TriStar FO-1105 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77

Go to page of

A good user manual

The rules should oblige the seller to give the purchaser an operating instrucion of TriStar FO-1105, along with an item. The lack of an instruction or false information given to customer shall constitute grounds to apply for a complaint because of nonconformity of goods with the contract. In accordance with the law, a customer can receive an instruction in non-paper form; lately graphic and electronic forms of the manuals, as well as instructional videos have been majorly used. A necessary precondition for this is the unmistakable, legible character of an instruction.

What is an instruction?

The term originates from the Latin word „instructio”, which means organizing. Therefore, in an instruction of TriStar FO-1105 one could find a process description. An instruction's purpose is to teach, to ease the start-up and an item's use or performance of certain activities. An instruction is a compilation of information about an item/a service, it is a clue.

Unfortunately, only a few customers devote their time to read an instruction of TriStar FO-1105. A good user manual introduces us to a number of additional functionalities of the purchased item, and also helps us to avoid the formation of most of the defects.

What should a perfect user manual contain?

First and foremost, an user manual of TriStar FO-1105 should contain:
- informations concerning technical data of TriStar FO-1105
- name of the manufacturer and a year of construction of the TriStar FO-1105 item
- rules of operation, control and maintenance of the TriStar FO-1105 item
- safety signs and mark certificates which confirm compatibility with appropriate standards

Why don't we read the manuals?

Usually it results from the lack of time and certainty about functionalities of purchased items. Unfortunately, networking and start-up of TriStar FO-1105 alone are not enough. An instruction contains a number of clues concerning respective functionalities, safety rules, maintenance methods (what means should be used), eventual defects of TriStar FO-1105, and methods of problem resolution. Eventually, when one still can't find the answer to his problems, he will be directed to the TriStar service. Lately animated manuals and instructional videos are quite popular among customers. These kinds of user manuals are effective; they assure that a customer will familiarize himself with the whole material, and won't skip complicated, technical information of TriStar FO-1105.

Why one should read the manuals?

It is mostly in the manuals where we will find the details concerning construction and possibility of the TriStar FO-1105 item, and its use of respective accessory, as well as information concerning all the functions and facilities.

After a successful purchase of an item one should find a moment and get to know with every part of an instruction. Currently the manuals are carefully prearranged and translated, so they could be fully understood by its users. The manuals will serve as an informational aid.

Table of contents for the manual

  • Page 1

    FO - 1105 NL Gebruikershandleiding HR K orisnički priručnik UK User manual NO Brukermanual FR Manuel d'ut ilis ation BG Потребителски наръчни к DE Bedienungsanleitung HU Kézikönyv ES M anual de usuario DK Brugervejledn ing IT Manu ale utente CZ U živatelská p ř íručka PT M anual de utilizador PL I nstrukcja obsłu[...]

  • Page 2

    2 NL Gebruike rshandleiding 5 UK User manual 9 FR Manuel d'u tilisation 13 DE Bedienungsanl eitung 17 ES M anual de usuario 21 IT M anuale utente 25 PT M anual de utilizador 29 SE Användarhand bok 33 HR K orisnič ki priručnik 37 NO B rukermanual 41 BG П отребителски н аръчник 45 HU Kézikön yv 49 DK Brugervejl edning 5[...]

  • Page 3

    3 Onderdelenbesc hrijving | Part s description | Description des pièces | Teile Beschreibung | Descripción de las partes | Parti descri zione | Peç as descrição | Delar beskrivning | Dije lovi opis | Deler beskrivelse | Части описание | Részek leírása | Dele beskrivelse | Čás ti popis | Częśc i opis | Piese descriere | Μέ[...]

  • Page 4

    4 4 5 Thermostaa t Controlelamp Thermosta t Control light Thermosta t Témoin lumineux Thermosta t Kontrollampe T ermostato Indicador luminoso de control T ermostato S pia di con trollo T ermóstato Luz de controlo T ermostat Kontrollampa T ermostat Kontrolna lampica T ermostat Kontrollampe Т ер моста т Контролна лампа T ermo[...]

  • Page 5

    5 Bediening en on derhoud NL LET OP: GEBRUIK DE FONDU EPAN NOOIT OP HET GA SFORNUIS! Verwijder alle verpakkingen van het apparaat. Controleer of de spanning van he t appar aat overeenkomt met de netspanning van uw hu is. Voltage 220V- 240V 50Hz . Plaats het appar aat altijd op een vlakke stabiele ondergron d en zorg v oor minimaal 10 cm. vrije ruim[...]

