Topcom 7000 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148

Go to page of

A good user manual

The rules should oblige the seller to give the purchaser an operating instrucion of Topcom 7000, along with an item. The lack of an instruction or false information given to customer shall constitute grounds to apply for a complaint because of nonconformity of goods with the contract. In accordance with the law, a customer can receive an instruction in non-paper form; lately graphic and electronic forms of the manuals, as well as instructional videos have been majorly used. A necessary precondition for this is the unmistakable, legible character of an instruction.

What is an instruction?

The term originates from the Latin word „instructio”, which means organizing. Therefore, in an instruction of Topcom 7000 one could find a process description. An instruction's purpose is to teach, to ease the start-up and an item's use or performance of certain activities. An instruction is a compilation of information about an item/a service, it is a clue.

Unfortunately, only a few customers devote their time to read an instruction of Topcom 7000. A good user manual introduces us to a number of additional functionalities of the purchased item, and also helps us to avoid the formation of most of the defects.

What should a perfect user manual contain?

First and foremost, an user manual of Topcom 7000 should contain:
- informations concerning technical data of Topcom 7000
- name of the manufacturer and a year of construction of the Topcom 7000 item
- rules of operation, control and maintenance of the Topcom 7000 item
- safety signs and mark certificates which confirm compatibility with appropriate standards

Why don't we read the manuals?

Usually it results from the lack of time and certainty about functionalities of purchased items. Unfortunately, networking and start-up of Topcom 7000 alone are not enough. An instruction contains a number of clues concerning respective functionalities, safety rules, maintenance methods (what means should be used), eventual defects of Topcom 7000, and methods of problem resolution. Eventually, when one still can't find the answer to his problems, he will be directed to the Topcom service. Lately animated manuals and instructional videos are quite popular among customers. These kinds of user manuals are effective; they assure that a customer will familiarize himself with the whole material, and won't skip complicated, technical information of Topcom 7000.

Why one should read the manuals?

It is mostly in the manuals where we will find the details concerning construction and possibility of the Topcom 7000 item, and its use of respective accessory, as well as information concerning all the functions and facilities.

After a successful purchase of an item one should find a moment and get to know with every part of an instruction. Currently the manuals are carefully prearranged and translated, so they could be fully understood by its users. The manuals will serve as an informational aid.

Table of contents for the manual

  • Page 1

    Twintalker 7000 USER GUIDE / HANDLEIDING / MANUEL D’UTILISATEUR GEBRAUCHSANWEISUNG / MANUAL DE USUARIO / BRUKSAN VISNING BRUGERVEJLEDNING / ANVÄNDAR HANDBOK / KÄYTTÖOHJE MANUAL DO UTILIZADOR / UŽ IVATELSKÁ PÍRUKA   / HASZNÁLATI ÚT MUTATÓ / INSTRUKCJA OBSUGI / UŽÍVATEL ’SKÝ MANUÁL V.1.[...]

  • Page 2

    UK The features descri bed in this manua l are published with reservation to modifications. NL De in deze handl eiding beschreven mogelijkheden wo rden gepublicee rd onder voorbehoud van wijziginge n. F Les possibilités décrites dans ce manu el sont publiées sous réserve de modifications. D Die in dieser Bed ienungsanleitun g umschriebene n Mö[...]

  • Page 3

    Topcom Twintalker 7000 3 Topcom Twintalker 7000 ENGLISH 1 Introduction Thank you for purchasing the Topcom Twinta lker. It’s a low powered radio communication device that has no running costs other than the minimal cost of re-chargi ng the batteries. The TwinTalker operates on Private Mobile Radio frequencies and can be used in any country where [...]

  • Page 4

    4 Topcom Twintalker 7000 Topcom Twintalker 7000 4.4 Legal • In some countries it is prohibited to use your PMR while driving a vehicle. In this case leave the road before using the device. • T urn your unit OFF when on board an aircraft when instructed to do so. Any use of the unit must be in accordance with airline regulations or crew instruct[...]

  • Page 5

    Topcom Twintalker 7000 5 Topcom Twintalker 7000 ENGLISH before you can reply to the messa ge. At the end of each transmission the unit will send a beep. To reply, just press the -bu tton and speak into the microphone. 8 Charging batteries 8.1 Desktop charger The TT7000 is internally equippe d with a build in Li-ion batter y (3.7 V Li- ion Battery, [...]

  • Page 6

    6 Topcom Twintalker 7000 Topcom Twintalker 7000 9 Battery Level Indication The BATTERY CHARGE LEVEL is indicated by the number of squares present inside the BATTERY icon on the LC D Screen. Battery Full Battery 2/3 charged Battery 1/3 charged Battery empty When the BATTERY CHARGE LEVEL is low, the BATTERY icon will flash to indicate that the batter[...]

  • Page 7

    Topcom Twintalker 7000 7 Topcom Twintalker 7000 ENGLISH 12 Using the T wintalker 7000 12.1 T urning the Unit ON/OFF The main switch is located on the bottom of each un it (6). Set the switch to ‘ON’ before switching the uni t on. • T o activa te; press and hold . The unit will “beep” and the LCD Screen will display th e current channel, C[...]

  • Page 8

    8 Topcom Twintalker 7000 Topcom Twintalker 7000 12.6 CTCSS / CDCSS There are 38 analogue (CTCSS 1 - 38) and 83 digital (CDCSS 39 - 121) codes avail able per channel. – CTCSS: Continuous T one Coded Sq uelch System – CDCSS: Continuous Digital Coded Sq uelch System The codes are transmitted as inaudible signals together with the standard voice co[...]

  • Page 9

    Topcom Twintalker 7000 9 Topcom Twintalker 7000 ENGLISH 12.9 Call T ones A call tone alerts others that you want to talk. a. Setting the Call T one 10 different Call Tones can be selected. • Press 3 times. CA will be displayed. • Press or to select another call tone or select ‘0’ to enable call tones. • Press to confirm yo ur selection an[...]

  • Page 10

    10 Topcom Twintalker 7000 Topcom Twintalker 7000 12.13 Button Lo ck • Press and hold for 5 seconds to activate or deactivate th e BUTTON LOCK mode. The BUTTON LOCK icon is displayed on the LCD Screen. • Press and hold again to deactivate BUTTON LOCK 12.14 Headset connec tion The Twintalker 7000 can be used with th e included external microphone[...]

  • Page 11

    Topcom Twintalker 7000 11 Topcom Twintalker 7000 ENGLISH 14 W arranty 14.1 W arranty period Topcom units have a 24-month warranty period. The warranty peri od starts on the day the new unit is purchased. Consumables or defects causing a negligi ble effect on operation or value of the equipment are not covered. The warranty has to be prove n by pres[...]

  • Page 12

    12 Topcom Twintalker 7000 Topcom Twintalker 7000 1 Inleiding Hartelijk dank voo r de aankoop van de Topcom Twintalker. Dit is ee n toestel voor radiocommunicatie op laag vermogen, da t geen andere gebruikskoste n heeft dan de minimale kosten van het opladen va n de batterijen. De TwinTalker werkt op Private Mobile radio frequenties (PMR) en kan in [...]

  • Page 13

    Topcom Twintalker 7000 13 Topcom Twintalker 7000 NEDERLANDS 4.4 Regelgevin g • In bepaalde landen is het verboden om onde r het rijden uw PMR te gebruiken. Ga in dit geval aan de kant staan voordat u het toe stel gebruikt. • Schakel uw toestel UIT aan boord van een vliegtuig wanneer u hierom wordt verzocht. Gebruik van het toestel dient in ove [...]

  • Page 14

    14 Topcom Twintalker 7000 Topcom Twintalker 7000 6 Het toestel verwijderen Na afloop van de levenscyclus van het product mag u het niet met het normale huishoudelijke afval weggooien, maar moet u het naar een inzamelpunt brengen voor recycling van elektrische en ele ktronische apparatuur. Dit wordt aangeduid door het symbool op het product, in de h[...]

