Topcom Twintalker 9500 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124

Go to page of

A good user manual

The rules should oblige the seller to give the purchaser an operating instrucion of Topcom Twintalker 9500, along with an item. The lack of an instruction or false information given to customer shall constitute grounds to apply for a complaint because of nonconformity of goods with the contract. In accordance with the law, a customer can receive an instruction in non-paper form; lately graphic and electronic forms of the manuals, as well as instructional videos have been majorly used. A necessary precondition for this is the unmistakable, legible character of an instruction.

What is an instruction?

The term originates from the Latin word „instructio”, which means organizing. Therefore, in an instruction of Topcom Twintalker 9500 one could find a process description. An instruction's purpose is to teach, to ease the start-up and an item's use or performance of certain activities. An instruction is a compilation of information about an item/a service, it is a clue.

Unfortunately, only a few customers devote their time to read an instruction of Topcom Twintalker 9500. A good user manual introduces us to a number of additional functionalities of the purchased item, and also helps us to avoid the formation of most of the defects.

What should a perfect user manual contain?

First and foremost, an user manual of Topcom Twintalker 9500 should contain:
- informations concerning technical data of Topcom Twintalker 9500
- name of the manufacturer and a year of construction of the Topcom Twintalker 9500 item
- rules of operation, control and maintenance of the Topcom Twintalker 9500 item
- safety signs and mark certificates which confirm compatibility with appropriate standards

Why don't we read the manuals?

Usually it results from the lack of time and certainty about functionalities of purchased items. Unfortunately, networking and start-up of Topcom Twintalker 9500 alone are not enough. An instruction contains a number of clues concerning respective functionalities, safety rules, maintenance methods (what means should be used), eventual defects of Topcom Twintalker 9500, and methods of problem resolution. Eventually, when one still can't find the answer to his problems, he will be directed to the Topcom service. Lately animated manuals and instructional videos are quite popular among customers. These kinds of user manuals are effective; they assure that a customer will familiarize himself with the whole material, and won't skip complicated, technical information of Topcom Twintalker 9500.

Why one should read the manuals?

It is mostly in the manuals where we will find the details concerning construction and possibility of the Topcom Twintalker 9500 item, and its use of respective accessory, as well as information concerning all the functions and facilities.

After a successful purchase of an item one should find a moment and get to know with every part of an instruction. Currently the manuals are carefully prearranged and translated, so they could be fully understood by its users. The manuals will serve as an informational aid.

Table of contents for the manual

  • Page 1

    Twintalker 9500 USER GUIDE HANDLEIDING MANUEL D’UTILISATEUR BEDIENUNGSANLEITUNG MANUAL DE USUARIO BRUKSANVISNING BRUGERVEJLEDNING ANVÄNDARHANDBOK KÄYTTÖOHJE MANUALE D’USO MANUAL DO UTILIZADOR UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA Οδηγιεσ Χρησησ INSTRUKCJA OBSŁUGI UŽÍVATEL’SKÝ MANUÁL V1.0 - 07/09 UK The CE sym bol indica tes that the [...]

  • Page 2

    Illustration 1 Illustration 2 Illustration 3 1 2 3 4 5 6 7 29 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 28 23 24 25 26 27 8 22[...]

  • Page 3

    ENGLISH 3 Twintalker 9500 1 Introduction Thank you for purchasing the Twintalker 9500. It’s a long range, low pow ered radio communication device with a range of maximum 10 Km. It has no running costs other than the minimal cost of re-charging the batteries.The Twinta lker operates on 8 channels. 2 Intended purpose It can be used for recreati ona[...]

  • Page 4

    4 Twintalker 9500 7 Using a PMR device To communicate between PMR devi ces they need to be set all on the sa me channel and CTCSS/ DCS code (see chapter “13.7 CTCSS (Conti nious Tone Coded Squelch Syste m) / DCS (Digital Coded Squelch)” and within receiving range (up to max. 10 km in open field). Since th ese devices use free frequen cy bands ([...]

  • Page 5

    ENGLISH 5 Twintalker 9500 10 Charging the batteries There are two ways to charge the battery of the PMR's : 10.1 Using the desktop charger The desktop charger provides drop-in charging conveniency. 1. Put the desktop charger on a flat surface. 2. Plug one end of the supplie d adapter into an easy accessible electric socket and the other end in[...]

  • Page 6

    6 Twintalker 9500 13 Using the T wint alker 9500 13.1 Switching On/Off the PMR radio 13.2 Battery Charge Level/Low Battery Indication The battery charge level is indicated by the number of squares prese nt inside the batte ry icon on the LCD Screen. Battery Full Battery 2/3 charged Battery 1/3 charged Battery empty When the battery charge level is [...]

  • Page 7

    ENGLISH 7 Twintalker 9500 13.7.1 CTCSS 13.7.2 DC S 13.8 Moni tor You can use the monitor feature to check for weaker signals in the current channel. • Press the -button a nd -button simultaneously to activate channel monitoring. • Press the -button to stop channel monitoring. 13.9 VOX Selection The PMR is capable of voice ac tivated (VOX) trans[...]

  • Page 8

    8 Twintalker 9500 13.10.3 Scanning for a DCS code Once there is a transmission on the channel , the DCS code (if used) will be detected and displayed. 13.1 1 Call T on es A call tone alerts others that you want to start talking. 13.1 1.1 Setting the Call T one The T wintalker 9500 has 15 call tones. 13.1 1.2 Sending a call T one Press the button br[...]

  • Page 9

    ENGLISH 9 Twintalker 9500 13.15 Button Lo ck 13.16 Dis play back light To activate the backlight of the LCD display, press an y button except the - button o r the button . The LCD backlight will light up for 6 seconds. 14 Earpiece connection The connector is located on the upper si de of the unit . Insert the earpiece plug into the connector (2,5mm[...]

  • Page 10

    10 Twintalker 9500 17 W arranty 17.1 W arranty period The devices have a 24-month warra nty period. The w arranty period starts on the day the new unit is purchased. There is no warran ty on standard or rechargeable batterie s (AA/AAA type). Consumables or defects causing a negligi ble effect on operation or value of the equipment ar e not covered.[...]

  • Page 11

    NEDERLANDS 11 Twintalker 9500 1 Inleiding Hartelijk dank voor de aankoop van de Twintalker 95 00. Dit is een toestel voor radiocommunicatie over een lange afstand en op laag vermogen met ee n bereik van maximaal 10 km. Het heeft geen and ere gebruikskosten dan de minimale kosten van het opladen van de batterijen.De Twintalker werkt met 8 kanalen . [...]