  • Page 6

    6 Bereidings wijze en tip s Halveer de k noflook en wr ijf hiermee de binen ezijde van de fondu ep an in doe vervolgens de wijn en citroensap i n de f onduep an . Draai de thermostaat (nr . 4) met de klok mee naar de hoogste stand. Het rode c ontrolelampje (nr . 5) gaat aan, indien de temperatuur bereikt is dooft het controlelampje. Plaats de fondu[...]

  • Page 7

    7 Belangrijke vei ligheidsvoorschr i ften  Lees alle instructies voor gebruik.  Raak geen hete opperv lak ken aan. Gebrui k hand va tten of knoppen.  Om u te be schermen tegen een elektri sche schok; snoer, stek ker of het app araat niet onderdo m pelen in wa ter of een ander e vloeistof.  Haal de stek k er uit het stopcontact indien he[...]

  • Page 8

    8 Garantievoor waarden en serv i ce  Bij schade veroorzaa kt door het niet opv olgen van de geb ruiksaanw ij zing, vervalt het recht op gara ntie! Voor vervo lgschade die hieruit ontstaat zijn wij niet aansprakelijk .  Voor ma teriële schade of per soonlijk letsel veroorz aakt door onde skundig geb ruik of het niet opvolge n van de veilighei[...]

  • Page 9

    9 Operation and maintenance UK NOTE: DO NEV ER USE T HE FONDUE PA N ON AN OTHER HEAT ING SOURCE THA N THE SUPPLIED H E AT I NG BASE. Remove all packaging of the device. Check if the vol tage of the app liance corr esponds to the main voltage of you r home. Rated voltage : AC220-240V 50Hz . Place the device on a flat stable surface and en s ure a mi[...]

  • Page 10

    10 Preparation and Tips Half the garlic an d rub the inside of the fondue pan. Add wine and lemon jui ce into the fondue pot. Plug into a grounded w all outlet. Turn the ther m ostat (No. 4) clockw ise to its highe st position. The re d control light (No. 5) lights up, if the tempera ture is reache d the control light goes out. Place the f ondue po[...]

  • Page 11

    11 IMPORTA N T SAFEGUA RDS  Read all in s tructions before us e.  Do not tou ch hot surfa ces. Use ha ndles or knobs.  To protect again st electric shock, d o not immerse cord, plug or app liance in wa ter or any other liquid.  Unplug from outlet w hen not in use and before cleaning . Allow the device to cool before putting on or taking[...]

  • Page 12

    12 Guarantee  The device supplied by our Compan y is covered by 24 month guara ntee starting on the date of pur c hase (receipt) .  During the life of the guar antee any fault of the devi ce or its acce ssories to material or manufacturing de fects will be eli minated free of charge by repairin g or, at our discretion, by re placing it. The g[...]

  • Page 13

    13 Utilisation et e ntretien FR REMA RQUE : UTILISEZ LE CA QUELON UNIQUEMENT SUR LA BASE DE CHA UFF AGE FOURNIE. Retirez tous le s emballages de l'appareil. Vérifiez si la ten sion de l'appareil correspond à la tension du secteur de votre do m icile. Tension nominale : 220-240V CA 5 0Hz. Posez l’appar eil sur une surface plate et stab[...]

  • Page 14

    14 Recette de fondue au fromage Ingrédients 1 gousse d’ail 4 tasses de vin blanc sec 1/2 cuillère à soup e de jus de citron 3 sacs de gruyè re râpé (de 10 0 g) 3 sacs d’emmen tal râpé (de 10 0 g) 2-3 cuillères à sou pe de maïzena 4 cuillères à soupe de kirsch Noix de muscade Poivre blanc (fraiche ment moulu) Préparation et conse i[...]

  • Page 15

    15 INSTRUCT IONS DE SÉCURITÉ IMPORTA N TES  Lisez tou tes les instru ctions avant utilisation.  Ne touchez pa s les surfaces brûla ntes. Utilisez les poignées ou le s boutons.  Pour ne pas ri squer un choc électrique , n’immergez pas le cordon, la fiche ou l’appareil dans l’eau ou dans un autre liquide.  Débr anchez l’appa[...]

  • Page 16

    16 Garantie  Cet appar eil fourni par notre Socié té est couvert par une garantie de 24 mois à partir de la date d’acha t (reçu).  Pendant la durée de la garantie, tou t défaut matériel e t tout défaut de fabrication de l’appareil ou de ses accesso ires seron t réparés ou remp lacés sans fra is à notre discrétion. Les service[...]

