TriStar YM-2603 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48

Go to page of

A good user manual

The rules should oblige the seller to give the purchaser an operating instrucion of TriStar YM-2603, along with an item. The lack of an instruction or false information given to customer shall constitute grounds to apply for a complaint because of nonconformity of goods with the contract. In accordance with the law, a customer can receive an instruction in non-paper form; lately graphic and electronic forms of the manuals, as well as instructional videos have been majorly used. A necessary precondition for this is the unmistakable, legible character of an instruction.

What is an instruction?

The term originates from the Latin word „instructio”, which means organizing. Therefore, in an instruction of TriStar YM-2603 one could find a process description. An instruction's purpose is to teach, to ease the start-up and an item's use or performance of certain activities. An instruction is a compilation of information about an item/a service, it is a clue.

Unfortunately, only a few customers devote their time to read an instruction of TriStar YM-2603. A good user manual introduces us to a number of additional functionalities of the purchased item, and also helps us to avoid the formation of most of the defects.

What should a perfect user manual contain?

First and foremost, an user manual of TriStar YM-2603 should contain:
- informations concerning technical data of TriStar YM-2603
- name of the manufacturer and a year of construction of the TriStar YM-2603 item
- rules of operation, control and maintenance of the TriStar YM-2603 item
- safety signs and mark certificates which confirm compatibility with appropriate standards

Why don't we read the manuals?

Usually it results from the lack of time and certainty about functionalities of purchased items. Unfortunately, networking and start-up of TriStar YM-2603 alone are not enough. An instruction contains a number of clues concerning respective functionalities, safety rules, maintenance methods (what means should be used), eventual defects of TriStar YM-2603, and methods of problem resolution. Eventually, when one still can't find the answer to his problems, he will be directed to the TriStar service. Lately animated manuals and instructional videos are quite popular among customers. These kinds of user manuals are effective; they assure that a customer will familiarize himself with the whole material, and won't skip complicated, technical information of TriStar YM-2603.

Why one should read the manuals?

It is mostly in the manuals where we will find the details concerning construction and possibility of the TriStar YM-2603 item, and its use of respective accessory, as well as information concerning all the functions and facilities.

After a successful purchase of an item one should find a moment and get to know with every part of an instruction. Currently the manuals are carefully prearranged and translated, so they could be fully understood by its users. The manuals will serve as an informational aid.

Table of contents for the manual

  • Page 1

    YM-2603 EN NL FR DE ES PT PL IT SV Instruction manual Gebruiksaanwijzing Mode d'emploi Bedienungsanleitung Manual de usu ario Manual de utilizador Instruk cja obsługi Manuale utent e Bruksanvisning[...]

  • Page 2

    2[...]

  • Page 3

    3 EN Dear customer, Congratulations and thank you for pur chasing this high quality product. Please read the instruction manual car efully so that you will be able to make the best possible use of the appliance. This manual includes all the nec essary instructions and advice for using, cleaning and maintaining the appliance . If you follow these in[...]

  • Page 4

    3 2 4 7 1 6 5 4 P ARTS DESCRIPTION 1. Fr eezer bowl 2. On/o switch 3. Main unit 4. Paddle shaft 5. Paddle 6. Lock clip 7. T ransparent lid BEFORE FIRST USE • W ash the freezer bowl , lid and mixing paddle in warm soapy water . Be sure to rinse and dry all par ts thoroughly . • Wipe the motor unit with a moist cloth. • Do not immerse the mo[...]

  • Page 5

    5 EN Assembling the appliance (Pic.03) • Hold the motor unit upside down and insert the paddle shaf t into the hole. • Push the transparen t lid into the leg of motor unit. • Push the mixing paddle on the paddle shaft and turn back. • T ake the freezer bowl out of the freez er , make sure it is completely frozen. Plac e the already mounted [...]

  • Page 6

    6 RECIPES Custard based v anilla ice cream Ingredients • 3 egg yolks • 50 à 60 gram caster sugar • 200 ml semi skimmed milk • 100 ml double cream • few drops vanilla essenc e Place the egg yolks and sugar in a glass bowl and mix it t ogether . Use a sauce pan to slowly bring the milk to the boiling point, then pour the egg onto the mixtu[...]