  • Page 12

    12 Twintalker 9500 7 Een PMR-toestel gebruiken Om met andere PMR-toestellen te kunnen commun iceren, dienen deze all emaal op hetzelfde kanaal en dezelfde CTCSS-/DCS-code (zie hoofd stuk “13.7 CTCSS (Continuous Tone Code d Squelch System) / DCS (Digital Coded Squelch)”) te zijn afgestemd en zich binnen het ontvangstbereik te bevinden (tot max. [...]

  • Page 13

    NEDERLANDS 13 Twintalker 9500 10 Batterijen opladen De batterijen van de PMR's kunnen op twee manieren worden opgeladen: 10.1 De bureaulader ge bruiken Het toestel kan gemakkelijk word en opgeladen door h et in de bureaulader te plaatsen. 1. Plaats de bureaulade r op een vlak opp ervlak. 2. S teek een uiteinde van de meege leverde adapter in e[...]

  • Page 14

    14 Twintalker 9500 13 De T wintalker 9500 g ebruiken 13.1 De PMR-radio in-/uitschakelen 13.2 Laadniveau batterijen/Indicatie batterij bijna leeg Het laadniveau van de batterijen wordt aangeg even door het aantal vierkantj es in het batterij- pictogram op het LCD-scherm. Batterij vol Batterij 2/3 geladen Batterij 1/3 geladen Batterij leeg Als het la[...]

  • Page 15

    NEDERLANDS 15 Twintalker 9500 13.7.1 CTCSS 13.7.2 DC S 13.8 Moni tor U kunt de monitorfun ctie gebruiken om op h et huidige kanaal te zoeken naar zwakkere signale n. • Druk tegelijkertijd op de -toets en -toets om de monitorfunctie in te schakelen. • Druk de -toets in om de monitorfunctie uit te schakelen. 13.9 VOX-selectie De PMR is in staat s[...]

  • Page 16

    16 Twintalker 9500 13.10.3 Scannen naar een DCS-c ode Zodra er op het kanaal transmissie is, wordt de DCS-code (indien gebruikt) gedete cteerd en weergegeven. 13.1 1 Oproeptonen Met een oproeptoon laat u anderen weten dat u wil t praten. 13.1 1.1 De oproeptoon instellen De T wintalker 9500 is voorzien van 15 oproeptonen. 13.1 1.2 Een oproepto on ze[...]

  • Page 17

    NEDERLANDS 17 Twintalker 9500 13.15 T oetsvergrendeling 13.16 Achtergrondverlichting displa y Om de achtergrondverlichting van de LCD-displa y te activeren, drukt u op een willekeurige toets behalve op de -toets of de -toets . De LCD-achtergrondverlichting zal gedurende 6 seconden oplichten. 14 Aansluiten van een oortelefoon De aansluiting bevi ndt[...]

  • Page 18

    18 Twintalker 9500 17 T opcom-garantie 17.1 Ga rantieperiod e Op de Topcom-toestellen wordt een garantie van 24 maanden verleend. De garantieperiode gaa t in op de dag waarop het nieuwe toestel wordt gekocht. Er is geen ga rantie op standaard of oplaadbare batterijen (type AA/AAA). Kle ine onderde len of defecten die een verwaarloosbaar effect hebb[...]

  • Page 19

    FRANÇAIS 19 Twintalker 9500 1 Introduction Nous vous remercions d'avoir acheté le Twin talker 7100 Sports Pack. Il s'agit d'un appareil de communication radio de faible puissance avec une portée maximale de 10 km. Son coût de fonctionnement se limite au rechargemen t des batteries.Le Twintalker fonctio nne sur 8 canaux. 2 Usage C[...]

  • Page 20

    20 Twintalker 9500 7 Utilisation d'un t alkie-walkie Pour que des talk ies-walkies puissen t communiquer entr e eux, ils doivent utiliser le même canal et le même cod e CTCSS/DCS (voir le chapit re “13.7 CTCSS (Continuo us Tone Coded Squelch System ou système de squelch à tonalités codées) / DCS (Digital Coded Squelch ou système de sq[...]

  • Page 21

    FRANÇAIS 21 Twintalker 9500 10 Chargement des piles Il existe deux façons de recharger les piles des talkies-walkies : 10.1 Utilisation du chargeur de bureau Le chargeur de b ureau permet de rech arger automatique ment les piles à votre convenance. 1. Placez le chargeur de bureau su r une surface plan e. 2. Branchez une extrémité de l'ada[...]

  • Page 22

    22 Twintalker 9500 13 Utilisation du T wintal ker 9500 13.1 Mise en marche/Arrêt du talkie-walkie 13.2 Niveau de charge de s piles/Indication de piles faibles Le niveau de charge des pile s est représenté par le nombre de barres que contient l'icône de la pile sur l'écran LCD. Piles chargées à 100 % Piles chargées à 2/3 Piles cha[...]

  • Page 23

    FRANÇAIS 23 Twintalker 9500 codes DCS peuvent être utilisés. Étant donné q ue les modèles précédents ne prennent en charge que le CTCSS, mieux vaut utiliser le DCS afin d'éviter que d'autres utilisate urs ne soient audibles pen dant vos conversations. 13.7.1 CTCSS 13.7.2 DC S 13.8 Monitori ng La fonction monitoring permet de dét[...]

  • Page 24

    24 Twintalker 9500 13.10.3 Recherche d'u n code DCS Lorsqu'une transmission s'effectue sur le canal, le cod e DCS (s'il est utilisé) est détecté et affiché. 13.1 1 T onalités d'appel Une tonalité d'appel signale a ux autres personnes que vous voulez parler . 13.1 1.1 Réglage de la tonalité d'appel Le T win[...]

  • Page 25

    FRANÇAIS 25 Twintalker 9500 13.15 V errouillage des touche s 13.16 Écran rétroéclairé Pour activer le rétroéclairage sur l'écran LCD, appuyez sur n'importe qu'elle touche, exce ptée la touche ou la touche . L'écran rétroéclairé s'allu me pendant 6 seconde s. 14 Connexion de l'écouteur Le connecteur se tro[...]

  • Page 26

    26 Twintalker 9500 17 Garantie T opcom 17.1 Période de garanti e Les appareils Topcom bé néficient d'une période de garantie de 24 mois. La périod e de garantie prend effet le jour de l'achat du nou vel appareil. Il n'y a aucune garan tie sur les piles standard ou rechargeables (de type AA/AAA). Les accessoires et les défauts q[...]

  • Page 27

    DEUTSCH 27 Twintalker 9500 1 Einleitung Herzlichen Glückwunsch zum Kauf des Twintalker 9500. Es ist ein Sprechfunkgerät fü r große Entfernungen mit einer Reichweite bis zu 10 km. Es veru rsacht keine laufenden Betriebskosten außer den geringfügig en Kosten für das Aufladen der Akkus. Der TwinTalker verwendet 8 Kanäle. 2 V erwendungszweck Da[...]