  • Page 17

    17 Inbetriebnah me und Pflege DE HINWEIS: VER W ENDEN SI E DEN FOND UE-TOPF NIEMA LS MIT EINER A NDEREN WÄRMEQUELLE , SONDERN A USS CHLIESSL ICH MIT DER DA ZUGEHÖRIGEN HEIZPLATT E . Entfernen Sie die ge samte Verpa ckung vo m Gerät. Überprü fen Sie, ob die Gerätespa nnung mit der Spannung Ihrer Hausversor gung übereinstimmt. Betriebsspannung[...]

  • Page 18

    18 Rezept für Kä sefondue Zutaten 1 Knoblauchzehe 4 Tassen trockene r Weißwein 1/2 Teelöffel Zitrone nsaft 3 Tüten geriebener Gruyère (10 0 g) 3 Tüten geriebener Emmentaler (1 00 g) 2-3 Teelöffel Stär kemehl 4 Teelöffel Kirschw asser(verschwendung) Muskatnuss (Frisch geriebe ner) we ißer Pfeffer Vorbereitung und Tipps Halbieren Sie den K[...]

  • Page 19

    19 eventuelle Reste mit einer Ge schirrbürste entfernen. Die Gabeln in wa rmem Seifenwasser waschen ode r im Geschirrspüler r einigen. Der Fonduetopf (Nr . 2) ist nicht spülmaschine nfest. WICHTIGE SICHER HEITSVOR KEHRUNGEN  Lesen Sie s ich bitte alle Anweisunge n vor der Inbetriebn ahme durch.  Berühre n Sie keine heißen Oberflächen. B[...]

  • Page 20

    20 Garantie  Die Geräteg arantie, die von unserem Untern ehmen gew ährt wird , beträgt 24 Monate und beginnt mit dem Kaufdatu m (Quittung).  Alle Defek te des Geräts ode r seines Zubeh örs aufgrund von Materia l - oder Herstellungsfehler n werd en durch kostenlose Reparatur od er, nach u nserem Ermessen, durch A ustausch des Gerä ts bes[...]

  • Page 21

    21 Uso y mantenimiento ES NOTA : NO UTILICE NUNCA L A OLLA DE FONDUE CON UN FUENTE DE CA LOR QUE NO SEA L A PLACA D E CALOR PROPORCI ON ADA . Retire todo el material de e m balaje del aparato. Compruebe si e l voltaje del electro doméstico es igua l la tensión prin cipal de su hogar. Tensión nominal: CA 220-240 V 50 Hz. Coloque el apar ato sobre[...]

  • Page 22

    22 Receta para fondue de queso Ingredientes 1 diente de ajo 4 tazas de vino blan co seco ½ cucharada de zumo de li món 3 bolsas de que s o Gruyère rallado (100 g.) 3 bolsas de que s o Emmental rallado (10 0 g.) 2-3 cucharada s de Maize na 4 cucharadas de kirsch nuez moscada Pimienta blan ca (recién molida ) Preparación y consejos Corte el ajo [...]

  • Page 23

    23 PRECAUC I ONES IMPORTA NTES  Lea las ins trucciones ante s del uso.  No toque la s superficies c alientes. Utilice las asas o los mandos.  Como medida de protección contra las des cargas eléctrica s, no sumer ja el cable, el enchufe o el apar ato en agua o c ualquier otro líquido.  Desenchufe el aparato de la red cuan do no lo est[...]

  • Page 24

    24 Garantía  El aparato proporcionado por nuestra Co m pañía e stá cubierto por una garan tía de 24 meses a partir de la f echa de compra (recibo).  Dura nte el periodo de garan tía, cualqu ier avería del aparato o de su s accesorios debida a defe ctos de los ma teriales o la fabrica c ión se solu cionará gra tuitamente mediante una [...]

  • Page 25

    25 Funzionamento e manutenz ione IT NOTA : NON UTILIZZAR E MAI LA PE NTOLA PER FONDUTA SU UNA SORGENT E DI CALOR E DIVERSA DALLA BA SE DI RISCA LD A M ENTO IN DOTAZIONE. Rimuovere tutto l’imballaggio del l’appar ecchio. Assicurarsi che il voltaggio dell’ap parecchio corrisponda a quello della vostra rete domestica . Tensione nomina le: AC220-[...]

  • Page 26

    26 Ricetta per fon duta al formagg io Ingredienti 1 spicchio di ag lio 4 tazze di vino bian c o se cco 1/2 cucchiaio di succo di limon e 3 buste di gruvier a grattuggiata (d a 100 g) 3 buste di for m aggio Emmental grattuggiato (da 100 g) 2-3 cucchiai di farina di gran turco 4 cucchiai di kirsch noce moscata pepe bianco in gr ani Preparazione e co [...]

