempre el mantenimiento y las reparaciones con la unidad fría. Desconecte el cable de la bujía de encendido para cerciorarse de que la unidad no arrancará. FRECUENCI[...]

  • Page 42

    5 . Apriete el filtro para esparcir y retirar el exceso de aceite (Fig. 29). 6. Vuelva a colocar el filtro (Fig. 30). NOTA: Si opera la unidad sin el filtro de aire, su garantía será ANULADA. 7. Vuelva a instalar la cubierta del filtro de aire. Coloque los ganchos del lado izquierdo de la cubierta del filtro de aire en las ranuras del lado izquie[...]

  • Page 43

    E11 INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO Y REPARACIÓN NOTA: Los ajustes descuidados pueden dañar su motor seriamente. Los ajustes del carburador deben ser realizados por un proveedor de servicio autorizado. Inspección del Combustible En general, el combustible viejo es el motivo principal para que la unidad no funcione en forma adecuada. Drene y vuelv[...]

  • Page 44

    E12 INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO Y REPARACIÓN El huelgo recomendado para las válvulas de entrada es .003 – .006 pulgadas (.076 – 0.152 mm). El huelgo recomendado para las válvulas de escape es .013 – .016 pulgadas (.330 – 0.406 mm). Use una galga regular de automóvil de .005 y .015 pulgadas (0.127 y 0.381 mm). La galga debe deslizarse[...]

  • Page 45

    E13 RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS EL MOTOR NO ARRANCA EL MOTOR NO FUNCIONA EN MINIMA EL MOTOR NO ACELERA EL MOTOR NO TIENE SUFICIENTE POTENCIA O SE AHOGA AL CORTAR Si necesita asistencia adicional, comuníquese con su proveedor de servicio autorizado. CAUSA ACCIÓN El filtro de aire está obstruido Cambie o limpie el filtro de aire El combustible es vie[...]

  • Page 46

    E14 ESPECIFICACIONES MOTOR* * Toda las especificaciones contenidas en este manual se basan en la información más reciente disponible en el momento de impresión del manual. Nos reservamos el derecho de hacer cambios en cualquier momento sin aviso previo. EJE IMPULSOR Y ACCESORIO DE CORTE* Bastidor del eje impulsor ................................[...]

  • Page 47

    E15 NOTAS[...]

  • Page 48

    E16 PARTS LIST 1 42 41 47 48 49 50 52 51 45 46 53 54 56 57 65 68 70 67 64 71 72 75 74 66 76 77 78 79 77 80 63 61 60 59 2 3 16 17 18 19 20 21 22 23 25 27 24 29 30 35 4 5 8 10 6 7 9 13 11 37 12 15 14 38 36 43 44 39 40 28 31 34 33 55 69 62 73 26 32 58 24 81 82 83 51 REPLACEMENT P AR TS - SUPER BRONCO TB415CS & PONY TB465SS 4-CYCLE GAS TRIMMER[...]

  • Page 49

    E17 PARTS LIST REPLACEMENT P AR TS - SUPER BRONCO TB415CS & PONY TB465SS 4-CYCLE GAS TRIMMER Item Part No. Description 42 753-04288 Palnut 43 753-1202 Plate Screw 44 753-05074 Pressure Plate Assembly (includes 43) 45 753-05072 Recoil Pulley Assembly (includes 42 & 50) 46 753-04286 Recoil Spring 47 791-182366 Nut Clip 48 753-05011 Pull Handl[...]

  • Page 50

    E18 PARTS LIST 13 12 1 1 6 5 4 3 Item Part No. Description 1 753-04234 Throttle Housing Assembly (includes 2-4) 2 791-182405 Switch 3 753-04119 Throttle Trigger 4 791-182690 Throttle Trigger Spring 5 753-05162 Drive Shaft Housing Assembly 6 791-153064 D-Handle (includes 7) 7 791-181587 Handle Hardware 8 753-04282 Guard Mounting Hardware 9 753-05425[...]

  • Page 51

    E19 PARTS LIST REPLACEMENT P AR TS - PONY TB465SS 4-CYCLE GAS TRIMMER Item Part No. Description 1 753-04234 Throttle Housing Assembly (includes 2-4) 2 791-182405 Switch 3 753-04119 Throttle Trigger 4 791-182690 Throttle Trigger Spring 5 753-05166 Drive Shaft Housing Assembly (includes 8) 6 791-153064 D-Handle (includes 7) 7 791-181587 D-Handle Hard[...]

  • Page 52

    E20 GARANTÍA LIMIT ADA DEL F ABRICANTE P ARA: Ninguna garantía implícita es aplicable después del período de aplicabilidad de la garantía expresa escrita con anterioridad, incluyendo cualquier garantía implícita de comerciabilidad o idoneidad para un propósito particular con respecto a las piezas identificadas. Exceptuando lo mencionado an[...]