Trisa Sportline 6433.4245 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45

Go to page of

A good user manual

The rules should oblige the seller to give the purchaser an operating instrucion of Trisa Sportline 6433.4245, along with an item. The lack of an instruction or false information given to customer shall constitute grounds to apply for a complaint because of nonconformity of goods with the contract. In accordance with the law, a customer can receive an instruction in non-paper form; lately graphic and electronic forms of the manuals, as well as instructional videos have been majorly used. A necessary precondition for this is the unmistakable, legible character of an instruction.

What is an instruction?

The term originates from the Latin word „instructio”, which means organizing. Therefore, in an instruction of Trisa Sportline 6433.4245 one could find a process description. An instruction's purpose is to teach, to ease the start-up and an item's use or performance of certain activities. An instruction is a compilation of information about an item/a service, it is a clue.

Unfortunately, only a few customers devote their time to read an instruction of Trisa Sportline 6433.4245. A good user manual introduces us to a number of additional functionalities of the purchased item, and also helps us to avoid the formation of most of the defects.

What should a perfect user manual contain?

First and foremost, an user manual of Trisa Sportline 6433.4245 should contain:
- informations concerning technical data of Trisa Sportline 6433.4245
- name of the manufacturer and a year of construction of the Trisa Sportline 6433.4245 item
- rules of operation, control and maintenance of the Trisa Sportline 6433.4245 item
- safety signs and mark certificates which confirm compatibility with appropriate standards

Why don't we read the manuals?

Usually it results from the lack of time and certainty about functionalities of purchased items. Unfortunately, networking and start-up of Trisa Sportline 6433.4245 alone are not enough. An instruction contains a number of clues concerning respective functionalities, safety rules, maintenance methods (what means should be used), eventual defects of Trisa Sportline 6433.4245, and methods of problem resolution. Eventually, when one still can't find the answer to his problems, he will be directed to the Trisa service. Lately animated manuals and instructional videos are quite popular among customers. These kinds of user manuals are effective; they assure that a customer will familiarize himself with the whole material, and won't skip complicated, technical information of Trisa Sportline 6433.4245.

Why one should read the manuals?

It is mostly in the manuals where we will find the details concerning construction and possibility of the Trisa Sportline 6433.4245 item, and its use of respective accessory, as well as information concerning all the functions and facilities.

After a successful purchase of an item one should find a moment and get to know with every part of an instruction. Currently the manuals are carefully prearranged and translated, so they could be fully understood by its users. The manuals will serve as an informational aid.

Table of contents for the manual

  • Page 1

    Art. 6433 Bedienungsanleitung Istruzioni per l’uso Instrucciones de uso Instructions for use Mode d’emploi Návod k použití Uputstvo za uporabu Návod na obsluhu Navodilo za uporabo Használati útmutató Руководство по эксплуатации Kullanım Kılavuzu Ръководство за експлоатация Instrucţiuni[...]

  • Page 2

    3 2 Sicherheitshinweise | Consignes de sécurité | Direttive di sicurezza | Safety instructions | Indicaciones de seguridad | Bezpečnostní pokyny | Biztonsági előíráso | Sigurnosni propisi | Varnostni predpisi | Bezpečnostné pokyny | Указания по безопасности | Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa | Güvenlik Bilgiler[...]

  • Page 3

    5 4 49 DE | FR | IT | EN | ES Sicherheitshinweise Sicherheitshinweise DE DE • Gerät ist für die V er wendung im Haushalt bestimm t, nicht für gewerbliche Nutzung . Gerät nich t im Fr eien betreiben. • Gerät / Anschlussleitung nie auf heisse Flächen (Her dplatte) stellen / legen oder in die Nähe von offenem Feuer bringen. Gerät nich t st[...]

  • Page 4

    7 6 49 DE | FR | IT | EN | ES Sicherheitshinweise • Reparatur en am Gerät nur dur ch eine F achkraft. Dur ch nicht fachger echte Reparatur en können erhebliche Gefahr en für den Benutzer entst ehen. • Sollte das Gerät ins W asser fallen, v or dem Herausnehmen Netzsteck er ziehen. Das Gerät muss vor dem nächst en Einsatz v on einer F achkr[...]