  • Page 27

    27 ISTRUZIONI IMPOR TANT I PER LA SI CUREZZA  Leggere tutte le ist ruzioni prima dell’uso.  Non toccare le superfici ca lde. Usare maniglie o po melli.  Per evitare s cosse ele ttriche, non i mmergere cavo, sp ina o l'apparecchio in acqua o altro liquido.  Scollegare dal la presa se non in u s o e prima di pulir e. Far raffred da[...]

  • Page 28

    28 Garanzia  L'appar ecchio fornito da lla nostra socie tà è coperto da una garanzia di 24 mesi a partire dalla data di acquisto (ricevuta) .  Dura nte il periodo di gara nzia eventuali gua st i all’appare cchio o suoi ac cessori per difetti materiali o di produzion e saranno eli m inati gratuita mente mediante ripar azione o sostitu[...]

  • Page 29

    29 Funcionamento e m anutenção PT NOTA : NUNCA UTILIZE A P ANELA DE FONDUE SOBRE OUT RA FONTE DE CA LOR QUE NÃO A B ASE DE A QUECIMENTO FORNEC ID A . Retire todas a s embalagens da caix a do aparelho. Verifique se a ten são do aparelho correspond e à tensão pr incipal de sua casa. Tensão nominal: CA 220-240 V 50 Hz. Coloque o apar elho sobre[...]

  • Page 30

    30 Receita de queij o fundido Ingredientes 1 dente de alho 4 copos de vinho bra nco seco 1/2 colheres de sopa de sumo de limão 3 saquetas de queijo Gruyère ralado (de 100 g) 3 saquetas de queijo Emmental ra lado (de 100 g) 2 a 3 colheres de sopa de farinh a Maiz ena 4 colheres de sop a de kirsch (sobrante) noz moscada pimenta bran ca (em pó, fre[...]

  • Page 31

    31 INSTRUÇÕES D E SEGURA NÇ A IMPORTA NTES  Leia todas as instruções an tes de utilizar o aparelh o.  Não toque em superfí cies quentes. Utilize as pegas ou os botõe s.  Para se pr oteger de choq ue eléctrico, não mergulhe o cabo, a ficha o u o aparelho na água ou noutro líquido qualque r.  Retire a ficha da tomada qu ando o[...]

  • Page 32

    32 Garantia  O aparelho fornecido pela no ss a empre s a está coberto por uma garantia de 24 meses com iní cio a partir da data da sua co mpra (recibo).  Ao longo da duração da gara ntia qua lquer falha do apare lho ou dos seus acessório s desde defeitos de material ou fabrico será rep arada sem qua lquer encar go pelo serviço de rep a[...]

  • Page 33

    33 Drift och underhå l l SE OBS: A NV ÄND ALDR IG FONDUEGRYTA N P Å NÅGO N ANNAN VÄR MEK Ä LL A ÄN DEN MEDFÖLJA NDE V ÄRMEBA SEN. Ta bort allt förpac k ningsmaterial från enheten. Kontrollera så a t t apparatens spänning s tämmer övere ns med hemmets hu vudspänning. Märkspänning: AC220-240V 50Hz . Placera enheten på en plan stabi[...]

  • Page 34

    34 Recept på ostfond ue Ingredienser 1 klyfta vitlök 1 liter torrt vitt vin 1/2 matsked ci tronsaft 3 påsar riven gru yèreost (à 100 g) 3 påsar riven e mm entalerost (à 100 g) 2-3 matskedar maj sena 4 matskedar kir sch muskot (färskmald) vitpeppa r Förberedelser och tips Dela en vitlök på hälften och gn id in fonduegry tans insida. Till[...]

  • Page 35

    35 VIKTIGA S ÄKERHETSA NORDNINGAR  Läs alla an visningar innan användning.  Rör inte de va rma ytorna . Använd h andtagen.  För att inte råka ut för el stötar ska du inte sänka ne d sladden, konta kten eller apparaten i vatten eller någon ann an vätska.  Dra ut kon takten ur eluttage t när app araten inte används och innan[...]

  • Page 36

    36 Garanti  Apparaten som vår fir m a levererat tä cks av en 24 månader s garanti som startar på inköpsdagen ( kvittot).  Under garantitiden ko mm er alla fel so m beror på material- eller ti llverkningsfel a tt åtgärdas utan ko s tnad geno m reparation eller , beroende på vår bedömning, gen om byte. Garantitjän s ten medför inte[...]