  • Page 15

    Topcom Twintalker 7000 15 Topcom Twintalker 7000 NEDERLANDS 8.1 Bureaulader De TT7000 beschikt o ver een ingebouwde Li-ion batterij (3,7 V Li-ion batteri j, 700 mAh). Deze batterij van zeer goede kwaliteit kan minimaal 30 0 keer opgeladen worden (van leeg tot helemaal vol). De batterij kan alleen vervangen word en in een Topcom-onderhoud scentrum. [...]

  • Page 16

    16 Topcom Twintalker 7000 Topcom Twintalker 7000 10 T oetsen 1. ANTENNE 2. OMHOOG-toets – V erhoogt he t luidsprekervolume 3. SCAN/MONITOR-toet s 4. AAN/UIT -toets 5. LUIDSPREKER 6. AAN/UIT -schakelaar 7. OMLAAG-toets – V erlaagt he t luidsprekervolume 8. MENU-toets – Selecteert het menu – V ergrendelt het toetsenbord 9. OPROEP-toets – Ze[...]

  • Page 17

    Topcom Twintalker 7000 17 Topcom Twintalker 7000 NEDERLANDS 12 De T wint alker 7000 gebruiken 12.1 Het toestel in- en uitschakelen (AAN/UIT) De hoofdschakelaar zit aan de onderkant van elk toestel (6). Zet de schakelaar op ‘ON’ voor u het toestel inschakelt. • Inschakelen: druk op en houd de toets ingedrukt. Het toestel begint te “piepen”[...]

  • Page 18

    18 Topcom Twintalker 7000 Topcom Twintalker 7000 12.6 CTCSS / CDCSS Er zijn 38 analoge (CTCSS - 38) en 83 digitale (CDCSS 39 - 121) codes beschikbaar per kanaal. – CTCSS: Continuous T one Coded Sq uelch System – CDCSS: Continuous Digital Coded Sq uelch System De codes worden a ls onhoorbare signalen samen met de standaardco mmunicatie van de sp[...]

  • Page 19

    Topcom Twintalker 7000 19 Topcom Twintalker 7000 NEDERLANDS 12.9 Oproeptonen Met een oproeptoon laat u anderen weten dat u wil t praten. a. De oproepto on instellen U kunt kiezen uit 10 verschillende oproep tonen. • Druk 3 keer op . CA verschijnt op de display . • Druk op of om een andere o proeptoon te selecteren of selecteer "0" om [...]

  • Page 20

    20 Topcom Twintalker 7000 Topcom Twintalker 7000 12.12 Automatisch uit schakelen Om energie te besparen, kunt u de functie automatisch u itschakelen activeren. Als u vergeet om het toestel uit te schakelen, wo rdt het na de ingestelde tijd automatisch uitgeschakel d. • Druk 5 ke er op . • Druk op of om de automati sche uitschakeltijd te selecte[...]

  • Page 21

    Topcom Twintalker 7000 21 Topcom Twintalker 7000 NEDERLANDS 14 Garantie 14.1 Garantieperiode Op de Topcom-toestellen wordt een ga rantie van 24 maanden verleend. De garantieperi ode begint op de dag waaro p het nieuwe toestel wordt gekocht. Kleine onderdelen of defecten die een verwaarloosbaar effect hebben op de werking of waarde van het toestel z[...]

  • Page 22

    22 Topcom Twintalker 7000 Topcom Twintalker 7000 1 Introduction Nous vous remercions d'avoir acheté l e Topcom Twintalker. Il s'agit d'un appare il de communication radio de faible puissance dont le coût de fonctionnement se limite au rechargement des batterie s. Le TwinTalker fonctionne sur les fréquences réservées aux talkie s[...]

  • Page 23

    Topcom Twintalker 7000 23 Topcom Twintalker 7000 FRANÇAIS 4.4 Mention légale • Dans cert ains pays, il vous est interdit d'utiliser un talkie-walkie au volant d'un véhicule. Dans ce cas, arrêtez-vous avant d'utiliser l'appareil. • À bord d'un avion, désactivez votre appareil dès que le perso nnel vous le demande.[...]

  • Page 24

    24 Topcom Twintalker 7000 Topcom Twintalker 7000 6 Mise au rebut de l'app areil Au terme du cycle de vie de ce produit, ne le jetez pas avec les déchets ménagers ordinaires mais déposez-le dans un point de collecte pour le recyclage des équipements électriques et élec troniques. Le symbole indiqué sur ce produit, sur le mode d'empl[...]

  • Page 25

    Topcom Twintalker 7000 25 Topcom Twintalker 7000 FRANÇAIS 8.1 Chargeur de bureau Le TT7000 est équ ipé en interne d'une batterie Li-ion intégrée (Batterie Li-ion 3,7 V, 700 mAh). La batterie de ha ute qualité compte 300 cycles de charge au minimum (vi de à charge pleine). La batterie peut uni quement être remplacée par un centre de se[...]

  • Page 26

    26 Topcom Twintalker 7000 Topcom Twintalker 7000 10 T ouches 1. ANTENNE 2. T ouche de défilement vers le haut – Permet d'augmenter le volume du haut-parleur 3. T ouche BALA Y AGE/MONITEUR 4. T ouche d'activation/désacti vation 5. HAUT -P ARLEUR 6. Commutateur MARCHE/ARRÊT (ON/OFF) 7. T ouche de défilement vers le bas – Permet de d[...]

  • Page 27

    Topcom Twintalker 7000 27 Topcom Twintalker 7000 FRANÇAIS 12 Utilisation du T wintalker 7000 12.1 Activation et d ésactivatio n de l'app areil Le bouton principal est situé en bas de chaque appareil (6). Réglez le bouton sur ‘ON’ avant d'activer l'appareil. • Pour activer l'appareil, appuyez sur la touche et maintenez-[...]

  • Page 28

    28 Topcom Twintalker 7000 Topcom Twintalker 7000 12.6 CTCSS / CDCSS Par canal, il y a 38 codes analogiques (CTCSS 1 - 38) et 83 codes numériques (CDCSS 39 - 121) disponible s. – CTCSS : système de squelch à ton alités codées en continu (Continuous T one Coded Squelch System) – CDCSS : système de squelch numérique codé en continu (Conti [...]

  • Page 29

    Topcom Twintalker 7000 29 Topcom Twintalker 7000 FRANÇAIS Il est possible de sélectionner 10 tonalités différentes. • Appuyez 3 fois sur . CA s'affiche. • Appuyez sur ou pou r sélectionner une autre tonalité d'appel ou sélectionnez 0 pour désacti ver les tonalités d'appel. • Appuyez sur pour confirmer votre sélection [...]

  • Page 30

    30 Topcom Twintalker 7000 Topcom Twintalker 7000 • Appuyez 5 fois sur . • Appuyez sur ou sur pour séle ctionner la durée pour l'arrêt automatique (30, 60 ou 90 minutes) • Appuyez sur pour confirmer votre sélection et retourner en mo de veille. 12.13 V errouillage des t ouches • Appuyez sur la touche et mai ntenez-la enfoncée penda[...]

  • Page 31

    Topcom Twintalker 7000 31 Topcom Twintalker 7000 FRANÇAIS 14 Garantie 14.1 Période de garantie Les appareils de Topcom jouisse nt d’une période de garantie de 24 mois. La période de garantie commence le jour d ’achat du nouvel appare il. Les accessoires ou défauts en traînant un effet néglige able sur le fonctionnement de l’appareil ne[...]

  • Page 32

    32 Topcom Twintalker 7000 Topcom Twintalker 7000 1 Einleitung Vielen Dank, dass Sie sich für den Topcom Twintalker en tschieden haben. Es ist ein Sprechfunkgerät mit geringem Energieve rbrauch, das keine laufenden Kosten verursacht, außer den minimal en Kosten für das Laden der Batterien. Der Twintalker sendet über Betriebsfunkfrequenz en (PMR[...]

