Toshiba 21ARF45 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38

Go to page of

A good user manual

The rules should oblige the seller to give the purchaser an operating instrucion of Toshiba 21ARF45, along with an item. The lack of an instruction or false information given to customer shall constitute grounds to apply for a complaint because of nonconformity of goods with the contract. In accordance with the law, a customer can receive an instruction in non-paper form; lately graphic and electronic forms of the manuals, as well as instructional videos have been majorly used. A necessary precondition for this is the unmistakable, legible character of an instruction.

What is an instruction?

The term originates from the Latin word „instructio”, which means organizing. Therefore, in an instruction of Toshiba 21ARF45 one could find a process description. An instruction's purpose is to teach, to ease the start-up and an item's use or performance of certain activities. An instruction is a compilation of information about an item/a service, it is a clue.

Unfortunately, only a few customers devote their time to read an instruction of Toshiba 21ARF45. A good user manual introduces us to a number of additional functionalities of the purchased item, and also helps us to avoid the formation of most of the defects.

What should a perfect user manual contain?

First and foremost, an user manual of Toshiba 21ARF45 should contain:
- informations concerning technical data of Toshiba 21ARF45
- name of the manufacturer and a year of construction of the Toshiba 21ARF45 item
- rules of operation, control and maintenance of the Toshiba 21ARF45 item
- safety signs and mark certificates which confirm compatibility with appropriate standards

Why don't we read the manuals?

Usually it results from the lack of time and certainty about functionalities of purchased items. Unfortunately, networking and start-up of Toshiba 21ARF45 alone are not enough. An instruction contains a number of clues concerning respective functionalities, safety rules, maintenance methods (what means should be used), eventual defects of Toshiba 21ARF45, and methods of problem resolution. Eventually, when one still can't find the answer to his problems, he will be directed to the Toshiba service. Lately animated manuals and instructional videos are quite popular among customers. These kinds of user manuals are effective; they assure that a customer will familiarize himself with the whole material, and won't skip complicated, technical information of Toshiba 21ARF45.

Why one should read the manuals?

It is mostly in the manuals where we will find the details concerning construction and possibility of the Toshiba 21ARF45 item, and its use of respective accessory, as well as information concerning all the functions and facilities.

After a successful purchase of an item one should find a moment and get to know with every part of an instruction. Currently the manuals are carefully prearranged and translated, so they could be fully understood by its users. The manuals will serve as an informational aid.

Table of contents for the manual

  • Page 1

    1 Dimension: 140mm x 215mm TELEVISOR A COLOR MANUAL DE OPERACION MODELO 21ARF45 B 801 WJ LEA LA T OT ALIDAD DE ESTE MANUAL DE FUNCIONAMIENTO ANTES DE PONER EN MARCHA EL AP ARA TO. INDICE P AGINA • PRECAUCIONES DE SEGURIDAD ............................... 0 2 • Instrucciones Importantes de Seguridad............ ...... 0 2 • I nstalacion, Cuida[...]

  • Page 2

    Seguridad in f antil El p r oblema  Si usted e s como la mayoría de las personas, usted tiene un televisor en su hoga r . Es más, muchos hogar e s tienen más de un televiso r .  L a posibilidad de disfru t ar la experiencia del teatro en c a s a e s una tendencia en aumento y los televisor e s grand e s e stán muy de moda; el problema e s[...]

  • Page 3

    Instalaci ó n, cuidado y servicio Instalaci ó n Siga est as recomendaciones y prec auciones y tenga en mente todas las advertencias cuando inst ale su televisor: 16) No modifique e ste equipo. L os c ambios o modificaciones pueden anular: a) la garantía y b) la autoridad del usuario para operar este equipo bajo las reglas de la Comisión F edera[...]

  • Page 4

    24) Conecte este equipo únic amente a una fuente de aliment ación de 120 V CA, 60 Hz. 25) V erifique siempre que el sistema de la antena e sté conect ado a tierra correctamente para proteger adecuadamente el aparato contra las subidas de volt aje y las cargas de energía e stática acumulada (consulte la Sección 8 10 del Código Eléctrico Naci[...]