  • Page 37

    37 Rukovanje i odr ž avanje HR NAPOMENA : NIKAD NE KOR ISTITE PO SUDU NA DRUGIM IZVORIMA TOPLINE OSIM NA BAZIO ZA Z AGRIJA V ANJE. Uklonite svu a mbalažu s uređa ja. Provjerite odgov ara li napon uređ aja mrežno m naponu vašeg do m a. Nazivni nap on: AC 220-240 V, 50 Hz. Uređaj stavite na ravnu i stabilnu površinu te o k o njega osigu rajte[...]

  • Page 38

    38 Recept za fondue od sira Sastojci 1 režanj češnjaka 4 šalice suhog bi jelog vina 1/2 jušna žlica li munskog so ka 3 vrećice ribano g sira Gruyèr e (100 g) 3 vrećice ribano g sira Ementaler ( 100 g) 2- 3 jušne žice kukuruznog šk roba 4 jušne žlice br endija (rasipanje) oraščić (svježe mljeveni) bijel i papar Priprema i svaje ti [...]

  • Page 39

    39 VAŽN E MJERE SIGURNOST I  Prije koriš tenja pročitajte s ve upute.  Nemojte dodiriv at i vruće pov ršine. Koristite se samo drška ma ili ručicama.  Radi za štite od električnog udara, nemojte ura njati kabel, utikač ili ur eđaj u vodu ili neku drugu teku ćinu.  Iskopčajte ure đaj iz utični c e kad ga ne koristite ili p[...]

  • Page 40

    40 Jamstvo  Uređ aj koji isporučuje na š a tvrtka obu hvaćen je 24 - mjesečnim ja ms tvom počevši od dana kupnje (prije m a).  U jamstveno m će periodu sve gre šk e i ošte ćenja u mater ijalu ili izrad i uređaja ili njegovih nastavaka bit i besplatno otklonjene popravko m ili zamjenom, prema našoj odluci. Jamstven i popravci neć[...]

  • Page 41

    41 Bruk og vedlike hold NO MERK: BRUK A LDRI FONDUEPA NNEN P Å AN DRE VARMEKILDER ENN V A RMEPLATEN SOM FØLGER MED. Fjern all emballa s jen fra utstyret . Påse at spenning en på apparate t st emmer med spenn ingen i det ele ktriske anlegge t der det skal brukes. Nominell spenning : AC220-240V 5 0Hz Plasser frityrko keren på en fla t og stabil [...]

  • Page 42

    42 Oppskrift på oste- fondue Ingredienser 1 fedd hvitløk 4 kopper tørr hv itvin 1/2 teskje sitronju s 3 poser revet Gruy ère (100 g) 3 poser revet E mm entaler-ost (10 0 g) 2 – 3 teskjeer maisenn a 4 teskjeer kirsch (fordampe s) muskat (nymalt) hvit peppe r Forberedelse og tips Del hvitløken og gni på innsiden av fonduep annen. Hell i vin o[...]

  • Page 43

    43 VIKTIGE BESKY TTELSESTILTAK  Les alle ins truksjonene før br uk.  Ikke berør var m e over flater. Bruk hå ndtak eller knotter.  For å beskyt t e mot elektris k støt, dypp aldr i støpsel, ledning eller selve ap paratet i vann eller andr e væsker.  Trekk støp s let ut av kon takten når app aratet ikke er i bruk eller skal reng[...]

  • Page 44

    44 Garanti  Apparatet levert av vårt selskap er dek ket av en 24-måneders ga ranti som star ter på kjøpsdato (kvit tering).  I løpet av gar antitiden vil fei l på appar atet eller dets tilbeh ør som skyl des feil på materialer eller produksjon bli utbedret grati s gjennom repa rasjon ell er, dersom vi som produsent finner det mest hen[...]

  • Page 45

    45 Работ а с уреда и поддръж ка BG ЗАБЕЛЕЖ К А: НИКОГА НЕ ИЗПОЛЗВА ЙТЕ СЪДА ЗА ФОНДЮ, С КА КЪВТО И Д А БИЛО ДРУГ И ЗТОЧНИК НА Н АГРЯВА НЕ, ОСВЕН ВКЛЮЧ ЕН АТА В А КОМПЛЕКТАЦИЯ ПОСТАВ КА ЗА ПОДГРЯВА НЕ. ?[...]

  • Page 46

    46 Рецепта за фондю от сирен е Съставки 1 скилидка чесън 4 чаши сухо бяло вино 1/2 супена лъжица лимонов сок 3 торбички настърга но швейцар ско краве сирене „ Gruy è re ” ( около 100 гр. ) 3 торбички настъ[...]

  • Page 47

    47 остатъците о т храна с четка з а миене на съдо ве. Измийте вили ците в топла сапунена вода. Купата за фондю (№ 2) не е пригодена за миене в съдоми ялна машина . ВАЖНИ ПРЕДУП РЕ ЖДЕНИЯ И СЪВЕТ И  ?[...]

