TriStar BR-1017 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40

Go to page of

A good user manual

The rules should oblige the seller to give the purchaser an operating instrucion of TriStar BR-1017, along with an item. The lack of an instruction or false information given to customer shall constitute grounds to apply for a complaint because of nonconformity of goods with the contract. In accordance with the law, a customer can receive an instruction in non-paper form; lately graphic and electronic forms of the manuals, as well as instructional videos have been majorly used. A necessary precondition for this is the unmistakable, legible character of an instruction.

What is an instruction?

The term originates from the Latin word „instructio”, which means organizing. Therefore, in an instruction of TriStar BR-1017 one could find a process description. An instruction's purpose is to teach, to ease the start-up and an item's use or performance of certain activities. An instruction is a compilation of information about an item/a service, it is a clue.

Unfortunately, only a few customers devote their time to read an instruction of TriStar BR-1017. A good user manual introduces us to a number of additional functionalities of the purchased item, and also helps us to avoid the formation of most of the defects.

What should a perfect user manual contain?

First and foremost, an user manual of TriStar BR-1017 should contain:
- informations concerning technical data of TriStar BR-1017
- name of the manufacturer and a year of construction of the TriStar BR-1017 item
- rules of operation, control and maintenance of the TriStar BR-1017 item
- safety signs and mark certificates which confirm compatibility with appropriate standards

Why don't we read the manuals?

Usually it results from the lack of time and certainty about functionalities of purchased items. Unfortunately, networking and start-up of TriStar BR-1017 alone are not enough. An instruction contains a number of clues concerning respective functionalities, safety rules, maintenance methods (what means should be used), eventual defects of TriStar BR-1017, and methods of problem resolution. Eventually, when one still can't find the answer to his problems, he will be directed to the TriStar service. Lately animated manuals and instructional videos are quite popular among customers. These kinds of user manuals are effective; they assure that a customer will familiarize himself with the whole material, and won't skip complicated, technical information of TriStar BR-1017.

Why one should read the manuals?

It is mostly in the manuals where we will find the details concerning construction and possibility of the TriStar BR-1017 item, and its use of respective accessory, as well as information concerning all the functions and facilities.

After a successful purchase of an item one should find a moment and get to know with every part of an instruction. Currently the manuals are carefully prearranged and translated, so they could be fully understood by its users. The manuals will serve as an informational aid.

Table of contents for the manual

  • Page 1

    BR -1017 EN NL FR DE ES PT PL IT SV Instruction manual Gebruiksaanwijzing Mode d'emploi Bedienungsanleitung Manual de usu ario Manual de utilizador Instruk cja obsługi Manuale utent e Anv ändare[...]

  • Page 2

    2 Instruction manual[...]

  • Page 3

    3 Dear customer, Congratulations and thank you for pur chasing this high quality product. Please read the instruction manual car efully so that you will be able to make the best possible use of the appliance. This manual includes all the nec essar y instructions and advice for using, cleaning and maintaining the appliance . If you follow these inst[...]

  • Page 4

    4 1 4 5 7 8 9 6 2 3 P AR T S D E S C RI P T I O N 1. Bun warmer 2. Slot 3. Lift handle 4. Crumb tray 5. ‘+’ F unction 6. Defrost button 7. Cancel button 8. ‘-‘ F unction 9. Reheat button HO W TO US E • Remove all packaging of the device. • Check if the voltage of the appliance corresponds t o the main voltage of your home. Rated voltage[...]

  • Page 5

    5 CL E A N IN G A N D MA I N T EN A N C E 1. Unplug the appliance and let it cool down. 2. Wipe the external parts with a soft cloth moistened with soapy water . Do not use abrasive products. 3. Pull out the crumb tray and r emove the crumbs. By using the device frequently , repeat this every week. 4. Do not use a metal object (fork, k nife .... ) [...]

  • Page 6

    6 GU I D E LI N E S F OR P R OTE C T I O N OF THE EN V I RO N M E N T This appliance should not be put into the domestic garbage at the end of its durability , but must be oered at a central point for the recycling of electric and electronic domestic appliances. This symbol on the appliance, instruction manual and packaging puts your attention t[...]

  • Page 7

    7 Geachte klant, Ge fel ic ite er d met d e a an ko op va n dit kw ali te its pr odu ct. L ees de ge bru ik saa nw ij zin g zor gv ul dig d oor z oda t u o pti ma al ge bru ik ku nt ma ke n va n d it ap par aat . I n dez e han dl eid in g v in dt u all e ben odi gd e a an wij zi nge n en ad vie ze n vo or he t geb ru ik, sc hoo nm aak e n o nd erh [...]