  • Page 5

    5 Dimension: 140mm x 215mm Antes de poner en funcionamiento su televisor Ubicación • Para que su televisor funcione normalmente, éste debe estar ubicado en una sala que pueda ventilarse bien. No ponga la parte posterior del televisor en un lugar donde la circulación del aire no sea apropiada. • Los campos magnéticos pueden alterar el color [...]

  • Page 6

    6 Dimension: 140mm x 215mm P R P B Y IN 1 LINE OUT R L AUDIO VIDEO R L COMPONENT o ANTENNA DE VHF/UHF Cable de dos conductores de 300 ohm ADAPTADOR DE 300/75 ohm (No suministrado) ANTENA DE VHF/UHF Cable coaxial de 75 ohm PANEL TRASERO DEL TELEVISOR CONEXION DE ANTENA EXTERIOR • Para conectar una antena exterio r , utilice uno de los dos diagrama[...]

  • Page 7

    21FL94_05-10_ES 18/3/04, 4:14 pm 7 Referencia r á pi da de los controles de operació n OUT A IN B . CONEXION DE TELEVISION POR CABLE (TV) • El conector del cable coaxial de 75 ohm est á incorporado en el televisor , para facilitar la conexi ó n. Cuando conecte el cable coaxial de 75 ohm al televisor , atornille el cable de 75 ohm al CONECTOR [...]

  • Page 8

    8 Referencia r á pida de los controles de operaci ó n L Ubicaci ó n de los controles Panel Delantero P R P B Y IN 1 LINE OUT R L AUDIO VIDEO R L COMPONENT P R P B Y IN 1 LINE OUT R L AUDIO VIDEO R L COMPONENT Panel Posterior TERMINAL DE ENTRADA DE ANTENA/TV POR CABLE TERMINALES DE COMPONENTE TERMINALES IN 1 TERMINALES LINE OUT 21FL94_05-10_ES 18[...]

  • Page 9

    9 Dimension: 140mm x 215mm L Cuando encienda su TV por primera vez, é ste memorizar á autom á ticamente los canales de transmisi ó n. Le recomendamos que ejecute las siguientes instrucciones antes de pulsar el bot ó n POWER de encendido. (1) Introduzca las pilas en el Control Remoto. (V er p á g. 5) (2) Conecte el cable de la antena al televi[...]

  • Page 10

    10 Dimension: 140mm x 215mm Acceso a la pantalla de MEN Ú PRINCIP AL sin el Mando a Distancia • Aunque extrav í e su mando a distancia, puede acceder igualmente a la mayor parte de los ajustes mediante la pantalla de MENU PRINCIP AL al pulsar MENU en el televisor . • Hay algunas funciones del televisor a las que s ó lo puede accederse con el[...]

  • Page 11

    11 Dimension: 140 X 215 mm L El idioma de la VISUALIZACIÓN EN P ANT ALLA de este aparato debe seleccionarse para que sea ENGLISH, ESP AÑOL (SP ANISH) o FRANCAIS (FRENCH). Ajuste del idioma de la VISUALIZACION EN P AN T ALLA. 1 Pulse MENU para acceder a la pantalla de MENU PRINCIP AL. 2 Pulse CH ( 8 ) o ( 9 ) para desplazar la marca “ a ” a ?[...]

  • Page 12

    12 Dimension: 140 X 215 mm UTILIZANDO E L T emporizador L TEMPORIZADOR P ARA AP AGAR Se puede programar el apagado autom á tico del TV en incrementos de 30, 60, 90 o 120 minutos. 1 Pulse MENU para acceder a la pantalla de MENU PRINCIP AL. 2 Pulse VOL (+) o ( – ) para acceder al modo TEMPORIZADOR. 3 Pulse VOL (+) o ( – ) para acceder al modo TE[...]