  • Page 48

    48 Гаранция  Уредът до с тавен ви от наша та Компания е покри т с 24 месечна г аранция, считано от датата на покупка та (датата на касо вата бележка) .  За времето на валиднос тта на гар анцията в?[...]

  • Page 49

    49 Használat és karbantartás HU MEGJEGYZÉ S: A FOND UE EDÉNYT A MELLÉKELT MEL EGÍTŐN KÍVÜL SEMMILY EN M Á S HŐFORRÁSON NE HASZNÁ L J A. Távolítsa el a cso magolást a készülékről. Ellenőrizze, hogy a készülék feszültsége m egegyezik a hálóz ati feszültséggel az Ön otthonában. Névleges feszü ltség: 220-240 V v ált[...]

  • Page 50

    50 Sajt fondue rec ept Összetevők 1 gerezd fokhagy m a 4 csésze szára z fehérbor 1/2 evőkanál ci tromlé 3 csomag resze lt Gruyere (100 g) 3 csomag resze lt ementáli sajt (100 g) 2- 3 evőkanál ku koricaliszt 4 evőkanál csere sznyepárlat (gyengí tett) szerecsendió (frissen őrölt) feh érbo rs Elkészítés és t ippek Vágja félbe [...]

  • Page 51

    51 FONTOS BIZTON SÁGT ECHNIKA I TUDNIVALÓK  Haszná lat előtt olvassa el a t ájékoz t atót.  Ne érjen a forró felületekhe z. Hasz nálja a fogantyú kat vagy a gomb okat.  Az ára m ütés elkerülése ér dekében ne merítse víz be vagy más folya dékba a tápkábelt, a csat lakozót vagy a készüléket.  Húzz a ki a táp[...]

  • Page 52

    52 Garancia  Cégün k a készülékre 24 hón apos g aranciát vállal, a mi a vásárlás na pjától érvényes (számla).  A garancia időtartama ala t t a készülékbe n vagy tartozékába n anya g - vagy gyártási hiba miatt beköve tkezett meghibá sodást ingyen megjaví tjuk vagy – saját hatáskörben dö ntve – kicseréljük.[...]

  • Page 53

    53 Betjening og ve dligeholdelse DK BEMÆRK: BRUG A LDRIG FONDUEGR YDEN SA MM EN MED EN A NDEN V AR MEKILDE END DEN LEVER E DE VA RM EPLA DE. Fjern alt emballage f ra apparatet . Tjek at apparate ts spænding sva rer til lysnet s pændingen i dit hjem. Normeret spænding : AC220-240V 50Hz. Placer apparate t på et fladt stabilt under lag og sørg f[...]

  • Page 54

    54 Opskrift på oste fondue 4 kopper tør hvidv in ½ spiseske citron saft 3 poser revet gruye re (af 100 gr. ) 3 poser revet e mmentalerost (a f 100 gr. ) 2-3 spiseskeer m ajsstivelse 4 spiseskeer kir sc h (eller lignen de) muskatnød friskmalet hvid peber . Tilberedning og t i ps Tag et halvt hvidløg og gnub indersiden af fondu egryden. T ilsæt[...]

  • Page 55

    55 VIGTIGE SIKKERH EDSFORANSTALT NINGER  Læs alle anvi s ningerne før bru g.  Berør ikke de varme over flader. Brug håndtag eller knap per.  For at undgå f aren for elek trisk stød m å netledning, stik eller apparate t ikke nedsænkes i vand eller andre væsker.  Tag stikke t ud af stikkonta k ten når den ikke bruges, og før re[...]

  • Page 56

    56 Garanti  Apparatet leveret af vor es firma er dæ kket af en 24 m åneders garan ti startende fra købsdatoen ( kvittering).  Gennem ga rantiens løbe tid vil en hve r fejl i apparatet elle r dets tilbe hør, der skylde s materialefejl eller fremstilling sfejl, blive udbed ret gratis ved repa ration eller, e f ter vores skøn, ved en udski[...]

  • Page 57

    57 Provoz a údržba CZ POZNÁ M KA: NIKDY NEPOUŽÍVEJTE FONDUE NA JINÉM ZDROJI TEPLA NEŽ JE DODA NÉ TOPNÉ TĚLESO. Vyjměte zaří zení z obalu. Zkontrolujte, zd a napětí přístroje o dpovídá síťovému napě tí u Vás do m a. Jmenovité napě tí: AC 220 -240 V 5 0 Hz. Zařízení umístěte na rovný stabiln í povrch a kole m něj [...]