  • Page 28

    28 Twintalker 9500 Rohmaterialien aus gebrauch ten Produkten liefe rn Sie einen wichtigen Beitrag zum Umweltschutz. Wenden Sie sich bitte an Ihre örtlichen Behörden, wenn Sie weitere Informationen über die Samme lstellen in Ihre r Umgebung benötigen. 7 Betrieb eines S prechfunkgerä t s Zur Verständigung über Sprechfunkge räte müssen diese [...]

  • Page 29

    DEUTSCH 29 Twintalker 9500 10 Laden der Akkus Es gibt zwei Wege, die Sprechfunkgeräte aufzul aden: 10.1 V erwenden Sie die Tischladestation Die Tischladestation ist ein e praktische Lademöglichkeit. 1. S tellen Sie das Ladegerä t auf eine ebene Oberfläche. 2. S tecken Sie ein Ende des mitgelieferten Netzteils in eine S teckdose und das andere E[...]

  • Page 30

    30 Twintalker 9500 13 Betrieb des T wint alker 9500 13.1 Ein- und Aussch alten des Sprechfunkgerätes 13.2 Batterieladezustandsanzeige / Anzeige schwache Batterie Der Batterieladezustand wird durch die Anzahl der Quadrate im Batteri esymbol im LCD-Display angezeigt. Batterie/Akku voll Batterie/Akku 2/3 voll Batterie/Akku 1/3 voll Batterie/Akku leer[...]

  • Page 31

    DEUTSCH 31 Twintalker 9500 unterstützen DCS. Es können 83 verfügbare DCS-Code s verwendet werden. Da ältere Modelle nur CTCSS unterstützen, empfiehlt sich die Verwendung von DCS, um zu verhindern, dass andere Benutzer bei Ihren Gesprächen mit dem Funkgerät zu hören sind. 13.7.1 CTCSS 13.7.2 DC S 13.8 Kanalüberwachung Mit der Überwachungsf[...]

  • Page 32

    32 Twintalker 9500 13.10.3 Suchen nach einem DCS-Code Sobald eine Übertragung auf dem Kanal stattfindet, wird d er DCS-Code (falls verwendet) erkannt und angezeigt. 13.1 1 R uftöne Ein Rufton weist andere darauf hin, d ass Sie eine Durchsage beginnen möchten. 13.1 1.1 Einstellen des Ruftons Der T wintalker 9500 verfügt über 15 Ruftöne. 13.1 1[...]

  • Page 33

    DEUTSCH 33 Twintalker 9500 13.15 T astens perre 13.16 Dis play-Hintergrundbeleu chtung Um die Displaybeleuchtung einzuschal ten, drücken Sie ein e beliebige Taste außer der - T aste und der -Taste . Die Displaybeleuchtung leuchtet 6 Sekunden. 14 Anschluss des Kop fhörers Der Anschluss befindet sich auf der Oberseite des Geräts . Stecken Sie den[...]

  • Page 34

    34 Twintalker 9500 17 T opcom-Garantie 17.1 Garantieze it Topcom-Geräte haben eine 24-monatige Garantiezeit. Die Gara ntiezeit beginnt an dem Tag , an dem das neue Gerät erworben wurde. Die Garantie gilt nicht für normale Batterien oder wiederaufladbare Akkus (Typen AA/AAA). Verschleißteile oder Mängel, die den We rt oder die Gebrauchstauglich[...]

  • Page 35

    ESPAÑOL 35 Twintalker 9500 1 Introducción Gracias por adquirir la unidad Twi ntalker 7100 Sports Pack. Se trata de un aparato de radiocomunicación de baja po tencia y largo alcance de máximo 10 km. No tiene má s costes de funcionamiento que lo s costes mínimos de re carga de la b atería.El Twintalker fun ciona en 8 canales. 2 Finalidad Puede[...]

  • Page 36

    36 Twintalker 9500 7 Uso de un dispositivo PMR Para que la comunica ción entre dispositivos PM R sea posible, deben estar en el mismo canal y código CTCSS / DCS (véase el apartado “13.7 CT CSS (sistema silenciador con código por tono continuo) / DCS (silenciador con código digital)”) y dentro del alcance (máximo 10 km en campo abierto). D[...]

  • Page 37

    ESPAÑOL 37 Twintalker 9500 10 Carga de las pilas Hay dos formas de carga r la pila de l dispositivo PMR: 10.1 Utilizando el cargador de sobremesa El cargador de sobremesa permite cargar la pila cómodamente. 1. Coloque el cargad or de sobremesa sobre una superficie plana. 2. Enchufe un extremo del adaptador suministrado a una toma de corri ente f?[...]

  • Page 38

    38 Twintalker 9500 13 Uso del T wintalker 95 00 13.1 Encender y apagar el dispositivo PMR 13.2 Nivel de carga de l a pila / Indicación de carga baja El nivel de carga de l as pilas está indicad o por el número de rectángul os presentes en el interior del icono de la pila en la pantalla LC D. Carga completa 2/3 de la carg a 1/3 de la carg a Pila[...]

  • Page 39

    ESPAÑOL 39 Twintalker 9500 13.7.1 CTCSS 13.7.2 DC S 13.8 Rastreo La función de rastreo se puede utilizar para buscar señales más débiles en el cana l activo. • Pulse simultánea mente el botón y el botón para activar el rastreo d e canal. • Pulse el botón para detener el rastreo. 13.9 Selección de VOX El PMR admite la transmisión ac t[...]

  • Page 40

    40 Twintalker 9500 13.10.3 Barrido en busca de un código DCS En cuanto comience la transmisión en el canal, se detectará y se mostrará en pantalla el código DCS (si se utiliza). 13.1 1 T onos de llamada El tono de llamad a avisa a otro s de su deseo de hablar . 13.1 1.1 Configuración del tono de llamada El T wintalker 9500 tiene 15 tonos de l[...]

  • Page 41

    ESPAÑOL 41 Twintalker 9500 13.15 Bloqueo de botones 13.16 Retro iluminac ión de la pant alla Para activar la retroiluminaci ón de la pantalla LCD, pulse cualquier botón excep to el botón o el botón . La retroiluminación de la pantalla se activará duran te 6 segundos. 14 Conector de auriculares El conector se encuentra en la parte superior d[...]

  • Page 42

    42 Twintalker 9500 17 Garantía T opcom 17.1 Período de gar antía Las unidades de Topcom tienen un período de garantía de 24 meses. El período de garantía entra en vigor el día en que se adquiere la nueva unidad. No existe ningu na garantía sobre las pilas estándar o reca rgables (tipo AA/AAA). La garantía no cubre los consumibles ni los [...]