  • Page 13

    13 Dimension: 140 X 215 mm UTILIZAR EL MODO T emporizador (Continuaci ó n) L AJUSTE DE RELOJ 1 Pulse MENU para acceder a la pantalla de MENU PRINCIP AL. 2 Pulse VOL (+) o ( – ) para acceder al modo TEMPORIZADOR. 3 Pulse CH ( 8 ) o ( 9 ) para desplazar la marca “ a ” a “AJUSTE DE RELOJ . ” 4 Pulse VOL (+) o ( – ) para acceder al modo AJ[...]

  • Page 14

    14 Dimension: 140 X 215 mm T emporizador (Continuaci ó n) L ENCENDIDO PROGRAMADO Usted puede utilizar el enc endido autom á tic o para fijar el tiempo de encendido . 1 Pulse MENU para acceder a la pantalla de MENU PRINCIP AL. 2 Pulse VOL (+) o ( – ) para acceder al modo de TEMPORIZADOR. 3 Pulse CH ( 8 ) o ( 9 ) para desplazar la marca “ a ”[...]

  • Page 15

    15 Dimension: 140 X 215 mm 8 Pulse VOL (+) o ( – ) para cambiar la selección ES T ADO. Estado: ENCEN. El temporizador se activa para poner a tiempo fijo una sola vez . Se ilumina el indicador ON TIMER en rojo para indicar que la funció n de encendido programado está activada. Estado: A P AGADO No funcionará el encendido automático. Si el ind[...]

  • Page 16

    16 Dimension: 140 X 215 mm T emporizador (Continuaci ó n) L AP AGADO PROGRAMADO La funci ó n de apagado autom á tico apagar á el televisor cuando se llegue a la hora seleccionada. 1 Pulse MENU para acceder a la pantalla de MENU PRINCIP AL. 2 Pulse VOL (+) o ( – ) para acceder al modo de TEMPORIZADOR. 3 Pulse CH ( 8 ) o ( 9 ) para desplazar la[...]

  • Page 17

    17 Dimension: 140 X 215 mm ENCEN. DIARIO APAGADO 8 Pulse VOL (+) o ( – ) para cambiar la selección ES T ADO . Estado: ENCEN. Se activa la función de apagado automático y se fija solo una vez . Estado: AP AGADO No funcionará el apagado automático. Estado: DIARIO La función de apagado automático se activa a la misma hora cada día. 9 Pulse M[...]

  • Page 18

    18 Dimension: 140 X 215 mm Descripci ó n de los Puntos de Ajuste 1 Pulse MENU para acceder a la pantalla de MENU PRINCIP AL. 2 Pulse CH ( 8 ) o ( 9 ) para desplazar la marca “ a ” a “AJUSTE VIDEO . ” 3 Pulse VOL (+) o ( – ) para acceder al modo de ajuste de la CONTRASTE. 4 Pulse CH ( 8 ) o ( 9 ) para seleccionar al modo deseado. (Consult[...]

  • Page 19

    19 Dimension: 140 X 215 mm Utilizando el modo Audio Ajuste 1 Pulse MENU para acceder a la pantalla de MENU PRINCIP AL. 2 Pulse CH ( 8 ) o ( 9 ) para desplazar la marca “ a ” a “AJUSTE AUDIO . ” 3 Pulse VOL (+) o ( – ) para acceder al modo de ajuste de AGUDOS. 4 Pulse CH ( 8 ) o ( 9 ) para seleccionar al modo deseado. (Consulte el esquema [...]

  • Page 20

    20 Dimension: 140 X 215 mm L MTS (SONIDO MUL TICANAL DE TV) Este circuito permite la recepci ó n de sonido de TV est é reo o biling ü e. L INTERRUPTOR DEL AL T A VOZ INTERNO Esta funci ó n “ ENCEN. ” o “ AP AGADO ” los altavoces internos del TV cuando se escucha el sonido de los altavoces externos mediante el uso de las SALIDAS DE AUDIO[...]