  • Page 8

    8 Gebruiksaanwijzing 1 4 5 7 8 9 6 2 3 ON D E R DE L E N B ES C H R IJ V I N G 1. Broodjesopzetr ek 2. Broodsleuven 3. Hendel 4. Kruimellade 5. ’+’ F unctie 6. Defrost knop 7. Cancel knop 8. ’-’ F unctie 9. Reheat knop GE B R UI K • V er wijder alle verpakk ingen van het apparaat. • Controleer of de spanning van het appar aat overeenkom[...]

  • Page 9

    9 ON D E R HO U D E N OP B E RG E N • Haal de stekker uit het stopcontact en laat het apparaat geheel afkoelen. • V eeg de buitenkant schoon met een droge zachte doek. Gebruik nooit schuurmiddelen. • T rek de kruimellade (4) uit de bodem van het apparaat en leeg deze. Indien het apparaat regelmatig wor dt gebruikt, dient de kruimellade minima[...]

  • Page 10

    10 Gebruiksaanwijzing • Na het verstrijken van de garantie kunnen repara ties worden uitgevoerd door de bev oegde dealer of reparatieservice tegen de betaling van de daaruit voortvloeiende kosten. AA N W I JZ I N G E N TER B E S C HE R M I NG V A N HE T M I L IE U Dit product mag aan het einde van zijn levensduur niet bij het normale huisafval wo[...]

  • Page 11

    11 Grille-pain Cher client, Félicitations et mer ci d'avoir acheté ce produit de haute qualité . Veuillez lire ce manuel d'instructions avec attention pour pouvoir prot er du meilleur de cet appareil. C e manuel contient toutes les instructions et avis nécessaires pour l'utilisation, le nettoyage et l'entretien de l'[...]

  • Page 12

    12 1 4 5 7 8 9 6 2 3 DE S C R IP T I O N DE S P I ÈC E S 1. Grille à brioche 2. Cannelures pour le pain 3. Poignée asc enseur 4. Ramasse -miettes 5. Fonction ‘+’ 6. Bouton de décongélation 7. Bouton d'annulation 8. Fonction ‘-‘ 9. Bouton de réchaue MO D E D E F O N C T I O N NE M E N T • Retirez tous les emballages de l&apos[...]

  • Page 13

    13 NE T TO Y AGE E T E N TR E T I E N 1. Débranchez l'appareil et laissez-le refroidir . 2. Nettoyez les pièces e x ternes avec un chi on doux trempé dans de l'eau savonneuse. N'utilisez pas de pr oduits abrasifs. 3. Retirez le ramasse-miettes et retirez les miettes. En utilisant l'appar eil fréquemment, répét ez cette [...]

  • Page 14

    14 DI R E C T I V E S P O U R L A P R OTE C TI O N D E L ’ EN V I RO N N E M EN T Cet appareil ne doit pas être mis a vec les déchets ménagers à la n de son usage, mais doit être jeté dans un c entre de recyclage d’appareils ménagers electriques et électroniques. Ce symbole sur l’appareil , La notice d’ emploi et l’ emballage a[...]

  • Page 15

    15 Sehr geehr ter Kunde, Wir gratulieren Ihnen und bedank en uns für den Kauf dieses hochwertigen Produkts. Bitte lesen Sie sor gfältig die Bedienungsanleitung, um das Gerät bestmöglich nutzen zu können. Diese Anleitung beinhaltet alle erforderlichen Anweisungen und Empfehlungen für Gebrauch, Reinigung und W ar tung des Geräts. W enn Sie die[...]

  • Page 16

    16 1 4 5 7 8 9 6 2 3 TE I L E BE Z E I C HN U N G 1. Brötchenaufsatz 2. Brotschlitze 3. Hebel 4. Krümelschale 5. ‘+’ F unktion 6. T aste ' Auftauen' 7. T aste ' Abbrechen' 8. ‘-‘ F unktion 9. T aste ' Aufwärmen' AN W E N DU N G • Die gesamte Geräteverpackung entf ernen. • Überprüfen Sie, ob die Gerät[...]

  • Page 17

    17 RE I N I GU N G U N D W A R TU N G 1. Netzstecker ziehen und das Gerät abkühlen lassen. 2. Die Außenteile mit einem w eichen, mit Seifenwasser angefeuchtet en T uch abwischen. Keine Scheuermittel verwenden. 3. Die Krümelschale herausziehen und die Krümel entfernen. Diesen V organg bei häugem Gebrauch jede W oche wiederholen. 4. Um das G[...]