  • Page 5

    9 8 49 DE | FR | IT | EN | ES Consignes de sécurité Consignes de sécurité • Utiliser l'appar eil debout sure une surface sèche, plane, stable et r ésistante à la chaleur . Laisser refr oidir l’ appareil avan t de le ranger . • L ’appar eil est destiné à un usage ménager et non à une uti - lisation pr ofessionnelle. Ne pas ut[...]

  • Page 6

    11 10 49 DE | FR | IT | EN | ES Direttive di sicurezza Direttive di sicurezza IT IT • F ar funzionar e l'apparec chio su una super ficie asciutta, piana, stabile e r esistente al calor e. F are raffr eddare l’ appa - r ecchio prima di riporlo . • L ’appar ecchio è stat o costruito per l’uso domestic o e non per l’uso pr ofessional[...]

  • Page 7

    13 12 49 DE | FR | IT | EN | ES Direttive di sicurezza Safety instructions IT EN • Se però è cadut o una volta nell’ acqua, non estrarlo dall’ ac - qua prima di av er staccato la spina dalla pr esa di corr ente . P oi non utilizzare più l’ appar ecchio , ma lasciarlo contr ollare da un negozio specializza to autorizzat o . • Non utiliz[...]

  • Page 8

    15 14 49 DE | FR | IT | EN | ES Safety instructions Safety instructions EN EN • Should howev er the appliance fall into w ater , only tak e it out after pulling the plug . Do not use the appliance any - mor e. It has to be check ed by an authorized ser vice depart - ment first . • Do not use this appliance near the wat er (bath-tubs, w ash - ba[...]

  • Page 9

    17 16 49 DE | FR | IT | EN | ES Indicaciones de seguridad Indicaciones de seguridad ES ES • Operar el apara to en posición ver tical sobr e una super ficie seca, plana, estable y termorr esistent e. Dejar que el aparato se enfríe ant es de guardarlo . • El apar ato ha sido diseñado para su uso doméstico , no para su uso comer cial. No opera[...]

  • Page 10

    19 18 59 CZ | HU | HR | SI | SK Indicaciones de seguridad Bezpečnostní pokyny ES CZ • Si el aparat o se cayer a al agua, deberá desenchufarse antes de extraerlo del agua. El apara to deberá ser r evisado por un especialista antes de su siguiente uso . • No utilizar nunca cer ca del agua (bañeras , lavabos, et c.). No exponer a la lluvia / [...]

  • Page 11

    21 20 59 CZ | HU | HR | SI | SK Bezpečnostní pokyny Bezpečnostní pokyny CZ CZ • Přístr oj prov ozujte nast ojato na suchém, r ovném, stabilním a tepluodolném podkladu. P řed uskladněním necht e pří - str oj v ychladnout . • Přístroj je ur čen pr o použití v domácnosti, nik oli pro k omerční použití. Přístr oj neprov o[...]

  • Page 12

    23 22 59 CZ | HU | HR | SI | SK Biztonsági előírások Biztonsági előírások HU HU • Hálózati csa tlakozás: A típustáblán feltünt etett feszültségnek meg kell egy eznie a hálóza ti feszültséggel. • A dugót soha ne a ve zetéknél fogva / viz es kézz el húzza ki. A hálóza ti csatlakoz ót húzza ki, ha a használat során [...]

  • Page 13

    25 24 59 CZ | HU | HR | SI | SK Biztonsági előírások Sigurnosni propisi HU HR • Ha vízbe esett a készülék, a kivét ele előtt húzza ki a konnek - tor dugóját. A k észüléket utána az első használa t előtt szak - ember ellenőrizze . • V íz kö zelében (für dőkád, mosógép stb .) a k észüléket ne használja. Eső , ned[...]

  • Page 14

    27 26 59 CZ | HU | HR | SI | SK Sigurnosni propisi Sigurnosni propisi HR HR • Ur eđaj rabite tako da st oji na suhoj, ra vnoj, stabilnoj i termički otpornoj podlo zi. Pustiti da se uređaj prije pospr e - manja ohladi. • Str oj je namjenjen za primjenu u domaćist vu, a ne za pr ofe - sionalno korišt enje. Ne koristiti str oj vani. • Nikad[...]