  • Page 43

    SVENSKA 43 Twintalker 9500 1 Inledning Tack för att du har köpt Twintalker 7100 Sports Pack. Det är en lågförbrukande apparat för radiokommunikation på långdista ns med en räckvidd på maximalt 10 km. Den har inga andra driftskostnader än de minimala kostnadern a för att ladda batterierna.Tw intalker använder 8 kanaler. 2 A vsedd använ[...]

  • Page 44

    44 Twintalker 9500 / DCS (Digital Coded Squelch)”) och finnas inom samma mottagningsområde (upp till max. 10 km i öppen terräng). Eftersom dessa a pparater använder fria frekvensband (kanaler), delar alla apparater i drift dessa kanaler (totalt 8 kana ler). Därför garanteras ingen sekretess. Alla med en PMR inställd på din kanal kan lyssn[...]

  • Page 45

    SVENSKA 45 Twintalker 9500 10 Ladda batterierna Det finns två sätt att ladda PMR-apparate rnas batterier: 10.1 Använda bordsladd aren Bordsladdaren är bekväm i och med att du bara beh över ställa apparaten i den för att starta la ddningen. 1. Placera skrivb ordsladdaren på en pl ant underlag. 2. Sätt in den ena änden av den medföljande [...]

  • Page 46

    46 Twintalker 9500 13 Användning av T wint alker 9500 13.1 Slå på/av PMR-radion 13.2 Indikering av batteriets laddningsnivå och batterivarning Batteriets laddningsnivå representeras av det antal rutor som visas inuti batte riikonen på LCD- skärmen. Batteri fullt Batteriet laddat 2/3 Batteriet laddat 1/3 Batteriet tomt När batteriets laddnin[...]

  • Page 47

    SVENSKA 47 Twintalker 9500 13.7.1 CTCSS 13.7.2 DC S 13.8 Kanalövervakning Du kan använda övervakningsfunktionen för att kontrollera svagare sign aler på den aktuella kanalen. • T ryck på -knappen och -knappen samtidigt för att aktivera kanalövervakning. • T ryck på -knappen för att upphöra med ka nalövervakningen. 13.9 VOX-val PMR h[...]

  • Page 48

    48 Twintalker 9500 13.10.3 Söka ef ter en DCS-kod Så snart en sändning upptäcks på kanalen kommer DCS-koden (om en sådan används) att identifieras och visas. 13.1 1 Ringsigna ler En rington larmar andra att du vill påbörja samtal. 13.1 1.1 Ställa in ringsignalen T wintalker 9500 har 15 ringto ner . 13.1 1.2 Sända en ringsignal Tryck helt[...]

  • Page 49

    SVENSKA 49 Twintalker 9500 13.15 Kna pplås 13.16 Visa bakgrunds belysningen Du aktiverar skärmb elysningen genom att trycka på va lfri knapp, utom -knapp en eller -knappen . LCD-belysningen tä nds i upp till 6 sekunder. 14 Anslutning för hörlurar Anslutningsuttaget är placerat på ovansi dan av apparaten . Sätt i hörlurskontakten i uttaget[...]

  • Page 50

    50 Twintalker 9500 17 T opcoms garanti 17.1 Garantip eriod Topcoms produkter har en garantipe riod på 24 månad er. Garantiperioden påbörjas den dag då enheten köps. Det finn s ingen garanti p å standardbatterier eller uppladdningsbara ba tterier (AA- /AAA-typ). Förbrukningsdelar eller defekter som orsakar en försumbar effekt på apparatens[...]

  • Page 51

    DANSK 51 Twintalker 9500 1 Indledning Tak, fordi du har va lgt Twintalker 710 0 Sports Pack. Twintalker 7 100 Sports Pack er radiokommunikationsudstyr med lav effekt, som har en rækkevidde på maks. 10 km, og som ik ke medfører nogen form for driftsomkostninger ud over den minimale udgift til genopladning af batterierne.Twintalker kan arbejde på[...]

  • Page 52

    52 Twintalker 9500 7 Brug af PMR-udstyr Kommunikation mellem to PMR-enheder kræver, at begge enhede r er indstillet til samme kanal, en CTCSS-/DCS-kode (se kapitel “13.7 CTCSS (Continuous Tone Cod ed Squelch System)/DCS (Digital Coded Squelch)”), og at de begge be finder sig inden for modtagerække vidde (op til maks. 10 km over åbent land). [...]

  • Page 53

    DANSK 53 Twintalker 9500 10 Opladning af batterierne PMR'ens batteri kan oplades på to måder: 10.1 Med bordop laderen Batterierne kan nemt o g bekvemt oplades via bordopladeren. 1. Placer bordoplade ren på en plan overflade. 2. Sæt den ene ende af den medfølge nde adapter i en stikkontakt, der er let at komme til, og den anden ende i sokl[...]

  • Page 54

    54 Twintalker 9500 13 Brug af T wintalker 9500 13.1 Sådan tændes og slukkes PMR-radioen 13.2 Batteriladeniveau/indikering for lav batterik ap acitet Batteriets ladetilstand indikeres af antallet af firkanter, der kan ses i batteriikonet på LCD- displayet. Batteri fuldt opladt Batteri 2/3 opladt Batteri 1/3 opladt Batteri afladt Når batteriladen[...]

  • Page 55

    DANSK 55 Twintalker 9500 13.7.1 CTCSS 13.7.2 DC S 13.8 Overvågnin g Du kan bruge overvågningsfunktionen til at kontroll ere for svagere signaler på den aktuel le kanal. • T ryk på -knappen og -knappe n samtidig for at aktivere kanalovervågning. • T ryk på -knappen for at afbryde kana lovervågningen. 13.9 V alg af VOX PMR-enheden kan afse[...]

  • Page 56

    56 Twintalker 9500 13.10.3 Scanning e fter en DCS-kode Når der foregår en transmission på kanalen, regi streres og vises DCS-koden (hvis den bru ges). 13.1 1 K aldetoner En kaldetone gør andre opmærksom på, at du øn sker at tale. 13.1 1.1 Indstilling af kaldetone T wintalker 9500 har 15 kaldetone r . 13.1 1.2 Udsendelse af kaldetone Tryk kor[...]

  • Page 57

    DANSK 57 Twintalker 9500 13.15 Kna plås 13.16 Baggrun dsbelysni ng i displayet LCD-displayets baggrundsbelysnin g aktive res ved tryk på en vilkårlig knap undtagen -knappen eller -knappen . LCD-displayets baggrundsbe lysning går ud efte r 6 sekunder. 14 Øretelefon-bøsning Bøsningen er placeret øverst på enheden . Sæt øretelefonstikket i [...]