  • Page 18

    18 UM W E L TSC H U T ZR I C H TL I N I EN Dieses Gerät darf nach dem Ende des Produktlebenszyk lus nicht im normalen Hausmüll entsorgt wer den , sondern muss bei einer Sammelstelle zum Recyclen elektrischer und elektronischer Haushaltgeräte abgegeben w erden. Dieses Symbol auf dem Gerät, der Bedienungsanweisung und der Verpackung lenkt Ihre Au[...]

  • Page 19

    19 Estimado cliente, Enhorabuena y gracias por c omprar este product de alta calidad . Lea atentamente el manual de instrucciones par a poder utilizar el aparato de la mejor manera posible. El manu al incluye todas las instrucciones y consejos necesarios para utilizar , limpiar y mantener el aparato. Si sigue estas instrucciones le garantizamos uno[...]

  • Page 20

    20 1 4 5 7 8 9 6 2 3 DE S C R IP C I Ó N DE LOS CO MP O N E NT E S 1. Anaquel de bollo 2. Ranuras de pan 3. Mango de elevación 4. Bandeja de migas 5. F unción ‘+’ 6. Botón de descongelar 7. Botón de cancelar 8. F unción ‘-’ 9. Botón de recalentar IN S T RU CC IO N E S D E U S O • Quite todo embalaje del dispositivo . • Compruebe [...]

  • Page 21

    21 LI M P I EZ A Y MA N T E NI M I E NTO 1. Desenchufe el aparato y deje que se enfríe . 2. Estregue las partes externas con un trapo suave humedecido con agua jabonosa. No utilice productos abrasivos . 3. Saque la bandeja de migas y quite las migas. Si utiliza frecuent emente el dispositivo repita esto cada semana. 4. No utilice un objeto metáli[...]

  • Page 22

    22 NO R M A S D E P ROT E CCI Ó N DE L ME D I OA M BI E N T E Este aparato no se debe desechar con la basur a doméstica al nal de su vida útil, sino que se debe llevar a un punto de recogida para el r eciclaje de aparatos domésticos eléctricos y electrónicos. Este símbolo en el aparato , manual de instrucciones y embalaje le avisa de este[...]

  • Page 23

    23 Estimado cliente, Par abéns e obrigado por ter adquirido este produto de elevada qualidade. Leia este man ual de instruções cuidadosamente para que possa utilizar este aparelho da melhor forma. Este manual inclui todas as instruções e c onselhos necessários para a utilizaç ão, limpeza e manutenção do apar elho. Se seguir estas instruç[...]

  • Page 24

    24 1 4 5 7 8 9 6 2 3 DE S C R IÇ ÃO DA S PE Ç A S 1. Suporte para o pão 2. Ranhuras para o pão 3. Pega para ejectar 4. Bandeja para migalhas 5. F unção ‘+’ 6. Botão para descongelar 7. Botão para cancelar 8. F unção ‘-‘ 9. Botão para reaquecer COM O UT I L I Z A R • Retire todas as embalagens do aparelho . • V erique se a[...]

  • Page 25

    25 LI M P E Z A E M A N U TE N Ç ÃO 1. Desligue o aparelho e deixe-o arrefecer . 2. Limpe as peças externas com um pano macio e húmido em água morna. Não utilize produtos de limpeza abrasiv os. 3. Retire a bandeja para migalhas e retire as migalhas . Se utilizar o aparelho frequentemen te, repita este proc esso todas as semanas. 4. Não utili[...]

  • Page 26

    26 DI R E C T R I Z ES P A R A A PR OT ECÇ ÃO D O AM B I E NT E Este aparelho não deve ser depositado em pont os de recolha de lixo doméstico no m da sua vida útil, mas dev e, sim, ser depositado num ponto central de r eciclagem de aparelhos domésticos eléctricos e electrónicos. Este símbolo indicado no aparelho , no manual de instruç?[...]

  • Page 27

    27 Drogi kliencie, Składamy gratulacje i dziękujemy za zakup tego wysokiej jakości produktu. Prosimy przeczytać instrukcje użytkowania dokładnie, tak ab y jak najlepiej użytkować urządzenie. P odręcznik zawiera wszystkie konieczne instrukcje oraz porady dotycząc e uż ytkowania, czyszczenia oraz k onserwacji urządzenia. Postępow anie z[...]

  • Page 28

    28 1 4 5 7 8 9 6 2 3 OP I S C ZĘ Ś C I 1. Ruszt na bułki 2. Zaglębienia na chleb 3. Uchwyt podnoszący 4. T aca na ok ruchy 5. F unkcja ‘+’ 6. Przycisk rozmrażania 7. Przycisk anulowania 8. F unkcja ‘-’ 9. Przycisk nagrzewania IN S T RU KC J A OB S ŁUG I • Zdjąć opakowanie z urządzenia • Sprawdzić czy napięcie w sieci pasuje [...]