  • Page 15

    29 28 59 CZ | HU | HR | SI | SK Varnostni predpisi Varnostni predpisi SI SI • Električni priključ ek: napetost se mora ujemati s podatki na tipski ploščici naprav e. • Ko vleč ete kabel iz vtičnice, ga nik oli ne vlecite za kabel ozir oma z mokrimi rokami. Č e se pri uporabi, pr ed čišče - njem, pr emeščanjem in po uporabi pojavijo [...]

  • Page 16

    31 30 59 CZ | HU | HR | SI | SK Varnostni predpisi SI • Č e naprava slučajno pade v v odo , iz vlecite najpr ej omr ežni vtič in šele nato jo vz emite ven. P red naslednjo uporabo mora napra vo preizkusiti strok ovnjak . • Nikoli je ne upor abljajte v bližini vode (k opalniške kadi, pomivalnega k orita itd.). Ne izposta vljajte je dežju[...]

  • Page 17

    33 32 59 CZ | HU | HR | SI | SK Bezpečnostné pokyny SK Bezpečnostné pokyny SK • Prístr oj prevádzkujt e nastojat o na suchom, rovnom, stabil - nom a žiaruvzdornom podklade . Pr ed uschovaním nechajte spotr ebič v ychladnúť . • Prístr oj je urč ený iba na použitie v domácnosti a nie na priemyselné účel y . Prístr oj neprevád[...]

  • Page 18

    35 34 69 RU | PL | TR | RO | BG Указания по безопасности RU Указания по безопасности RU • Присоединение к сет и: напряжение должно соот ветство - вать данным на табличке прибора. • Ни в коем с лучае не вынима?[...]

  • Page 19

    37 36 69 RU | PL | TR | RO | BG Указания по безопасности RU Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa PL • При попадании прибора в воду перед т ем, к ак ег о отт у да достат ь, вынь те вилку из розе тки. Перед пос ледующим использова[...]

  • Page 20

    39 38 69 RU | PL | TR | RO | BG Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa PL Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa PL • Urządzenie eksploat ować na podłożu suchym, r ównym, stabilnym i odpornym na wysoką tempera turę. P rzed scho - waniem urządzenia odcz ekać aż się ochłodzi. • Urządzenie przewidziane jest tylko do użytku w gospodar -[...]

  • Page 21

    41 40 69 RU | PL | TR | RO | BG Güvenlik Bilgileri TR Güvenlik Bilgileri TR • Elektrik bağlan tısı: V oltaj , cihazın model levhası üzerindeki bilgiler e uygun olmalıdır . B u cihazı topr aklı bir elektrik pri - zine bağlayın. • Fişi kablodan tutarak/ıslak ellerle çekmeyiniz. K ullanım esnasında bir aksama olduğunda, temizle[...]

  • Page 22

    43 42 69 RU | PL | TR | RO | BG Güvenlik Bilgileri TR RO • Cihaz suya düştüğünde , sudan çıkar tmadan önce elektrik fişini çekiniz. Cihaz bir daha kullanılmadan önc e bir uzman tarafından k ontrol edilmelidir . • Asla suyun yakınında (küv et, lavabo vs) kullanma yınız. Y ağmur a / Neme maruz bırakmayınız. C ihazı sadece [...]

  • Page 23

    45 44 69 RU | PL | TR | RO | BG RO RO • Folosiţi apar atul pe o suprafaţă net edă, stabilă, uscată și termor ezistentă. Se lasa sa se r aceasca inainte de puner ea sa la un loc inchis pentru depo zitare. • Apara tul este destinat doar utilizării în scopuri casnic e. Este interzisă utilizar ea aparatului în scopuri industriale şi î[...]

  • Page 24

    47 46 69 RU | PL | TR | RO | BG Указания за безопасност BG Указания за безопасност BG • Мрежово захранване: Напрежениет о трябва да отг оваря на даннит е върху типова та табелка. • Щепселъ т не трябва да се д?[...]

  • Page 25

    49 48 DE | FR | IT | EN | ES BG • Ако уредъ т падне във вода, изд ърпайте щепс ела преди да г о извадите. Преди следващата упо треба, уредъ т трябва да с е контролира от квалифицирано лице. • Да не се използва[...]