  • Page 58

    58 Twintalker 9500 17 T opcom reklamationsret 17.1 Reklamationsret Enheder fra Topcom er omfattet af en 24-måneders reklamationsfri st. Reklamationsfristen gælder fra den dag, forbrugere n køber den nye enhed. Der er ingen reklamation sret på standard- eller genopladelige ba tterier (af typen AA/AAA). Forbrugsdele eller defekter, som kun har ub[...]

  • Page 59

    NORSK 59 Twintalker 9500 1 Innledning Takk for at du kjøpte Twintalker 7100 Sports Pack. Den er en ra diokommunikasjonsenhet med rekkevidde på maksimalt 10 km. Den har ingen andre driftskostnader enn de n minimale kostnaden ved opplading av batteriene.Tw inTalker-enheten opererer på 8 kanaler. 2 Beregnet bruk Den kan brukes til fritidsformål. F[...]

  • Page 60

    60 Twintalker 9500 7 Bruk av en personlig mobilradioenh et (PMR) For at PM-radioer skal kunne kommunisere, må de være innstilt på samme kanal og CTCSS/ DCS-kode, (se kapittel “1 3.7 CTCSS (Continuous Tone Coded Squelch System) / DCS (Digital Coded Squelch)”) og in nen rekkevidde av hverand re (opptil 10 km i åpent lende). Ettersom disse enh[...]

  • Page 61

    NORSK 61 Twintalker 9500 10 Lade opp batterier Du kan lade ba tteriene til PMR -ene på to måte r: 10.1 Bruk av bordlader Bordladeren gir komforten me d enkelt å kunne sette enheten til lading . 1. Sett bordladeren p å et flatt underlag. 2. Plugg den ene enden av strømadapteren so m følger med inn i stikkontakten, og den andre enden i kontakte[...]

  • Page 62

    62 Twintalker 9500 13 Bruk av T wintalker 9500 13.1 Slå PM-radioen på/av 13.2 Batteriladenivå/indikator for lavt batteri Batteriladenivået vises med antall rektangler som vises i batteriikonet på LCD-d isplayet. Fulladet batteri Batteri 2/3 fullt Batteri 1/3 fullt Batteri utladet Når batterinivået er lavt, vil batteriikonet blin ke og en lyd[...]

  • Page 63

    NORSK 63 Twintalker 9500 13.7.1 CTCSS 13.7.2 DC S 13.8 Overvåking Du kan bruke overvåkingsfunksjonen til å søke et ter svakere signaler på den aktuelle kanalen . • T rykk på -knappen og -knappen samtidig for å aktivere kanalovervåking. • T rykk på -knappen når du vil avslutte kanalovervåkingen. 13.9 VOX-aktivering PM-radioen er i sta[...]

  • Page 64

    64 Twintalker 9500 13.10.3 Skanning e tter en DCS-kode Når det er en sending på kanal en, vil DCS-koden (hvis den brukes) bli oppda get og vist. 13.1 1 Anropstoner En anropstone varsler andre om at du ønsker å snakke. 13.1 1.1 Stille inn anropstone T wintalker 9500 har 15 anropstoner . 13.1 1.2 Sende en anrops tone Trykk kort på -knappen . Anr[...]

  • Page 65

    NORSK 65 Twintalker 9500 13.15 T astelå s 13.16 Vise bakgrunns belysning For å aktivere bakgrunnsbelysningen av LCD-displayet trykker du en vilkårlig tast utenom - knappen elle r -knappen . LCD-belysningen vil lyse opp i 6 sekunder. 14 Øretelefonkont akt Kontakten er plassert på toppen av enheten . Plugg øretelefonp luggen inn i kon takten (2[...]

  • Page 66

    66 Twintalker 9500 17 T opcom-garanti 17.1 Garantip eriode Alle Topcom-produkter leveres med 24 måneders garanti . Garantiperioden gjelder fra den dagen det nye produktet b lir kjøpt. Det gi s ingen garanti for standard eller o ppladbare batte rier (type AA/ AAA). Forbruksdeler eller defekter som ikke medfører merkbar virknin g på apparatets fu[...]

  • Page 67

    SUOMI 67 Twintalker 9500 1 Johdanto Kiitos, että ostit Twintalker 710 0 Sports Packin. Se on laajan toiminta säteen pienitehoinen radioviestintälaite, jon ka maksimitoimintasäde on 10 km. Siitä ei aiheud u muita käyttökustannuksia kuin akkujen lataamisesta johtuvat minimaaliset kulut. TwinTalker toimii 8 kanavall a. 2 Käyttöt arkoitus Sit?[...]

  • Page 68

    68 Twintalker 9500 7 PMR-laitteen käyttö Jotta PMR-laitteiden välinen viestintä oli si mahdollis ta, ne on kaikki viritettävä samalle kanavalle, niillä on oltava sama CTCSS/DCS-koodi (katso luku “13.7 CTCSS (Continuous Tone Coded Squelch System) / DCS (Digital Coded Squ elch)”), ja niiden on oltava vastaanottoalueen sisällä (enintään[...]

  • Page 69

    SUOMI 69 Twintalker 9500 10 Akkujen lat aaminen PMR-laitteiden akun voi ladata kahdella eri tavalla: 10.1 Pöytälaturilla Pöytälaturi tekee latauksesta nopeaa. 1. Aseta pöytälaturi tasaiselle p innalle. 2. Kytke mukana toimitetun muuntajan toinen pää läheiseen pistorasiaan ja toinen pää pöytälaturin takapuolella olevaan liittime en . (K[...]

  • Page 70

    70 Twintalker 9500 13 T wintalke r 9500:n käyttö 13.1 PMR-radio n laittaminen päälle/poi s päältä 13.2 Akun lataust as on / heikon lat auksen näyttö Akun lataustaso käy ilmi neliöiden määrästä nestekid enäytön Akku-kuvakkeen sisällä. Akku täynnä Akussa latausta 2/3 Akussa latausta 1/3 Akku tyhjä Kun akun lataustaso on heikko, [...]

  • Page 71

    SUOMI 71 Twintalker 9500 13.7.1 CTCSS 13.7.2 DC S 13.8 T arkkailu Voit käyttää tarkkailutoiminto a tarkistaaksesi, onko nykyisellä kanavalla heikompia sig naaleja. • V oit aktivoida kanavien tarkkailun painamalla -näppäintä ja -näppäintä samanaikaisesti. • Lopeta kanavien tarkkailu painamalla -näppäintä . 13.9 VOX-valint a PMR-lait[...]