  • Page 7

    7 EN Ice cream mak er • Cleaning, as mentioned in this manual, is the only nec essary maintenance for this applianc e. • When the appliance should be repair ed, make sure that this will be performed by an authorized company . • This appliance may not be amended or changed . • If problems arise during the 2 years from the date of pur chase, [...]

  • Page 8

    8 Gebruiksaanwijzing Geachte klant, Gefeliciteerd met de aankoop v an dit kwaliteitsproduct. L ees de gebruiksaanwijzing zorgvuldig door zodat u optimaal gebruik kunt mak en van dit appar aat. In deze handleiding vindt u alle benodigde aanwijzingen en adviezen voor het gebruik, schoonmaak en onderhoud van het apparaat. Als u deze aanwijzingen volgt[...]

  • Page 9

    3 2 4 7 1 6 5 9 NL • Gebruik het apparaat nooit in de buurt van een met water gevulde gootsteen of iets dergelijks. P ak een apparaat dat in het water is gevallen nooit zomaar vast, maar trek eerst de st ekker uit het stopcontact. * Bekwame gekwalic eerde dienst: after-sales dienst van de f abrikant of de invoerder , die erkend en bevoegd is o[...]

  • Page 10

    10 Gebruiksaanwijzing Het toestel monteren (P ic. 03) • Draai het motorblok om en plaats de as van de spatel . • Schuif het transparante deksel op het motorblok. • Bevestig de spatel op de spatel as . • Haal de koelbol uit de diepvriezer zorg ervoor dat deze v olledig bevroren is. P laats het deksel met motorhuis en spatel op de bol. • Sl[...]

  • Page 11

    11 NL IJsmachine meng goed. Giet het mengsel in de pan en laat opwarmen terwijl u blijft roeren, tot er een v el gevormd wordt op de ach terkant van de houten lepel. Laat niet koken. Voeg er de verse r oom en het vanillearoma aan toe. Laat afkoelen en giet het afgekoelde mengsel in de koelbol (terwijl u de spatel laat draaien). Aardbeien-/frambozen[...]

  • Page 12

    12 Gebruiksaanwijzing • Als u gebruik wilt maken van uw garantieaanspraak, zorgt u er dan voor dat u het volledige apparaa t in zijn originele doos en aankoopbewijs inlevert bij uw aankooppunt. • Schade aan accessoires of onderdelen bet ekent niet automatisch dat het gehele apparaat zal worden v ervangen. In dit soor t gevallen moet u contact o[...]

  • Page 13

    13 NL Cher client, Félicitations et mer ci d'avoir acheté ce produit de haute qu alité. V euillez lire ce manuel d'instructions avec attention pour pouvoir prot er du meilleur de cet appareil. C e manuel contient toutes les instructions et avis nécessair es pour l'utilisation, le nettoyage et l'entr etien de l'appare[...]

  • Page 14

    3 2 4 7 1 6 5 14 * Centre de répar ation qualié agréé : Ser vice après vente du fabric ant ou de l’importateur ou tout autre personne qualiée, agr éé et apte à eectuer ce type de réparation an d’ éviter tous dangers. L 'appareil doit, dans tous les cas, être r envoy é à cet Centre de répar ation. DESCRIPTION DES [...]

  • Page 15

    15 FR Assemblage de l’ appareil (Image 03) • Retourner le bloc moteur et insérer le bras du batteur dans l’ orice adéquat. • Engager le couvercle transpar ent dans la par tie inférieure du bloc moteur . • Engager la spatule de mélange sur l’ax e puis retourner l’ ensemble en position normale d’utilisation. • Sortir le bol r[...]

  • Page 16

    16 RECET TES Glace à la vanilleà base de crème anglaise Ingrédients • 3 jaunes d’ œuf • 50 à 60 g de sucre en poudre • 200 ml de lait demi-écrémé • 100 ml de crème fraîche liquide • quelques gouttes d’ extrait de vanille Dans un récipient en verre , mélanger les jaunes d ’ œuf et le sucre. Dans une casserole, porter do[...]

  • Page 17

    17 FR Machine à glace • T ristar ne sera pas responsable des dégâts matériels ou des blessures physiques résultan t de la mauvaise utilisation ou si les consignes de sécurité ne sont pas correctement suivies. • Le nettoyage men tionné dans cette notice est le seul entr etien nécessaire à cet appar eil. • Si la nition doit être r[...]