  • Page 26

    51 50 DE | FR | IT | EN | ES Technische Daten | Caractéristiques techniques | Dati tecnici | Technical data | Datos técnicos Herzlich willkommen | Bienvenue | Benvenuti | Welcome | Bienvenidos Bitte lesen Sie alle in dieser Gebrauchsanweisung aufgeführten Informationen dur ch. Bewahren Sie die Gebrauchsanweisung sor gfältig auf und geben Sie di[...]

  • Page 27

    53 52 DE | FR | IT | EN | ES Hinweise | Remarques | Indicazioni | Advice | Indicaciones Vor Erstgebrauch | Avant la première utilisation | Prima del primo impiego | Before using for the first time | Antes del primer uso Verser Riempire Llenado Fill Füllen 2 dl Wasser + 1 dl Reinigungsessig einfüllen Remplir 2 dl d’eau + 1 dl de vinaigre blanc [...]

  • Page 28

    55 54 DE | FR | IT | EN | ES Gebrauchen | Utiliser | Uso | Use | Uso 1 2 Vorbereiten | Préparer | Preparare | Preparation | Preparar Zubereitung | Preparation | Preparazione | Prepare | Preparación 3 Nach dem Gebrauch | Après l’utilisation | Dopo l’uso | After use | Tras el uso Sockel stabil hinstellen Placer le socle en position stable Fiss[...]

  • Page 29

    57 56 DE | FR | IT | EN | ES Gerät nie in Wasser eintauchen, nie unter fliessendes Wasser halten. Ne jamais plonger l’appareil dans l’eau, ni le tenir sous l’eau courante. Non immergere l’apparecchio mai in acqua e non tenerlo sotto acqua corrente. ¡Nunca sumergir el aparato en agua ni sostenerlo bajo agua corriente. Never immerse device [...]

  • Page 30

    59 58 CZ | HU | HR | SI | SK Entsorgung | Elimination | Smaltimento | Disposal | Eliminación Ausgediente Geräte sofort unbrauchbar machen. Netzstecker ziehen und Netzkabel durchtrennen. Elektro-Geräte im Verkaufsgeschäft oder bei einer Sammelstelle abgeben. Mettre tout appareil usagé immédiatement hors service. Retirer le cordon électrique e[...]

  • Page 31

    61 60 CZ | HU | HR | SI | SK Přečtět e si prosím informace uvedené v tomto návodu k použití. Ná vod k použití pečlivě uschovejte a předejte ho dalším uživ atelům spolu s výrobkem. V ýrobek smí být používán pouze k ur čenému účelu, a to v souladu s tímto náv odem k použití. Přístroj zapojte nejlépe př es proudov?[...]

  • Page 32

    63 62 CZ | HU | HR | SI | SK Důležitá upozornění | Fontos tudnivalók | Važne upute | Pomembna opozorila | Dôležité upozornenia Naplňte čerstvou vodou (na MAX), přiveďte k varu, vylijte Töltse meg friss vízzel (MAX jelig), főzze fel, ürítse ki Napuniti svježom vodom (do MAX), prokuhati, isprazniti Kanvicu naplňte čerstvou vodou[...]

  • Page 33

    65 64 CZ | HU | HR | SI | SK Použití přístroje | A készülék használata | Uporaba aparata | Uporaba naprave | Použitie prístroja 1 2 Příprava | Előkészítés | Pripremiti | Priprava | Príprava Příprava | Preparation | Priprema | Prepare | Príprava 3 Po použití | Használat után | Nakon uporabe | Po uporabi | Po použití Základ[...]

  • Page 34

    67 66 CZ | HU | HR | SI | SK Otřete vlhkou utěrkou, nechte oschnout A készüléket nedves ruhával törölje le, majd hagyja megszáradni Obrišite aparat vlažnom krpom, te ga ostavite da se osuši Utrite vhlkou handričkou a nechajte uschnúť Napravo obrišite z vlažno krpo in ga pustite, da se posuši Přístroj nikdy neponořujte do vody, [...]