  • Page 72

    72 Twintalker 9500 13.10.3 DCS-koodin haku Kun kanavalla on lähetys, DCS-koodi (mikäli käytössä) havaitaan ja se näkyy näytössä. 13.1 1 Soittoää net Soittoääni kertoo toisille, että haluat puhua. 13.1 1.1 Soittoään en asettaminen T wintalker 9500:ssä on 15 eri soittoääntä. 13.1 1.2 Soittoään en lähettäminen Paina lyhyesti -n[...]

  • Page 73

    SUOMI 73 Twintalker 9500 13.15 Näppäin lukko 13.16 Näytön taust avalo Voit ottaa käyttöön ne stekidenäytö n taustavalon painamalla mitä tahan sa näppäintä pa itsi - näppäintä tai -näppäintä . Nestekidenäytön tau stavalo palaa 6 sekunnin aj an. 14 Kuulokeliitäntä Liitin on laitteen yläreunassa . Aseta kuulokkeen pistoke liit [...]

  • Page 74

    74 Twintalker 9500 17 T opcom-taku u 17.1 T akuuaika Topcom-laitteilla on 24 kuukauden takuu Takuuaik a alkaa uuden laitteen ostopä ivästä. Takuu ei kata tavallisia paristoja eikä la dattavia akkuja (AA/AAA-tyyppi). Jos tarvikkeet tai viat aiheuttava t laitteelle vähäi siä toimintahäiriöitä tai laskevat hieman laitteen arvoa, takuu ei kor[...]

  • Page 75

    ITALIANO 75 Twintalker 9500 1 Introduzione Grazie per avere acquistato il Twintalke r 7100 Sports Pack. Si tratta di un apparato per radiocomunicazioni a lungo raggio, a basso consumo di energ ia, con una copertura massima di 10 Km, il cui unico e minimo costo di esercizio è rapp resentato dalla ricarica delle batterie. Il Twintalker funziona su 8[...]

  • Page 76

    76 Twintalker 9500 Alcuni materiali del prodotto posso no essere riutilizzati se consegnati presso un centro di riciclaggio. Riciclando alcu ne parti o materie prime dei prodotti usati si offre un importante contributo alla protezione dell 'ambiente. Per maggiori informazion i sui punti di raccolta più vicini, contattare le au torità locali [...]

  • Page 77

    ITALIANO 77 Twintalker 9500 10 Ricarica delle batterie Ci sono due diversi modi per ricaricare la batteria del PMR: 10.1 Uso del caricatore da t avolo Il caricatore da tavolo rappresenta un'unit à di caricamento esterna. 1. Sistemare il caricato re da tavolo su una superficie piana. 2. Collegare un'estremità del cavo dell'ada ttato[...]

  • Page 78

    78 Twintalker 9500 13 Uso del T wintalker 95 00 13.1 Accensione/sp egnimento dell a radio PMR 13.2 Indicazione livello di carica batteria/batteria scarica Il livello di carica della batteria è indicato dal nume ro di quadrati all'interno dell'icona dell a batteria sul display LCD. Batteria carica Batteria carica per 2/3 Batteria carica p[...]

  • Page 79

    ITALIANO 79 Twintalker 9500 disponibili. Dato che i modelli precedenti supportano solo il CTCSS, si consiglia di utilizzare il DCS per evitare di udire altri utenti durante le vostre conversazio ni con il PMR. 13.7.1 CTCSS 13.7.2 DC S 13.8 Monitoragg io È possibile utilizzare la funzione di monitora ggio per la ricerca dei segnali più deboli nel [...]

  • Page 80

    80 Twintalker 9500 13.10.3 Scansione di un codice DCS Quando sul canale è in corso una trasmissione, il codice DCS (se utilizzato) viene rilevato e visualizzato. 13.1 1 Segnali di chia mata Un segnale di chiamata avvisa gli altri interlocu tori che si d esidera iniziare a parlare. 13.1 1.1 Impostazione del segnale di chiamata Il T wintalker 9500 d[...]

  • Page 81

    ITALIANO 81 Twintalker 9500 13.15 Blo cco tasti 13.16 Retroilluminazione del disp lay Per attivare la retroilluminazione del display LCD, premere qualsiasi tasto tran ne il tasto o il tasto . La retroilluminazione del display LCD si accende per 6 secondi. 14 Collegamento dell'auricolare Il connettore è situato sul lato superiore dell'uni[...]

  • Page 82

    82 Twintalker 9500 17 Garanzia T opcom 17.1 Periodo di garan zia Le unità Topcom sono coperte da una garanzia di 24 mesi. Il periodo di garanzia de corre dal giorno d'acquisto della nu ova unità. Non esiste alcun a garanzia su batterie standard o ricarica bili (tipo AA/AAA). Le parti soggette a usura o i difetti che causano effetti tra scura[...]

  • Page 83

    PORTUGUÊS 83 Twintalker 9500 1 Introdução Agradecemos a sua aquisição do Twintalker 7100 Sp orts Pack. Este é um dispositivo de comunicação rádio de longo alcance e baixo consumo, que permite a comun icação com um alcance máximo de 10 Km. O seu único custo é limitad o ao recarregamento das pilhas. O TwinTalker funciona em 8 canais. 2 [...]

  • Page 84

    84 Twintalker 9500 Alguns dos materiais do produto podem se r reutilizados se os colocar num ponto de reciclagem. Ao reutilizar algumas das partes ou das matérias-primas dos produtos utilizados, dá uma contribuição importante para a protecção do meio ambi ente. Contacte as autoridades locais se necessitar de mais informações sobre os pontos[...]

  • Page 85

    PORTUGUÊS 85 Twintalker 9500 10 Carregar as pilhas Há duas forma s de carregar as pilhas dos PMR: 10.1 Utilizar o carregador de secretária O carregador de secretária oferece a possi bilidade de carregamento no local 1. Coloque o carregador de mesa sobre uma superfíci e plana. 2. Ligue u ma extremidade do transformador forne cido a uma tomada e[...]

  • Page 86

    86 Twintalker 9500 13 Utilizar o T wintalker 9500 13.1 Ligar/des ligar o rádio PMR 13.2 Nível de Carga das Pilhas/Indicador de Pilhas Fracas O nível de carga das pilhas é indicado pelo número de quadrados pre sentes no interior do ícone de pilhas no visor LCD. Pilhas carregadas Pilhas a 2/3 Pilhas a 1/3 Pilhas descarregadas Quando o nível de[...]