  • Page 33

    Topcom Twintalker 7000 33 Topcom Twintalker 7000 DEUTSCH 4.4 V orschriften • In einigen Ländern ist es verboten, ein Sprechfunkgerät während des Führens eines Fahrzeuges zu benutzen. H alten Sie in diesen Fällen an, bevo r Sie das Gerät benutzen. • Schalten Sie Ihr Gerät AUS, wenn Sie an Bord eines Flugzeuges entsprechende Anweisungen be[...]

  • Page 34

    34 Topcom Twintalker 7000 Topcom Twintalker 7000 6 Ent sorgung des Gerät s Am Ende der Nutzungsdauer des Pro dukts darf das Gerät nicht über den normalen Haushaltsabfa ll entsorgt werden. Bringen Sie es zu einer Sammelstelle zur Aufbereitung elektrischer und elektronisch er Geräte. Das Symbol auf dem Produkt, in der Bedienungsanleitung und/od e[...]

  • Page 35

    Topcom Twintalker 7000 35 Topcom Twintalker 7000 DEUTSCH 8.1 Tis chladegerät Das TT7000 ist intern mit einer integrierten Li-Ionen-Batte rie (3,7 V Li-Ionen-Batterie, 700 mAh) bestückt. Die Qualitätsbatterie bietet wenigstens 300 Ladezyklen (leer bis voll geladen). Die Batterie lässt si ch nur von einem Topcom-Servi ce-Center austauschen. Der A[...]

  • Page 36

    36 Topcom Twintalker 7000 Topcom Twintalker 7000 10 T asten 1. ANTENNE 2. NACH-OBEN-T aste – Lautstärke lauter stellen 3. SCAN-/ÜBERW ACHUNGS-T aste 4. EIN-/AUS-Schalter 5. LAUTSPRECHER 6. ON/OFF-Schalter (Ein / Aus) 7. NACH-UNTEN-T aste – Lautstärke leiser stellen 8. MENÜ-T aste – Menü aufrufe n – T astenfeld sperren 9. CALL-T aste ?[...]

  • Page 37

    Topcom Twintalker 7000 37 Topcom Twintalker 7000 DEUTSCH 12 V erwenden des T wint alker 7000 12.1 Das Gerät ein-/aussch alten Der Hauptschalter befindet sich an der Unterseite des Geräts (6). Stellen Sie den Schalter auf "ON" (EIN) , bevor Sie das Gerä t einschalten. • Zum Aktivieren: Halten Sie die -T aste gedrückt. Das Gerät „p[...]

  • Page 38

    38 Topcom Twintalker 7000 Topcom Twintalker 7000 12.6 CTCSS/CDCSS Pro Kanal sind 38 analoge (CTCSS 1 - 38) und 83 digitale (CDCSS 39 - 121) Codes verfügbar. – CTCSS: Continuous T one Coded Sq uelch System – CDCSS: Continuous Digital Coded Sq uelch System Die Codes werden al s lautlose Signal e zusammen mit der Sta ndard-Sprachkommunikation ges[...]

  • Page 39

    Topcom Twintalker 7000 39 Topcom Twintalker 7000 DEUTSCH 12.9 Ruf töne Ein Rufton macht Andere darauf aufmerksam, da ss Sie sprechen möchten. a. Einstellen der Ruftöne 10 verschiedene Ruftön e können ausgewählt werde n. • Drücken Sie dreima l. CA erscheint im Display . • Drücken Sie oder , um einen anderen Rufton auszuwählen ode r wäh[...]

  • Page 40

    40 Topcom Twintalker 7000 Topcom Twintalker 7000 12.12 Automatische Ab schaltung Um Energie zu sparen, können Sie die Funktion Auto matische Abschaltun g aktivieren. Falls Sie vergessen haben, das Gerät auszuschalten, schaltet es sich automatisch nach der festgelegten Zeit aus. • Drücken Sie fünf Mal . • Drücken Sie oder , um die automati [...]

  • Page 41

    Topcom Twintalker 7000 41 Topcom Twintalker 7000 DEUTSCH 14 Garantie 14.1 Garantiezeitraum Topcom Geräte haben eine Garantielaufzeit von 24 Monaten. Der Garantiezeitraum beginnt an dem Tag an dem das neue Gerät erwo rben wurde. Verbrauchsmaterialien und Schäden, die unbedeutende Au swirkungen auf den Betrieb od er den Wert des Ge räts haben, si[...]

  • Page 42

    42 Topcom Twintalker 7000 Topcom Twintalker 7000 1 Introducción Gracias por adquirir el Topcom Twintalke r. Es un aparato de radiocomunicación de baja potencia sin más costes de funcionamiento que el coste mínimo de recarga de la batería. El Twintalker funciona con frecuencias de Radio Móvil Privada (PMR por sus sigla s en inglés) y puede em[...]

  • Page 43

    Topcom Twintalker 7000 43 Topcom Twintalker 7000 ESPAÑOL 4.4 Cuestiones lega les • En algunos países, está prohibido utilizar el PMR mientras se conduce. Si es el caso, deje de conduci r antes de u tilizar el aparato. • Apague la unidad en los avione s cuando se solicite. El uso de la unidad debe cumplir la normativa de la línea aérea o la[...]

  • Page 44

    44 Topcom Twintalker 7000 Topcom Twintalker 7000 6 Eliminación del dispositivo Al final de su vida útil este producto n o debe ser desechado en un contened or normal, sino en un punto de recogida destin ado al reciclaje de aparatos eléctricos y electrónicos. Así lo indica el símbolo en el producto, e n el manual de usuario o en la caja. Si lo[...]

  • Page 45

    Topcom Twintalker 7000 45 Topcom Twintalker 7000 ESPAÑOL 8.1 Cargado r de sobremesa El TT7000 está equipad o internamente con u na batería de Li -Ion integrada (3,7 V, 70 0 mAh). Esta batería de alta calidad dura como mínimo durante 300 ciclos de carga (de b atería vacía a cargada). La batería solo puede cambiarse en un centro de servicio d[...]

  • Page 46

    46 Topcom Twintalker 7000 Topcom Twintalker 7000 10 Botones 1. ANTENA 2. Botón de SUB IR – Subir el volumen del altavoz 3. Botón de BARRIDO DE CANAL / SUPERVISIÓN 4. Botón de ENCENDER / AP AGAR 5. AL T A VOZ 6. Interruptor ON / OFF (Encendido / Apagado) 7. Botón de BAJAR – Bajar el volumen del altavoz 8. Botón de MENÚ – Acceder al men?[...]

  • Page 47

    Topcom Twintalker 7000 47 Topcom Twintalker 7000 ESPAÑOL 12 Uso del T wintalker 7000 12.1 Encendido y ap agado de la unidad El interruptor principal está situado en la parte inferior de cada unidad (6). Co loque el interruptor en la posición ON (Encendido) antes de encender la unida d. • Mantenga pres ionado para activar la u nidad. Esta emiti[...]

  • Page 48

    48 Topcom Twintalker 7000 Topcom Twintalker 7000 12.6 CTCSS / CDCSS Hay 38 códigos analógicos (CTCSS 1-38) y 83 códigos di gitales (CDCSS 39-121) disponibles para ca da canal. – CTCSS: sistema silenciador con código por tono continuo – CDCSS: sistema silenciador con código digital continuo Los códigos se transmiten como señales inaudible[...]

  • Page 49

    Topcom Twintalker 7000 49 Topcom Twintalker 7000 ESPAÑOL 12.9 T onos de llamada El tono de llamad a avisa a otro s de su deseo de hablar. a. Ajuste del tono de lla mada Pueden seleccionarse 10 tono s de llamada distintos. • Presione 3 veces. Aparecerá en pantalla CA. • Presione o para seleccionar otro ton o de llamada, o seleccione «0» para[...]

  • Page 50

    50 Topcom Twintalker 7000 Topcom Twintalker 7000 12.12 Desactivación automát ica Para ahorrar energía, se puede activar la función de desactiva ción automática. Si se olvidó de apagar la unidad, esta se apagará automáticamente cuando haya transcurrido un ti empo determinado . • Presione 5 veces. • Presione o para seleccionar el tiempo [...]