  • Page 35

    69 68 RU | PL | TR | RO | BG Likvidace | Selejtezés | Preventivna zaštita od štete | Ravnanje z neuporabno napravo | Likvidácia Vysloužilé přístr oje zbavte ihned funkčnosti. Vytáhněte síťo vou zástrčku a síťový kabel přeřízněte . Elektrické přístr oje odevzdejte zpět v obchodě, k de jste je zakoupili, nebo na sběrném m[...]

  • Page 36

    71 70 RU | PL | TR | RO | BG Ознакомь тесь со всеми указаниями в данном руково дс тве по эксплу атации. Бережно храните руководство по эксплуа тации и передавайте ег о тому , кто окажется пользоват елем вп[...]

  • Page 37

    73 72 RU | PL | TR | RO | BG Перед самым первым включением | Przed pierwszym użyciem | İlk kullanımdan önce | Inainte de prima intrebuintare | Преди първата употреба Napełnić Doldurma Пълнене Umplere Заливка Влейте 2 чашки воды + 1 чашку уксуса Nalać 2 fili[...]

  • Page 38

    75 74 RU | PL | TR | RO | BG Эксплуатация | Użycie | Kullanımı | Modul de utilizare | Използване 1 2 Подготовка | Przygotowanie | Hazırlamak | Pregătiţi | Пригответе Приготовление | Przyrządzanie | Pişirme | Prepararea | Приготовляване 3 После использовани[...]

  • Page 39

    77 76 RU | PL | TR | RO | BG Очистить (Вода + Уксус) Oczyścić (Woda + Ocet) Temizleyiniz (Su + Sirke) Почиства се (вода + оцет) A curăţa (Apă + Oţet) Вставьте фильтр Włożyć filtr Filtreyi yerleştiriniz Поставя се филтъра A pune filtrul Чистка | Czyszczenie | Temizleme [...]

  • Page 40

    79 78 Утилизация | Usuwanie | Bertaraf | Eliminarea aparatului | Отстраняване Отработавший прибор нужно сраз у привес ти в нерабочее состояние. Вынь те вилку из розе тки и разрежь те сетевой прово д. Передайте элект?[...]

  • Page 41

    81 80 Garantie-Hinweis | Informations de garantie | Dichiriazione di garanzia | Warranty information | Garantía – Nota Für dieses Gerät leist en wir Ihnen 2 Jahre Garantie ab Kaufdatum. Die Gar antieleistung besteht im Ersatz oder in der Reparatur eines Gerä tes mit Material- oder F abrikationsfehlern. Ein Austausch auf ein neues Gerät oder [...]

  • Page 42

    83 82 Указание по поводу гарантии | Informacja dotycząca gwarancji | Garanti Açıklaması | Garanţia – Informaţiii | Указание за гаранция На данное изделие предоставляет с я 2-летняя г арантия со дня покупки. Éарантия предоставл[...]

  • Page 43

    85 84 Art. 6433 Garantieschein 2 Jahre Garantie Bulletin de garantie 2 années de garantie Garanzia 2 anni di garanzia Guarantee 2 years warranty Certificado de garantía 2 años de garantía Záruční list záruka 2 roky Garancia tanúsítvány 2 év garanciáról Garancijsko pismo 2 godine garancije Garancijski list 2 leti garancije Záručný l[...]

  • Page 44

    Verkäuferfirma Firme Ditta Empresa vendedora Company Prodejce (firma) Árusító cég Prodajna tvrtka Predajca Podjetje prodajalca Предприятие-продавец Firma sprzedająca Satıcı firma Фирма-продавач Firma de vânzare Verkäufer Vendeur Venditore Vendedor Sales assistant Prodavač Árusítja Prodavač Predavač Pro[...]

  • Page 45

    Trisa Electronics AG Kantonsstrasse 121 CH-6234 Triengen info@trisaelectronics.ch +41 41 933 00 30 Switzerland HKS Satellitentechnik Vertriebs GmbH Graf von Stauffenbergstrasse 8 D-63150 Heusenstamm HKS-GmbH@T-online.de +49 (6104) 5920 Germany Franz Holzbauer Service GmbH Unterhaus 33 A-2851 Krumbach service@trisaelectronics.at +43 (2647) 4304070 A[...]