  • Page 87

    PORTUGUÊS 87 Twintalker 9500 83 códigos DCS disponíveis qu e podem ser utilizados. Dado qu e os modelos mais antigos apenas suportam CTCSS, o melhor é utilizar DCS para evitar que outros utilizad ores sejam audíveis durante as suas conversas com o PMR. 13.7.1 CTCSS 13.7.2 DC S 13.8 Monitorização Pode utilizar a função de monitorização pa[...]

  • Page 88

    88 Twintalker 9500 13.10.3 Procura de um código DCS Quando existir uma transmissã o no canal, o código DCS (se utilizado) será detectado e apresentado. 13.1 1 T ons de cha mada Um tom de chamada alerta os outros utilizado res de que pretende começar a falar . 13.1 1.1 Definir o sinal de chamada O T wintalker 9500 tem disponíveis 15 tons d e c[...]

  • Page 89

    PORTUGUÊS 89 Twintalker 9500 13.15 Bloqueio do teclado 13.16 Luz de fundo do visor Para activar a luz de fundo do visor LCD, prima qualque r botão excepto o botão - ou o botão - . A luz de fundo do visor LCD acende-se até 6 segundos. 14 Ligar o auricular O conector encontra-se no lado superior da unidade . Insira a ficha do auricular no conect[...]

  • Page 90

    90 Twintalker 9500 17 T opcom garantia 17.1 Período de gar antia As unidades Topcom têm um período de g arantia de 24 meses. O período d e garantia entra em efeito a partir da d ata de compra da unida de. Não há n enhuma garantia em baterias padrão ou recarregáveis (tipo de AA/AAA). Consumíveis e defeitos que ca usem um efeito negligenciá[...]

  • Page 91

    ESKY 91 Twintalker 9500 1Ú v o d Dkujeme Vám za zakoupen í zaízení Twintalker 7100 Sports Pack. Jedná se o nízkonapové radiokomunikaní zaízení s maximálním dosah em 10 km, jehož jediné náklady na provoz pedstavují náklady n a dobíjení baterií.Twintal ker pracuje na 8 kanálech. 2 Pedpokládaný úe[...]

  • Page 92

    92 Twintalker 9500 7 Použití vysílaky Pi komunikaci musí být všechny vysílaky naladny na stejný kanál a kód CTCSS/DCS (viz kapitolu „13.7 CTCSS (Continious Tone Coded Sq uelch System) / DCS (Digital Coded Squelch)“) a musí se nacházet v dosahu píjmu (maximáln 10 km na oteveném prostranství). Protože tato za[...]

  • Page 93

    ESKY 93 Twintalker 9500 10 Nabíjení baterií Baterii vysílaky PMR mžete nabíjet dvma zpsoby: 10.1 Pomocí stol ní nabíje ky Stolní nabíjeka nabízí pohod lné nabíjení pouhým vložením vysílaky do nabíjeky. 1. Položte stolní nabíjeku na rovný povrch. 2. Zapojte jede n konec dodaného adaptéru do do[...]

  • Page 94

    94 Twintalker 9500 13 Použití zaízení T wintalker 9500 13.1 Zapnutí a vy pnutí vysíl aky 13.2 Ukazatel úrovn nabití baterie a signalizace vybití ba terie Úrove nabití baterie je vyznaena potem tverek uvnit ikony baterie na LCD displ eji. Pln nabitá baterie Baterie nabitá z 2/3 Baterie nabitá z 1/3 Bat[...]

  • Page 95

    ESKY 95 Twintalker 9500 13.7.1 CTCSS 13.7.2 DC S 13.8 Sledování Funkci monitoru m žete použít pro ovení slabších signál  na aktuálním kanálu. • Chcete-li aktivovat sledování kanál, stisknte souasn tlaítka a . • Jestliže chcete sledován í kanál vypnout, stisknte tlaítko . 13.9 V olba fu[...]

  • Page 96

    96 Twintalker 9500 13.10.3 Vyhledávání kódu DCS Jakmile bude na daném kanálu zachyceno vysílá ní, bude zjištn a zobraze n kód DCS (je-li použit). 13.1 1 V ol ací tóny V olací tón upozorní ostatní, že chcete zaít mluvit. 13.1 1.1 Nastavení volacího tónu Zaízení T wintalker 9500 má 15 volacích tón. 13.1 1.2 Ode[...]

  • Page 97

    ESKY 97 Twintalker 9500 13.15 Blokování tlaítek 13.16 Podsvícení displeje Chcete-li aktivovat podsvícení LCD displeje, stisknte libovolné tlaítko krom tlaítka nebo . Podsvícení displeje bude aktivní po dobu 6 sekund . 14 Pipojení sluchátek Konektor je umístn na horní stran vysílaky . Zasute zástr?[...]

  • Page 98

    98 Twintalker 9500 17 Záruka spolenosti T opcom 17.1 Záruní d oba Na pístroje Topcom je poskytována dvouletá záruní doba. Záruní doba zaíná dnem zakoupení nového pístroje. Na standardní ani dobíjecí baterie (typ AA/AAA) se žádná záruka nevztahuje. Záruka se nevztahuje na spotební materiál nebo závad[...]

  • Page 99

     99 Twintalker 9500 1       Twi ntalker 7100 Sports Pack.       ?[...]

  • Page 100

    100 Twintalker 9500 6    ()        ,      , [...]

  • Page 101

     101 Twintalker 9500 10                PMR: 10.1         ?[...]

  • Page 102

    102 Twintalker 9500 13    T wintalker 9500 13.1  /        PMR 13.2      /  ?[...]

  • Page 103

     103 Twintalker 9500 DCS.   83  DCS,       .     ?[...]

  • Page 104

    104 Twintalker 9500 13.10.3     DCS     ,      DCS (  ). 13.1 1 ?[...]

  • Page 105

     105 Twintalker 9500 13.15    13.16              LCD,  ?[...]

  • Page 106

    106 Twintalker 9500 17  T opcom 17.1     Topcom  24   .         ?[...]

  • Page 107

    POLSKI 107 Twintalker 9500 1W s t  p Dzikujemy za zakup urzdzenia T winTalker 7100 Sports Pack. To zasilany niskim napiciem radiotelefon dugiego zasi gu do 10 km.Którego koszty eksp loatacyjne ograniczaj si do doadowania baterii.Twin talker dziaa na 8 kana ach 2 Przeznaczenie Mona go uywa w celach rekreacy[...]

  • Page 108

    108 Twintalker 9500 7 Korzystanie z urzdzenia PMR Aby umoliwi komunikacj midzy radiotelefona mi, naley ustawi w nich ten sam kana i kod CTCSS/DCS (patrz rozdzia „13.7 CTCSS (Kodowany tonowo system cigego wyciszania szumów) DCS (Kodowany cyfrowo system wyciszania szumów )”) oraz umieci je w zasigu odbi[...]