  • Page 51

    Topcom Twintalker 7000 51 Topcom Twintalker 7000 ESPAÑOL 14 Garantia 14.1 Periodo de garantía Las unidades Topcom tienen un periodo de garantía de 24 meses. El periodo de garantía empieza el día que se compra la unidad nue va. Los Consumibles o defectos que tie nen un efecto insignificante para el funcionamiento o valor del equipo no están cu[...]

  • Page 52

    52 Topcom Twintalker 7000 Topcom Twintalker 7000 1 Inledning Tack för att du köpt Topcom Twi ntalker. Det är en lågförbrukande radiokommunikationsutrustning som inte har andra driftkostnader ä n den minimala kostnaden för uppladdn ing av batteriern a. Twintalker arbetar inom privata mobilradiofrekve nser och kan användas i alla län der dä[...]

  • Page 53

    Topcom Twintalker 7000 53 Topcom Twintalker 7000 SVENSKA 4.4 Lagstif tning • I vissa länder är det förbjudet att använda din PMR vid bilkörning. Lämna i så fall vägen innan du använder apparaten. • S täng A V din apparat ombord på flyg när du ombeds att göra det. All användning av apparaten måste vara i enlighet med flygbolagens [...]

  • Page 54

    54 Topcom Twintalker 7000 Topcom Twintalker 7000 7 Användning av en PMR-apparat För att kommunikation ska kunna ske mellan PMR-apparater må ste de alla vara in ställda på samma kanal och på mottagningsavstånd från varandra (upp till max. 5 km i öppet landskap). Eftersom dessa apparate r använder fria frekvensband (kanaler), delar alla app[...]

  • Page 55

    Topcom Twintalker 7000 55 Topcom Twintalker 7000 SVENSKA 8.2 Stickont akt sladdare Istället för att använda bordsladdaren kan du ansluta adapterns stickkontakter direkt till radioapparatern as laddningsuttag överst på app araterna. 9 Batterinivåindikation BATTERIETS LADDNINGSNIVÅ indikeras med ett antal kva drater inuti BATTERI-symbolen på [...]

  • Page 56

    56 Topcom Twintalker 7000 Topcom Twintalker 7000 11 D i s p l a y 15. Kanalsökningssymbol 16. Symbol för Rogerpip ("uppfattat"-pip) 17. CTCSS/CDCSS-kod 18. iVOX-symbol 19. Kanal 20. Batterinivåindikator 21. Knapplåssymbol 12 Användning av T wint alker 7000 12.1 Slå PÅ/A V app araten Huvudomkopplaren är placerad på undersidan av v[...]

  • Page 57

    Topcom Twintalker 7000 57 Topcom Twintalker 7000 SVENSKA 12.5 Byte av kanaler PMR-apparaten har 8 till gängliga kanaler. För att byta kanaler: • Tryck en gång , den aktuella kanalens nummer blinka r i LCD- fönstret. • T ryck eller för att byta kanal. • T ryck för att bekräf ta valet och återgå till NORMAL-läget. • För att bekräf[...]

  • Page 58

    58 Topcom Twintalker 7000 Topcom Twintalker 7000 12.8 Övervakning Du kan använda övervakni ngsfunktionen för att kontrollera svagare signal er på den aktuella kanalen. • T ryck och håll inne . Efter 3 sekunder aktiveras kanalövervakni ngen. Håll knappen för kontinuerlig övervakning. • Släpp för att stoppa övervakning en. 12.9 Rings[...]

  • Page 59

    Topcom Twintalker 7000 59 Topcom Twintalker 7000 SVENSKA 12.12 Automatisk avst ängning För att spara energi kan du aktivera den automatiska avstäng ningsfunktionen. Om du har glömt att stänga av apparaten kommer den automat iskt att stängas av efter en viss inställd tid. • T r yck 5 gånger . • T r yck eller för att välja automatisk av[...]

  • Page 60

    60 Topcom Twintalker 7000 Topcom Twintalker 7000 14 Garanti 14.1 Garanti Topcoms produkter har en garantilän gd på 24 månader. Förbrukningsvaror och defe kter som orsakar en obetydlig påverkan på utrustn ingens funktion eller värde täcks inte av gara ntin. Rätten till garanti må ste bevisas med uppvisande av inköpskvi ttot i original, d?[...]

  • Page 61

    Topcom Twintalker 7000 61 Topcom Twintalker 7000 DANSK 1 Introduktion Tak, fordi du har valgt Topcom Twintalke r. Topcom Twintalker er ra diokommunikationsudstyr med lav effekt, som ikke medfører nogen form for driftsomkostninger ud over den minimale udgift til genopladning af batterierne. TwinTalker fungerer på "Private Mobile Radio"-f[...]

  • Page 62

    62 Topcom Twintalker 7000 Topcom Twintalker 7000 4.4 Juridisk • I visse lande er det forbudt at bruge PMR, mens man kører bil. H vis det er tilfældet, skal du parkere bilen et sikkert sted, før du bruger udstyret. • Sluk udstyret (OFF) om bord på fly , nå r du bliver instrueret om det. Enhver brug af udstyret skal ske i overensstemmelse me[...]

  • Page 63

    Topcom Twintalker 7000 63 Topcom Twintalker 7000 DANSK 7 Brug af PMR-udstyr Kommunikation mellem to PMR-enheder kræver, at begge enheder er indsti llet til samme kanal, og at de begge befinder sig inden for modtag erækkevidde (op til maks. 5 km over åbent land). Da disse enheder bruge r gratis frekvensbånd (kanaler), deler samtlige aktive enhed[...]

  • Page 64

    64 Topcom Twintalker 7000 Topcom Twintalker 7000 8.2 Direkte opladning I stedet for at benytte bo rdopladeren kan du slutte strømadapterens stik direkte til hovedsæt-/ opladerbøsningen oven på walkie-tal kierne. 9 Indikering af batteriniveau BATTERIETS LADETILSTAND indikeres af antallet af firkanter, der kan ses i BATTERI- ikonet på LCD-displa[...]

  • Page 65

    Topcom Twintalker 7000 65 Topcom Twintalker 7000 DANSK 11 D i s p l a y 15. Kanalscan-i kon 16. Bekræftelsesbip-ikon 17. CTCSS/CDCSS-kode 18. iVOX-ikon 19. Kanal 20. Batteriniveauindikato r 21. Knaplås-iko n 12 Brug af T wintalker 7000 12.1 Tænd/sluk enheden (ON/OFF) Hovedafbryderen er place ret i bunden af en hederne (6). Flyt afbrydere n til &[...]

  • Page 66

    66 Topcom Twintalker 7000 Topcom Twintalker 7000 12.5 Kanalskif t PMR har 8 tilgængelige kanaler. Sådan skiftes kanal: • T ryk på en enkelt ga ng, hvorved det aktu elle kanalnummer kommer til at blinke på LCD-displayet. • T ryk på eller for at skifte kanal. • T ryk på for at bekræfte dit valg og vende tilbage til NORMAL tilstand. • H[...]

  • Page 67

    Topcom Twintalker 7000 67 Topcom Twintalker 7000 DANSK 12.8 Overvågning Du kan bruge overvågningsfunktion en til at kontrollere for svagere signaler på den aktuell e kanal. • T ryk på , og hold den inde. Efter 3 sekunder aktivere s kanalovervågning. Hold knappen inde for at overvåge kontinuerl igt. • Slip for at afbryde overvågningen 12.[...]

  • Page 68

    68 Topcom Twintalker 7000 Topcom Twintalker 7000 12.12 Automatisk slukning Du kan aktivere strømsparefunktionen for at få batterierne til at holde længe re. Hvis du glemmer at slukke enheden, slukker den af sig selv efter de t indstillede tidsrum. • T ryk på 5 gange. • T ryk på eller for at vælge tidsrummet for automatisk sluknin g (30, 6[...]