  • Page 58

    58 Recept na sý rové fondue Ingredience: 1 stroužek česne ku 4 šálky suchého bí lého vína 1/2 kávové lži čky citrónové šťávy 3 sáčky strouh aného sýru Gruy ère (a 100 g) 3 sáčky strouh aného Ementálu ( a 100 g) 2- 3 lžíce kukuřičnéh o škrobu 4 lžíce griotky muškátový ořech (čerstvě namletý) bílý pepř P?[...]

  • Page 59

    59 DŮLEŽITÁ BEZPEČNOSTNÍ OPA TŘENÍ  Před použ itím přístroje s i přečtěte všechny pokyny.  Nedotý kejte se horkých p loc h. Po užívejte drž adla a k noflíky.  Abyste za bránili zasažení elektrický m proudem, neponořujte šňůru, zá strčku ani přístroj do vody ani jiné tekut iny.  Když pří s troj nepou[...]

  • Page 60

    60 Záruka  Na zař ízení dodan é naší společností se vz tahuje 24 m ěsíční záruka počínaje dne m nákupu (na stvr zence).  Po dobu trvání zár uční lhůty budou ve škeré vady materiálu či výro bní záva dy na zařízení nebo jeho příslušens tví zdarma odstran ěny oprave ním nebo, podle na šeho uvážení, vým[...]

  • Page 61

    61 Obsługa i konser w acja PL UWAGA : NIGDY NIE KORZYSTA Ć Z NACZYNIA DO FONDUE NA Ź RÓDLE OGRZEWA NI A INNYM NIŻ DO ST AR CZON A PODSTA W A GRZEWCZA . Usunąć z urz ądzenia w s zys tkie elementy opakow ania. Sprawd zić, czy napięcie urząd zenia odpow iada napięciu sieciowemu w domu użytkow nika. Napięcie zna mionowe : AC220 -24 0V 50H[...]

  • Page 62

    62 Przepis na fondue s erowe Składniki 1 ząbek czosnku 4 filiżanki białego w ina wytrawnego 1/2 łyżki soku z cytryny 3 torebki startego s era Gruyèr e (100 g) 3 torebki startego sera Emmental ( 100 g) 2- 3 łyżki mąki kukur ydzianej 4 łyżki trunku kir s ch (niew iele) gałka muszkatołow a ( świeżo mielony) biały pieprz Przygotowan ie[...]

  • Page 63

    63 WAŻNE U W A GI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃST WA  Przed pr zystąpienie m do użytkowan ia przeczytać całą instrukcję.  Nie dotyka ć gorących pow ierzchni. Używać uchw ytó w i rączek.  Zabezp ieczać się przed por ażeniem elektry cznym.  Wyjąć kab el z gniazdka w yjściowego, gdy urządz enie już nie j est użytkow ane oraz[...]

  • Page 64

    64 Gwarancja  Urzą dzenie dostarczone przez naszą Fir m ę jest objęte 24 - miesię c zną gw arancją, rozpoczy nającą się z dnie m jego zakupu (od bioru).  W okre sie gwaran cyjnym każda uster k a urządzen ia lub jego wyp osażenia w zakresie mater iału czy wykonan ia będzie usunięta bezp łatnie poprz ez, według naszego uzna ni[...]

  • Page 65

    65 Utilizare şi între ţinere RO NOTĂ : NU UTILIZAȚ I NICIODATĂ TIGAIA PENTR U FONDUE PE O ALTĂ SURSĂ DE ÎNCĂLZIRE DECÂ T PE PLITA PENT RU ÎNCĂ LZIRE FURNIZATĂ . Îndepărtaţi tot a m balajul dispoz itivului. Veri ficaţi dacă tensiunea apara tului corespu nde cu tensiune a reţelei e lectrice de la do mi ciliul dvs. Tensiune nomina [...]

  • Page 66

    66 Reţetă pentru fond ue cu brânză Ingrediente 1 căţel de usturoi 4 ceşti de vin alb sec 1/2 lingură de zea m ă de lămâie 3 pliculeţe de Gruyčre ras (10 0 g) 3 pliculeţe de brânză Emmental rasă ( 100 g) 2-3 linguri de a mi don de poru m b 4 linguri de lichior (pentru în m uiere) Nucşoară Piper alb (proaspă t măcinat) Preparare[...]

  • Page 67

    67 INSTRUCŢ IUNI IMPORTANTE PENTR U PROTECŢIE  Citiţi toa te instrucţiunile î nainte de utilizare.  Nu atingeţi suprafeţele fier binţi. Utilizaţi mânerele .  Pentru a vă feri de electro cutare, nu cufu ndaţi cablul de alimentare, ştecărul sau aparatul în apă sau în alt lichid.  Scoateţi aparatul din pr iză când nu î[...]