  • Page 21

    21 Dimension: 140 X 215 mm Utilizando el modo Selecci ó n de Audio (Continuaci ó n) L Usted podr á disfrutar de las emisiones de sonido est é reo Hi-Fi que est é n disponibles. • Emisiones ESTEREO • Las transmisiones en vivo de deportes, espectáculos, conciertos, etc. S e podrán recibir en sonido de estéreo dinámico. • Emisiones SAP [...]

  • Page 22

    Dimension: 140 X 215 mm L P ARA AJUS T AR EL CLOSED CAPTION • Su televisor está equipado con un decodificador interno de closed caption. “Closed Caption” es parte d e un sistema que le permite visualizar conversaciones, narraciones y efectos sonoros en programas de TV y vídeos domésticos como subtitulos en la pantalla del televiso r , tal [...]

  • Page 23

    23 Dimension: 140 X 215 mm L LIMIT ADOR Esta función permite restringir el tiempo para ver la TV ( por ejemplo para evitar que los niños vean demasiada televisión. ),Ver ejemplo en Pag. E24 TIEMPO DE VER (un temporizador acumulativo: cuenta sólo el tiempo adquirido mientras el TV está encendido.) • El TIEMPO DE VER puede ajustarse entre 30M [...]

  • Page 24

    24 Dimension: 140 X 215 mm Utilizando el modo LIMI T ADOR (Continuaci ó n) Ejemplo • Para impedir que alguien vea TV durante 5 horas, después de ver la TV durante 2 horas, el ajuste deberá ser como sigue: • Pueden optar por ver las 2 horas de TV cuando lo deseen. Por ejemplo, podrían ver una hora de TV , apagar el TV durante 30 minutos, vol[...]

  • Page 25

    25 Dimension: 140 X 215 mm Utilizando el modo LIMI T ADOR (Continuaci ó n) L Para cancelar el ajuste del LIMIT ADOR o cambiar el No. SECRETO (Si Ud. lo ha olvidado) 1 Repita los pasos de “Cómo ajustar el LIMI T ADOR” en la pag ES23 (asegurese de seleccionar “LIMI T ADOR” durante el paso 2 . ) Pulse VOL (+) o (– ), y aparecerá en pantal[...]

  • Page 26

    26 Dimension: 140 X 215 mm L PREAJUSTE CANAL Cuando se presiona CH( ) o ( ) su televisor se detendra en el canal memorizado. El modo PREAJUSTE DE CANAL automaticamente 1 Pulse MENU para acceder a la pantalla de MENU PRINCIP AL. 2 Pulse CH ( 8 ) o ( 9 ) para desplazar la marca “ a ” a “CANAL PRE P ARACION . ” 3 Pulse VOL (+) o ( – ) para a[...]

  • Page 27

    27 Dimension: 140 X 215 mm Utilizando el modo Canal Preparaci ó n (Continuaci ó n) L AJUSTE DE CANAL Si PREAJUSTE CANAL no memoriza todos los canales de su regi ó n, siga las instrucciones que se dan a continuaci ó n para memorizar manualmente el canal. Ajuste de AIRE/CABLE 1 Pulse MENU para acceder a la pantalla de MENU PRINCIP AL. 2 Pulse CH [...]

  • Page 28

    28 Dimension: 140 X 215 mm C ó mo almacenar canales de TV en la memoria. 1 Pulse MENU para acceder a la pantalla de MENU PRINCIP AL. 2 Pulse CH ( 8 ) o ( 9 ) para desplazar la marca “ a ” a “CANAL PRE P ARACION . ” 3 Pulse VOL (+) o ( – ) para acceder al modo de CANAL PREP ARACION, pulse CH ( 8 ) o ( 9 ) para desplazar la marca “ a ”[...]

  • Page 29

    29 Dimension: 140 X 215 mm C ó mo a ñ adir canales d é biles o adicionales o borrar canales no deseados de la memoria del televisor . 1 Pulse MENU para acceder a la pantalla de MENU PRINCIP AL. 2 Pulse CH ( 8 ) o ( 9 ) para desplazar la marca “ a ” a “CANAL PRE P ARACION . ” 3 Pulse VOL (+) o ( – ) para acceder al modo de CANAL PREP AR[...]