  • Page 69

    Topcom Twintalker 7000 69 Topcom Twintalker 7000 DANSK 14 Reklamationsret 14.1 Reklamationsre t Enheder fra Topcom er omfattet af en 24-måneders reklamationsfri st jvf. gældende lovgivning. Reklamationsfristen gælder fra den dag , forbrugeren køber den nye enhed. Reklamationsretten skal doku menteres ved at den originale regning eller kvi tteri[...]

  • Page 70

    70 Topcom Twintalker 7000 Topcom Twintalker 7000 1 Innledning Gratulerer med anskaffelsen av en Topcom Twinta lker. Den er en laveffekts radiokommunikasjonsenhet som ikke har andre driftsko stnader enn den minimale kostnaden ved opplading a v batteriene. TwinTalker betjenes på p rivate radiofrekvenser, og kan brukes i all e land der den ne tjenest[...]

  • Page 71

    Topcom Twintalker 7000 71 Topcom Twintalker 7000 NORSK 4.4 Juridisk • I noen land er det forbudt å bruke PM-radio mens du fører et motorkjøretøy . I slike tilfeller kjører du ut av veien og st anser før du bruker ut styret. • Slå app aratet A V om bord i fly når du blir bedt om dette. All bruk av utstyret må foregå i overensstemmelse [...]

  • Page 72

    72 Topcom Twintalker 7000 Topcom Twintalker 7000 7 Bruke en personlig mobilradioenhet For at personli ge mobilradioer skal kunne kommunisere, må de være in nstilt på samme kanal, og innen rekkevidde av hverandre (o pptil 5 km i åpent lende). Ettersom disse enhetene bruker ledige frekvensbånd (kanaler) må alle enhe tene som brukes dele på dis[...]

  • Page 73

    Topcom Twintalker 7000 73 Topcom Twintalker 7000 NORSK 8.2 Ladeplugg I stedet for å bruke bordladeren kan du koble strømadapterpluggen direkte til hodesett/lad ekontakten på toppen av radi oene. 9 Batteriindikator Batteriladenivået vises med antall streker som vises i batterisymbolet på LCD-displaye t. Fulladet batter i Batteri 2/3 fullt Batte[...]

  • Page 74

    74 Topcom Twintalker 7000 Topcom Twintalker 7000 11 S k j e r m 15. Symbol for kanalsøk 16. Symbol for bekreftelsestone 17. CTCSS/CDCSS-kode 18. iVOX-symbol 19. Kanal 20. Batteriindikator 21. T astelåssymbol 12 Bruk av T wintalker 7000 12.1 Slå enheten PÅ/A V Hovedbryteren er plassert på undersiden av hvert apparat (6). Sett bryteren på "[...]

  • Page 75

    Topcom Twintalker 7000 75 Topcom Twintalker 7000 NORSK 12.5 Skif te kanaler PM-radioen har 8 tilgjengelig e kanaler. Slik skifter du kanal: • T r ykk en gang på , og den gjeldende kanalen blinker på LCD- displayet. • T r ykk på eller for å bytte kanal. • T rykk på fo r å bekrefte valget og gå tilbake til NORMAL modus. • For å bekref[...]

  • Page 76

    76 Topcom Twintalker 7000 Topcom Twintalker 7000 12.8 L ytte Du kan bruke MONITOR-funksjonen til å søke etter svakere signaler på den aktuelle kanalen. • Trykk og hold inne . Etter 3 sekunder er kanalove rvåking aktivert. Ho ld inne knappen for kontinuerlig overvåking. • Slipp for å avslutte overvåkingen 12.9 Anrop stoner En anropstone v[...]

  • Page 77

    Topcom Twintalker 7000 77 Topcom Twintalker 7000 NORSK 12.12 Slås av automatisk Hvis du vil spare på strømmen, kan du aktivere funksjonen Automati sk av. Hvis du glemmer å slå av apparatet, slås det av automatisk etter et bestemt tidsrom. • T r ykk 5 ganger . • T rykk eller for å velge tidsrom for automatisk av (30, 60 eller 90 minutter)[...]

  • Page 78

    78 Topcom Twintalker 7000 Topcom Twintalker 7000 14 W arranty 14.1 Garantiperiode Alle Topcom produkter leveres med 24 månede rs garanti. Garantiperioden starter de n dag produktet blir kjøpt. Forbruksvarer eller feil som har ubetydelig innvirkning på driften eller verdien av utstyret dekkes ikke. Garantien forutsetter fremvisning av original kj[...]

  • Page 79

    Topcom Twintalker 7000 79 Topcom Twintalker 7000 SUOMI 1 Johdanto Kiitos, että ostit Topcom Twintalkerin. Se on pieniteho inen radioviestintälai te, josta ei aiheudu muita käyttökustannuksia kuin akkujen lataamisesta johtuvat minimaali set kulut. TwinTalker toimii PMR-taajuuksilla (Private Mobi le Radio), ja sitä voi käyttää missä tahansa [...]

  • Page 80

    80 Topcom Twintalker 7000 Topcom Twintalker 7000 4.4 Lakiasiaa • Joissakin maissa henkilökohtaisten kannettavien radioiden käyttö on kiellettyä ajoneuvon ajamisen aikana. Poistu siinä tap auksessa tieltä ennen laittee n käyttöä. • Katkaise laitteesta virta lentokoneessa ollessasi, jos sinua kehotetaan tekemään niin. Laitetta saa käy[...]

  • Page 81

    Topcom Twintalker 7000 81 Topcom Twintalker 7000 SUOMI 7 PMR-laitteen käyttö Jotta PMR-laitteiden väline n viestintä olisi mahdollista, ne on kaikki viritettävä sam alle kanavalle ja nii den on oltava vastaanottoalueen si sällä (enintään 5 km avoimessa maastossa). Koska nämä laitteet käyttävät vapaita taajuu skaistoja (kanavia), kaik[...]

  • Page 82

    82 Topcom Twintalker 7000 Topcom Twintalker 7000 8.2 Pistokkeellinen laturi Pöytälaturin käytön sijaan voit kytkeä muuntajan pistokkeen suoraan radio iden yläosassa oleviin kuuloke- /latausliitäntöihin. 9 V araust ason merkki AKUN LATAUSTASO käy ilmi neliö iden määrästä nestekidenäytön AKKU -kuvakkeen sisällä. Akku täynnä Akussa[...]

  • Page 83

    Topcom Twintalker 7000 83 Topcom Twintalker 7000 SUOMI 1 1 Näyttö 15. Kanavahakukuvake 16. V ahvistuspiippauksen kuvake 17. CTCSS/CDCSS-koodi 18. iVOX-kuvake 19. Kanava 20. Akun varaustason ilmaisi n 21. Näppäimistön lukituskuvake 22. 23. 12 T wint alker 7000:n käyttö 12.1 Laitteen kytkeminen päälle/pois Pääkatkaisin on kunkin lai tteen [...]

  • Page 84

    84 Topcom Twintalker 7000 Topcom Twintalker 7000 12.5 Kanavien vaiht aminen PMR-laitteessa on käytettävissä 8 kanavaa. Kanavien vaihtaminen: • Paina kerran -näppäintä, nykyise n kanavan numero vilkkuu nestekidenäytöllä. • V aihda kanavaa painamalla - tai -näpp äintä. • V ahvista valinta ja palaa normaalitilaan painamalla -näppäi[...]

  • Page 85

    Topcom Twintalker 7000 85 Topcom Twintalker 7000 SUOMI 12.8 T arkkailu Voit käyttää tarkkailutoimintoa tarkistaaksesi, onko nykyisellä kanavalla heikompia signaaleja. • Paina ja pidä pohjassa -näppäintä. Kolmen sekunnin kuluttua ka navan tarkkailu käynnistyy . Jatkuvaa tarkkailua voit käyttää pitämällä tätä näppä intä pohjassa[...]