  • Page 29

    29 CZ YS ZC ZE N I E I KON SE R W AC J A 1. Wyłączyć urządzenie z sieci i poczekać na jego ost ygnięcie. 2. Wytrzeć zewnętrzne części miękką szmatk ą, nawilżoną wodą z dodatkiem środka myjącego. Nie używać środków do ścierania. 3. Wyjąć tacę na okruchy i usunąć same okruchy . Należ y to powtarzać co tydzień, jeśli cz[...]

  • Page 30

    30 WY T YCZ N E W Z A K RE S I E OC H R O NY ŚR O D OW I S K A Po zakończ eniu ok resu żywotności urządzenia tego nie należy w yrzucać wraz z odpadami domowymi; urządzenie to powinno zostać zutylizowane w c entralnym punkcie recyklingu domowych urządzeń elektrycznych i elektroniczn ych. Symbol ten znajdujący się na urządzeniu, w instr[...]

  • Page 31

    31 Caro cliente, Congratulazioni e gr azie per aver comprato questo prodotto di alta qu alità. La preghiamo di leggere attentamente il man uale d’istruzioni cosic ché possa utilizzare al meglio l’ apparecchio. Questo manuale include tutt e le istruzioni necessarie e i consigli per utilizzare , pulire ed eettuare la manutenzione di questo a[...]

  • Page 32

    32 1 4 5 7 8 9 6 2 3 DE S C R IZ I O N E COM P ON E N T I 1. Cremagliera per panini 2. Scanalature per il pane 3. Leva di sollevament o 4. V assoio per le briciole 5. F unzione ‘+’ 6. T asto di scongelamento 7. T asto di cancellazione 8. F unzione ‘-’ 9. T asto di riscaldamento US O • T ogliete tutto l’imballagg io dell’apparecchio . [...]

  • Page 33

    33 PU L I Z IA E M A NU T E N Z IO N E 1. Staccate la spina dell’appar ecchio e lasciatelo rareddar e. 2. Pulite le parti esterne con un panno soce bagnato leggerment e con acqua saponata. Non utilizzate prodotti abr asivi. 3. Tirate fuori il vassoio per le briciole e togliet e le briciole. Utilizzando l’apparecchio fr equentemente ripete[...]

  • Page 34

    34 LI N E E GU I DA P E R L A P R OTE Z I O NE AM B I E NT A LE Questo apparecchio non deve esser e posto tra i riuti domestici alla ne del suo ciclo di vita, ma deve essere smaltito in un centro di riciclaggio per dispositivi elettrici ed elettronici domestici. Questo simbolo sull'apparecchio , il manuale di istruzioni e la confezione m[...]

  • Page 35

    35 Käre kund, Vi gratuler ar till ditt inköp av denna högkvalitetsprodukt. Läs instruktionsmanualen noga så att du kan anv ända apparaten på bästa möjliga sätt. Denna manual innehåller alla nödvändiga instruktioner och råd för användning , rengöring och underhåll av apparaten. Om du följer dessa instruktioner är du garanter ad u[...]

  • Page 36

    36 1 4 5 7 8 9 6 2 3 BE S K R IV N I N G A V D E L A R 1. Bullgaller 2. Brödför djupningar 3. Lyfthandtag 4. Smulbricka 5. ‘+’ funktion 6. Upptiningsknapp 7. Avbryt-knapp 8. ‘-‘ funktion 9. Återuppvärmningsknapp AN VÄND N I N G • T a bor t allt förpackningsmaterial från enheten. • Kontrollera så att appara tens spänning stämme[...]

  • Page 37

    37 RE N G Ö RI N G O C H U N D E RH Å L L 1. Dra ur kontakten och låt apparat en svalna. 2. T ork a av de yttre delarna med en mjuk trasa med tvålvatten. An vänd inga starka produkter . 3. Dra ut smulbrickan och töm den från smulor . Om du använder enheten ofta ska detta göras varje vecka. 4. Använd inte metallf öremål (gael, kniv ..[...]

  • Page 38

    38 RI K T L I N JE R F Ö R S KY DD AN D E A V MI L JÖ N Denna apparat ska inte slängas i hushållsavfallet när den slutat fungera, utan måste kasseras på en återvinningscentral för elektriska och elektroniska hushållsapparater . Denna symbolen på apparaten, bruksanvisningen och f örpackningen gör dig uppmär ksam på denna viktiga fråg[...]

  • Page 39

    39[...]

  • Page 40

    BR -1017 Jule s V er newe g 8 7 5015 BH Tilburg, The N eth erl and s www .tr ista r .eu[...]