  • Page 18

    18 Sehr geehr ter Kunde, Wir gratulieren Ihnen und bedank en uns für den Kauf dieses ho chwertigen Produkts. Bitte lesen Sie sor gfältig die Bedienungsanleitung, um das Ger ät bestmöglich nutzen zu können. Diese Anleitung beinhaltet alle erforderlichen Anweisungen und Empfehlungen für Gebrauch, Reinigung und W ar tung des Geräts. W enn Sie d[...]

  • Page 19

    3 2 4 7 1 6 5 19 DE • Benutzen Sie dieses Gerät nicht im Badezimmer oder in der Nähe des W aschbeckens, das mit Wasser gefüllt ist. Wenn dieses Gerät ins Wasser gefallen ist, greif en Sie unter keinen Umständen ins Wasser , um das Gerät herauszuholen, sondern ziehen Sie zuerst den Stecker aus der Steckdose. * Kompetenter , qualizier ter [...]

  • Page 20

    20 Das Gerät zusammenbauen ( Abb . 03) • Halten Sie die Motoreinheit verkehrt herum und schieben Sie den Paddelrührstab dur ch das Loch. • Schieben Sie den durchsichtigen Deckel auf den F uß der Motoreinheit. • Drücken Sie das Rührpaddel auf den Paddelstab und dr ehen Sie die Deckeleinheit um. • Nehmen Sie die Gefrierschüssel aus dem [...]

  • Page 21

    21 DE Eismaschine REZEPTE V anilleeis auf Eiercreme -Basis Zutaten • 3 Eigelb • 50 bis 60 g Streuzucker • 200 ml Halbfettmilch • 100 ml Schlagsahne • wenige T ropfen V anille-Aroma Die Eigelb und den Zucker in eine Glasschüssel geben und vermischen. In einem T opf langsam die Milch zum Kochen bringen, dann das Ei in die Mischung geben. D[...]

  • Page 22

    22 • T ristar ist nicht verantwortlich für M aterial- oder Personenschäden, die durch unsachgemäße Handhabung oder durch unsachgemäße Ausführung der Sicherheitsanweisungen v erursacht werden. • Eine Reinigung ist, wie in dieser Bedienungsanleitung erwähnt, der einzige W artungsvorgang, der für dieses Gerät notwendig ist. • W enn das[...]

  • Page 23

    23 ES Estimado cliente, Enhorabuena y gracias por c omprar este product de alta c alidad. L ea atentamente el manual de instrucciones par a p oder utilizar el aparato de la mejor manera posible. El manu al incluye todas las instrucciones y consejos nec esarios para utilizar , limpiar y mantener el aparato. Si sigue estas instrucciones le garantizam[...]

  • Page 24

    3 2 4 7 1 6 5 24 * Centro de repar ación competente cualicado: departamento post-venta del fabricante o importador o cualquier persona cualicada, autorizada y competente para r ealizar este tipo de reparación par a evitar cualquier peligro. En cualquier c aso deb erá devolver el apar ato a este centro de reparación. DESCRIPCIÓN DE LAS PI[...]

  • Page 25

    25 ES Montaje del aparato (Imagen 03) • Sujete la unidad del motor en posición inv ertida e inser te las paletas en el agujero . • Empuje la tapa transparente para in troducirla en la pata de la unidad del motor . • Empuje la paleta de mezcla sobre el eje de paletas y dele la vuelta. • Saque el contenedor para el congelador del congelador [...]

  • Page 26

    26 RECET AS Helado de vainilla con base de crema Ingredientes • 3 yemas de huevo • de 50 a 60 gramos de azúcar en polvo • 200 ml de leche semidesnatada • 100 ml de nata para montar • unas gotas de esencia de vainilla Coloque las yemas y el azúcar en un recipien te de cristal y mézclelas. Utilice una sartén para llevar la leche al punt[...]

  • Page 27

    27 ES Máquina para hacer helados • T ristar no será responsable de los daños materiales o lesiones personales causados por un uso incorrecto o si no se respetan las instrucciones de seguridad. • Además de la limpieza, como se ha mencionado en este manual , es el único mantenimiento nec esario para este aparato . • Cuando se deba reparar [...]