  • Page 109

    POLSKI 109 Twintalker 9500 10 adowanie baterii Bateri urzdzenia PMR mona  adowa na dwa sposoby: 10.1 Przy pomocy adowarki biurkowej Urzdzenie mona ust awi na adowarce biurkowej w ce lu naadowania. 1. Umieci adow ark na paskiej powierzchni. 2. Podczy jeden koniec dostarczonego zasilacza do [...]

  • Page 110

    110 Twintalker 9500 13 Korzystanie z T wintalkera 9500 13.1 Wczanie/ wyczanie radia PMR 13.2 Wskanik poziomu naadowania/ nisk iego poziomu naadowania baterii Poziom naadowania baterii wskazywany jest pr zez kwadraciki w ikonie baterii na ekranie wywietlacza ciekokrystalicznego. Pena bateria Bateria naadowana w 2/[...]

  • Page 111

    POLSKI 111 Twintalker 9500 kodów DCS. Poniewa starsze modele obsuguj tylko CTCSS, lepiej bdzie uy DCS, aby zapobiec przed usyszeniem i nnych uytkowników czasie rozmowy PMR. 13.7.1 CTCSS 13.7.2 DC S 13.8 Urzdzenie monitorujce Funkcja monitorowania suy do wyszukiwania sabszych sygnaów na biecym kanal[...]

  • Page 112

    112 Twintalker 9500 13.10.3 Wyszukiwanie kodu DCS Jeeli na tym kanale jest transmisja, kod DCS (jeli uywany) zostanie wykryty i wywietlony. 13.1 1 Dwi k poczenia Dwik poczenia informuje innych, e chcesz zacz mówi. 13.1 1.1 Ustawianie d"wi#ku po!aczenia T winT al ker 9500 ma 15 dwików po?[...]

  • Page 113

    POLSKI 113 Twintalker 9500 13.15 Bloka da przycisków 13.16 Podwietlenie wywietlacza Aby wczy podwietlenie wywietlacza, nacinij dowolny prz ycisk oprócz lub . Podwietlenie bdzie wczo ne przez 6 sekund. 14 Podczanie suchawki Zcze jest zlokalizowane na górze urzdzeni a . Wó wtyczk s[...]

  • Page 114

    114 Twintalker 9500 17 Gwarancja T opcom 17.1 Okres gwarancji Urzdzenia Topcom s objte 24-miesicznym okresem gwarancji. Okres gwarancji rozpoczyna si w dniu zakupu nowego urzdzenia. Firma Topcom nie udziela adn ej gwarancji na bateria standardowe lub akumulatorki (typu AA/AAA). Czci eksploatacyjne lub wady nieznacznie wp?[...]

  • Page 115

    SLOVENSKY 115 Twintalker 9500 1Ú v o d akujeme, že ste si zakúpili Twintalker 7100 Sports Pack. Id e o rádiokomunikané zariadenie dlhého dosahu s nízkou spotrebou a s dosahom maximáln e 10 km, ktoré okrem dobíjania batérií nemá žiadne náklad y na prevádzku.Twintal ker pracuje na 8 kanáloch. 2 Úel použitia Zariadenie je m[...]

  • Page 116

    116 Twintalker 9500 7 Použitie zariadenia PMR Ak chcete nadviaza  komunikáciu medzi zariadeniami PMR, tieto zariadenia musia by  naladené na rovnaký ka nál a kód CTCSS/DCS (pozri kapitola „13.7 C TCSS (Continuous To ne Coded Squelch System) / DCS (Digita l Coded Squelch)“ a musia sa nachádza v dosahu príjmu (ma x. 10 km v otvor[...]

  • Page 117

    SLOVENSKY 117 Twintalker 9500 10 Nabíjanie batérií Batérie vysielaiek sa dajú nabíja dvomi spôsobmi: 10.1 Pomocou stolovej nabíjaky Batérie môžete nabíja, ak ich jednoducho vložíte do stolovej nabíjaky. 1. Položte stolovú nabíja ku na rovný povrch. 2. Zasute jeden kon iec priloženého adaptéra d o ahko p[...]

  • Page 118

    118 Twintalker 9500 13 Používanie zaria denia T wintalker 9500 13.1 Zapínanie a vypínani e PMR vysielaky 13.2 Indikátor stav u batérie/Indi kácia slabej ba térie Úrove nabitia batérie je vyznaená potom štvorekov vnútri ikony batérie na LCD displeji. Batéria úplne nabi tá Batéria nabitá do 2/3 Batéria nabitá do 1/[...]

  • Page 119

    SLOVENSKY 119 Twintalker 9500 13.7.1 CTCSS 13.7.2 DC S 13.8 Sledovanie Funkciu sledovania môžete použi na kontrolu slabších sig nálov na aktuálnom kanáli. • Ak chcete aktivova sledovanie kanálov , stlate súasne -tlaidlo a - tlaidlo . • Ak chcete sledovanie kanálov zastavi , stlate -tlaidlo . 13.9 V oba V[...]

  • Page 120

    120 Twintalker 9500 13.10.3 Skenova nie kódu DCS Ak na kanáli prebieha vysielanie, zistí a zobrazí sa kód DCS (ak sa používa). 13.1 1 V olacie tóny V olací tón upozorní ostatných, že chcete zaa hovori. 13.1 1.1 Nastavenie volacieho tónu T wintalker 95 00 má 15 volacích tónov . 13.1 1.2 Odoslanie volacieho tónu Krátko stl[...]

  • Page 121

    SLOVENSKY 121 Twintalker 9500 13.15 Zablokovanie tlaidiel 13.16 Pod svietenie displeja Ak chcete aktivova podsvietenie displeja LCD, stlate ubovoné tlaidlo okrem tlaidla alebo tlaidla . Podsvietenie disple ja bude aktívne po dobu 6 sekú nd. 14 Pripojenie slúchadiel Konektor je umiestnený v hornej a sti jednotky . Zas[...]

  • Page 122

    122 Twintalker 9500 17 Záruka spolonosti T opcom 17.1 Záruná dob a Na zariadenia Topcom sa poskytuje 24-mesaná záruná doba. Záruná doba zaína plynú s dom zakúpenia nové ho zariadenia. Na štandardné ani nab íjatené batérie (typ AA/AAA) sa žiadna záruka nevz s ahuje. Záruka sa nevz s ahuje na spotrebné mat[...]

  • Page 123

    HL_TT 9500 end.fm Page 1 11 Monday, Augu st 17, 2009 4:01 PM[...]

  • Page 124

    Visit our website www.topcom.net MD15600301 HL_TT 9500 end.fm Page 1 12 Monday, Augu st 17, 2009 4:01 PM[...]