  • Page 86

    86 Topcom Twintalker 7000 Topcom Twintalker 7000 12.12 Automaattin en virran katkaisu Voit säästää energiaa aktivoimalla automaattisen virrankatkaisutoiminnon. Jos unoh dat katkaista laitteesta virran, virta katkeaa automaattisesti tietyn ajan kuluttua. • Paina -näppäintä 5 kertaa. • V alitse automaattisen virrankatka isun aika painamall[...]

  • Page 87

    Topcom Twintalker 7000 87 Topcom Twintalker 7000 SUOMI 14 T akuu 14.1 T akuuaika Topcom-laitteilla on 2 4 kuukauden takuu. Ta kuuaika alkaa sin ä päivänä, jolloin uusi laite ostetaan. Akkujen ja paristojen takuuai ka on 6 kuukautta ostosta. Jos tarvikkeet tai viat aiheuttavat laitteelle vähäisiä to imintohäiriöitä tai laskevat hieman lait[...]

  • Page 88

    88 Topcom Twintalker 7000 Topcom Twintalker 7000 1 Introdução Obrigado por ter adq uirido o novo Topcom Twin talker. Este é um dispositivo de comunicação rádio de baixo consumo, cujo único custo é o recarregamen to das pilhas. O TwinTalker funciona com frequências de Rede Móvel Privada (PMR - Private Mobile Radio) e pode ser utilizado em [...]

  • Page 89

    Topcom Twintalker 7000 89 Topcom Twintalker 7000 PORTUGUÊS 4.4 Restrições legais • Nalguns países é proibido utiliza r o PMR duran te a condução de um veículo. Neste caso, é aconselhável sair da estrada antes de uti lizar o dispositivo. • Desligue a unidade a bordo de aviões quando for instruído para fazê-lo. Qualquer utilização [...]

  • Page 90

    90 Topcom Twintalker 7000 Topcom Twintalker 7000 6 Eliminação do dispositivo Quando o ciclo de vida do produto chega ao fim, não deve eliminar este produto juntamente com os resíduos do mésticos. Deve levá-lo a um ponto de recolha de equipamentos eléctricos e electrón icos. O símbolo presente no produto, no manual do utilizador e/ou na cai[...]

  • Page 91

    Topcom Twintalker 7000 91 Topcom Twintalker 7000 PORTUGUÊS 8.1 Carrega dor de mesa O TT7000 está equipa do com uma pilha de iõ es de lítio integrada (p ilha de iões de líti o 3,7 V, 700 mAh). Esta pilha de qualidade tem um mínimo de 300 ciclos de carrega mento (descarregada a completamente carregada). A pilha apenas pode ser substi tuída po[...]

  • Page 92

    92 Topcom Twintalker 7000 Topcom Twintalker 7000 10 Botões 1. ANTENA 2. Botão P ARA CIMA – Aumenta o volume do som 3. Botão SCAN/MONITOR 4. Botão ON/OFF 5. AL TIF ALANTE 6. Botão ON/OFF 7. Botão P ARA BAIXO – Reduz o volume do som 8. Botão de MENU – Entra no menu – Bloqueia o teclad o 9. Botão de CHAMADA – T ransmite um tom de cha[...]

  • Page 93

    Topcom Twintalker 7000 93 Topcom Twintalker 7000 PORTUGUÊS 12 Utilizar o T wintalker 7000 12.1 Ligar e desligar a unidade O interruptor principal está localizado no fundo de cada unid ade (6). Coloque o interruptor na posição ‘ON’ antes de ligar a unidade. • Para activar; prima e mantenha premido . A unidade emite um "bip" e o v[...]

  • Page 94

    94 Topcom Twintalker 7000 Topcom Twintalker 7000 12.6 CTCSS / CDCSS Existem 38 códigos analógicos (CTCSS 1 - 38) e 83 códigos digitais (CDCSS 39 - 121) disponíveis por canal. – CTCSS CTCSS (Continuous T one Coded Squelch System - si stema silenciador controlado por tonalidades ) – CDCSS: CDCSS (Continuous Digi tally Coded Squelch System - s[...]

  • Page 95

    Topcom Twintalker 7000 95 Topcom Twintalker 7000 PORTUGUÊS 12.9 T ons de chamada Um tom de chamada alerta os outro s utilizadores de que pretende falar. a. Definir o sinal de chamada Pode seleccionar entre 10 sinais de cha mada diferentes • Prima 3 vezes. É apresentado CA . • Prima ou para seleccionar o utro sinal de chamada ou seleccione ‘[...]

  • Page 96

    96 Topcom Twintalker 7000 Topcom Twintalker 7000 12.12 Desligar a utomático Para poupar energia, pode activar a função Desli gar automático (Automatic Power Off - APO). Caso se esqueça de desligar a unidade, esta desligar-se-á automaticamente depo is do tempo configurad o. • Prima 5 vezes. • Prima ou para seleccionar o tempo de desl igar [...]

  • Page 97

    Topcom Twintalker 7000 97 Topcom Twintalker 7000 PORTUGUÊS 14 Garantia 14.1 Período de garantia As unidades Topcom têm um período de g arantia de 24-meses. O período de garantia tem efeito a parti r da date de compra da unidade. Consumíve is e defeitos causados por negligência que possa m afectar o funcionamento ou o valor do equipamento nã[...]

  • Page 98

    98 Topcom Twintalker 7000 Topcom Twintalker 7000 1       Topcom Twinta lker.       [...]

  • Page 99

    Topcom Twintalker 7000 99 Topcom Twintalker 7000 ]^ _ 4.4 ]@# •   ,        PMR      .    ?[...]

  • Page 100

    100 Topcom Twintalker 7000 Topcom Twintalker 7000 6 _| $+ &&+       ,       , [...]

  • Page 101

    Topcom Twintalker 7000 101 Topcom Twintalker 7000 ]^ _ 8.1 $< + * $$+  TT7000         ([...]

  • Page 102

    102 Topcom Twintalker 7000 Topcom Twintalker 7000 10 %$ 1.   6.   –       7.  /    8.  [...]

  • Page 103

    Topcom Twintalker 7000 103 Topcom Twintalker 7000 ]^ _ 12  $ & T wintalker 7000 12.1  #/ # $+ [>+         ?[...]

  • Page 104

    104 Topcom Twintalker 7000 Topcom Twintalker 7000 12.6 CTCSS / CDCSS  38  (CTCSS 1 - 38)  83  (CDCSS 39 - 121)    . – CTCSS: Continuous T one Coded Sq uelch System – CDCSS: Continuo[...]

  • Page 105

    Topcom Twintalker 7000 105 Topcom Twintalker 7000 ]^ _ 12.9   %+          . a. ?@ $&  & %+ [...]

  • Page 106

    106 Topcom Twintalker 7000 Topcom Twintalker 7000 12.12 _&$$  #          [...]

  • Page 107

    Topcom Twintalker 7000 107 Topcom Twintalker 7000 ]^ _ 14 & 14.1 >+  +   Topcom  24   .     [...]

  • Page 108

    108 Topcom Twintalker 7000 Topcom Twintalker 7000 1Ú v o d Dkujeme Vám, že jste si zakoupili zaízení Topcom Twintalker. Jed ná se o nízkonapové radiokomunikaní zaízení, jehož jedi né náklady na provoz pedstavují náklady na dobíjen í baterií. Zaízení TwinTalker funguje na kmitotech pro soukromé mobiln[...]

  • Page 109

    Topcom Twintalker 7000 109 Topcom Twintalker 7000 ESKY 4.4 Záko nné požadavky • V nkterých zemích je zakázáno používat vysíla ku pi ízení motorového vozidla. V takovém pípad zastavte ped použitím za ízení mimo silnici. • Zaízení vypnte na palub le tadla, obdržíte-li takový pokyn. Jaké[...]

  • Page 110

    110 Topcom Twintalker 7000 Topcom Twintalker 7000 7 Použití vysílaky Pi komunikaci musí být všechny vysílaky naladny na stejný kanál a musí se nacházet v dosahu píjmu (maximáln 5 km na otev eném prostranství). Protože tato zaízení využívají volná kmitotová pásma (kanály), sdílejí tyto ka nály ([...]