  • Page 28

    28 Estimado cliente, Par abéns e obrigado por ter adquirido este produto de elevada qu alidade. Leia este man ual de instruções cuidadosamente para que possa utilizar este aparelho da melhor forma. Este manual inclui todas as instruções e c onselhos necessários para a utilizaç ão, limpeza e manutenç ão do aparelho. Se seguir estas instru?[...]

  • Page 29

    3 2 4 7 1 6 5 29 PT * Reparaç ão qualicado competente: departamento pós-venda do fabricante ou do importador ou qualquer outra pessoa qualic ada, aprovada e c ompetente para realizar est e tipo de reparações par a evitar perigos. De qualquer das formas, deve entregar o apar elho a esse reparaç ão. DESCRIÇÃO DAS PEÇAS 1. Recipiente d[...]

  • Page 30

    30 Montar o aparelho (Imagem 03) • Mantenha a unidade do motor virada ao contrário e intr oduza o eixo da pá no orifício. • Empurre a tampa transparente no suporte da unidade do motor . • Empurre a pá de mistura no eixo da pá e r ode-a. • Tire o r ecipiente de congelamento do congelador . Cer tique -se de que está completamente con[...]

  • Page 31

    31 PT Máquina F azer Gelo RECEIT AS Gelado de baunilha com base de creme Ingredientes • 3 gemas • 50 a 60 gramas de açúcar em pó • 200 ml de leite meio-gordo • 100 ml de natas • algumas gotas de aroma de baunilha Coloque as gemas e o açúcar num recipient e de vidro e misture. Utiliz e uma panela para ferver lentamente o leite e , em[...]

  • Page 32

    32 • A Tristar não será responsá vel por danos materiais ou feriment os pessoais causados pela utilização indevida ou se as instruções de segurança não forem devidamen te executadas . • A limpeza, conforme indicada neste manual, é a única manut enção necessária para este aparelho . • Quando for necessário reparar o apar elho, c[...]

  • Page 33

    33 PL Drogi kliencie, Składamy gratulacje i dziękujemy za zakup tego wysokiej jakości produktu. Prosimy przeczytać instrukcje użytkowania dokładnie, tak ab y jak najlepiej użytkować urządzenie. P o dręcznik zawiera wszystkie konieczne instrukcje oraz porady dotycząc e użytkowania, czyszczenia oraz konserwacji urządzenia. Postępow anie[...]

  • Page 34

    3 2 4 7 1 6 5 34 • Jeśli urządzenie nie jest uży wane, należy je odłącz yć od gniazda elektrycznego. • Urządzenia tego nie należy uż ywać w łazience ani w pobliżu zlewu wypełnionego wodą. Jeśli urządzenie wpadnie do wody , pod żadnym pozorem nie można dotykać bezpośrednio urządzenia; należy najpier w wyciągnąć wtyczkę[...]

  • Page 35

    35 PL Montaż urządzenia (Rys. 03) • Przytrz ymaj element z silnikiem do gór y dnem i włóż do otworu trzon mieszadła. • Załóż przezroczystą pokr ywę na trzon wystając y z elementu z silnikiem. • Załóż mieszadło na jego trzon i ustaw całość w normalnej pozycji. • Wyjmij misę mrożącą z zamrażarki i upewnij się, że je[...]

  • Page 36

    36 PRZEPISY Lody waniliow e na bazie kremu custard Składniki • 3 żółtka jajek • 50 do 60 g cukru pudru • 200 ml półtłustego mleka • 100 ml śmietany kremówki • Kilka k ropli ekstraktu z wanilii Ubij żółtka jajek z cukrem w szk lanej misie. W rondlu podgrzej powoli mleko do momentu wrzenia, a następnie wlej masę jajeczną. Umi[...]

  • Page 37

    37 PL Maszyna do domowej produkcji lodów • Firma T ristar nie ponosi odpowiedzialności za szkody materialne lub obrażenia ciała spowodo wane niewłaściwym użytkowaniem lub niestosowaniem się do instrukcji dotyczących bezpieczeństwa. • Opisany w instrukcji sposób czyszczenia jest jedyną czynnością konserwac yjną wymaganą dla tego [...]