  • Page 30

    3 0 Dimension: 140 X 215 mm Utilizando el modo Preparaci ó n L AHORRO DE ENERG Í A Esta funci ó n permite reducir el consumo de energ í a del aparato de TV lo cual se traduce en ahorro de dinero y en una reducci ó n del impacto ambiental. Cuando se activa la funci ó n, reduce el brillo del aparato a un nivel que consume aproximadamente un 20%[...]

  • Page 31

    3 1 Dimension: 140 X 215 mm L P ANT ALLA AZUL Cuando la pantalla azul se ENCIENDE, el televisor autom á ticamente cambia a azul si la 1 Pulse MENU para acceder a la pantalla de MENU PRINCI P AL. 2 Pulse CH ( 8 ) o ( 9 ) para desplazar la marca “ a ” a “ PREP ARACION ” . 3 Pulse VOL (+) o ( – ) para acceder al modo de PREP ARACION, pulse [...]

  • Page 32

    3 2 Dimension: 140 X 215 mm L AUTO SELECT OR El aparato est á programado para cambiar al modo ENTRADA 2 autom á ticamente cuando el equipo de v í deo est á conectado al terminal ENTRADA 2. Haga lo siguiente para desactivar esta funci ó n: 1 Pulse MENU para acceder a la pantalla de MENU PRINCIP AL. 2 Pulse CH ( 8 ) o ( 9 ) para desplazar la mar[...]

  • Page 33

    3 3 Dimension: 140 X 215 mm DVD VCR Amarillo : A terminal de entrada de vídeo Blanco : A terminal de entrada de audio (I) Rojo : A terminal de entrada de audio (D) P R P B Y IN 1 LINE OUT R L AUDIO VIDEO R L COMPONENT (Terminales de conexión delantera del TV) (Abra la tapa para acceder a los terminales) A la SALIDA de AUDIO (D) A la SALIDA de AUD[...]

  • Page 34

    3 4 Dimension: 140 X 215 mm L Para ver la reproducci ó n de material de v í deo. • Pulse el bot ó n INPUT del control remoto para seleccionar el modo VIDEO INPUT para el equipo de v í deo que quiere reproducir si est á conectado. • El modo VIDEO INPUT externo cambiar á del siguiente modo cada vez que se pulsa INPUT . • Cuando los cables[...]

  • Page 35

    3 5 Dimension: 140 X 215 mm Uso de las Salidas de Audio P R P B Y IN 1 LINE OUT R L AUDIO VIDEO R L COMPONENT P R P B Y IN 1 LINE OUT R L AUDIO VIDEO R L COMPONENT Clavija adaptadora Clavija/miniclavija Al equipo que se conecta Clavija de 2 Clavija Al TV A las terminales de entrada de audio del amplificador (1) Antes de enchufar el cable, encienda [...]

  • Page 36

    36 Dimension: 140 X 215 mm Especificaciones MODELO 21 ARF45 Sistema de recepción NTSC T ransmisión en estéreo MTS/SAP Canales de recepción AIR VHF canales 2 a 13 UHF canales 14 a 69 POR CABLE canales 1 a 125 Sintonización de canales Sistema de sintonización PLL de recepción de 181 canales Impedancia de entrada de antena VHF/UHF 75 ohm, desba[...]

  • Page 37

    37 Dimension: 140 X 215 mm POSIBLE SOLUCIÓN Pruebe con otro canal y si todo está bien, XXXX XX X XXXX el problema puede ser de la emisora. Está conectado el televisor? XX X Llega electricidad al tomacorrientes? Está conectado el interruptor POWER del televisor? XX Está conectado la antena al terminal del XX X X X X panel posterior del televiso[...]

  • Page 38

    44 Dimension: 140 X 215 mm Impreso en Mexico TINS-B 801 WJZZ 04P05-MMF 21FL94_42-44_ES 3/3/04, 11:14 am 44[...]