  • Page 111

    Topcom Twintalker 7000 111 Topcom Twintalker 7000 ESKY 8.2 Nabíjení pímým zapo jením Místo použití píruní nabíjeky mžete také pímo zapojit konektory adaptéru do zdíky pro ná hlavní soupravu/nabíjení na pístrojích. 9 Ukazatel úrovn nabití baterie ÚROVE NABITÍ BATERIÍ ukazuje poet tver[...]

  • Page 112

    112 Topcom Twintalker 7000 Topcom Twintalker 7000 11 D i s p l e j 15. Ikona vyhledávání kanál 16. Ikona pípnutí na znamení porozum ní 17. Kód CTCSS/CDCSS 18. Ikona režimu i VOX 19. Kanál 20. Ukazatel nabití baterie 21. Ikona blokování klávesnice 12 Použití zaízení T wintalker 7000 12.1 ZAPNUTÍ/VYPNUTÍ jednotky Hlavní[...]

  • Page 113

    Topcom Twintalker 7000 113 Topcom Twintalker 7000 ESKY 12.5 Zmna kanál Pístroj má k dispozici 8 kanál. Chcete-li zmnit kanál : • Stisknte tlaítko jednou, aktuální íslo kanálu se rozbliká na LCD obrazovce. • Stisknutím tlaítek nebo mžete kanál zmnit. • Stisknutím tlaítka potvrdíte výb?[...]

  • Page 114

    114 Topcom Twintalker 7000 Topcom Twintalker 7000 12.8 Monitor Funkci monitoru m žete použít pro ovení slabších signál  na aktuálním kanál u. • Stisknte a pidržte tlaítko . Po 3 sekundách dojde k aktivaci monitorován í kanálu. Pro nepetržité monitorování toto tlaítko pidržte. • Monitorování [...]

  • Page 115

    Topcom Twintalker 7000 115 Topcom Twintalker 7000 ESKY 12.12 Automatické v ypnutí Chcete-li uspoit energi i, mžete zapnout funkci a utomatického vypnutí napáje ní. V pípad , že zapomenete jednotku vypnout, vypne se po nastaveném ase automaticky. • Stisknte ptkrát tlaítko . • Pro výb r doby , po níž d[...]

  • Page 116

    116 Topcom Twintalker 7000 Topcom Twintalker 7000 14 Záruka 14.1 Záruní doba Jednotky Topcom mají dvouletou záruní dobu. Záruní doba zaíná v den nákupu nové jednotky. Záruka se nevztahuje na spotební materiál nebo závady, které mají na provoz nebo hodnotu zaízení zanedbatelný vliv. Nárok na uplatnní záru[...]

  • Page 117

    Topcom Twintalker 7000 117 Topcom Twintalker 7000 MAGYAR 1 Bevezet Köszönjük, hogy megvásárolta a Topcom Twintalker készüléket. A termék egy kis teljesítmény rádiókommunikáció s berendezés, melynek fenntartása a telepek újratöltésének minimális költség én kívül nem jár további állandó kiadásokkal. A mobil magá[...]

  • Page 118

    118 Topcom Twintalker 7000 Topcom Twintalker 7000 4.4 Jogi rendelkezések • Bizonyos országokban tilos a PMR (mobil magánrádi ó) használata autóvezetés közben. Ebben az esetben hagyja el a közutakat, mieltt az eszközt használná. • Kapcsolja ki az eszközt, mikor repülgép fedélzetén erre felkérik. Az eszköz használata mi[...]

  • Page 119

    Topcom Twintalker 7000 119 Topcom Twintalker 7000 MAGYAR 7 PMR eszközök használata A PMR eszközök közötti kommunikációhoz mindegyiket ugyanarra a csatornára kell állítani, és hatótávolságon belül kell lenniük (nyílt területen max. 5 km). Mivel ezek az eszközök szabad frekvenciasávokat (csatornákat) használnak, a mköd[...]

  • Page 120

    120 Topcom Twintalker 7000 Topcom Twintalker 7000 8.2 Beszúrható tölt  Az asztali tölt használata helyett a hálózati tápegység csatlakozóját közvetlenül az adó-vev készülékek tetején található tölt-fülh allgató aljzatba is csatlakoztathatj a. 9 Töltöttségi szint jelzése A TELEP TÖLTÖTTSÉGI SZINTJÉT az LCD [...]

  • Page 121

    Topcom Twintalker 7000 121 Topcom Twintalker 7000 MAGYAR 1 1 Kijelz 15. Csatornakeresés ikon 16. „Értettem” hangjelzés ikonja 17. CTCSS/CDCSS-kód 18. iVOX ikon 19. Csatorna 20. Töltöttségi szint jelzése 21. Billentyzár ikon 12 A T wintalker 7000 használata 12.1 A készülék be-ki kapcsolá sa A fkapcsoló (6) az egyes kész?[...]

  • Page 122

    122 Topcom Twintalker 7000 Topcom Twintalker 7000 12.5 Csatornavá ltás A PMR eszközök számára 8 csatorna áll rendelkezésre. Ha csatornát szeretne váltani: • Nyomja meg egyszer a gombot; az aktuális csatorna száma vill ogni fog a kijelzn. • A csatorna mó dosításához nyomja meg a vagy gombot. • Nyomja meg a gombot a választ?[...]

  • Page 123

    Topcom Twintalker 7000 123 Topcom Twintalker 7000 MAGYAR 12.8 Csatornamonitor A csatornamonitor funkciót a gyengéb b jelek befogására használ hatja az adott csatornán. • T artsa nyomva a gombot. 3 másodperc elteltével be kapcsol a csatornamonitor . A folyamatos monitorozáshoz tartsa nyomva a gombot. • A monitorozás leállításához e[...]

  • Page 124

    124 Topcom Twintalker 7000 Topcom Twintalker 7000 Az iVOX érzékenységének módosítása: • Nyomja meg négyszer a gombot. • Válassza ki a kívánt érzékenys égbeállítást a gombokkal (1 = legkisebb érzékenység). • Nyomja meg a g ombot a választás elfogadásáho z és a készenléti üzemmódba való visszatéréshez. 12.12 Auto[...]

  • Page 125

    Topcom Twintalker 7000 125 Topcom Twintalker 7000 MAGYAR 14 Garancia 14.1 Garanciális idszak A Topcom berendezések garanci ális idszaka 24 hóna p, mely az új készülék vásárlásának napjával kezddik. Az elhasználódás, vagy a mködé st ill. a készülék értékét elha nyagolható mértékben befolyásoló hibák n em tar[...]

  • Page 126

    126 Topcom Twintalker 7000 Topcom Twintalker 7000 1W s t p Dzikujemy za zakup urzdzenia Topcom Twintalker. Jest to komunikacyjne urzdzenie rad iowe zasilane niskim napiciem, którego koszty eksploatacyjne ograniczaj si do doadowania baterii. TwinTalker dziaa na czstotliwociach dostpnych publicznie i moe by uywany w kadym kraju, gdzie jest to dopusz[...]

  • Page 127

    Topcom Twintalker 7000 127 Topcom Twintalker 7000 POLSKI 4.4 Nota prawna • W niektórych krajach korzystanie z PMR jest zabronione podczas jazdy . W takim wypadku, aby skorzysta z urzdzenia, konieczne jest zje chanie z drogi. • Jeeli personel samolotu nakae wyczenie urzdzenia, naley si do tego dostosowa. Korzystanie z urzdzenia musi odbywa si z[...]

  • Page 128

    128 Topcom Twintalker 7000 Topcom Twintalker 7000 7 Korzystanie z urzdzenia PMR Aby moliwa bya komunikacja midzy urzdzeni ami PMR, musz one by ustawione na ten sam kana i znajdowa si w zasigu (do ma ks. 5 km na otwartej przestrzeni). Poniewa urzdze nia korzystaj z pasm czs totliwoci (kanaów), wszy stkie dziaajce urzdzenia korzystaj z tych kanaów [...]