  • Page 38

    38 Caro cliente, Congratulazioni e gr azie per aver compr ato questo prodotto di alta qualità. La preghiamo di leggere attentamente il man uale d’istruzioni c osicché possa utilizzare al meglio l’ apparecchio . Questo manuale include tutte le istruzioni necessarie e i consigli per utilizzare , pulire ed eettuare la manutenzione di questo a[...]

  • Page 39

    3 2 4 7 1 6 5 39 IT * Riparazione competente qu alicato: reparto post-vendite del produttore o dell’importatore o qualunque persona qualicata, appr ovata e competente per eseguire questo tipo di ripar azioni per evitare pericoli. In ogni caso, r estituire personalmente l’ apparecchio all’riparazione . DESCRIZIONE DELLE P ARTI 1. Ciotola[...]

  • Page 40

    40 Montaggio dell’ apparecchio (F oto.03) • Mantieni l’unità motrice sottosopra e inserisci l’albero a pale nel f oro . • Premi il c operchio trasparent e nella gamba dell’unità motrice. • Premi la pala per il mesc olamento sull’albero a pale capo volgila. • Estrai la ciotola congelante dal fr eezer , assicurati che sia completa[...]

  • Page 41

    41 IT Gelatiera Mettere i tuorli d’uovo e lo zuccher o in una ciotola di vetro e mescolarli, U sa una padella per portare lentamente il latte in ebollizione, quindi v ersa le uova nel composto . Mettere tutto nella padella e mescolare continuamente no a che il composto diventa denso e f orma una pellicola sul retro del cucchiaio. A ssicurati c[...]

  • Page 42

    42 • Se desiderate fare un reclamo , per favore restituite l’ intero apparecchio al vostro negoziant e nell’ imballo originale, unitamente alla ricevuta di acquisto . • Danni agli accessori non compor tano l’automatica sostituzione gratuita dell’ intero apparec chio. In questi casi contattar e il nostro servizio assistenza. La rottura d[...]

  • Page 43

    43 SV Käre kund, Vi gratuler ar till ditt inköp av denna högkvalitetspr odukt. Läs instruktionsmanualen noga så att du kan anv ända apparaten på bästa möjliga sätt. Denna manual innehåller alla nödvändiga instruktioner och råd för användning , rengöring och underhåll av apparaten. Om du följer dessa instruktioner är du garanter [...]

  • Page 44

    3 2 4 7 1 6 5 44 * Kompetent kvalic erad repar ation: tillverkar ens eller impor törens kundtjänst eller en kvalicer ad, godkänd och k ompetent person som kan utföra den här typen av reparationer utan att utsätta sig själv eller andr a för faror . Lämna alltid in apparaten till den reparation. BESKRIVNING A V DELAR 1. Frysskål 2. P?[...]

  • Page 45

    45 SV Montering av appara ten (Fig .03) • Håll motorenheten upp och ner och sätt i omr öraraxeln i hålet. • Skjut in det genomskinliga locket i motorenhetens ben. • T r yck på omröraren på omrör araxeln och vänd tillbaka den. • T a fr ysskålen ur fr ysen, se till att den är helt fryst. Placera det redan monterade locket med motor[...]

  • Page 46

    46 Häll äggulor och socker i en glasskål och blanda ihop. Använda en kastrull för att långsamt värma mjölken till kokpunkten, häll sedan äggen i blandningen. Placera blandningen i kastrullen och rör hela tiden tills blandningen tjocknar och bildar en lm över baksidan på skeden. Se till att det inte börjar koka! Rör i grädden och [...]

  • Page 47

    47 SV Glasmaskin • Om du vill göra anspråk på garantin ber vi dig att lämna in hela apparaten i originalförpackningen till din återförsäljare tillsammans med kvittot. • Skador på tillbehör innebär inte automatiskt att hela apparaten byts ut utan kostnad. T a kontakt med vår ”hotline” vid sådana fall. Det tas alltid ut en kostna[...]

  • Page 48

    Quality shouldn ' t be a luxury! BP -2973 SA-1123 RA-2992 www .tristar .eu T ristar Europe B.V . | Jules V erneweg 87 | 5015 BH Tilburg | The Netherlands[...]