  • Page 68

    68 Garanţie  Aparatul furnizat de co mpania noastră are o garanţie de 24 de luni începâ nd de la data cumpărăr ii (de pe chitanţă) .  În perioada de garanţie, ori c e funcţionar e defectuoasă a apara tului sau a accesoriilor a cestuia, până la defecte de materiale sau de fabricaţie, va fi remediată gratis prin repa rare sau p[...]

  • Page 69

    69 Λειτουργία και συντήρηση EL ΣΗΜΕΙΩΣΗ : ΠΟΤΕ ΜΗΝ ΧΡΗΣΙΜ ΟΠΟΙΕΙΤΕ ΤΟ ΣΚΕΥ ΟΣ ΦΟΝ ΤΥ ΣΕ Α ΛΛΗ ΠΗΓΗ ΘΕΡΜΟΤΗΤΑ Σ ΑΠΟ Τ Η ΘΕΡΜΑΝΤΙΚΗ ΒΑΣΗ ΠΟΥ ΤΟ ΣΥ ΝΟΔΕΥΕΙ Αφαιρέστε όλη τη συσκευασία του προϊόντ ος. [...]

  • Page 70

    70 Συνταγή φ οντύ τυριών Υλικά 1 σκόρδο 4 φλυτζάνια ξηρό λε υκό κρασί 1/2 κουταλιά της σούπας χυμό λεμ ονιού 3 σακούλες τριμμένη Γραβιέρα (100 g) 3 σακούλες τριμμένο τυρί Emmental (100 g) 2- 3 κουταλιές της σο ?[...]

  • Page 71

    71 ΣΗΜΑΝΤ ΙΚΕΣ ΟΔΗΓΙΕΣ Α Σ ΦΑ ΛΕΙ Α Σ  Διαβάστε ό λες τις οδηγί ες πριν τη χρήση.  Μην αγγίζετε τις καυτές επιφ άνειες. Χρησιμοποιήσ τε τα χερούλια ή τα κουμπιά .  Για να αποφ ύ γετε τον κίνδυν ?[...]

  • Page 72

    72 Εγγύηση  Η συσκευή πο υ παρέχετ αι από την Εταιρεία μας κα λύπτεται από ε γ γύηση 24 μηνώ ν ξεκινώντας από την ημερομηνία αγοράς (απόδ ειξη).  Κατά τη διάρ κ εια της εγ γύησης οποιοδ ήποτε ελά?[...]

  • Page 73

    73 Kullan ı m ve B ak ı m TR NOT: FONDÜ TA VASINI SAĞLANA N IS ITMA TA B ANI DIŞINDA DİĞER ISITMA K AYNAĞI ÜZERİNDE A SL A KULLANMAYIN. Cihazın ambalajını tamamen çıkarınız . Cihazın geriliminin evinizin şebeke gerilimi ile ay nı olduğunu kontrol ediniz . Anma gerili mi: AC220-240V 50Hz . Cihazı düz ve sabit bir yüze ye yerl[...]

  • Page 74

    74 Pey nir fondü tarifi Malzemeler 1 diş sarmısak 4 fincan sek bey az şarap 1/2 çorba kaşığ ı limon suyu 3 kalıp rendelen m iş gravyer (1 00 gr) 3 kalıp rendelen m iş Emmental peyniri (100 gr) 2- 3 çorba kaşığ ı mısır nişas tası 4 yemek kaşığ ı vişne/kiraz içki si (tüketilmi ş) küçük hindistan cevizi (Taze toplan m [...]

  • Page 75

    75 ÖNEMLİ GÜVENL İ K ÖNLEMLER İ  Kullan madan önce tü m talimatları okuy unuz.  Sıcak yüz eylere dokun m ayınız. Yalnızca tuta cağı ve düğ m eleri kullanın ız.  Elektrik çarpmasını önle m ek için kor donu, fişi veya cihaz ı s u veya ba ş ka bir sıvı ya batırmayını z.  Kullan madığınızd a veya temizli[...]

  • Page 76

    76 Garanti  Firma'mız tara fından sağlanan bu cihaz, satın al ma (fatura) tarihinden itibaren 24 aylık garanti kap samındadır .  Garan ti süresi boyunca c ihazla veya akse suarları ile ilgili malzeme vey a üretimden kaynaklanan arı za ve kusurlar onarı larak veya tama men kendi takdiri mi zde olmak üzere bir ye nisiyle deği[...]

  • Page 77

    77 www.tristar.eu[...]