  • Page 129

    Topcom Twintalker 7000 129 Topcom Twintalker 7000 POLSKI 8.2 Podczy ado wark Zamiast uywa adowarki biurkowej mona take podczy wtyczk zasilacza bezporednio do gniazdka adowania znajdujcego si u góry urzdzenia. 9 Wskazanie poziomu naadowania baterii Poziom naadowania baterii wskazywany jest pr zez kwadraciki w ikonie baterii na ekranie wywietlacza c[...]

  • Page 130

    130 Topcom Twintalker 7000 Topcom Twintalker 7000 1 1 W ywietlacz 15. Ikona skanowania kanau 16. Ikona sygnau potwie rdzenia 17. Kod CTCSS/CDCSS 18. Ikona iVOX 19. Kana 20. Wskazanie poziomu naadowania baterii 21. Ikona blokady przycisków 12 Korzystanie z T wintalkera 7000 12.1 Wczanie/wyczanie urzdzenia Gówny przecznik znajduje si od spodu kadeg[...]

  • Page 131

    Topcom Twintalker 7000 131 Topcom Twintalker 7000 POLSKI 12.5 Zmienianie kanau Urzdzenie PMR ma 8 dostpnych kanaów. Aby zmieni kana: • Wcisn raz klaw isz ; numer biecego kanau bdzie mruga na ekranie. • Wcisnj lub , by zmieni kana. • Wcisn klawisz w celu potwierdzenia wyboru i powrotu do trybu normalnego. • Aby potwierdzi i przej do nastpne[...]

  • Page 132

    132 Topcom Twintalker 7000 Topcom Twintalker 7000 12.9 T on rozmowy Ton rozmowy informuje innych, e chc Pastwo nawiza rozmow. a. Ustawianie tonu rozmowy Mona wybra 10 rónych tonów rozmowy. • Wcisn trzykrotnie . Wywietli si CA. • Wcisn lub , by wybra in ny ton rozmowy , lub ‘0’ w celu wyczenia wyboru tonów . • Wcisn w celu potwierdzenia[...]

  • Page 133

    Topcom Twintalker 7000 133 Topcom Twintalker 7000 POLSKI 12.13 Blokada przycisków • Wcisn i przytrzyma klawisz przez 5 sekund w celu uruchomieni a lub wyczenia funkcji blokady przycisków . Ikona blokady (BUTTON LOCK) zostanie pokazana na wywietlaczu. • Ponownie wcisn i przytrzyma klawisz , by wyczy blokad. 12.14 Podczanie suchawek Twintalker [...]

  • Page 134

    134 Topcom Twintalker 7000 Topcom Twintalker 7000 Szanowny Kl ienci e, Dzi Ċ kujemy za z akup tego urz ą dzenia i witamy w gronie u Ī ytkownik ów TOPCOM !!! TOPCOM jako gwarant odpowiada za zgodno Ğü to waru z w á a Ğ ciwo Ğ ciami okre Ğ lon ymi w instrukcji obs á ugi urz ą dzenia oraz za sprawne dzia á anie urz ą dzenia.W okresie gwa[...]

  • Page 135

    Topcom Twintalker 7000 135 Topcom Twintalker 7000 SLOVENINA 1Ú v o d Sme radi, že ste sa rozhodli zakúpi si zariadenie Topcom Twintalker. Ide o rádiokomunika né zariadenie s nízkou spo trebou, ktoré okrem dobíjania baté rií nemá žiadne náklady na prevádzku. TwinTalker používa frekvenc ie PMR (Private Mobile Radio) a dá sa [...]

  • Page 136

    136 Topcom Twintalker 7000 Topcom Twintalker 7000 4.4 Právne Informácie • V niektorých krajinách je za kázané používa PMR poas šoférovania motorového vozidla. V takomto prípade pred použitím zariadenia svoje vozidlo odstavte. • V ysielaku VYPNITE na palube lietadla, ke vás posádka k tomu vyzve. Akéko vek použiti[...]

  • Page 137

    Topcom Twintalker 7000 137 Topcom Twintalker 7000 SLOVENINA 7 Použitie vysielaky Ak chcete nadviaza komunikáciu medzi zariadeni ami PMR, tieto zariadenia musia by naladené na rovnaký kanál a musia sa nach ádza v príjmovom rozsahu (max. 5 km v otvorenom priestore). Keže tieto zariadenia používajú voné frekvenné p[...]

  • Page 138

    138 Topcom Twintalker 7000 Topcom Twintalker 7000 8.2 Zasute zástr ku nabíjaky Namiesto používania stolovej nabíjaky môžete pripoji  zástrku sieového adap téra priamo na zásuvku slúchadiel/nabíjania v hornej asti vysielaky. 9 Ukazovate úrovne nabitia batérie. ÚROVE NABITIA BATÉRIÍ je vyznaená p[...]

  • Page 139

    Topcom Twintalker 7000 139 Topcom Twintalker 7000 SLOVENINA 11 D i s p l e j 15. Ikona skenu ka nálov 16. Ikona pípnutia na znamenie po rozumenia 17. CTCSS/CDCSS kód 18. Ikona VOX 19. Kanál 20. Ukazovate úrovne nabitia batérie 21. Ikona zámku klávesnice 12 Použitie zariadenia T wintalker 7000 12.1 Zapnutie a vypnutie vysie laky Hl[...]

  • Page 140

    140 Topcom Twintalker 7000 Topcom Twintalker 7000 12.5 Zmena kanálov PMR má k dispozícii 8 kanálov. Ak chcete zmeni kanály: • Raz stlate tlaidlo ; íslo aktuálneho kanála zabliká na LCD disple ji. • Kanál zmeníte stlaením alebo . • Ak chcete potvrdi svoju vobu a vráti sa do režimu NORMÁL, stlate tla[...]

  • Page 141

    Topcom Twintalker 7000 141 Topcom Twintalker 7000 SLOVENINA 12.8 Sledovanie kaná lu Funkciu sledovania kanálu môžete použi na kontrolu slabších signálov na aktuálnom kanáli. • Stlate a podržte tlaidlo . Po 3 se kundách sa aktivuje sledovani a kanálov . Na nepretržité sledovanie podržte toto tlaidlo. • Monitorovani[...]

  • Page 142

    142 Topcom Twintalker 7000 Topcom Twintalker 7000 12.12 Automatické vypínanie Ak chcete ušetri energiu, môžete aktivova funkciu automatického vypnuti a. Ak ste zabudli vypnú napájanie jednotky, vypne sa automaticky po nastavenom ase. • Stlate 5 krát. • Na výber potu minút au tomatického vypnutia stla te al ebo ([...]

  • Page 143

    Topcom Twintalker 7000 143 Topcom Twintalker 7000 SLOVENINA 14 Záruka 14.1 Záruná doba Na zariadenia Topcom sa poskytuj e 24-mesaná záruná doba. Záru ná doba zaína plynú dom zakúpenia nového zariadenia. Záruka sa nevzahuje na spotrebný materiál a chyby, ktoré majú zanedbatený vplyv na prevádzku alebo[...]

  • Page 144

    [...]

  • Page 145

    [...]

  • Page 146

    [...]

  • Page 147

    R00001 SERVICE RETURN CARD - RÜCKSENDEKARTE - CARTE DE RETOUR SERVICE - RETOURFICHE RETURN WITH YOUR DEFECT PRODUCT Name/Vorname/Prénom/Naam: Surname/Familienname/Nom/Famili enaam: Street/Straße/ Rue/Straat: Country/Land/Pays/Land: Tel./Tél.: E-mail: Model name/Modellbezei chnung/Nom du modèle/Modelnaam: Serial Nr/Seriennummer/N° série/Serie[...]

  • Page 148

    T wint alker 7000 visit our website www .topcom.net MD1 1900179[...]